All language subtitles for Nikita.S04E01.720p.BluRay.x265.mkv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,800 --> 00:00:48,768 It's not my blood. 2 00:00:49,480 --> 00:00:51,642 Don't worry. 3 00:00:51,800 --> 00:00:53,086 We took the hit for you. 4 00:01:22,440 --> 00:01:26,490 Where in the world is Nikita Mears? 5 00:01:28,280 --> 00:01:30,362 Today marks the first hundred days 6 00:01:30,440 --> 00:01:32,681 since the assassination of President Kathleen Spencer, 7 00:01:32,800 --> 00:01:35,565 and still the search drags on for her assailant, 8 00:01:35,800 --> 00:01:37,325 who bears the notorious label 9 00:01:37,440 --> 00:01:40,011 of the most wanted woman in the world. 10 00:01:40,320 --> 00:01:41,921 But like most things we desperately want, 11 00:01:42,000 --> 00:01:44,287 Ms. Mears continues to elude our grasp. 12 00:01:44,400 --> 00:01:46,050 With me today is Deputy Director Matthew Graham, 13 00:01:46,160 --> 00:01:48,527 head of the FBI's task force on Mears. 14 00:01:49,320 --> 00:01:50,320 Matt. 15 00:01:50,640 --> 00:01:51,641 Dale. 16 00:01:52,360 --> 00:01:53,805 Where the heck is she? 17 00:01:53,920 --> 00:01:55,331 Come on, it's been a few months. 18 00:01:55,440 --> 00:01:57,442 You can't blame us if we start to worry about our safety. 19 00:01:57,640 --> 00:01:58,801 Your viewers have nothing to worry about. 20 00:01:58,960 --> 00:02:00,485 Not my viewers, the American public, 21 00:02:00,760 --> 00:02:02,125 and they beg to differ. 22 00:02:02,360 --> 00:02:03,640 Because if it's really that easy 23 00:02:03,800 --> 00:02:05,641 to kill the most protected person in the world, 24 00:02:05,680 --> 00:02:06,886 then none of us are safe. 25 00:02:06,975 --> 00:02:08,576 Your viewers have nothing to worry about. 26 00:02:08,600 --> 00:02:09,726 First of all, rest easy in the knowledge 27 00:02:09,840 --> 00:02:11,444 that wherever Nikita Mears is hiding, 28 00:02:11,600 --> 00:02:13,967 she is nowhere near the United States. 29 00:02:14,800 --> 00:02:17,406 And today, the Bureau is reinforcing its commitment 30 00:02:17,520 --> 00:02:18,806 to capturing Nikita 31 00:02:19,320 --> 00:02:21,402 with an increase in the reward to $30 million 32 00:02:21,520 --> 00:02:23,124 for any information assisting in that capture. 33 00:02:23,240 --> 00:02:24,765 30 million, okay. 34 00:02:24,880 --> 00:02:27,770 So that's 5 million more than Osama bin Laden's bounty, 35 00:02:27,800 --> 00:02:29,484 and it only took ten years to find him. 36 00:02:29,640 --> 00:02:31,449 So what, seven, eight years? 37 00:02:31,560 --> 00:02:33,289 Well, Osama bin Laden had help. 38 00:02:33,400 --> 00:02:34,686 - He was being sheltered. - And you're saying she's not? 39 00:02:34,840 --> 00:02:36,330 I can neither confirm nor deny any information 40 00:02:36,400 --> 00:02:37,526 that would jeopardize our investigation. 41 00:02:37,600 --> 00:02:38,965 Okay then, let's speculate. 42 00:02:39,240 --> 00:02:40,526 What would your guess be? 43 00:02:40,800 --> 00:02:41,801 Because it's really hard to imagine 44 00:02:41,960 --> 00:02:43,160 how anyone could evade capture 45 00:02:43,240 --> 00:02:46,005 and survive all on their own. 46 00:02:57,640 --> 00:03:00,644 If she has help, maybe it's the same people 47 00:03:00,760 --> 00:03:02,410 who helped her escape the White House 48 00:03:02,520 --> 00:03:04,443 after shooting President Spencer 49 00:03:04,600 --> 00:03:06,523 inside the Oval Office. 50 00:03:06,640 --> 00:03:09,211 Perhaps they're also members of the President's death squad. 51 00:03:10,400 --> 00:03:11,640 There is no death squad. 52 00:03:11,760 --> 00:03:13,603 So you're saying Senator Coto misspoke 53 00:03:13,720 --> 00:03:15,449 when he ordered an investigation 54 00:03:15,600 --> 00:03:18,683 of the Executive Death Squad 55 00:03:18,840 --> 00:03:21,121 that Spencer was running with the late Commander Danforth, 56 00:03:21,200 --> 00:03:23,089 of which Nikita was alleged to be a member. 57 00:03:23,640 --> 00:03:25,722 Explains how she got into the White House at least. 58 00:03:25,840 --> 00:03:27,490 That is a separate investigation. 59 00:03:27,600 --> 00:03:28,761 Can we at least agree that the word "squad" suggests... 60 00:03:28,880 --> 00:03:29,881 If you want to talk about that investigation... 61 00:03:29,960 --> 00:03:31,007 Can we at least agree that the word "squad" 62 00:03:31,120 --> 00:03:32,320 suggests more than one person? 63 00:03:48,360 --> 00:03:50,727 Hands in the air, right now! 64 00:03:56,720 --> 00:03:58,722 Walk towards me. 65 00:04:06,120 --> 00:04:07,281 It is her. 66 00:04:07,360 --> 00:04:09,840 Okay, on the ground, face down, now! 67 00:04:18,360 --> 00:04:20,169 Because here's what I speculate. 68 00:04:20,320 --> 00:04:21,810 You don't want her to be found, 69 00:04:22,000 --> 00:04:23,411 because that means exposing 70 00:04:23,520 --> 00:04:25,010 what every American has grown to fear 71 00:04:25,200 --> 00:04:27,646 more than any foreign enemy, and that, sir, 72 00:04:27,760 --> 00:04:29,364 is the Parallel State. 73 00:04:29,520 --> 00:04:31,124 Hey, hey. 74 00:04:33,040 --> 00:04:35,611 Can I take that as confirmation or denial? 75 00:04:35,735 --> 00:04:37,336 It's her. Boston field office is closest. 76 00:04:37,360 --> 00:04:38,725 They're scrambling a chopper. 77 00:04:38,880 --> 00:04:40,291 Yeah? 78 00:04:40,400 --> 00:04:41,640 No, officer, I understand. 79 00:04:41,800 --> 00:04:42,847 You did the right thing. 80 00:04:43,000 --> 00:04:45,281 Just keep her pinned down until our tactical team arrives. 81 00:04:45,720 --> 00:04:48,040 And under no circumstances should you try and approach her. 82 00:04:48,160 --> 00:04:50,367 Sir, she's unarmed on the ground. 83 00:04:50,480 --> 00:04:52,687 - We got her. - Do not approach. 84 00:04:53,800 --> 00:04:55,848 The feds want the collar. 85 00:04:56,640 --> 00:04:57,971 Cuff her ass. 86 00:05:03,920 --> 00:05:05,888 Put your hands behind your back. 87 00:05:43,800 --> 00:05:46,087 I've just been informed that Deputy Director Graham 88 00:05:46,240 --> 00:05:48,846 has been called away on urgent business. 89 00:05:49,480 --> 00:05:51,209 Urgent, convenient, whatever. 90 00:05:51,776 --> 00:05:53,816 It won't stop me from asking the important questions 91 00:05:53,840 --> 00:05:55,444 I promised you I'd ask. 92 00:05:55,560 --> 00:05:58,928 For example, how is Nikita Mears alive in the first place? 93 00:05:59,600 --> 00:06:01,090 According to the state of New Jersey, 94 00:06:01,200 --> 00:06:02,725 she was executed ten years ago 95 00:06:02,880 --> 00:06:05,008 for killing a Newark police officer. 96 00:06:05,120 --> 00:06:06,121 Who the hell has the kind of juice 97 00:06:06,280 --> 00:06:07,520 to fake an execution? 98 00:06:07,800 --> 00:06:09,131 As incredible as it sounds, 99 00:06:09,400 --> 00:06:10,440 the death of the President 100 00:06:10,560 --> 00:06:11,800 is just the tip of the iceberg. 101 00:06:12,160 --> 00:06:14,845 We demand to know the whole truth. 102 00:06:15,360 --> 00:06:17,000 And I promise you, I won't rest until I... 103 00:06:18,040 --> 00:06:20,168 Has new material arrived ahead of schedule? 104 00:06:20,720 --> 00:06:23,007 No. Nikita has arrived. 105 00:06:23,120 --> 00:06:24,884 Our drones spotted her crossing the border 106 00:06:25,000 --> 00:06:26,889 into the United States. 107 00:06:27,000 --> 00:06:29,890 We've sent an anonymous tip to the local authorities. 108 00:06:30,000 --> 00:06:32,571 Hmm. Interactive television. 109 00:06:33,240 --> 00:06:35,163 You don't seem surprised. 110 00:06:35,640 --> 00:06:37,927 I knew she couldn't stay away forever. 111 00:06:38,080 --> 00:06:39,889 But why now? Why take the risk? 112 00:06:40,040 --> 00:06:41,769 What's she after? 113 00:06:42,680 --> 00:06:43,761 You. 114 00:06:45,160 --> 00:06:47,640 And me. We ruined her life. 115 00:06:48,160 --> 00:06:50,447 Nikita's not the type to let something like that go. 116 00:06:52,680 --> 00:06:54,364 But don't worry about her. 117 00:06:54,480 --> 00:06:56,562 There are more disturbing things on television. 118 00:06:57,640 --> 00:07:00,041 ...we rescued last night from these containers, 119 00:07:00,920 --> 00:07:03,400 much like the one I was in when I was taken... 120 00:07:03,520 --> 00:07:06,808 Ms. Udinov has been considerably easier to track. 121 00:07:06,920 --> 00:07:10,402 Yes, but who is tracking whom? 122 00:07:10,520 --> 00:07:12,966 She's shut down three of our supply centers 123 00:07:13,080 --> 00:07:15,686 for human subjects in the last two months. 124 00:07:15,840 --> 00:07:17,410 Cosmetic damage. 125 00:07:17,520 --> 00:07:19,887 We only need to tolerate her for a little while longer. 126 00:07:20,200 --> 00:07:21,720 I do this to help others like me. 127 00:07:22,080 --> 00:07:24,811 It's Nikita who's alive past schedule. 128 00:07:25,200 --> 00:07:27,567 What happened to us was terrible, 129 00:07:27,720 --> 00:07:29,609 but it does not have to define us. 130 00:07:30,120 --> 00:07:32,487 Victim, survivor... 131 00:07:33,440 --> 00:07:34,851 ...meddling bitch. 132 00:07:35,720 --> 00:07:37,563 That last one was bestowed on me 133 00:07:37,680 --> 00:07:39,409 from a slaver in Burundi last week. 134 00:07:40,960 --> 00:07:42,724 But it doesn't matter what they call me. 135 00:07:44,080 --> 00:07:45,570 What matters is my message 136 00:07:45,680 --> 00:07:47,887 to those who are engaged in the buying and selling 137 00:07:48,000 --> 00:07:49,684 of human beings. 138 00:07:49,800 --> 00:07:51,086 No matter how powerful 139 00:07:51,240 --> 00:07:53,527 or unstoppable you think you are, 140 00:07:53,640 --> 00:07:55,529 we will find you, 141 00:07:56,560 --> 00:07:59,291 we will expose you, and we will stop you. 142 00:08:04,760 --> 00:08:07,445 That was a very powerful speech, Miss Udinov. 143 00:08:10,760 --> 00:08:12,762 Thank you for coming and sharing with us. 144 00:08:12,880 --> 00:08:15,486 I only hope it inspires others to join your fight. 145 00:08:15,640 --> 00:08:17,847 I know how hard you've been working 146 00:08:17,960 --> 00:08:19,564 to stop trafficking in Mumbai. 147 00:08:19,640 --> 00:08:21,722 I just wish there was more that I could do to help. 148 00:08:27,200 --> 00:08:28,929 You could stop taking over their territory 149 00:08:29,080 --> 00:08:30,730 after you put them out of business. 150 00:08:30,840 --> 00:08:31,921 That'd be helpful. 151 00:08:33,280 --> 00:08:36,568 Okay, tracker's on her. How's the signal? 152 00:08:36,680 --> 00:08:38,170 Signal's strong, but... 153 00:08:38,280 --> 00:08:41,523 Sonya, trust me. She will lead us to the shop. 154 00:08:42,295 --> 00:08:43,856 She's their favorite kind of trafficker, 155 00:08:43,880 --> 00:08:45,644 corrupt government official. 156 00:08:45,960 --> 00:08:47,689 I just got a call from the guys. 157 00:08:48,040 --> 00:08:50,202 Nikita has come out of hiding. 158 00:08:50,320 --> 00:08:52,288 Seems she's back in the states. 159 00:08:52,400 --> 00:08:55,131 What? Where's Michael? 160 00:08:55,240 --> 00:08:56,765 Where do you think? 161 00:08:56,880 --> 00:08:58,370 Should we head back? 162 00:09:00,200 --> 00:09:02,043 Finding the shop is the best way to find Amanda 163 00:09:02,520 --> 00:09:03,681 and clear Nikita's name. 164 00:09:04,920 --> 00:09:07,241 But if she gets herself caught it could be too late. 165 00:09:08,680 --> 00:09:10,523 No, she must have a plan. 166 00:09:10,880 --> 00:09:12,928 And she'd want us to stick to ours. 167 00:09:19,520 --> 00:09:21,090 You're gonna need a bigger coffee 168 00:09:21,200 --> 00:09:22,929 before we dive into your call sheet. 169 00:09:23,080 --> 00:09:24,730 Everyone wants to find out what you know 170 00:09:24,840 --> 00:09:26,410 about Nikita's return. 171 00:09:26,520 --> 00:09:28,329 Still no leads on her? 172 00:09:28,480 --> 00:09:29,891 Just the car she left behind, 173 00:09:30,000 --> 00:09:32,321 courtesy of Barney Fife and his merry band of idiots. 174 00:09:32,480 --> 00:09:34,005 Then everyone can wait. I wanna keep my day clear. 175 00:09:34,120 --> 00:09:35,963 If anything breaks, I wanna be ready to go on the air. 176 00:09:36,080 --> 00:09:37,080 Okay. 177 00:09:38,800 --> 00:09:40,643 New LCD TV just got in. 178 00:09:40,760 --> 00:09:41,761 Thanks. 179 00:09:44,000 --> 00:09:45,684 Dale Gordon. 180 00:09:49,160 --> 00:09:50,571 Big fan. 181 00:10:08,600 --> 00:10:11,444 Put your hands down. Have a seat. 182 00:10:15,000 --> 00:10:17,321 How did you get in here? This is a secure building. 183 00:10:17,560 --> 00:10:18,971 There's cameras everywhere. 184 00:10:21,840 --> 00:10:23,808 Just like the White House, Dale. 185 00:10:25,080 --> 00:10:26,445 Feel safer now? 186 00:10:27,360 --> 00:10:28,521 Do you? 187 00:10:29,160 --> 00:10:31,288 You were a ghost. 188 00:10:31,440 --> 00:10:33,044 No one could find you. 189 00:10:33,160 --> 00:10:35,606 Now you're inside of a building filled with journalists 190 00:10:35,720 --> 00:10:37,370 desperate for a lead on you 191 00:10:37,480 --> 00:10:38,891 in the largest city 192 00:10:39,000 --> 00:10:40,889 of the most powerful nation on the planet 193 00:10:41,040 --> 00:10:42,280 who calls for your blood. 194 00:10:42,400 --> 00:10:43,765 Stop writing copy, Dale, okay? 195 00:10:43,880 --> 00:10:45,086 You're better at asking questions. 196 00:10:45,200 --> 00:10:46,201 Why don't we just stick to that? 197 00:10:46,320 --> 00:10:49,324 You... you want me to... 198 00:10:49,440 --> 00:10:52,091 to interview you? 199 00:10:52,320 --> 00:10:54,322 While the FBI is conducting the largest manhunt... 200 00:10:54,440 --> 00:10:56,602 I'm not worried about the FBI. 201 00:10:56,880 --> 00:10:58,360 There's only one man who can track me, 202 00:10:58,440 --> 00:11:00,807 and I doubt he's interested in trying. 203 00:11:30,760 --> 00:11:32,808 You can't keep moving trays around. 204 00:11:32,960 --> 00:11:35,161 This is the fourth time I've had to renumber everything. 205 00:11:35,360 --> 00:11:37,089 Excuse me, are you the commander on duty? 206 00:11:37,200 --> 00:11:39,043 No, I'm just the one doing his job for him. 207 00:11:39,160 --> 00:11:42,369 Well, I need a signature on this chain of custody form. 208 00:11:42,480 --> 00:11:44,164 Who's transporting evidence now? 209 00:11:44,280 --> 00:11:45,770 - I haven't even had the chance... - It's the car. 210 00:11:45,880 --> 00:11:48,281 Form needs to be signed before we can move it. 211 00:11:48,440 --> 00:11:51,683 I'll go find Wilson. Wait here. 212 00:12:19,200 --> 00:12:21,009 She left a lot behind. 213 00:12:21,120 --> 00:12:22,849 She had to make an escape plan on the fly. 214 00:12:23,000 --> 00:12:24,365 No time to scrub the car. 215 00:12:25,440 --> 00:12:27,841 What's this? 216 00:12:29,160 --> 00:12:34,121 Uniform policy for Kips Bay Creative Technology. 217 00:12:36,320 --> 00:12:39,085 Looks like they do electronic sales and services. 218 00:12:39,200 --> 00:12:40,531 Like repairs? 219 00:12:40,640 --> 00:12:42,722 Repairs, new installations, 220 00:12:42,840 --> 00:12:43,921 but not for the general public. 221 00:12:44,040 --> 00:12:45,371 They're contractors. 222 00:12:45,560 --> 00:12:47,961 They work with local businesses in Midtown Manhattan. 223 00:12:48,120 --> 00:12:49,485 Nikita stole the car in Vermont. 224 00:12:49,600 --> 00:12:52,729 Any chance the owner works in Manhattan? 225 00:12:53,000 --> 00:12:55,241 Lives and works in Shelburne, Vermont. 226 00:12:55,360 --> 00:12:57,806 She's single and a pediatrician. 227 00:12:57,960 --> 00:12:59,485 So no need for a uniform. 228 00:12:59,600 --> 00:13:01,489 Service call. Just like I taught her. 229 00:13:01,855 --> 00:13:03,416 She's going undercover as the cable guy. 230 00:13:03,440 --> 00:13:04,487 Whose cable guy? 231 00:13:04,600 --> 00:13:06,125 Can you break into their systems? 232 00:13:06,240 --> 00:13:07,720 I wanna take a look at today's orders. 233 00:13:11,400 --> 00:13:13,926 That one. Payment type is cash upon pickup. 234 00:13:14,040 --> 00:13:15,040 Who's that for? 235 00:13:17,600 --> 00:13:19,409 Equinox News Network. 236 00:13:19,520 --> 00:13:22,410 A new LCD TV for Dale Gordon. 237 00:13:22,520 --> 00:13:24,363 Conspiracy guy- 238 00:13:24,480 --> 00:13:26,050 E.N.N. is a huge corporation. 239 00:13:26,240 --> 00:13:27,480 They don't pay cash. They'd ask to be billed. 240 00:13:27,600 --> 00:13:29,409 Nikita doesn't have time to fake that. 241 00:13:29,520 --> 00:13:31,010 It's too much heat. 242 00:13:32,280 --> 00:13:33,406 Whoa. 243 00:13:33,600 --> 00:13:35,250 Guess who reported a break-in last night. 244 00:13:35,360 --> 00:13:38,409 - Kips Bay Creative Technology. - That's her. 245 00:13:38,600 --> 00:13:40,364 All she needs to get through that door 246 00:13:40,480 --> 00:13:43,245 is an order form with Gordon's name on it and that uniform. 247 00:13:43,480 --> 00:13:44,527 Dale Gordon's been asking a lot of questions 248 00:13:44,640 --> 00:13:46,085 about the President's death. 249 00:13:46,240 --> 00:13:47,446 You think Nikita's looking for an ally? 250 00:13:47,720 --> 00:13:50,371 Well, she had five allies, and she ditched us. 251 00:13:51,360 --> 00:13:52,930 What? 252 00:13:53,080 --> 00:13:54,923 Mikey's not the only one who gets to have resentment. 253 00:13:55,080 --> 00:13:56,525 Nikita left to keep the spotlight 254 00:13:56,640 --> 00:13:58,244 and the danger away from us. 255 00:13:58,360 --> 00:14:00,249 - She was... - Being Nikki, I know. 256 00:14:00,440 --> 00:14:03,410 Act first, think later. First degree martyr. 257 00:14:03,520 --> 00:14:06,888 Birkhoff, I need you to get me into the E.N.N. building. 258 00:14:12,200 --> 00:14:14,441 Think we should land close in case they need a pickup? 259 00:14:14,600 --> 00:14:16,125 Yep. 260 00:14:29,800 --> 00:14:32,531 The President of the United States 261 00:14:32,680 --> 00:14:34,125 committed suicide? 262 00:14:34,280 --> 00:14:36,044 I know it sounds crazy. 263 00:14:36,280 --> 00:14:37,441 No, no, no, no, no. 264 00:14:37,680 --> 00:14:39,967 No, no, Big Foot, the Loch Ness monster, UFOs... 265 00:14:40,120 --> 00:14:42,168 that sounds crazy. What you're talking about... 266 00:14:42,280 --> 00:14:43,520 ls the truth. 267 00:14:43,640 --> 00:14:45,881 That's what you seek to find, right? 268 00:14:47,120 --> 00:14:48,640 You know, you ask good questions, Dale, 269 00:14:48,760 --> 00:14:50,330 but you don't ask the right questions. 270 00:14:50,440 --> 00:14:52,169 Like what, what would make the President 271 00:14:52,320 --> 00:14:54,641 pick up a gun and shoot herself in the head? 272 00:14:54,760 --> 00:14:56,205 Sure has me curious. 273 00:14:58,520 --> 00:14:59,851 So you don't know why? 274 00:15:00,120 --> 00:15:01,531 That's... that's great. 275 00:15:01,640 --> 00:15:03,483 I know that the President was not the only one 276 00:15:03,640 --> 00:15:05,483 acting out of character that day. 277 00:15:05,640 --> 00:15:08,246 The lead Secret Service man, 278 00:15:08,360 --> 00:15:10,647 he gave me the gun. 279 00:15:11,680 --> 00:15:13,682 He's working with the people who are setting me up. 280 00:15:13,800 --> 00:15:16,406 Single shot to the head. Make it count. 281 00:15:17,320 --> 00:15:19,049 John Stirling? He was a 20-year veteran. 282 00:15:19,160 --> 00:15:20,650 He protected three presidents. 283 00:15:20,760 --> 00:15:23,286 - Someone like that wouldn't... - Wouldn't what? 284 00:15:23,440 --> 00:15:24,646 Do what he did? 285 00:15:24,760 --> 00:15:26,603 Like Kathleen Spencer? 286 00:15:26,720 --> 00:15:28,529 Or Karl Jaeger? 287 00:15:28,680 --> 00:15:30,330 Karl who? 288 00:15:30,440 --> 00:15:32,329 German intelligence officer. 289 00:15:32,440 --> 00:15:33,965 Shot his own men at the G20 summit in Toronto. 290 00:15:34,160 --> 00:15:35,286 You covered it. 291 00:15:35,400 --> 00:15:37,209 He's the only person I can think of 292 00:15:37,320 --> 00:15:40,403 who's also acting out of character. 293 00:15:40,520 --> 00:15:43,285 But unlike Stirling and the President, 294 00:15:43,400 --> 00:15:46,085 I was able to investigate Jaeger. 295 00:15:48,520 --> 00:15:50,682 I found this. 296 00:15:59,840 --> 00:16:01,569 Yeah, I can't read German. 297 00:16:01,760 --> 00:16:03,680 The B.N.D. officer claims that the Toronto police 298 00:16:03,720 --> 00:16:05,324 corrupted the blood samples. 299 00:16:05,480 --> 00:16:07,209 He chalks it up to sloppy forensics, 300 00:16:07,440 --> 00:16:10,205 but I think it's actually a clue. 301 00:16:10,400 --> 00:16:11,731 What if there was something in his blood 302 00:16:11,840 --> 00:16:13,410 that made him act differently that day? 303 00:16:13,576 --> 00:16:15,616 What if there was something in the President's blood 304 00:16:15,640 --> 00:16:17,244 that did the same? 305 00:16:17,360 --> 00:16:18,930 Nobody would think to look... What kind of something? 306 00:16:19,200 --> 00:16:20,531 And how do we even find out? 307 00:16:20,640 --> 00:16:22,005 Your source at the FBI 308 00:16:22,120 --> 00:16:24,088 can get us a copy of her autopsy results. 309 00:16:24,320 --> 00:16:26,243 What FBI source? 310 00:16:26,400 --> 00:16:29,722 - You've always said... - I never said. 311 00:16:33,200 --> 00:16:35,248 I never said. 312 00:16:35,440 --> 00:16:38,330 I implied and let the people assume. 313 00:16:38,440 --> 00:16:41,125 "Sources familiar with the investigation" 314 00:16:41,240 --> 00:16:42,446 sounds a lot more credible 315 00:16:42,600 --> 00:16:45,729 than "anonymous person who texts me." 316 00:16:48,680 --> 00:16:50,091 Anonymous? 317 00:16:50,240 --> 00:16:52,766 I got sent an envelope with a phone inside, 318 00:16:52,880 --> 00:16:56,521 and then I started getting the text messages. 319 00:16:56,760 --> 00:16:58,444 At first, I thought it might be you, 320 00:16:58,560 --> 00:17:01,484 but then, I don't know, it just got weird. 321 00:17:01,600 --> 00:17:03,648 "I see you found her arrest record. 322 00:17:03,760 --> 00:17:06,445 "Such an unfortunate mug shot. 323 00:17:06,600 --> 00:17:08,011 "That Nikita wouldn't have made it 324 00:17:08,120 --> 00:17:09,963 within 100 yards of the White House..." 325 00:17:11,880 --> 00:17:13,325 It's a trap. 326 00:17:19,480 --> 00:17:23,201 Evacuate this area. All civilians are to coope... 327 00:17:25,200 --> 00:17:26,770 You were the bait she needed. 328 00:17:28,640 --> 00:17:29,687 Who? 329 00:17:29,800 --> 00:17:32,371 Someone you never want to meet. 330 00:17:34,680 --> 00:17:36,762 Welcome home, Nikita. 331 00:17:54,600 --> 00:17:56,329 Priya's here. 332 00:17:57,335 --> 00:17:59,136 She brought some hired guns to watch her back. 333 00:17:59,160 --> 00:18:00,241 This has gotta be it. 334 00:18:00,360 --> 00:18:02,249 I'm not seeing any trucks though. 335 00:18:02,360 --> 00:18:04,203 You think the shipment's inside the warehouse? 336 00:18:04,600 --> 00:18:06,602 I've got two vehicles approaching. 337 00:18:26,600 --> 00:18:29,126 That's our buyer. Sending images now. 338 00:18:32,920 --> 00:18:34,410 Who do you think he is? 339 00:18:34,520 --> 00:18:36,124 Another sales rep for the Shop, like Heidecker? 340 00:18:36,200 --> 00:18:37,565 Only one way to find out. 341 00:18:37,640 --> 00:18:39,404 Have Birkhoff run him through facial recognition. 342 00:18:39,560 --> 00:18:42,291 This guy shows up nowhere, we'll know he's Shop. 343 00:18:43,040 --> 00:18:45,168 Just sent you a photo of the Mumbai buyer. 344 00:18:45,280 --> 00:18:46,770 Can you run it through Shadownet's facial recog? 345 00:18:46,880 --> 00:18:48,723 Hey, babe. Nice to hear your voice too. 346 00:18:48,840 --> 00:18:50,968 I'm a little busy at the moment. 347 00:18:52,976 --> 00:18:54,856 We think this man might work for the Shop 348 00:18:54,880 --> 00:18:57,042 and may be our best hope of clearing Nikita's name. 349 00:18:57,280 --> 00:18:59,362 What's more important than that? 350 00:19:01,160 --> 00:19:02,889 Uh, keeping her from getting shot 351 00:19:03,000 --> 00:19:04,286 in the next ten minutes. 352 00:19:08,760 --> 00:19:14,051 ...will direct you to a safe area. Move completely across the street. 353 00:19:14,280 --> 00:19:16,965 Follow their direction. It's for your own safety. 354 00:19:17,200 --> 00:19:19,567 Lock it down. Six-block perimeter. 355 00:19:26,000 --> 00:19:27,604 I think we're good to go. 356 00:19:27,760 --> 00:19:29,444 Remember, if someone talks to you, 357 00:19:29,560 --> 00:19:31,210 you answer them but you keep moving. 358 00:19:45,040 --> 00:19:46,724 Sorry it took so long. 359 00:19:46,800 --> 00:19:48,325 The elevators aren't working. 360 00:19:49,880 --> 00:19:53,362 Uh, you're the one who delivered the TV. 361 00:19:53,480 --> 00:19:54,925 Why are you still here? 362 00:19:55,040 --> 00:19:56,929 Don't worry about it, Paula. 363 00:19:57,040 --> 00:19:59,691 Mr. Gordon, FBI is looking for you. 364 00:20:01,320 --> 00:20:02,924 Oh, my God, you're Nikita. 365 00:20:03,040 --> 00:20:04,405 It's Nikita! 366 00:20:07,800 --> 00:20:10,280 Let us walk outta here, and he'll be fine. 367 00:20:19,160 --> 00:20:20,844 Got her! Sixth floor. 368 00:20:20,960 --> 00:20:22,610 She's with Dale, not too far from the elevators. 369 00:20:22,720 --> 00:20:23,960 How do you know? 370 00:20:24,120 --> 00:20:26,600 The entire newsroom just announced it online. 371 00:20:27,240 --> 00:20:29,971 Blue wolf, this is Red wolf. I'm on site. 372 00:20:30,160 --> 00:20:31,160 It's a party down here. 373 00:20:31,200 --> 00:20:32,645 Patch me through to lone wolf. 374 00:20:32,800 --> 00:20:34,609 We're trying. Does Dale have a phone on him? 375 00:20:34,720 --> 00:20:35,801 Nikita must have made him dump it. 376 00:20:35,976 --> 00:20:37,456 Try an extension in the room. 377 00:20:37,480 --> 00:20:38,970 Feds can listen in. 378 00:20:39,080 --> 00:20:40,844 Room full of phones and no way to reach her. 379 00:20:41,000 --> 00:20:42,764 That's real smart. 380 00:20:43,520 --> 00:20:44,851 Yes. 381 00:20:44,960 --> 00:20:46,928 Yes, I am. 382 00:20:47,760 --> 00:20:49,330 Those Nikita posts... 383 00:20:49,480 --> 00:20:52,768 most of them are being posted from smart phones. 384 00:21:05,880 --> 00:21:07,450 Um... 385 00:21:08,040 --> 00:21:09,769 It says it's for you. 386 00:21:11,280 --> 00:21:12,930 Pick it up, Dale. 387 00:21:16,800 --> 00:21:18,404 This is Dale Gordon. 388 00:21:18,880 --> 00:21:21,121 Nikita can't talk right now. 389 00:21:21,240 --> 00:21:23,242 Is that the FBI? 390 00:21:23,320 --> 00:21:25,288 Do you know someone named Michael? 391 00:21:27,360 --> 00:21:28,850 So who's Michael, 392 00:21:29,000 --> 00:21:31,048 another member of the President's death squad? 393 00:21:34,640 --> 00:21:35,926 Michael? 394 00:21:36,760 --> 00:21:39,411 I'm downstairs, here to help you exfil. 395 00:21:40,080 --> 00:21:42,924 On site? Damn it. 396 00:21:43,040 --> 00:21:45,281 Michael, I left because you couldn't be involved in this. 397 00:21:45,360 --> 00:21:47,203 Yeah, you left. 398 00:21:47,320 --> 00:21:49,049 So you don't get a vote anymore. 399 00:21:49,240 --> 00:21:50,240 Nerd? 400 00:21:53,080 --> 00:21:55,890 And, you know, we're not cooker spaniels. 401 00:21:56,040 --> 00:21:57,166 You can't tell us to sit 402 00:21:57,280 --> 00:21:59,203 and just expect us to obey your command. 403 00:21:59,320 --> 00:22:00,731 Okay. Okay, fine. 404 00:22:00,920 --> 00:22:02,160 You're here, you wanna help? 405 00:22:03,016 --> 00:22:04,256 Can you hack into the building? 406 00:22:04,280 --> 00:22:05,441 We're already in. 407 00:22:05,560 --> 00:22:07,200 Now if we can get you to the north side... 408 00:22:12,080 --> 00:22:13,366 No, this is good. 409 00:22:13,440 --> 00:22:15,966 Thermal scanners won't be able to get a good read in here. 410 00:22:16,080 --> 00:22:17,320 This is the perfect place to be surrounded. 411 00:22:17,480 --> 00:22:19,084 What are you talking about? 412 00:22:19,240 --> 00:22:22,084 We make the FBI think that I'm in here with Dale, 413 00:22:22,240 --> 00:22:23,844 that he's my hostage. 414 00:22:23,960 --> 00:22:25,724 While they're trying to breach, 415 00:22:25,840 --> 00:22:27,171 find me a way out of the building. 416 00:22:27,320 --> 00:22:29,561 Michael, you clear an exfil point. 417 00:22:29,640 --> 00:22:31,324 Birkhoff, you clear the cameras. 418 00:22:31,440 --> 00:22:33,283 Oh, my God, she does expect us to obey her. 419 00:22:33,400 --> 00:22:36,085 So I stay here? I like this plan. 420 00:22:36,200 --> 00:22:38,441 I need you to do something else for me. 421 00:22:38,600 --> 00:22:40,682 Take this, give it to the FBI, 422 00:22:40,800 --> 00:22:42,882 along with the cell phone in your office. 423 00:22:43,000 --> 00:22:44,525 I'm talking about the very top, 424 00:22:44,640 --> 00:22:46,881 not some random guy in a Windbreaker, okay? 425 00:22:47,000 --> 00:22:48,331 This is all the evidence we have. 426 00:22:48,440 --> 00:22:50,329 The FBI has its sights set on you. 427 00:22:50,440 --> 00:22:51,441 How can you trust them? 428 00:22:51,640 --> 00:22:52,971 I trust them to be the FBI. 429 00:22:53,080 --> 00:22:54,889 We give them evidence, they'll investigate. 430 00:22:55,760 --> 00:22:57,330 Look, even if you don't believe me... 431 00:22:57,600 --> 00:22:59,568 I don't know what to believe, 432 00:23:00,240 --> 00:23:02,641 but I don't think you killed the President. 433 00:23:07,720 --> 00:23:09,006 I'll be in touch. 434 00:23:09,800 --> 00:23:11,564 Remember, I get the exclusive. 435 00:23:23,775 --> 00:23:25,136 I can't have the press filming 436 00:23:25,160 --> 00:23:26,400 from the surrounding buildings. 437 00:23:26,480 --> 00:23:27,481 Get them out of those windows. 438 00:23:27,495 --> 00:23:28,616 Boss, we have no one to send. 439 00:23:28,640 --> 00:23:30,005 Our cupboard's bare. 440 00:23:30,160 --> 00:23:31,685 The loading dock... we already secured that tightly. 441 00:23:31,800 --> 00:23:32,800 Send those guys. 442 00:23:32,880 --> 00:23:34,769 Birkhoff, make the call. 443 00:23:38,600 --> 00:23:40,602 - Nikita? - She's calling from the roof. 444 00:23:40,800 --> 00:23:42,564 - You wanna take this? - No, you start. 445 00:23:42,720 --> 00:23:44,529 You pass her up to me if she escalates. 446 00:23:46,560 --> 00:23:49,006 Hi, Nikita. My name is Kramer. 447 00:23:49,120 --> 00:23:50,167 Can we talk? 448 00:23:50,320 --> 00:23:51,960 What would you like to talk about, Kramer? 449 00:23:52,400 --> 00:23:54,402 I 'd like to talk about Dale. Is he okay? 450 00:23:54,920 --> 00:23:56,365 Tell him how you are, Dale. 451 00:23:56,440 --> 00:23:59,125 Oh, my God, you gotta get me outta here. 452 00:23:59,280 --> 00:24:01,328 Just give her what she wants. I don't wanna die. 453 00:24:01,520 --> 00:24:02,760 I wanna live. 454 00:24:02,880 --> 00:24:05,770 Amateurs. They always oversell. 455 00:24:05,920 --> 00:24:08,605 You got what you wanted. Here's what I want. 456 00:24:08,720 --> 00:24:10,643 Nikita, do you realize your situation? 457 00:24:10,800 --> 00:24:12,211 The building is locked down. 458 00:24:12,320 --> 00:24:14,049 Our tactical team is moving into position. 459 00:24:14,160 --> 00:24:16,242 There is no way off that roof. 460 00:24:19,080 --> 00:24:20,730 Yes, but I've got Dale Gordon. 461 00:24:20,840 --> 00:24:22,922 If you come in, he dies. 462 00:24:24,520 --> 00:24:25,567 So what do you want? 463 00:24:25,720 --> 00:24:26,926 I'm on a rooftop, idiot. 464 00:24:27,040 --> 00:24:28,769 What do you think I want? 465 00:24:30,400 --> 00:24:31,890 She wants a helicopter. 466 00:24:33,720 --> 00:24:35,085 It's gonna take some time. 467 00:24:35,240 --> 00:24:36,844 Let me know when you have it. 468 00:24:40,800 --> 00:24:42,370 She was last spotted on the sixth floor. 469 00:24:42,520 --> 00:24:44,522 The building is 14 stories. 470 00:24:44,640 --> 00:24:47,405 She went up eight floors to get to the roof? 471 00:24:47,520 --> 00:24:49,045 That doesn't make any kind of tactical sense. 472 00:24:49,160 --> 00:24:50,286 Why go up? 473 00:24:50,400 --> 00:24:52,004 Why call? 474 00:24:52,120 --> 00:24:53,929 All it did was tell us where she was. 475 00:24:54,040 --> 00:24:56,122 Or where she wanted us to think she was. 476 00:24:56,240 --> 00:24:57,446 But to do that... 477 00:24:59,080 --> 00:25:01,242 Someone is helping her. 478 00:25:02,120 --> 00:25:05,602 All right, straight ahead, there's a large exhaust vent. 479 00:25:05,680 --> 00:25:07,250 Take off the access panel. 480 00:25:07,400 --> 00:25:08,970 You should be able to crawl through. 481 00:25:15,760 --> 00:25:18,206 So what's the plan once you escape the building? 482 00:25:18,680 --> 00:25:20,569 You coming back or are you gonna run away again? 483 00:25:20,680 --> 00:25:22,045 The heat hasn't died down yet. 484 00:25:22,160 --> 00:25:23,605 I don't want you guys in that kinda danger, 485 00:25:23,720 --> 00:25:24,960 even though you seem determined 486 00:25:25,120 --> 00:25:26,724 to keep putting yourselves there. 487 00:25:26,840 --> 00:25:27,921 Huh. 488 00:25:28,480 --> 00:25:30,608 What did you expect us to do? 489 00:25:34,480 --> 00:25:36,323 I thought that if I wasn't around, 490 00:25:36,400 --> 00:25:38,368 you could move on with your lives. 491 00:25:38,480 --> 00:25:42,041 Move on? 492 00:25:42,160 --> 00:25:44,367 Yeah, nobody's moving on. 493 00:25:45,760 --> 00:25:48,127 You may have given up on us, but we didn't give up on you. 494 00:25:48,840 --> 00:25:50,490 Mikey's gone for weeks at a time 495 00:25:50,640 --> 00:25:52,483 trying to pick up on your trail. 496 00:25:52,640 --> 00:25:55,564 Ryan's created a whole new wall of crazy conspiracy theories. 497 00:25:55,880 --> 00:25:56,961 Alex thinks she's Batman, 498 00:25:57,080 --> 00:25:59,048 which I guess makes my girlfriend Robin. 499 00:25:59,200 --> 00:26:01,123 All this to help clear your name. 500 00:26:01,240 --> 00:26:02,480 I didn't ask for that. 501 00:26:02,640 --> 00:26:04,802 Yeah, well, we didn't ask for you to leave, 502 00:26:05,000 --> 00:26:06,445 but you did that anyway. 503 00:26:07,720 --> 00:26:10,121 Look, Nikki, 504 00:26:10,240 --> 00:26:12,527 you're gonna wind up in an alley somewhere, 505 00:26:13,640 --> 00:26:16,405 alone and dying, 506 00:26:16,520 --> 00:26:19,000 unless you stop running and let us help you. 507 00:26:19,120 --> 00:26:21,043 You know what would help me right now? 508 00:26:22,000 --> 00:26:24,970 Turn off the spinning blades of decapitation, would you? 509 00:26:26,920 --> 00:26:28,365 Almost there. 510 00:26:28,680 --> 00:26:30,523 I only have a short window of time 511 00:26:30,640 --> 00:26:32,130 before the system sends out an alert 512 00:26:32,240 --> 00:26:33,605 that it's malfunctioning. 513 00:26:33,720 --> 00:26:35,370 Wouldn't want the FBI to... 514 00:26:36,400 --> 00:26:37,400 What? 515 00:26:38,640 --> 00:26:39,880 They dumped me. 516 00:26:40,000 --> 00:26:41,650 Nikki, I'm locked out of the system. 517 00:26:41,800 --> 00:26:44,167 Guess that means I'm locked in. 518 00:26:57,040 --> 00:26:58,451 Can you get back in? 519 00:26:58,560 --> 00:27:00,722 No, they must have figured out we were in the system. 520 00:27:00,880 --> 00:27:01,880 We're toast. 521 00:27:01,960 --> 00:27:03,928 So who's running the show here? 522 00:27:04,040 --> 00:27:07,010 Deputy Director Matthew Graham. 523 00:27:10,640 --> 00:27:12,688 Graham, okay. Listen, I need... 524 00:27:12,800 --> 00:27:14,006 Birkhoff. 525 00:27:14,120 --> 00:27:15,929 Hang on, Mikey. She's trying to call me. 526 00:27:16,040 --> 00:27:17,121 Do not answer her. 527 00:27:17,200 --> 00:27:18,611 We already played it her way. 528 00:27:18,720 --> 00:27:20,722 We don't have time. 529 00:27:20,880 --> 00:27:22,848 Now get me everything you can find on Graham. 530 00:27:22,960 --> 00:27:24,371 Guys, I'm trapped in a building 531 00:27:24,480 --> 00:27:25,891 full of FBI agents here. Somebody please talk to me. 532 00:27:26,080 --> 00:27:27,360 Hey, would you please talk to her 533 00:27:27,400 --> 00:27:29,120 before she loses patience and decides to try 534 00:27:29,240 --> 00:27:31,368 and shoot her way through the side of the building? 535 00:27:31,480 --> 00:27:33,244 What happens if I shoot the fan out? 536 00:27:33,880 --> 00:27:37,407 Uh, Birkhoff says do not shoot the fan. 537 00:27:38,000 --> 00:27:39,365 Ryan. 538 00:27:42,760 --> 00:27:46,128 All right, what's the plan to get me outta here then? 539 00:27:46,240 --> 00:27:48,925 Uh, in progress. 540 00:27:49,040 --> 00:27:51,725 I'm kinda curious about the plan that got you in there. 541 00:27:51,880 --> 00:27:53,041 Dale Gordon? 542 00:27:53,160 --> 00:27:54,400 Karl Jaeger. 543 00:27:55,680 --> 00:27:57,648 The B.N.D. guy? 544 00:27:57,760 --> 00:27:58,966 You found a connection. 545 00:27:59,080 --> 00:28:00,730 The police took evidence from the scene 546 00:28:00,840 --> 00:28:02,410 where Jaeger was shot, and the blood samples 547 00:28:02,520 --> 00:28:03,965 showed abnormal "B" and "T" cells. 548 00:28:04,080 --> 00:28:05,441 But then when they did the autopsy, 549 00:28:05,520 --> 00:28:07,124 the blood work was fine. 550 00:28:07,280 --> 00:28:10,329 Germans just assumed that the samples were contaminated. 551 00:28:10,440 --> 00:28:13,728 But I don't know, Ryan, 552 00:28:13,840 --> 00:28:15,285 what if there was something else? 553 00:28:15,400 --> 00:28:16,970 Something in the blood? 554 00:28:17,680 --> 00:28:19,409 Like a drug. 555 00:28:20,600 --> 00:28:22,441 The blood on the scene would have traces of it. 556 00:28:22,520 --> 00:28:23,931 It could've skewed the results. 557 00:28:24,040 --> 00:28:25,480 But by the time they did the autopsy, 558 00:28:25,520 --> 00:28:27,682 the drug would be out of his system, 559 00:28:27,800 --> 00:28:30,007 so the blood seemed clear. 560 00:28:30,120 --> 00:28:31,406 Amanda does like drugs, 561 00:28:31,560 --> 00:28:33,688 especially ones that modify behavior. 562 00:28:34,440 --> 00:28:38,206 Yeah, I ran that, but there's some snags, 563 00:28:38,360 --> 00:28:40,328 mostly with time line. 564 00:28:45,320 --> 00:28:47,129 How'd you figure this Jaeger thing out? 565 00:28:58,520 --> 00:29:00,204 I see the shipment. 566 00:29:01,960 --> 00:29:04,088 - It's only four men. - Did you say four? 567 00:29:04,200 --> 00:29:06,931 Traffickers usually pay less than $200 a head for men, 568 00:29:07,040 --> 00:29:08,371 and Priya's supposed to earn... 569 00:29:08,480 --> 00:29:10,050 10 million. 570 00:29:10,160 --> 00:29:11,961 So unless these guys can spin straw into gold, 571 00:29:12,040 --> 00:29:14,247 something else is going on here. 572 00:29:14,360 --> 00:29:16,647 I'm going in for a closer look. 573 00:29:24,960 --> 00:29:27,201 I find the shipment to be acceptable. 574 00:29:27,320 --> 00:29:29,527 Authorize the transfer of funds. 575 00:29:42,360 --> 00:29:44,966 Let's go. Get in the car. 576 00:29:50,296 --> 00:29:52,376 I don't know when I'll be able to get you the others. 577 00:29:52,400 --> 00:29:53,561 Don't bother. 578 00:29:53,680 --> 00:29:55,205 We'll take your partial shipment, 579 00:29:55,360 --> 00:29:56,486 but we won't be doing business with you again. 580 00:29:56,600 --> 00:29:58,125 This is not my fault. 581 00:29:58,240 --> 00:30:00,288 It's this... this Udinov girl. 582 00:30:01,280 --> 00:30:03,601 I couldn't risk taking... 583 00:30:07,200 --> 00:30:08,884 What does that say, hmm? 584 00:30:09,360 --> 00:30:12,409 Without risk, there is no reward. 585 00:30:14,240 --> 00:30:16,527 The buyer's little friend is headed my way. 586 00:30:16,680 --> 00:30:18,444 Looks like he's on a comm device. 587 00:30:18,520 --> 00:30:19,931 If he has remote support, 588 00:30:20,000 --> 00:30:21,331 they may have picked up your heat signature. 589 00:30:21,400 --> 00:30:23,164 - So I've been made? - Yes. 590 00:30:57,760 --> 00:30:59,091 The buyer escaped. 591 00:30:59,960 --> 00:31:02,201 Looks like he took one of the men with him. 592 00:31:02,640 --> 00:31:05,086 - Did you find anything? - I'm not sure yet. 593 00:31:09,640 --> 00:31:12,484 Miss Udinov just blew up our operation in Mumbai. 594 00:31:12,640 --> 00:31:15,928 We've moved beyond cosmetics now. 595 00:31:16,040 --> 00:31:18,042 And your tolerance level. 596 00:31:19,280 --> 00:31:21,123 At an all-time low. 597 00:31:21,200 --> 00:31:23,806 We lost three subjects during the transfer. 598 00:31:25,600 --> 00:31:27,682 That means we still have one. 599 00:31:29,720 --> 00:31:31,768 And one is all I need. 600 00:31:35,240 --> 00:31:36,924 We locked them out of the system, 601 00:31:36,960 --> 00:31:39,088 but it cost us any chance of tracing the signal back. 602 00:31:39,200 --> 00:31:40,326 We have no idea who she's working with. 603 00:31:40,480 --> 00:31:41,641 Right now, I'm more concerned 604 00:31:41,760 --> 00:31:43,081 with what's happening on the roof. 605 00:31:43,160 --> 00:31:44,207 Team's in position. 606 00:31:44,320 --> 00:31:45,481 All right, let me make a call first 607 00:31:45,640 --> 00:31:47,210 in case this goes bad. 608 00:31:49,000 --> 00:31:50,240 Sir. 609 00:31:50,440 --> 00:31:52,681 Didn't I already look at this? 610 00:31:55,320 --> 00:31:56,606 That's my wife. 611 00:31:56,800 --> 00:31:58,211 What is this, some kind of a joke? 612 00:31:58,360 --> 00:32:00,727 No, Matthew, it's a choice. 613 00:32:09,080 --> 00:32:10,127 What do you want? 614 00:32:10,760 --> 00:32:12,000 Where's your car? 615 00:32:12,200 --> 00:32:13,850 I can't believe that worked. 616 00:32:13,960 --> 00:32:16,531 Don't doubt my mad photoshopping skills again. 617 00:32:17,240 --> 00:32:20,130 - Nikita, you ready? - For what? 618 00:32:20,520 --> 00:32:23,490 Ready on your order. How do you wanna play it? 619 00:32:24,960 --> 00:32:27,406 Go dark, cut the power. 620 00:32:53,880 --> 00:32:55,484 Tactical is storming the roof right now. 621 00:32:55,680 --> 00:32:57,444 We need to get you outta here. 622 00:33:00,240 --> 00:33:01,526 What's he doing here? 623 00:33:02,120 --> 00:33:03,849 He'll get you out of Manhattan. 624 00:33:04,000 --> 00:33:05,923 Head north. I'll meet you there. 625 00:33:06,040 --> 00:33:07,485 We'll switch cars. 626 00:33:11,120 --> 00:33:12,167 Where? 627 00:33:12,280 --> 00:33:14,760 At the staging area near the zoo. 628 00:33:15,920 --> 00:33:17,888 Keep your head down. 629 00:33:18,480 --> 00:33:21,086 I'll see you at the rendezvous point. 630 00:33:22,000 --> 00:33:23,286 Thank you. 631 00:33:43,920 --> 00:33:45,649 They all look the same. 632 00:33:45,760 --> 00:33:47,922 Not like twins. More like cousins. 633 00:33:49,400 --> 00:33:50,925 Who were these men? 634 00:33:51,080 --> 00:33:52,605 And why were they worth so much money? 635 00:33:52,800 --> 00:33:54,325 Wait, I think I found something. 636 00:33:54,440 --> 00:33:57,444 I saw the buyer using this weird piece of tech. 637 00:33:57,560 --> 00:33:59,164 Looks like he left it behind. 638 00:33:59,280 --> 00:34:00,327 What is it? 639 00:34:00,440 --> 00:34:02,283 Some sort of handheld scanner. 640 00:34:02,400 --> 00:34:04,289 He was waving it on them. 641 00:34:07,360 --> 00:34:08,646 They were chipped. 642 00:34:08,800 --> 00:34:10,006 Like a tracker. 643 00:34:10,120 --> 00:34:11,485 Like livestock. 644 00:34:12,080 --> 00:34:13,161 Let's give Ryan a call. 645 00:34:13,255 --> 00:34:14,616 I don't know what the hell this is, 646 00:34:14,640 --> 00:34:16,005 but he's gonna want to see it. 647 00:34:16,120 --> 00:34:17,645 Have they found Nikita yet? 648 00:34:20,080 --> 00:34:23,721 Yes, I believe they know just where she is. 649 00:34:27,160 --> 00:34:30,289 Yeah, we got somebody coming up through here right now. 650 00:34:35,840 --> 00:34:38,286 - You leaving already? - Yeah. 651 00:34:38,400 --> 00:34:40,767 Mayor wants to have a chat down at Center Street. 652 00:34:40,880 --> 00:34:42,201 Yeah, the mayor wants to make sure 653 00:34:42,280 --> 00:34:43,691 this doesn't stick to him. 654 00:34:43,840 --> 00:34:46,081 But, hey, dispatch said that that reporter's okay. 655 00:34:47,680 --> 00:34:49,682 Might finally get some good press outta that guy. 656 00:34:50,000 --> 00:34:52,844 Yeah, I'm not that lucky. 657 00:34:54,120 --> 00:34:56,487 People coming through. They are cleared. 658 00:35:03,960 --> 00:35:06,122 Dale Gordon's alive. 659 00:35:06,400 --> 00:35:08,562 Maybe that means the FBI will let me keep my pension 660 00:35:08,680 --> 00:35:11,081 after they force me out for this mess. 661 00:35:11,200 --> 00:35:13,089 Was that a tactical decision? 662 00:35:13,200 --> 00:35:14,440 I wouldn't have hurt Dale. 663 00:35:14,560 --> 00:35:16,483 An assassin with a heart of gold. 664 00:35:16,600 --> 00:35:18,600 Too bad you didn't feel the same way about Spencer. 665 00:35:18,640 --> 00:35:21,405 I didn't kill her. I tried to warn her. 666 00:35:21,520 --> 00:35:23,488 You kidnapped the President's aide 667 00:35:23,640 --> 00:35:25,324 to get yourself put on her schedule. 668 00:35:25,440 --> 00:35:26,601 You used the tunnels to infiltrate yourself 669 00:35:26,720 --> 00:35:28,085 into the White House, 670 00:35:28,200 --> 00:35:30,168 somehow conning your way into the blue sector, 671 00:35:30,280 --> 00:35:32,726 all to try and warn her? 672 00:35:32,840 --> 00:35:35,366 I did warn the President. 673 00:35:35,480 --> 00:35:37,687 And then she shot herself in the head? 674 00:35:40,480 --> 00:35:42,608 Autopsy report says the gun was fired at close range, 675 00:35:42,720 --> 00:35:44,882 possibly pressed up against her temple. 676 00:35:45,000 --> 00:35:46,729 There were only two people in that room. 677 00:35:46,880 --> 00:35:48,405 So if you didn't pull the trigger, 678 00:35:48,520 --> 00:35:51,603 that only leaves me with one other possible culprit. 679 00:35:52,800 --> 00:35:54,484 Only if you have an open mind. 680 00:35:54,600 --> 00:35:56,648 Let's say that I do. 681 00:35:57,960 --> 00:36:00,247 You went there to warn her. 682 00:36:00,360 --> 00:36:01,771 Still one problem with your story: 683 00:36:01,920 --> 00:36:03,126 Why did you bring the gun? 684 00:36:06,400 --> 00:36:08,368 Innocent people don't smuggle a gun 685 00:36:08,480 --> 00:36:10,608 into the Oval Office. 686 00:36:23,440 --> 00:36:25,442 Out, let's go. 687 00:36:27,720 --> 00:36:30,326 You and your friends haven't scared me off, you know. 688 00:36:30,575 --> 00:36:31,896 I'll go home tonight and make sure 689 00:36:31,920 --> 00:36:33,410 that my wife is safe, 690 00:36:33,520 --> 00:36:35,443 but tomorrow, I'll start hunting you again. 691 00:36:35,600 --> 00:36:37,648 Thought you were afraid of losing your job. 692 00:36:37,760 --> 00:36:39,728 They could force me to retire, 693 00:36:39,880 --> 00:36:41,962 but that'll just give me more free time to dedicate to you. 694 00:36:42,080 --> 00:36:43,525 I'll catch you. 695 00:36:43,640 --> 00:36:45,802 And I will find out exactly what happened that day. 696 00:36:46,880 --> 00:36:49,884 I want that too. Talk to Dale Gordon. 697 00:37:09,360 --> 00:37:11,681 Yeah, this kinda tech, it's gotta be the Shop. 698 00:37:11,880 --> 00:37:14,406 They wanted a very specific type. 699 00:37:14,520 --> 00:37:16,329 Four men is too small a sample to be useful 700 00:37:16,480 --> 00:37:17,561 as test subjects. 701 00:37:18,880 --> 00:37:20,370 Wait. 702 00:37:20,880 --> 00:37:22,484 That fits with what Nikita found. 703 00:37:23,840 --> 00:37:25,888 Alex, I think you may have found the puzzle piece 704 00:37:26,000 --> 00:37:27,684 we were looking for. 705 00:37:27,840 --> 00:37:29,763 That's great. So what does it mean? 706 00:37:30,640 --> 00:37:32,244 It can't be. 707 00:37:32,360 --> 00:37:33,850 Yeah, I think we're gonna have to wait on that. 708 00:37:33,960 --> 00:37:35,371 He's doing the thing. 709 00:37:35,520 --> 00:37:37,682 Okay, well, when he's done reconstructing 710 00:37:37,840 --> 00:37:39,683 his big board of crazy, give me a call. 711 00:37:39,800 --> 00:37:41,529 Sonya, I'm gonna clean up the scene. 712 00:37:41,680 --> 00:37:43,887 I'll bring back the scanner to the hotel with me. 713 00:37:44,000 --> 00:37:45,968 See you soon. 714 00:37:56,680 --> 00:37:59,365 I'm afraid I'm gonna have to take that from you. 715 00:38:00,040 --> 00:38:01,246 Owen? 716 00:38:03,400 --> 00:38:05,721 How many times do I have to tell you? 717 00:38:06,440 --> 00:38:07,601 It's Sam. 718 00:38:10,440 --> 00:38:13,011 Authorities aren't releasing any new details, 719 00:38:13,120 --> 00:38:16,329 but they are searching for a black SUV with federal plates. 720 00:39:05,640 --> 00:39:07,051 Can we finally agree that a squad 721 00:39:07,160 --> 00:39:08,525 is more than one person? 722 00:39:08,640 --> 00:39:11,769 I'm ready to listen to you now. 723 00:39:11,920 --> 00:39:14,730 Now? Oh. 724 00:39:14,840 --> 00:39:17,286 Nikita says you have some truth to tell me. 725 00:39:29,976 --> 00:39:30,976 What is this? 726 00:39:31,000 --> 00:39:32,081 Evidence. 727 00:39:36,040 --> 00:39:37,565 Yeah, you're welcome. 728 00:39:39,200 --> 00:39:40,645 I can't read German. 729 00:39:44,480 --> 00:39:45,970 She's not here. Can you track her? 730 00:39:46,120 --> 00:39:47,645 I'm not getting an answer 731 00:39:47,800 --> 00:39:49,689 on that cell phone she was using. 732 00:39:49,800 --> 00:39:51,689 Signal's a few blocks from your position, 733 00:39:51,800 --> 00:39:53,086 but it's not moving. 734 00:39:53,240 --> 00:39:55,720 Be advised, FBI vehicle has been recovered. 735 00:39:55,760 --> 00:39:58,411 Suspect is likely on foot. 736 00:39:58,520 --> 00:40:00,761 She is wounded and probably in need of medical attention. 737 00:40:00,880 --> 00:40:03,008 Birkhoff, give me that address. 738 00:40:04,720 --> 00:40:07,803 It's been confirmed that Dale is safe and uninjured. 739 00:40:07,920 --> 00:40:09,481 He's speaking with authorities right now 740 00:40:09,520 --> 00:40:10,931 in the command tent behind me. 741 00:40:11,040 --> 00:40:12,849 He should be released shortly. 742 00:40:12,960 --> 00:40:15,440 And we're being told that he plans on making a statement 743 00:40:15,560 --> 00:40:17,608 about the events that transpired here... 744 00:40:35,040 --> 00:40:36,804 It's done. 745 00:40:36,920 --> 00:40:39,161 Dale Gordon won't be an issue anymore. 746 00:40:39,280 --> 00:40:43,046 Are you ready to implement the next phase? 747 00:40:43,160 --> 00:40:44,764 We're on schedule. 748 00:40:57,695 --> 00:40:59,256 We now have confirmation 749 00:40:59,280 --> 00:41:02,124 that Dale Gordon was inside the mobile command center 750 00:41:02,240 --> 00:41:04,481 at the time of the explosion. 751 00:41:04,600 --> 00:41:06,728 Authorities believe that Nikita Mears 752 00:41:06,840 --> 00:41:08,649 may have planted the bomb on Gordon 753 00:41:08,760 --> 00:41:10,489 while she was holding him hostage. 754 00:41:10,600 --> 00:41:12,125 Details are still coming in, 755 00:41:12,280 --> 00:41:13,770 but it is believed that Gordon, 756 00:41:13,880 --> 00:41:16,645 along with many fine men and women 757 00:41:16,760 --> 00:41:20,207 in the law enforcement community, are dead. 758 00:41:20,320 --> 00:41:23,005 At this time, the suspect is still at large. 759 00:41:23,120 --> 00:41:24,884 Authorities are asking citizens 760 00:41:25,040 --> 00:41:27,691 who live in the five boroughs to stay inside your homes. 761 00:41:27,800 --> 00:41:29,848 Do not congregate on the streets. 762 00:41:30,080 --> 00:41:31,889 If you notice anything suspicious, 763 00:41:32,000 --> 00:41:33,650 please call 911. 764 00:41:33,800 --> 00:41:36,929 Do not attempt to investigate or approach on your own. 765 00:41:37,040 --> 00:41:38,929 As today's events have shown, 766 00:41:39,080 --> 00:41:41,128 Nikita Mears is highly dangerous 767 00:41:41,240 --> 00:41:44,767 and willing to kill perhaps anyone who gets in her way. 768 00:41:44,920 --> 00:41:48,083 No one is safe as long as she's out there. 52865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.