Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,800 --> 00:00:10,600
--==Italianshare==--
www.italianshare.net
2
00:00:12,800 --> 00:00:18,600
Traduzione: Dott. Lecter
Revisione: Titigno
3
00:00:38,800 --> 00:00:41,600
Las Vegas, bambina.
4
00:00:41,600 --> 00:00:43,356
Allora? Come sto?
5
00:00:45,274 --> 00:00:46,865
Girati, fammi vedere il culo.
6
00:00:48,327 --> 00:00:49,994
Ti sta benissimo.
7
00:00:49,995 --> 00:00:52,660
Sembra di vedere mio padre
in completo...
8
00:00:52,661 --> 00:00:55,265
Sono sicuro che sia un
uomo molto attraente!
9
00:00:55,266 --> 00:00:57,526
Deve esserlo stato
per aver una figlia così bella!
10
00:01:00,741 --> 00:01:03,299
Amo questo nuovo potere.
Ognuno vorrebbe essere un mago.
11
00:01:03,300 --> 00:01:05,193
Come "Il Grande Nathan-O!"
12
00:01:06,730 --> 00:01:09,460
Oppure "Il Grande Nathanono!"
13
00:01:09,461 --> 00:01:10,370
Ehi, mi ascolti?
14
00:01:10,371 --> 00:01:11,371
Aspetta! "Il Grande...
15
00:01:11,912 --> 00:01:13,814
...Nathanonnehu".
16
00:01:15,214 --> 00:01:15,942
Oh, fanculo!
17
00:01:15,942 --> 00:01:18,116
Chi se ne frega
quando puoi fare cose del genere?
18
00:01:22,143 --> 00:01:23,654
Tada!
19
00:01:26,880 --> 00:01:27,749
No?
20
00:01:28,950 --> 00:01:30,542
Sarebbe dovuta uscire dalla tua...
21
00:01:32,261 --> 00:01:33,232
Oh merda! Era una fiche da
$1000...
22
00:01:33,233 --> 00:01:34,657
... la senti ?
23
00:01:34,774 --> 00:01:36,895
No, non da quando è nato
Nathan Jr.
24
00:01:38,624 --> 00:01:41,169
Beh, prendo una torcia.
Così dopo guardiamo meglio.
25
00:01:46,155 --> 00:01:48,512
Ehi, il mio bellissimo bimbo.
26
00:01:48,706 --> 00:01:49,489
Oh, Gesù!
27
00:01:49,490 --> 00:01:51,540
Il bambino ha cagato
più di quanto faccio io!
28
00:01:51,541 --> 00:01:52,769
Non dire parolacce davanti
al bambino.
29
00:01:52,770 --> 00:01:55,595
Non voglio che la sua prima parola
sia "Merda" o "Fica".
30
00:01:55,911 --> 00:01:56,475
Mi dispiace.
31
00:01:57,106 --> 00:01:59,227
Allora, papà
va a lavoro adesso.
32
00:01:59,228 --> 00:02:01,013
E papà vincerà.
33
00:02:01,439 --> 00:02:02,864
E vincerà alla grande.
34
00:02:10,812 --> 00:02:12,180
Las Vegas Bambina!
35
00:02:44,376 --> 00:02:45,977
Giochiamo ai dadi.
36
00:02:46,676 --> 00:02:47,934
Il cavaliere vuole giocare?
37
00:02:47,935 --> 00:02:50,362
Signore?
Tiri i dadi.
38
00:02:58,600 --> 00:03:00,362
Signore?
Tiri i dadi.
39
00:03:00,363 --> 00:03:01,483
Ok! Ora vanno!
Ora vanno!
40
00:03:01,484 --> 00:03:04,608
Numero fortunato... 7?
41
00:03:06,417 --> 00:03:07,819
7. Vince!
42
00:03:09,874 --> 00:03:11,676
Oh oh... soldi!
43
00:03:14,345 --> 00:03:14,871
Dai!
44
00:03:15,730 --> 00:03:16,849
Al signore.
45
00:03:27,769 --> 00:03:28,846
7. Vince.
46
00:03:44,067 --> 00:03:46,487
Punto tutto, piccola!
Punto tutto!
47
00:03:46,488 --> 00:03:49,946
Signore?
Questa giocata va oltre il limite della casa.
48
00:04:05,466 --> 00:04:06,947
La giocata è stata accettata.
49
00:04:23,714 --> 00:04:25,082
11!
50
00:04:28,921 --> 00:04:29,773
Prendete!
51
00:04:35,929 --> 00:04:37,766
Soldi, soldi, soldi!
52
00:04:41,197 --> 00:04:42,864
Grazie e buona notte.
53
00:04:42,865 --> 00:04:44,325
Deve venire
con me signore.
54
00:04:44,326 --> 00:04:45,685
Bene, è un offerta gentile...
55
00:04:45,686 --> 00:04:47,229
... e lei è, senza dubbio,
un brav'uomo,
56
00:04:47,230 --> 00:04:48,735
Ma sto andando via
con la mia vincita.
57
00:04:48,736 --> 00:04:50,382
Lei non ha vinto nulla!
58
00:04:51,030 --> 00:04:52,238
7 e 4!
59
00:04:53,108 --> 00:04:55,043
La loro somma
da sempre 11!
60
00:04:55,044 --> 00:04:57,627
Non c'è il 7 in un dado...
61
00:04:58,939 --> 00:05:00,474
Ne è sicuro?
62
00:05:00,475 --> 00:05:02,308
La polizia sta venendo.
63
00:05:32,404 --> 00:05:33,618
Aspetti! Aspetti!
64
00:05:34,098 --> 00:05:35,761
Il tuo culo è mio.
65
00:05:35,762 --> 00:05:37,132
Aspetti! Aspetti!
66
00:05:37,663 --> 00:05:40,484
Avete mai visto un uomo
cagare un coniglio fuori dal suo ano?
67
00:05:41,964 --> 00:05:43,418
Non penso.
68
00:05:43,419 --> 00:05:44,419
Preparatevi all'incredibile,
69
00:05:45,321 --> 00:05:46,725
ed al disgustoso.
70
00:05:48,913 --> 00:05:51,078
Ok, eccoci...
71
00:06:02,481 --> 00:06:05,996
Oh respira, sta uscendo!
72
00:06:10,124 --> 00:06:12,416
Vieni qui piccolo!
Vieni qui!
73
00:06:21,546 --> 00:06:23,530
Tada!
74
00:06:23,531 --> 00:06:24,531
Gesù Madre di Dio!
75
00:06:26,423 --> 00:06:29,209
Voglio rassicurarvi che nessun animale
ha subito lesioni durante questo trucco,
76
00:06:29,977 --> 00:06:31,776
ma questo piccolo
potrebbe subirle con un bagno.
77
00:06:44,782 --> 00:06:46,516
Marnie!
78
00:06:48,919 --> 00:06:52,741
Ehi! Sapevi che
non c'è alcun numero 7 su un dado?
79
00:06:53,122 --> 00:06:54,582
Non sono mai stata
brava in matematica.
80
00:06:54,583 --> 00:06:55,583
Nessuno mi dice niente!
81
00:06:55,584 --> 00:06:58,282
Avrei dovuto saperlo?
E' ridicolo!
82
00:06:58,283 --> 00:06:59,283
Si, ma guarda che ho trovato!
83
00:07:00,345 --> 00:07:02,129
E' venuta fuori quando ho fatto pipì.
84
00:07:02,949 --> 00:07:05,935
Eccellente! Tienila.
85
00:07:06,226 --> 00:07:08,508
Apra la porta, apra la porta!
86
00:07:08,509 --> 00:07:10,176
Faresti meglio a chiuderla con una sbarra,
per sicurezza.
87
00:07:10,960 --> 00:07:12,401
Chi è?
88
00:07:12,402 --> 00:07:13,402
Probabilmente è solo il servizio in camera,
89
00:07:13,403 --> 00:07:14,403
oppure dei Cristiani troppo zelanti...
90
00:07:14,940 --> 00:07:16,240
Non oggi, grazie!
91
00:07:16,641 --> 00:07:17,854
Dio è morto!
92
00:07:17,855 --> 00:07:19,187
Cristiani? Nathan...
93
00:07:21,903 --> 00:07:23,778
Papà potrebbe andare
via giusto per un pò...
94
00:07:27,976 --> 00:07:29,838
Ah, il mio culo mi sta uccidendo.
95
00:07:46,570 --> 00:07:48,884
Dai, per favore, per favore.
96
00:08:01,052 --> 00:08:01,915
Pronto?
97
00:08:01,916 --> 00:08:05,711
Barry? Sono Nathan, ascolta.
98
00:08:05,712 --> 00:08:09,300
Posso fare una sola telefonata
e sono in un grosso guaio.
99
00:08:09,301 --> 00:08:11,184
Non c'è nessun
Barry qui...
100
00:08:12,337 --> 00:08:13,654
Chi parla?
101
00:08:15,002 --> 00:08:17,885
Sono, il ragazzo nuovo.
102
00:08:23,403 --> 00:08:27,702
Oh no!
103
00:08:27,703 --> 00:08:28,703
Pronto
104
00:08:33,004 --> 00:08:33,987
Nooooo!
105
00:08:33,988 --> 00:08:36,322
Ho sbagliato numero!
106
00:08:36,323 --> 00:08:38,047
Avevo bisogno di fare questa telefonata!
107
00:08:39,244 --> 00:08:41,357
Salvami Barry!
108
00:08:42,321 --> 00:08:46,806
No, ascoltate, sono troppo grazioso
per la vostra prigione. Mi è caduta la scarpa!
109
00:08:47,321 --> 00:08:50,806
--==Italianshare==--
www.italianshare.net
110
00:08:52,321 --> 00:08:56,806
Traduzione: Dott. Lecter
Revisione: Titigno
6821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.