Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,430 --> 00:01:13,680
Пульс слабый, скорую уже вызвал.
2
00:01:13,760 --> 00:01:16,080
Игнатьеву взял. Так, срочно сюда.
3
00:01:16,160 --> 00:01:18,370
Жека, отпусти! Отстегни меня уже, на хер.
4
00:01:18,450 --> 00:01:22,512
Ну что, кидануть меня решил?
Заманили сюда и хотели грохнуть?
5
00:01:22,601 --> 00:01:23,500
Че ты несешь?
6
00:01:23,580 --> 00:01:26,875
Твоя подружка, Игорь,
сейчас перерезала горло твоей жене.
7
00:01:29,720 --> 00:01:31,550
Кать… Отстегни меня, говорю.
8
00:01:31,630 --> 00:01:33,910
- Отстегни меня!
- Так, стоять! Живая — скорая уже едет.
9
00:01:33,990 --> 00:01:37,130
Выслушайте меня! На Любу напал Симоненко.
10
00:01:41,480 --> 00:01:47,090
Если коротко… я знал о конфликте
Анны Родионовой и Игоря Соколовского.
11
00:01:47,170 --> 00:01:50,890
Поэтому был уверен, что это он ее и убил.
Потом он захотел убить и меня.
12
00:01:50,970 --> 00:01:53,510
Но меня предупредила Любовь Семенова.
13
00:01:57,820 --> 00:02:00,210
Я решил инсценировать свою смерть,
чтобы сбить Соколовского.
14
00:02:00,290 --> 00:02:02,879
И таким образом
пресечь все его преступления.
15
00:02:08,870 --> 00:02:11,940
Ты че, Валера умер.
У него были похороны, Кать.
16
00:02:12,020 --> 00:02:15,570
Твои похороны я тоже видела когда-то.
Я видела его вот так же, как тебя сейчас.
17
00:02:15,650 --> 00:02:18,510
А вот я вижу, что тебя в психушке
не просто так держали.
18
00:02:18,590 --> 00:02:20,050
Ничего, скоро опять закроют.
19
00:02:20,130 --> 00:02:23,960
Кто тогда взорвался в лифте?
Я видела результаты ДНК-анализа.
20
00:02:24,040 --> 00:02:26,800
Я пока не могу вам все рассказать. Пока.
21
00:02:27,280 --> 00:02:30,450
Но я обещаю: я предоставлю полный отчет
обо всей операции.
22
00:02:30,530 --> 00:02:32,680
Ваня забрал Соню. Они уехали.
23
00:02:32,760 --> 00:02:34,260
Я хотела поехать за ними.
24
00:02:35,120 --> 00:02:37,850
Но потом я увидела,
как приехала другая машина.
25
00:02:37,930 --> 00:02:40,470
Из нее вышли Люба и Симоненко.
26
00:02:40,550 --> 00:02:45,130
Они зашли. Сначала было тихо.
Потом я услышала, как она вскрикнула.
27
00:02:45,210 --> 00:02:46,470
И потом снова тихо.
28
00:02:46,550 --> 00:02:49,530
Потом он вышел уже один,
сел в машину и уехал.
29
00:02:50,050 --> 00:02:54,660
Симоненко мертв. Погиб!
Ты сама что тут делала?
30
00:02:54,740 --> 00:02:56,990
Это я попросил ее найти улики на Ваню, я…
31
00:02:57,070 --> 00:02:59,210
Так, все, я этот бред слушать
больше не могу.
32
00:02:59,290 --> 00:03:00,401
- Выслушай.
- Подожди.
33
00:03:00,490 --> 00:03:02,590
Если пред… предположить, что Валера жив.
34
00:03:02,670 --> 00:03:03,588
А ну-ка быстро в машину!
35
00:03:03,686 --> 00:03:05,790
- Ну предположить…
- Сядь! Сел в машину, я сказал!
36
00:03:05,870 --> 00:03:07,370
- Че ты…
- И ты тоже!
37
00:03:08,170 --> 00:03:09,940
Елена Александровна, у нас мало времени.
38
00:03:10,020 --> 00:03:14,079
Любовь Семенова — мой информатор.
Есть основания опасаться за ее жизнь.
39
00:03:17,750 --> 00:03:19,250
Да.
40
00:03:32,210 --> 00:03:34,446
Кажется, Аверьянов задержал Игнатьеву.
41
00:03:35,260 --> 00:03:36,870
А она-то что там делает?
42
00:03:38,110 --> 00:03:40,070
Жек, я понял, как все будет.
43
00:03:40,150 --> 00:03:42,750
Нас сейчас задержат
и обвинят в покушении на Любу.
44
00:03:42,830 --> 00:03:45,480
- Так, сиди молча.
- У меня так же было!
45
00:03:45,560 --> 00:03:47,580
Теперь все будет то же самое,
только с нами.
46
00:03:47,660 --> 00:03:50,130
- Он прав, давай же.
- Отстегни!
47
00:03:50,210 --> 00:03:53,650
Аверьянова тоже надо брать.
Скорее всего, он с ними заодно.
48
00:03:53,730 --> 00:03:55,260
Это только ваше предположение.
49
00:03:55,340 --> 00:03:58,030
Верьте мне: я слишком давно их всех знаю.
50
00:04:00,480 --> 00:04:04,610
Жек, ну подумай. Валера погиб так,
что невозможно опознать тело.
51
00:04:04,690 --> 00:04:06,190
А ДНК?
52
00:04:06,270 --> 00:04:08,480
Я лично видел результаты ДНК.
53
00:04:08,560 --> 00:04:11,510
Подменить результат конторским —
три минуты.
54
00:04:14,140 --> 00:04:17,340
- Шипенко, скоро вы?
- Близко, через три минуты будем.
55
00:04:17,420 --> 00:04:21,250
Перекрыть подъезды к мастерской.
Действовать осторожно: у них оружие.
56
00:04:21,330 --> 00:04:24,978
Приказы полковника Симоненко
приравниваются к моим. Все поняли?
57
00:04:29,200 --> 00:04:33,020
Они уезжают.
Я же говорю вам, что они заодно.
58
00:04:37,180 --> 00:04:39,570
Она права: он жив.
59
00:04:41,140 --> 00:04:43,960
Внимание!
Аверьянов заодно с преступниками.
60
00:04:44,040 --> 00:04:45,470
Брать всех троих!
61
00:04:45,550 --> 00:04:47,050
Быстрее можешь?
62
00:04:49,990 --> 00:04:52,520
Уехать не успеем.
Так, в мастерскую, быстро!
63
00:05:20,750 --> 00:05:22,340
Черт, а!
64
00:05:23,390 --> 00:05:25,200
Она еще жива.
65
00:05:25,280 --> 00:05:26,750
Она дышит.
66
00:05:26,830 --> 00:05:29,220
Где скорая? Быстрее давай!
67
00:05:32,070 --> 00:05:33,560
В мастерской их нет.
68
00:05:33,640 --> 00:05:37,480
- Они сбежали через запасной выход.
- В районе мастерской их нет.
69
00:05:37,560 --> 00:05:39,384
Они ушли в сторону Семеновской.
70
00:05:40,040 --> 00:05:43,160
Так, ты и ты!
Остаетесь охранять место преступления.
71
00:05:47,240 --> 00:05:52,340
Внимательно здесь все еще раз обыщите.
Соколовский хитрее, чем мы думаем.
72
00:06:08,950 --> 00:06:10,450
Стоять!
73
00:06:11,850 --> 00:06:13,350
Не шевелись.
74
00:06:14,870 --> 00:06:15,930
Отошел от него!
75
00:06:16,010 --> 00:06:17,640
Спокойно, спокойно, спокойно.
76
00:06:17,720 --> 00:06:18,790
- Он сам упал.
- Отошел, я сказал!
77
00:06:18,870 --> 00:06:21,670
Я мимо проходил, смотрю: лежит.
Я подошел, думаю, может, человеку плохо.
78
00:06:21,750 --> 00:06:23,250
Поскользнулся, наверное.
79
00:06:27,170 --> 00:06:30,670
Это ж надо, а!
Девять лет все тихо и спокойно.
80
00:06:30,750 --> 00:06:33,040
Связался с тобой, и опять все началось.
81
00:06:33,120 --> 00:06:35,280
Так… зато не скучно.
82
00:06:36,940 --> 00:06:38,440
Поехали.
83
00:06:44,500 --> 00:06:47,550
Внимание! План-перехват!
Автомобиль: зеленый RANGE ROVER.
84
00:06:47,630 --> 00:06:52,200
Госномер: «Сергей, 001,
Ольга, Руслан, 277».
85
00:06:52,280 --> 00:06:54,990
Подозреваемый:
Соколовский Игорь Владимирович,
86
00:06:55,070 --> 00:06:57,660
1987 года рождения.
87
00:06:57,740 --> 00:07:01,450
Игнатьева Екатерина Аркадьевна,
1988 года рождения.
88
00:07:01,530 --> 00:07:06,330
Аверьянов Евгений Николаевич,
1984 года рождения,
89
00:07:06,410 --> 00:07:08,180
действующий сотрудник полиции.
90
00:07:08,260 --> 00:07:10,555
Разыскиваются по подозрению в убийстве.
91
00:07:11,310 --> 00:07:13,840
Внимание! Подозреваемые вооружены!
92
00:07:14,390 --> 00:07:16,500
В городе введена операция «Перехват».
93
00:07:16,580 --> 00:07:19,020
Наши сотрудники дежурят везде,
где они могут появиться.
94
00:07:19,100 --> 00:07:23,290
Соколовскому нужна девочка.
Я уверен, что он постарается ее выкрасть.
95
00:07:23,780 --> 00:07:25,280
Ваши предложения?
96
00:07:27,040 --> 00:07:29,380
Я заберу девочку себе,
пока мы их не возьмем.
97
00:07:29,460 --> 00:07:30,880
Оформлю временную опеку.
98
00:07:30,960 --> 00:07:34,196
Она меня знает, ей со мной будет спокойно.
Я друг семьи.
99
00:07:34,900 --> 00:07:36,580
Уверены?
100
00:07:36,660 --> 00:07:39,310
Да, да, я смогу ее защитить.
101
00:07:39,390 --> 00:07:40,930
Не возражаем.
102
00:07:41,010 --> 00:07:42,980
Но с вами будут двое моих сотрудников.
103
00:07:43,060 --> 00:07:45,730
Богданов, Ельчук — едете с полковником.
104
00:07:45,810 --> 00:07:46,650
- Так точно.
- Так точно.
105
00:07:46,730 --> 00:07:48,230
Смотрите в оба.
106
00:07:53,230 --> 00:07:54,730
Здравствуйте.
107
00:07:57,100 --> 00:07:58,840
Вкусно?
108
00:07:58,920 --> 00:08:00,685
Ну хорошо, не торопись только.
109
00:08:01,530 --> 00:08:03,472
- Маленькими глоточками.
- Возьму?
110
00:08:04,140 --> 00:08:05,640
Ну конечно.
111
00:08:06,380 --> 00:08:07,880
- Вот так?
- Да.
112
00:08:08,490 --> 00:08:09,990
Получается.
113
00:08:10,720 --> 00:08:12,220
Привет.
114
00:08:13,420 --> 00:08:14,920
Сонечка, здравствуй.
115
00:08:15,000 --> 00:08:18,330
А знаешь, что за твоей спиной
стоит рисовальный столик?
116
00:08:18,410 --> 00:08:22,240
Ты же любишь рисовать.
А для того, чтобы рисовать, нужно что?
117
00:08:23,060 --> 00:08:28,410
Раз, два, три. Цветной карандаш.
118
00:08:28,970 --> 00:08:31,794
Нарисуй что-нибудь для меня.
А мы пока поговорим.
119
00:08:33,980 --> 00:08:35,510
Что ты для меня нарисуешь?
120
00:08:36,750 --> 00:08:38,250
Семью.
121
00:08:42,290 --> 00:08:44,430
Бери карандаш и беги рисовать.
122
00:08:45,100 --> 00:08:46,630
Иди, иди, порисуй, правда.
123
00:08:50,920 --> 00:08:54,970
Ваня, мы должны с тобой делать так,
как будет лучше для Сони.
124
00:08:56,880 --> 00:08:58,810
Ну мы с тобой вроде и так стараемся.
125
00:08:58,890 --> 00:09:02,780
Да, конечно. Ты же понимаешь,
что Соню с тобой не оставят?
126
00:09:04,548 --> 00:09:05,540
Почему?
127
00:09:05,620 --> 00:09:08,800
Учитывая твое прошлое,
органы опеки никогда тебя не одобрят.
128
00:09:08,880 --> 00:09:13,050
Я все это понимаю, Валера.
Но сейчас же ее опекуном является Люба.
129
00:09:13,130 --> 00:09:14,510
Которую Мажор чуть не убил.
130
00:09:14,590 --> 00:09:18,649
И даже если она выживет, еще неизвестно,
когда она выйдет из больницы.
131
00:09:20,650 --> 00:09:22,400
К чему ты клонишь?
132
00:09:22,480 --> 00:09:25,750
Ваня, Соня должна остаться со мной,
ей нужна стабильность. Понимаешь?
133
00:09:25,830 --> 00:09:27,346
- Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
- Она не может быть все время в бегах.
134
00:09:27,438 --> 00:09:29,963
Валера, нет, нет, нет! Еще раз нет! Все!
135
00:09:33,600 --> 00:09:35,430
Что значит «нет»?
136
00:09:35,510 --> 00:09:38,628
Ты думаешь, что ФСБ ничего неизвестно
о твоем прошлом?
137
00:09:39,090 --> 00:09:40,330
Как ты угонял машины?
138
00:09:40,410 --> 00:09:44,400
Может всплыть эта история с банком,
где погибло много людей.
139
00:09:44,480 --> 00:09:47,480
Мы же знаем,
какое ты участие во всем этом принимал.
140
00:09:48,520 --> 00:09:51,410
И потом, в конце концов,
убийца Ани не найден.
141
00:09:52,050 --> 00:09:53,770
И ты все еще подозреваемый.
142
00:09:55,360 --> 00:09:57,380
То есть ты теперь мне
вот так вот угрожаешь?
143
00:09:57,460 --> 00:10:00,590
Ты можешь изредка приезжать
и видеться с Соней.
144
00:10:00,670 --> 00:10:02,170
А можешь…
145
00:10:03,840 --> 00:10:07,730
…уехать, надолго.
И Соня про тебя навсегда забудет.
146
00:10:09,250 --> 00:10:12,460
Я отвезу Соню на дачу,
а ты завтра приедешь и привезешь ее вещи.
147
00:10:12,540 --> 00:10:15,820
- А сейчас ты встаешь.
- Что?
148
00:10:15,900 --> 00:10:21,490
Встаешь и незаметно для Сони
уходишь отсюда.
149
00:10:23,680 --> 00:10:25,180
Ваня, уходишь.
150
00:10:49,620 --> 00:10:51,510
- Соня.
- Ваня!
151
00:10:52,210 --> 00:10:54,870
Стой! Ты куда? Ты уезжаешь?
152
00:11:02,710 --> 00:11:05,830
Да, Соня. Ты побудешь с Валерой пока.
153
00:11:05,910 --> 00:11:07,800
Я не хочу, чтобы ты уезжал.
154
00:11:07,880 --> 00:11:10,210
Сонь, ты поедешь к нему на дачу, а я…
155
00:11:11,670 --> 00:11:15,640
возьму твои вещи, потом приеду привезу
тебе чего-нибудь. Чего тебе привезти?
156
00:11:15,720 --> 00:11:17,220
Я с тобой хочу.
157
00:11:19,110 --> 00:11:21,760
Малыш, так нужно, понимаешь?
158
00:11:22,520 --> 00:11:24,420
Мы же на море собирались.
159
00:11:36,311 --> 00:11:37,170
Да.
160
00:11:37,250 --> 00:11:40,300
Соловьев хочет увезти девочку.
Уберите его.
161
00:11:40,910 --> 00:11:42,410
Иди ко мне, малышка.
162
00:11:50,590 --> 00:11:53,720
Хотя, знаешь, что, мы в машину пойдем:
ты и я.
163
00:11:53,800 --> 00:11:55,300
- Угу.
- Пойдем?
164
00:11:56,810 --> 00:11:58,580
- Пусти!
- Куда? Руки убрал — это дочка моя!
165
00:11:58,660 --> 00:12:01,650
- Ваня! Ваня!
- Что же ты делаешь-то при ребенке?
166
00:12:01,730 --> 00:12:03,110
Эй, Богданов!
167
00:12:03,190 --> 00:12:05,030
- Меня от папы забирают!
- Соня!
168
00:12:05,110 --> 00:12:06,360
- Мужики, что вы делаете?
- Меня от папы забирают!
169
00:12:06,440 --> 00:12:08,500
Граждане, проходим мимо! Ребенок с нами!
170
00:12:08,580 --> 00:12:09,660
Помогите!
171
00:12:09,740 --> 00:12:11,730
- Сонечка, идем.
- Ваня!
172
00:12:12,330 --> 00:12:13,830
Дочка!
173
00:12:14,710 --> 00:12:16,920
- Ты никакой не волшебник!
- Почему?
174
00:12:17,550 --> 00:12:19,670
Ты карандаш в рукаве прятал — я видела.
175
00:12:19,750 --> 00:12:20,790
- Соня! Тебе девять лет!
- Пусти!
176
00:12:20,870 --> 00:12:22,780
- Ты взрослый человек: должна слушаться.
- Пусти!
177
00:12:22,860 --> 00:12:24,630
- Поедешь со мной.
- Я с тобой не поеду!
178
00:12:24,710 --> 00:12:26,730
- Поедешь.
- Я не поеду!
179
00:12:28,680 --> 00:12:29,690
- Все в порядке, парни.
- Нет!
180
00:12:29,770 --> 00:12:31,380
- Все в порядке.
- Нет!
181
00:12:33,380 --> 00:12:37,430
Соня, ты должна меня слушаться.
Дети всегда слушаются взрослых.
182
00:12:37,510 --> 00:12:39,010
Ты…
183
00:12:40,110 --> 00:12:41,610
Пусти!
184
00:12:50,510 --> 00:12:52,010
Бедная девочка.
185
00:12:53,380 --> 00:12:56,110
Давно надо было рассказать тебе
всю правду.
186
00:12:56,190 --> 00:13:02,580
Мама Вика ведь не просто так погибла.
Нет, ее… убил папа Игорь.
187
00:13:03,520 --> 00:13:06,285
Но только со мной ты в безопасности,
понимаешь?
188
00:13:23,380 --> 00:13:25,400
Эй! Стоять! Стой!
189
00:13:26,950 --> 00:13:28,450
Стоять!
190
00:13:38,000 --> 00:13:39,410
Это не он.
191
00:13:39,490 --> 00:13:41,750
- Вы че? Вы кто?
- Ты че у подъезда терся?
192
00:13:41,830 --> 00:13:43,610
- Живу я там.
- А под дверью что искал?
193
00:13:43,690 --> 00:13:45,190
Шнурок завязывал.
194
00:13:53,170 --> 00:13:56,170
Мне эти часы Нина
на день рождения подарила, кстати.
195
00:13:56,910 --> 00:13:59,870
Ничего, я тебе таких десять куплю.
196
00:13:59,950 --> 00:14:01,350
Они с гравировкой были.
197
00:14:01,430 --> 00:14:02,930
Ну, извини.
198
00:14:04,610 --> 00:14:06,110
Ну че, замок ломаем?
199
00:14:12,860 --> 00:14:13,770
Соня где?
200
00:14:13,850 --> 00:14:15,920
О! Гости.
201
00:14:16,000 --> 00:14:18,800
Че, серийный убийца, пришел
меня завалить? Ну давай вали, че ты!
202
00:14:18,880 --> 00:14:20,200
Парня надо освежить.
203
00:14:20,280 --> 00:14:22,530
Куда? Слышь, моя квартира!
204
00:14:23,300 --> 00:14:25,070
- Куда?
- Вперед, вперед пошел!
205
00:14:25,150 --> 00:14:27,150
- Сука, мажор!
- Сейчас, немножко полегче станет.
206
00:14:27,258 --> 00:14:28,940
- Тю-тю-тю. Все нормально.
- Суки!
207
00:14:29,020 --> 00:14:30,786
- Щас.
- Я в норме!
208
00:14:31,580 --> 00:14:33,820
Твари! Я в норме! Хорош!
209
00:14:33,900 --> 00:14:34,840
Хорош!
210
00:14:34,920 --> 00:14:36,420
Жека! Мажор!
211
00:14:38,170 --> 00:14:39,670
Суки!
212
00:14:42,850 --> 00:14:45,320
- Где Соня?
- На хер пошел! Вот там вот выход!
213
00:14:45,400 --> 00:14:46,250
А, понятно.
214
00:14:46,330 --> 00:14:49,250
- Зачем ты Валере помогал?
- Чтоб ты не убил больше никого!
215
00:14:49,330 --> 00:14:50,830
Это тебе Валера сказал?
216
00:14:52,620 --> 00:14:55,190
Я видела, как Валера свалил
из твоей мастерской,
217
00:14:55,270 --> 00:14:57,329
оставив Любу с перерезанным горлом.
218
00:15:09,460 --> 00:15:11,880
- Помочь?
- Давай, иди сюда.
219
00:15:11,960 --> 00:15:13,750
Не, спасибо, парни, не надо.
220
00:15:13,830 --> 00:15:17,880
Сегодня отдыхайте. Уснула она.
Тяжелый день был. Спасибо.
221
00:15:22,420 --> 00:15:25,890
Вот так. Сейчас поспишь, отдохнешь,
и все будет хорошо.
222
00:15:25,970 --> 00:15:27,800
Скоро все это закончится.
223
00:15:27,880 --> 00:15:29,380
Вот так.
224
00:15:30,150 --> 00:15:31,650
Давай, спускаемся.
225
00:15:34,130 --> 00:15:38,400
Сонечка. Сонечка, просыпайся.
226
00:15:38,480 --> 00:15:41,186
Давай, моя девочка.
Давай, давай, давай, давай, давай.
227
00:15:42,230 --> 00:15:43,780
Давай, девочка.
228
00:15:43,860 --> 00:15:46,710
Мм? Просыпайся.
229
00:15:46,790 --> 00:15:48,990
Вот умничка. Все хорошо?
230
00:15:50,210 --> 00:15:51,710
Так.
231
00:15:52,460 --> 00:15:54,480
Ну, ну, ну. Что ты? Что ты? Что ты?
232
00:15:54,560 --> 00:15:59,080
Ты знаешь, я в детстве тоже был
очень непослушным ребенком.
233
00:15:59,850 --> 00:16:01,350
Я ненавидел взрослых.
234
00:16:02,250 --> 00:16:05,990
Они были все чудовищами,
которые хотели меня уничтожить.
235
00:16:07,910 --> 00:16:13,300
Поэтому я всегда все делал наоборот.
Лишь бы не так, как они сказали.
236
00:16:17,310 --> 00:16:20,700
Видимо, это из-за того,
что у меня тоже не было папы.
237
00:16:21,320 --> 00:16:23,379
Мне не хватало чьего-то авторитета.
238
00:16:24,140 --> 00:16:31,100
И моя мама… была очень умной женщиной.
Она поняла, что мне нужно будет в жизни.
239
00:16:32,390 --> 00:16:38,010
И она научила любить правила…
и быть благодарным.
240
00:16:39,740 --> 00:16:42,030
Так что я понимаю толк в воспитании.
241
00:16:42,110 --> 00:16:47,580
Ночью захочешь пить, вот возьмешь водички
и попьешь. Хорошо? Вот здесь поставлю.
242
00:16:48,490 --> 00:16:53,570
Боже, боже, боже, боже…
Как же ты похожа на свою маму.
243
00:16:55,930 --> 00:16:57,430
Такая же красивая.
244
00:17:01,544 --> 00:17:02,520
Сейчас.
245
00:17:02,600 --> 00:17:04,100
Але.
246
00:17:05,540 --> 00:17:07,040
Да.
247
00:17:09,760 --> 00:17:11,260
Ну что, нашли их?
248
00:17:11,990 --> 00:17:13,020
Пока нет.
249
00:17:13,100 --> 00:17:15,740
Семенову прооперировали. Я еду в больницу.
250
00:17:16,770 --> 00:17:18,270
Я сейчас буду.
251
00:17:20,730 --> 00:17:24,410
Что говорил тебе Симоненко,
и что ты видел сам?
252
00:17:28,560 --> 00:17:32,990
Все началось после похорон Ани.
И после того, как ты на меня напал. Так?
253
00:17:34,436 --> 00:17:38,110
Валера встретился с тобой один на один
и предложил зарамсить.
254
00:17:38,990 --> 00:17:41,330
Так было? Так?
255
00:17:45,570 --> 00:17:47,070
Так.
256
00:17:54,570 --> 00:17:56,070
Аню убил Соколовский.
257
00:17:57,036 --> 00:17:57,880
Привет.
258
00:17:57,960 --> 00:18:00,843
В состоянии аффекта.
У него тяжелая форма психоза.
259
00:18:01,510 --> 00:18:03,020
Валера, откуда такая информация?
260
00:18:03,100 --> 00:18:04,780
Его подруга Люба
мне обо всем рассказывает.
261
00:18:04,860 --> 00:18:06,810
Она его личный психотерапевт.
262
00:18:06,890 --> 00:18:10,640
Я, скажем так, уговорил ее сотрудничать.
263
00:18:10,720 --> 00:18:13,530
- Если это так, я звоню Жеке.
- Нет! Ни в коем случае, Ваня.
264
00:18:13,610 --> 00:18:16,552
Я проверил: Аверьянов, скорее всего,
с ним за одно.
265
00:18:17,800 --> 00:18:20,565
Только мы с тобой можем остановить
Соколовского.
266
00:18:21,240 --> 00:18:23,030
Это все очень опасно для Сони.
267
00:18:23,110 --> 00:18:24,610
Мне нужна твоя помощь.
268
00:18:25,440 --> 00:18:26,440
Какая?
269
00:18:26,520 --> 00:18:31,030
Его подруга Люба предупредила меня,
что Соколовский хочет меня убить.
270
00:18:31,110 --> 00:18:34,875
Я не смогу этого никак доказать,
у него слишком хорошие адвокаты.
271
00:18:35,710 --> 00:18:38,020
Но мы можем позволить ему это сделать.
272
00:19:11,180 --> 00:19:13,910
У меня вопрос:
это как бы вообще кто такой, а?
273
00:19:13,990 --> 00:19:16,060
Никто. Давай.
274
00:19:29,050 --> 00:19:30,750
Тащу, тащу, тащу.
275
00:19:30,830 --> 00:19:32,330
Давай, давай.
276
00:19:36,300 --> 00:19:37,800
А что с мажором?
277
00:19:37,880 --> 00:19:40,810
С ним все в порядке.
Его контролирует Люба.
278
00:19:40,890 --> 00:19:42,390
Давай наверх.
279
00:19:45,770 --> 00:19:47,610
Есть вопросы?
280
00:19:47,690 --> 00:19:49,190
Не, не, я пошел.
281
00:20:32,260 --> 00:20:33,760
Черт…
282
00:20:36,450 --> 00:20:38,620
Я не знаю, че рассказывать…
283
00:20:39,372 --> 00:20:41,234
Все, дальше ушли по крыше.
284
00:20:43,050 --> 00:20:45,380
А когда Игоря обвинили в этом убийстве?
285
00:20:46,140 --> 00:20:47,640
Ничего? Никаких сомнений?
286
00:20:49,820 --> 00:20:51,320
Нет.
287
00:20:52,250 --> 00:20:56,040
Просто Валера сказал,
что второе убийство — оно докажет первое.
288
00:20:56,120 --> 00:20:57,990
Что он, как полковник ФСБ,
со всем разберется.
289
00:20:58,070 --> 00:20:59,330
Ну я не знаю,
как у них там все это делается!
290
00:20:59,410 --> 00:21:00,910
Что дальше?
291
00:21:01,960 --> 00:21:06,820
Дальше подставили
подслушивающее приложение в телефоны.
292
00:21:08,150 --> 00:21:09,970
Тебе, Любе, Пряникову.
293
00:21:10,050 --> 00:21:12,690
Чтобы знать где вы, с кем разговариваете.
294
00:21:14,930 --> 00:21:17,910
Ты помогал Валере,
а убийства не заканчивались.
295
00:21:18,980 --> 00:21:21,010
Ничего не смущало? Сомнений не возникало?
296
00:21:21,090 --> 00:21:23,914
Нет, не возникало сомнений!
Потому что ты убийца!
297
00:21:26,540 --> 00:21:28,040
Нет.
298
00:21:29,730 --> 00:21:31,690
Это ты помогал убийце своей жены.
299
00:21:58,282 --> 00:21:59,910
Ай!
300
00:22:00,420 --> 00:22:02,430
- А-а!
- Полотенце дай!
301
00:22:02,510 --> 00:22:04,150
- Так, пережимай!
- А-а!
302
00:22:04,230 --> 00:22:07,410
Я все потерял!
Я Соню потерял, я Аню предал!
303
00:22:07,490 --> 00:22:09,032
- Лекарства где?
- В ванной глянь.
304
00:22:09,130 --> 00:22:10,950
- Я потерял ее! Я все…
- Слушай меня.
305
00:22:11,600 --> 00:22:13,100
Соня у Валеры?
306
00:22:14,440 --> 00:22:17,170
Больно, больно! Больно!
307
00:22:17,250 --> 00:22:18,750
Тихо.
308
00:22:46,350 --> 00:22:48,000
Ну что? Какие прогнозы?
309
00:22:48,080 --> 00:22:50,786
Еще не была у нее,
но худший вариант исключили.
310
00:22:52,320 --> 00:22:54,140
Здравствуйте.
311
00:22:54,220 --> 00:22:55,560
Это со мной.
312
00:22:55,640 --> 00:22:58,240
- Мы можем с ней поговорить?
- Нет, она в коме.
313
00:22:58,320 --> 00:23:00,700
И долго она пробудет в таком состоянии?
314
00:23:00,780 --> 00:23:04,840
В таком состоянии она может пробыть
несколько дней, а может быть, и месяцев.
315
00:23:04,920 --> 00:23:06,420
Можно вас?
316
00:23:15,260 --> 00:23:16,760
Любовь!
317
00:23:19,140 --> 00:23:22,290
- Здравствуйте.
- Как неожиданно вас здесь встретить.
318
00:23:22,370 --> 00:23:24,253
Вы задержаны, садитесь в машину.
319
00:23:26,780 --> 00:23:28,320
Садитесь в машину!
320
00:23:33,160 --> 00:23:38,990
Полковник Симоненко. Провожу обыск.
Задержанная, представьтесь на камеру.
321
00:23:40,690 --> 00:23:42,310
Любовь Семенова.
322
00:23:42,390 --> 00:23:43,890
- Ваша сумка?
- Да.
323
00:23:45,770 --> 00:23:48,690
Открываем. Сигареты ваши?
324
00:23:49,470 --> 00:23:50,970
Мои.
325
00:23:53,220 --> 00:23:54,720
Открываем.
326
00:23:57,770 --> 00:23:59,270
Это что?
327
00:24:00,990 --> 00:24:02,840
Ладно, отправим на экспертизу.
328
00:24:05,240 --> 00:24:07,476
Эти лекарства очень нужны моему брату.
329
00:24:08,280 --> 00:24:10,869
А у закона на этот счет
совсем другое мнение.
330
00:24:11,390 --> 00:24:13,732
Статья 228 Уголовного кодекса
331
00:24:13,839 --> 00:24:17,120
«Незаконное приобретение
и хранение наркотических средств».
332
00:24:17,200 --> 00:24:18,700
Что вам нужно?
333
00:24:22,280 --> 00:24:23,860
Ты спишь с Соколовским.
334
00:24:25,130 --> 00:24:28,100
Будешь давать ему вот эти таблетки,
когда я скажу.
335
00:24:28,180 --> 00:24:30,460
- Что это?
- Неважно.
336
00:24:30,540 --> 00:24:33,050
- Тогда — нет.
- Значит, сядешь.
337
00:24:34,700 --> 00:24:39,740
А твой брат в ближайшие дни умрет,
сходя с ума от невыносимой боли.
338
00:25:20,520 --> 00:25:21,760
Головой за нее отвечаешь.
339
00:25:21,840 --> 00:25:24,488
Береги как зеницу ока:
очень важный свидетель.
340
00:25:25,490 --> 00:25:28,940
У Валеры на даче два этажа,
плюс чердак и подвал.
341
00:25:29,710 --> 00:25:31,290
Черный выход здесь.
342
00:25:31,370 --> 00:25:35,670
Я был у него всего пару раз,
но вроде все помню. Так?
343
00:25:35,750 --> 00:25:37,250
- Готово?
- Угу.
344
00:25:39,160 --> 00:25:40,960
Сюда рано или поздно придут.
345
00:25:41,760 --> 00:25:44,180
Значит, погнали, изучим по дороге.
346
00:25:45,120 --> 00:25:46,890
Там нас наверняка тоже ждут.
347
00:25:46,970 --> 00:25:48,680
Если ничего не делать,
нас по-любому возьмут.
348
00:25:48,760 --> 00:25:51,650
Да, Валера никогда не признается в том,
что он сделал.
349
00:25:51,730 --> 00:25:53,230
У нас три ствола.
350
00:25:54,560 --> 00:25:56,350
- Нечего терять.
- Есть, Игорь.
351
00:25:58,170 --> 00:25:59,670
Мне есть что терять.
352
00:26:02,640 --> 00:26:09,510
У меня дома… Нина и Димка.
Если я сейчас сдамся, отсижу — выйду.
353
00:26:10,740 --> 00:26:16,430
А если будем действовать по твоему плану,
нас всех, к едреной матери, перестреляют.
354
00:26:22,930 --> 00:26:26,020
Аверьянов! Давай без глупостей!
355
00:26:27,990 --> 00:26:29,730
Руки!
356
00:26:29,810 --> 00:26:31,310
Руки!
357
00:26:36,860 --> 00:26:38,360
Давай.
358
00:27:14,260 --> 00:27:15,760
Сонечка.
359
00:27:20,920 --> 00:27:23,440
- Ну куда же ты, глупенькая? Иди сюда.
- Пусти!
360
00:27:23,520 --> 00:27:24,710
- Сядь.
- Пусти!
361
00:27:24,790 --> 00:27:25,870
Сядь!
362
00:27:25,950 --> 00:27:29,900
Сядь сюда.
Я взрослый! Ты должна меня слушать.
363
00:27:29,980 --> 00:27:31,550
Понимаешь?
364
00:27:31,630 --> 00:27:33,510
- Будешь есть?
- Нет.
365
00:27:34,790 --> 00:27:36,600
Сонь, ты со вчерашнего дня ничего не ела.
366
00:27:36,680 --> 00:27:38,504
- Ты должна поесть.
- Я не буду.
367
00:27:41,910 --> 00:27:43,410
Не будешь?
368
00:27:44,740 --> 00:27:48,130
Упрямая. Упрямая, как твоя мама.
369
00:27:49,050 --> 00:27:51,970
А вот моя мама была очень мудрой женщиной.
370
00:27:52,050 --> 00:27:54,270
Она мне всегда говорила,
что дети — как дикие зверьки:
371
00:27:54,350 --> 00:27:58,700
очень избалованы. Их нужно приручить,
научить их любить очень простые вещи:
372
00:27:58,780 --> 00:28:01,920
пить, есть, спать, дышать.
373
00:28:02,810 --> 00:28:06,634
А для того, чтобы они научились
это ценить, их нужно этого лишить.
374
00:28:09,240 --> 00:28:11,190
- Будешь есть?
- Не буду.
375
00:28:17,730 --> 00:28:20,840
Сонечка, когда-нибудь ты поймешь,
что я все делал правильно,
376
00:28:20,920 --> 00:28:22,420
и будешь мне благодарна.
377
00:28:25,020 --> 00:28:26,520
Выпусти меня!
378
00:28:29,420 --> 00:28:31,220
Соколовский совсем сошел с ума.
379
00:28:31,300 --> 00:28:33,720
Он собирается с Игнатьевой
напасть на Симоненко,
380
00:28:33,800 --> 00:28:36,040
чтобы отбить ребенка. Вы теряете время.
381
00:28:36,120 --> 00:28:38,400
А ты? Почему ты сдался?
382
00:28:40,360 --> 00:28:42,478
Потому что у меня есть свой ребенок.
383
00:28:45,510 --> 00:28:46,890
Они едут к вам прямо сейчас.
384
00:28:46,970 --> 00:28:49,520
Уезжайте с ребенком,
мои ребята их встретят.
385
00:28:49,600 --> 00:28:51,100
Спасибо, я так и сделаю.
386
00:29:04,190 --> 00:29:06,340
Парни, не в службу, а в дружбу.
До железнодорожной станции сгоняете —
387
00:29:06,420 --> 00:29:07,920
там аптека.
388
00:29:08,000 --> 00:29:12,030
У девчонки температура поднялась,
жар сильный. Жаропонижающие там, капли.
389
00:29:12,110 --> 00:29:14,030
Набегалась вчера — и вот результат.
390
00:29:14,110 --> 00:29:16,993
Да тут близко, минут двадцать,
ничего не случится.
391
00:29:18,050 --> 00:29:20,933
- Хорошо, сделаем.
- Я вашу начальницу предупрежу.
392
00:29:51,130 --> 00:29:52,630
Валер!
393
00:29:54,580 --> 00:29:58,320
Прекрасно выглядишь.
Кинь номерок косметолога.
394
00:30:00,060 --> 00:30:02,760
Мажор. Давно не виделись.
395
00:30:03,250 --> 00:30:06,290
И правильно, что ты пришел!
Пора заканчивать эту историю.
396
00:30:06,370 --> 00:30:09,720
Соню я тебе не отдам, запомни!
Только через мой труп!
397
00:30:10,310 --> 00:30:11,630
Хорошо.
398
00:30:12,888 --> 00:30:14,821
Я знаю, почему ты убил Пряникова.
399
00:30:15,100 --> 00:30:18,400
Услышал наш разговор и боялся,
что он тебя раскрыл. Так?
400
00:30:19,490 --> 00:30:20,990
Он себя выдал.
401
00:30:21,650 --> 00:30:23,150
Я знаю, кто это.
402
00:30:23,720 --> 00:30:24,560
Кто?
403
00:30:24,640 --> 00:30:28,346
Ты че, дурак, по телефону.
Давай, срочно приезжай ко мне в офис.
404
00:30:32,078 --> 00:30:32,920
Да.
405
00:30:33,000 --> 00:30:35,510
Мне нужно, чтобы Игорь принял таблетку
прямо сейчас.
406
00:30:35,590 --> 00:30:39,414
Я не знаю! Делай что хочешь,
но он должен принять таблетку сейчас.
407
00:30:44,370 --> 00:30:45,959
Чего остановился? Проходи.
408
00:30:51,540 --> 00:30:53,040
Оружие, медленно!
409
00:30:54,750 --> 00:30:56,750
Со взрывом ты это хорошо придумал.
410
00:30:57,340 --> 00:30:59,380
Визуально тело было не опознать.
411
00:31:04,860 --> 00:31:06,880
За ДНК заплатил? Или по дружбе?
412
00:31:08,860 --> 00:31:09,960
По дружбе.
413
00:31:10,040 --> 00:31:14,740
Что, Валер, тяжело было справиться
с пенсионером Пряником, а?
414
00:31:16,450 --> 00:31:18,740
Значит, вы, Андрей Васильевич, блефовали.
415
00:31:18,820 --> 00:31:22,115
Только предположили, что вас и Мажора
могут подслушивать.
416
00:31:23,720 --> 00:31:25,220
И оказался прав.
417
00:31:26,250 --> 00:31:27,750
А я купился.
418
00:31:30,990 --> 00:31:32,850
Паники у тебя не было, Валер.
419
00:31:34,250 --> 00:31:35,830
Это называется ненависть.
420
00:32:15,700 --> 00:32:18,200
Валер, а что с рукой-то,
обжегся, что ли, а?
421
00:32:20,940 --> 00:32:23,090
Ты знаешь, я вспомнил твою руку.
422
00:32:23,170 --> 00:32:26,288
И подробно ее описал в письме,
в следственном комитете.
423
00:32:27,470 --> 00:32:31,140
- Вот прочитают удивятся, да?
- Что ж ты такой наивный, Игорь?
424
00:32:31,220 --> 00:32:35,670
Это ничего не доказывает.
Мало ли я кипятком обварился.
425
00:32:35,750 --> 00:32:38,800
Ты знаешь, когда мы виделись с тобой
последний раз при твоей жизни,
426
00:32:38,880 --> 00:32:41,480
ожога у тебя почему-то не было.
427
00:32:41,560 --> 00:32:45,460
И единственный вариант, как я мог узнать,
что он у тебя есть,
428
00:32:45,540 --> 00:32:49,140
так это если бы ты тащил меня
и бросил рядом с трупом
429
00:32:49,220 --> 00:32:50,720
Андрея Васильевича.
430
00:33:01,110 --> 00:33:02,090
Да, доча.
431
00:33:02,170 --> 00:33:05,660
После Пряникова ты убил Игнатьева,
потому что тебе принципиально было
432
00:33:05,740 --> 00:33:07,333
подставить меня над трупом.
433
00:33:07,427 --> 00:33:08,333
Ты?
434
00:33:08,413 --> 00:33:11,908
И о встрече нашей ты узнал,
потому что прослушивал мой телефон.
435
00:33:13,220 --> 00:33:15,910
А-а!
436
00:33:19,710 --> 00:33:21,120
Твою мать!
437
00:33:21,200 --> 00:33:22,750
А!
438
00:33:22,830 --> 00:33:26,730
А когда на стройке меня вырубило,
ты притащил меня на нужный этаж.
439
00:33:30,610 --> 00:33:35,070
Игнатьев тебя хотел слить.
Ты об этом узнал и столкнул его с крыши.
440
00:33:35,150 --> 00:33:37,690
Нет. Он хотел мне помочь.
441
00:33:39,100 --> 00:33:41,340
Поэтому ты его убил.
442
00:33:42,990 --> 00:33:45,420
Только ты мне скажи, почему Аня, а?
443
00:33:46,600 --> 00:33:49,200
Ты сюда пришел
все убийства на меня повесить?
444
00:33:49,280 --> 00:33:51,440
Завязывай с наркотой, Мажор.
445
00:33:51,520 --> 00:33:54,970
Наркоту тогда мне еще не подмешивали
по твоему приказу.
446
00:33:55,050 --> 00:33:56,720
Я все отлично помнил.
447
00:33:57,240 --> 00:34:00,260
И ты знаешь, Аня записала не весь диалог.
448
00:34:00,340 --> 00:34:02,820
Да, и мы поссорились только в самом конце.
449
00:34:03,480 --> 00:34:07,490
Аня даже извинялась сначала,
что девять лет она скрывала
450
00:34:07,570 --> 00:34:09,070
от меня правду.
451
00:34:22,550 --> 00:34:24,050
Стой!
452
00:34:29,870 --> 00:34:31,670
Пусти!
453
00:34:31,750 --> 00:34:33,250
Выпусти меня!
454
00:34:34,674 --> 00:34:35,680
Щас-щас.
455
00:34:35,760 --> 00:34:40,970
А еще… Аня сказала, что Соне нужен
настоящий отец, а не какой-то там
456
00:34:41,050 --> 00:34:42,550
приходящий волшебник.
457
00:34:43,660 --> 00:34:45,550
Не, все было совсем не так.
458
00:34:46,710 --> 00:34:47,674
- Здорово.
- Привет.
459
00:34:47,768 --> 00:34:48,661
Сонька дома?
460
00:34:48,750 --> 00:34:51,990
Нет конечно, в школе.
Ваня за ней поехал, скоро вернутся.
461
00:34:52,070 --> 00:34:56,140
Да. Я, конечно, хотел,
чтобы мы поговорили все вместе.
462
00:34:57,290 --> 00:34:59,850
Не о чем. Я же знаю, что дальше будет.
463
00:35:01,720 --> 00:35:03,890
Для тебя Соня — это просто игрушка.
464
00:35:03,970 --> 00:35:05,620
Наиграешься и что? Потом забудешь?
465
00:35:05,700 --> 00:35:08,600
Ты не слишком быстро все за меня
решать стала?
466
00:35:08,680 --> 00:35:12,720
Я тебя по-хорошему прошу:
оставь Соню в покое.
467
00:35:12,800 --> 00:35:14,300
По-хорошему?
468
00:35:15,690 --> 00:35:18,220
Я хотел по-хорошему.
Видимо, не получается.
469
00:35:26,480 --> 00:35:29,040
Она тебе сразу сказала,
что вам не о чем говорить!
470
00:35:29,120 --> 00:35:31,120
Что Соня для тебя просто игрушка.
471
00:35:35,180 --> 00:35:37,210
Ну что, Валер, попался?
472
00:35:38,980 --> 00:35:42,392
А иначе как ты это мог знать?
Ведь на записи этих слов нет.
473
00:35:52,100 --> 00:35:55,150
Ты все равно ничего не докажешь.
Никто ничего не докажет.
474
00:35:55,230 --> 00:35:58,466
Некому будет доказывать,
потому что я вас всех уничтожу.
475
00:36:00,950 --> 00:36:04,550
Когда Вика умерла, это ты придумал,
что никому ничего нельзя рассказывать.
476
00:36:04,630 --> 00:36:06,510
И теперь вся эта ситуация из-за тебя!
477
00:36:06,590 --> 00:36:09,780
Аня, ты успокойся, я разберусь с Игорем.
478
00:36:09,860 --> 00:36:11,470
Оставь нас в покое!
479
00:36:11,550 --> 00:36:14,590
Ты можешь хоть раз в жизни дать нам самим
хоть с чем-то разобраться,
480
00:36:14,670 --> 00:36:16,280
хоть раз в жизни!
481
00:36:16,360 --> 00:36:17,790
Я звоню Ване.
482
00:36:17,870 --> 00:36:21,518
Я ему расскажу, что ты прессуешь меня,
что ты нас стравливаешь.
483
00:36:22,120 --> 00:36:23,240
Не надо никому звонить.
484
00:36:23,320 --> 00:36:26,000
Я сама разберусь, кому надо звонить,
а кому не надо. Хорошо?
485
00:36:26,080 --> 00:36:28,060
Аня, не надо никому звонить!
486
00:36:31,690 --> 00:36:32,750
Дай телефон.
487
00:36:32,830 --> 00:36:34,948
Не надо никому звонить. Дай телефон.
488
00:36:36,020 --> 00:36:37,520
Телефон дай!
489
00:36:40,320 --> 00:36:41,820
Аня!
490
00:36:46,680 --> 00:36:48,180
Аня.
491
00:36:49,880 --> 00:36:52,580
Тшш… Тихо, тихо, тихо.
492
00:36:54,780 --> 00:36:55,860
Сейчас…
493
00:36:55,940 --> 00:36:58,370
Сейчас. Сейчас, Аня.
494
00:37:17,420 --> 00:37:22,460
Интересно, что бы ответила Вика,
когда узнала, что ты убил ее сестру?
495
00:37:22,540 --> 00:37:25,970
Я не хотел ее убивать! Это вышло случайно!
496
00:37:40,470 --> 00:37:41,970
Вика.
497
00:37:47,120 --> 00:37:48,987
С Соней все будет хорошо.
498
00:37:50,244 --> 00:37:52,911
Я о ней позабочусь. Я тебе обещаю.
499
00:37:55,060 --> 00:37:58,002
Все было хорошо,
пока ты не появился в нашей жизни!
500
00:37:58,500 --> 00:38:01,870
Мне бы не пришлось этого делать!
Ты во всем виноват!
501
00:38:03,950 --> 00:38:05,450
Вот и кавалерия.
502
00:38:06,070 --> 00:38:07,330
А!
503
00:38:07,410 --> 00:38:08,910
Соня, вниз!
504
00:38:10,720 --> 00:38:12,860
- Соня, на лестницу!
- Соня, вниз!
505
00:38:12,940 --> 00:38:14,021
- Иди сюда!
- А-а!
506
00:38:14,106 --> 00:38:14,990
Иди со мной!
507
00:38:15,070 --> 00:38:19,820
Мажор, у меня твоя дочь.
Так что будь осторожен, не стреляй.
508
00:38:19,900 --> 00:38:21,607
- Вы ворвались в мой дом…
- Пусти!
509
00:38:21,691 --> 00:38:23,400
…угрожали мне и Соне.
510
00:38:25,080 --> 00:38:26,850
- Хотели ее у меня забрать!
- Пусти!
511
00:38:26,930 --> 00:38:29,260
Стой спокойно,
когда я со взрослыми разговариваю!
512
00:38:29,340 --> 00:38:31,030
Только тронь ее, сука!
513
00:38:31,110 --> 00:38:33,110
Я вас всех перестреляю!
514
00:38:33,190 --> 00:38:36,700
Это, друзья мои,
называется необходимая самооборона.
515
00:38:36,780 --> 00:38:40,130
Послушай, полковник.
Че ты не улыбаешься-то?
516
00:38:41,190 --> 00:38:43,860
- Тебя скрытая камера снимает.
- Чего?
517
00:38:43,940 --> 00:38:45,440
Я говорю: улыбайся.
518
00:38:46,510 --> 00:38:48,230
Что, не можешь найти, да?
519
00:38:49,380 --> 00:38:50,490
Стой спокойно!
520
00:38:50,570 --> 00:38:52,940
Это, можно сказать,
чистосердечное признание.
521
00:38:53,020 --> 00:38:57,950
Глянь, в прихожей на вешалке. А?
522
00:39:00,150 --> 00:39:01,650
Узнаешь?
523
00:39:06,010 --> 00:39:09,650
Вот поэтому я и сдался.
Чтобы ты сама все увидела.
524
00:39:10,780 --> 00:39:12,280
Валера всех убивал.
525
00:39:13,130 --> 00:39:14,630
Вижу.
526
00:39:30,210 --> 00:39:32,310
- Пусти!
- Стой спокойно.
527
00:39:43,610 --> 00:39:45,110
Черт.
528
00:39:46,520 --> 00:39:51,540
Ну вот, Мажор, я же говорил.
Ты опять все испортил.
529
00:39:53,110 --> 00:39:55,590
- А-а!
- Соня!
530
00:39:56,310 --> 00:39:59,240
- Не трогай моего папу!
- Тихо, тихо, тихо, тихо…
531
00:39:59,320 --> 00:40:00,820
Тихо, Соня, спокойно.
532
00:40:07,580 --> 00:40:09,080
Спокойно.
533
00:40:48,610 --> 00:40:50,970
Соня. Ты же живая?
534
00:40:51,050 --> 00:40:52,530
Да.
535
00:40:52,610 --> 00:40:54,110
Так, скорую, быстро!
536
00:40:54,596 --> 00:40:55,756
- Ай…
- Нога?
537
00:40:55,836 --> 00:40:57,049
- Да нормально, нормально, Жек, нога.
- Все, держись. Держись.
538
00:40:57,129 --> 00:40:59,070
- Все? Не задело?
- Нет.
539
00:40:59,150 --> 00:41:00,650
Все.
540
00:41:02,510 --> 00:41:03,770
Все.
541
00:41:03,850 --> 00:41:05,350
Катюха!
542
00:41:05,913 --> 00:41:07,496
- Она живая?
- Катюха…
543
00:41:07,850 --> 00:41:09,640
Живая. Живая, живая…
544
00:41:09,720 --> 00:41:11,220
Катя…
545
00:41:13,290 --> 00:41:14,790
Что с тобой?
546
00:41:15,570 --> 00:41:17,440
Со мной все в порядке, Сонечка.
547
00:41:17,520 --> 00:41:19,020
Теперь все будет хорошо.
548
00:41:22,320 --> 00:41:24,170
Нет, нет. Нет. Нет, нет, нет…
549
00:41:26,620 --> 00:41:28,120
Даже не вздумай, слышишь?
550
00:41:28,750 --> 00:41:30,250
Даже не вздумай.
551
00:41:35,320 --> 00:41:36,820
Спасибо, ты ее спасла.
552
00:41:39,940 --> 00:41:41,570
Так и не познакомились.
553
00:41:45,130 --> 00:41:49,430
Не, не, не, не, не. Слышишь?
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет…
554
00:42:01,200 --> 00:42:02,840
Ты беги к папе.
555
00:42:02,920 --> 00:42:04,862
Ну беги к папе своему настоящему.
556
00:42:05,870 --> 00:42:07,370
Беги.
557
00:42:14,820 --> 00:42:18,180
Тшш… Все, все, все, все, все, все, все…
558
00:42:20,880 --> 00:42:22,380
Все закончилось.
559
00:42:23,250 --> 00:42:26,000
Все закончилось. Все закончилось.
560
00:43:09,030 --> 00:43:11,860
Соловьев уже дал показания, Семенова тоже.
561
00:43:11,940 --> 00:43:15,900
Ваши слова, где вы сознаетесь в убийстве,
записаны. Врать бессмысленно.
562
00:43:15,980 --> 00:43:19,380
Вот вы смешная.
Зачем мне врать, в самом деле? Серьезно?
563
00:43:20,060 --> 00:43:22,370
Пожалуйста,
давайте говорить только по делу.
564
00:43:22,450 --> 00:43:23,980
У меня очень мало времени.
565
00:43:24,740 --> 00:43:26,240
Куда торопитесь?
566
00:43:28,460 --> 00:43:31,250
Меня ждет моя дочь.
567
00:43:50,620 --> 00:43:54,360
Я надеялся, что сегодня наш сеанс
пройдет по обычной схеме.
568
00:43:55,410 --> 00:43:57,440
Но ты какая-то неразговорчивая.
569
00:43:59,580 --> 00:44:03,440
Зачем… ходишь?
570
00:44:05,050 --> 00:44:07,900
Ненавидеть должен.
571
00:44:07,980 --> 00:44:11,230
Должен… Кому я должен?
572
00:44:11,310 --> 00:44:13,781
Слушай, насколько я знаю,
никому не должен.
573
00:44:16,850 --> 00:44:18,350
Спасибо.
574
00:44:22,450 --> 00:44:25,350
Знаешь,
тебе сейчас лучше не разговаривать.
575
00:44:32,650 --> 00:44:34,290
Не справилась.
576
00:44:39,360 --> 00:44:44,520
Я сегодня узнавал: никто против тебя
обвинений не выдвигал.
577
00:44:46,610 --> 00:44:48,800
Да и муж, говорят, скучает. Угу.
578
00:44:52,880 --> 00:44:55,528
Я надеюсь,
ты останешься моим психотерапевтом.
579
00:44:56,490 --> 00:44:58,079
Ну, если ты понимаешь, о чем я.
580
00:45:01,560 --> 00:45:03,060
Можешь не отвечать.
581
00:45:04,760 --> 00:45:06,878
Выздоровеешь — поболтаем. Все, пока.
582
00:45:21,280 --> 00:45:23,220
- Так, мы с тобой…
- Передай ей.
583
00:45:30,640 --> 00:45:32,140
Так точно.
584
00:45:36,010 --> 00:45:37,510
Это от нас.
585
00:45:39,130 --> 00:45:40,630
Чтоб не скучала.
586
00:46:02,600 --> 00:46:05,060
Аккуратно, аккуратно. Аккуратно.
587
00:46:05,140 --> 00:46:07,490
- И что дальше?
- Аккуратно.
588
00:46:08,630 --> 00:46:10,950
Э… у тебя есть выбор.
589
00:46:11,030 --> 00:46:12,530
Да? Какой?
590
00:46:13,030 --> 00:46:18,800
Ну, дядя Женя и тетя Нина готовы,
чтобы ты пожила у них.
591
00:46:18,880 --> 00:46:21,420
- Или?
- Мм… Или живи со мной.
592
00:46:22,390 --> 00:46:26,900
Я понимаю, что я накосячил… подвел тебя.
593
00:46:31,070 --> 00:46:32,810
Я прям серьезно могу выбрать?
594
00:46:33,390 --> 00:46:35,710
Угу… Конечно, можешь.
595
00:46:37,930 --> 00:46:40,150
- Прям как взрослая?
- Как взрослая.
596
00:46:41,440 --> 00:46:43,323
Но на самом деле я понимаю, что…
597
00:46:44,890 --> 00:46:47,596
…в том,
чтоб быть взрослым, нет ничего хорошего.
598
00:46:51,470 --> 00:46:54,500
- Ну я могу?
- Можешь. Я не шучу.
599
00:46:55,740 --> 00:46:58,170
Ясно. Надо подумать.
600
00:47:02,880 --> 00:47:04,380
Я понимаю.
601
00:47:09,270 --> 00:47:12,220
Поверил! Поверил!
602
00:47:14,240 --> 00:47:15,740
Поехали домой.
603
00:47:26,130 --> 00:47:27,630
Поехали.
604
00:47:31,320 --> 00:47:32,840
Ну ты разводила, конечно.
605
00:47:32,920 --> 00:47:34,420
Я вся в тебя.
606
00:47:38,880 --> 00:47:40,460
- Шатает тебя?
- Ну чуть-чуть.
607
00:47:40,540 --> 00:47:42,482
А я ж тебе говорил: не пей много.
59968
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.