Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,792 --> 00:00:11,837
Curbside only.
2
00:00:11,881 --> 00:00:15,058
If you know what you're
looking for, we can provide.
3
00:00:15,102 --> 00:00:16,668
It's just the way
it works for me.
4
00:00:16,712 --> 00:00:18,670
- But you're not open.
- Not for browsing, no.
5
00:00:18,714 --> 00:00:20,194
Just for curbside.
6
00:00:20,237 --> 00:00:22,065
You really don't want
to do that, huh?
7
00:00:22,109 --> 00:00:23,458
I don't want people in here.
8
00:00:23,501 --> 00:00:25,155
- Okay.
- It's a place
9
00:00:25,199 --> 00:00:27,027
where the virus can catch.
10
00:00:29,464 --> 00:00:32,815
Not for coming in.
Just for curbside.
11
00:00:32,858 --> 00:00:35,731
If you know what you're
looking for, we might have it.
12
00:00:35,774 --> 00:00:37,472
If you wanna look
on the website,
13
00:00:37,515 --> 00:00:39,300
we have lots of pictures
of the books.
14
00:00:39,343 --> 00:00:41,084
But we're not
letting anyone in.
15
00:00:41,128 --> 00:00:44,000
Even you.
Man is not alone.
16
00:00:44,044 --> 00:00:45,871
I thought you said "Nan."
17
00:00:45,915 --> 00:00:50,006
I thought it was like...
a teenager book.
18
00:00:50,050 --> 00:00:52,269
It's called,
"The Pull of the Stars."
19
00:00:56,491 --> 00:00:59,972
- All right.
- And then some other stuff.
20
00:01:00,016 --> 00:01:02,192
Uh, Judaica?
21
00:01:02,236 --> 00:01:04,281
Can I recommend
something there?
22
00:01:04,325 --> 00:01:05,630
- All right.
- Okay, hold on.
23
00:01:05,674 --> 00:01:07,719
'Cause I got somebody
at the door.
24
00:01:07,763 --> 00:01:09,156
Let me ask him what he wants,
and I'll be right back.
25
00:01:09,199 --> 00:01:10,809
- Hi.
- Hi.
26
00:01:10,853 --> 00:01:12,768
So you're not
letting folks in...
27
00:01:12,811 --> 00:01:15,684
- No, no browsing inside.
- Oh, that's a shame.
28
00:01:15,727 --> 00:01:17,773
I know. I know.
I apologize.
29
00:01:17,816 --> 00:01:19,296
No, that's all right.
Are you Matt?
30
00:01:19,340 --> 00:01:21,037
- Yeah.
- Well I'm glad
31
00:01:21,081 --> 00:01:23,387
- The Bookstore's healthy.
- Thank you. Thank you.
32
00:01:23,431 --> 00:01:26,956
I... yeah, so,
is there a place online...
33
00:01:26,999 --> 00:01:29,567
The Bookstore...
The Bookstore website,
34
00:01:29,611 --> 00:01:31,265
you can browse.
And we have pictures
35
00:01:31,308 --> 00:01:33,876
of a lot of the books
on the website.
36
00:01:33,919 --> 00:01:35,791
So you can't order
on the website,
37
00:01:35,834 --> 00:01:38,402
but you can call me
or email me.
38
00:01:38,446 --> 00:01:40,056
Okay, perfect,
thank you very much.
39
00:01:40,100 --> 00:01:41,492
- What's your name?
- I'm Alex.
40
00:01:41,536 --> 00:01:43,146
I'm a TV writer from LA.
41
00:01:43,190 --> 00:01:44,887
And a couple
of my friends are like,
42
00:01:44,930 --> 00:01:46,236
if you go out there you have
to go this bookstore.
43
00:01:46,280 --> 00:01:47,933
Right.
Yeah, yeah.
44
00:01:47,977 --> 00:01:49,413
Glad to see you're open
a little bit.
45
00:01:49,457 --> 00:01:50,719
- Right.
- But thank you...
46
00:01:50,762 --> 00:01:52,155
How long are you here for?
47
00:01:52,199 --> 00:01:53,983
About another week
and a half.
48
00:01:54,026 --> 00:01:55,941
- Okay, so we'll see you again.
- A hundred percent.
49
00:01:55,985 --> 00:01:57,856
Good, thanks, man.
50
00:01:57,900 --> 00:02:00,207
Okay,
so... um...
51
00:02:01,686 --> 00:02:04,124
[distant voice on phone]
52
00:02:15,526 --> 00:02:17,963
New nonfiction?
53
00:02:18,007 --> 00:02:19,313
Okay...
54
00:02:20,966 --> 00:02:22,272
Right.
55
00:02:26,189 --> 00:02:28,583
Okay, hold on one second,
'cause I'm... getting
56
00:02:28,626 --> 00:02:31,455
a delivery, and I've got
to get him in and out.
57
00:02:35,459 --> 00:02:36,939
I've got one more
for you, sir.
58
00:02:36,982 --> 00:02:38,288
Thank you, man.
59
00:02:38,332 --> 00:02:40,247
It's just really hard.
60
00:02:40,290 --> 00:02:44,207
People go through hard times.
61
00:02:44,251 --> 00:02:47,906
It's just, it's like...
it's so boring.
62
00:02:47,950 --> 00:02:50,518
It's so different.
63
00:02:50,561 --> 00:02:52,172
From everything.
64
00:02:55,262 --> 00:02:57,394
[phone ringing]
65
00:02:58,656 --> 00:03:00,876
[laughing]
66
00:03:00,919 --> 00:03:03,357
[phone ringing]
67
00:03:03,400 --> 00:03:05,097
Hello, Bookstore.
68
00:03:05,141 --> 00:03:07,665
[soft guitar]
69
00:03:07,709 --> 00:03:10,059
[chuckling]
Okay, whatcha lookin' for?
70
00:03:17,240 --> 00:03:20,417
The first line is,
"I love autumn.
71
00:03:20,461 --> 00:03:22,985
That time of year agrees
well with memories."
72
00:03:50,317 --> 00:03:52,362
Somebody's gotta
put them away.
73
00:03:52,406 --> 00:03:54,364
And when... you do this,
74
00:03:54,408 --> 00:03:56,192
When you're the one
whose putting the books away,
75
00:03:56,236 --> 00:03:57,976
you see... everything.
76
00:03:58,020 --> 00:04:00,631
You see...
what you have room for.
77
00:04:00,675 --> 00:04:02,894
Then...
78
00:04:02,938 --> 00:04:04,940
sometimes, then
somebody comes in
79
00:04:04,983 --> 00:04:08,248
later that day,
and you have something
80
00:04:08,291 --> 00:04:11,207
very, you know...
81
00:04:11,251 --> 00:04:13,992
recent in your memory
of a book.
82
00:04:14,036 --> 00:04:16,343
"Oh, I have
just the one for you."
83
00:04:16,386 --> 00:04:18,258
It's so much fun to do that.
84
00:04:18,301 --> 00:04:20,738
[chuckling]
85
00:04:20,782 --> 00:04:22,523
The whole thing is,
it's so much fun.
86
00:04:31,053 --> 00:04:34,056
Hello.
Help with anything?
87
00:04:34,099 --> 00:04:36,145
[woman] Just looking.
It's-- you know,
88
00:04:36,188 --> 00:04:38,234
- it's like a candy store.
- It is a candy store.
89
00:04:38,278 --> 00:04:40,367
Just, you know...
are your hands clean?
90
00:04:40,410 --> 00:04:42,543
[chuckling]
91
00:04:42,586 --> 00:04:44,806
The wine bar is open.
92
00:04:44,849 --> 00:04:46,721
And our motto is,
you can't drink all day
93
00:04:46,764 --> 00:04:48,940
unless you start
in the morning.
94
00:04:48,984 --> 00:04:51,987
- So...
- I'm too old for that.
95
00:04:52,030 --> 00:04:53,249
- [chuckling] Oh.
- I remember doing that.
96
00:04:53,293 --> 00:04:56,034
- All right then.
- A long time ago.
97
00:04:56,078 --> 00:04:58,080
- I-- now I remember you.
- It's always like,
98
00:04:58,123 --> 00:05:00,082
if you start,
you gotta keep going.
99
00:05:00,125 --> 00:05:01,692
Otherwise you'll fall asleep.
100
00:05:07,394 --> 00:05:10,048
Died in 1988.
101
00:05:10,092 --> 00:05:12,181
I remember her stuff though.
102
00:05:14,792 --> 00:05:16,620
A biography
of Mary Cassatt, right.
103
00:05:18,143 --> 00:05:20,407
And a diary.
She did a diary.
104
00:05:20,450 --> 00:05:21,799
Two memoirs.
105
00:05:24,149 --> 00:05:27,675
People walk in,
and they have, you know...
106
00:05:27,718 --> 00:05:30,199
all the various aspects
of their lives.
107
00:05:30,242 --> 00:05:33,028
And... And there's
a book for everyone.
108
00:05:33,071 --> 00:05:35,683
- [laughing]
- True.
109
00:05:35,726 --> 00:05:38,381
I got a book for you.
110
00:05:38,425 --> 00:05:39,904
[woman] How about this one?
This one was really good.
111
00:05:39,948 --> 00:05:41,166
- You loved this one.
- Yeah, I did love
112
00:05:41,210 --> 00:05:42,907
- that one.
- This is great.
113
00:05:42,951 --> 00:05:44,387
A woman came in the store,
and she said,
114
00:05:44,431 --> 00:05:46,215
"Do you have
'The Secret Life of Trees'?"
115
00:05:46,258 --> 00:05:47,956
And I do,
it's down here
116
00:05:47,999 --> 00:05:49,305
in the nature section,
so I said,
117
00:05:49,349 --> 00:05:51,176
did you read
"The Overstory"?
118
00:05:51,220 --> 00:05:53,396
And she said, "Oh, I thought
it was contrived."
119
00:05:53,440 --> 00:05:54,832
Fine, you know, that's,
everybody, you can...
120
00:05:54,876 --> 00:05:56,268
- Right.
- ...have your own opinion.
121
00:05:56,312 --> 00:05:58,140
- Right. Right.
- So... I get down here,
122
00:05:58,183 --> 00:06:00,447
and I get her book.
And I have to get down
123
00:06:00,490 --> 00:06:02,100
on my knee
to get the book.
124
00:06:02,144 --> 00:06:03,798
And I get it,
and I hand it to her,
125
00:06:03,841 --> 00:06:06,322
and she says, "Thank you."
126
00:06:06,366 --> 00:06:07,671
And then I held out
my hand like this,
127
00:06:07,715 --> 00:06:09,369
- and I said...
- Help me up.
128
00:06:09,412 --> 00:06:10,935
- Are you gonna help me up?
- Oh, I thought you were
129
00:06:10,979 --> 00:06:12,589
- gonna propose.
- Just, are you gonna
130
00:06:12,633 --> 00:06:14,678
help me up? And she says,
"That's your problem."
131
00:06:14,722 --> 00:06:16,767
Oh! She... Okay!
132
00:06:16,811 --> 00:06:19,161
And it started to rain.
133
00:06:19,204 --> 00:06:23,165
And she knew that she probably
should seek shelter.
134
00:06:23,208 --> 00:06:25,428
- Yeah.
- But she didn't wanna leave.
135
00:06:25,472 --> 00:06:26,647
The forest was just
so beautiful in the rain.
136
00:06:26,690 --> 00:06:28,692
- Yeah.
- And then she...
137
00:06:28,736 --> 00:06:31,216
hunkered down under a...
138
00:06:31,260 --> 00:06:32,783
the trunk of a tree
that had fallen.
139
00:06:32,827 --> 00:06:34,959
And underneath the tree...
140
00:06:35,003 --> 00:06:36,744
underneath,
in that little hollow,
141
00:06:36,787 --> 00:06:39,442
I saw the moss growing.
142
00:06:39,486 --> 00:06:40,922
[woman] Wow...
143
00:06:43,185 --> 00:06:45,361
[man] Okay,
thank you, okay.
144
00:06:48,538 --> 00:06:51,759
- Hello there, Matthew.
- No, no, no...
145
00:06:51,802 --> 00:06:53,456
Sneaking behind the desk where
I'm never ever supposed to go.
146
00:06:53,500 --> 00:06:55,197
Oh, my goodness-- oh.
147
00:06:55,240 --> 00:06:59,419
"Why do I remember you
as a singing bird?
148
00:06:59,462 --> 00:07:01,682
[laughter]
149
00:07:01,725 --> 00:07:03,945
"My heart is warm
with the friends I make.
150
00:07:03,988 --> 00:07:06,687
And better friends
I'll not be knowing.
151
00:07:06,730 --> 00:07:09,124
But there isn't a train
I wouldn't take.
152
00:07:09,167 --> 00:07:11,039
No matter where it's going."
153
00:07:13,215 --> 00:07:15,565
"Travel,"
by Edna St. Vincent Millay.
154
00:07:19,526 --> 00:07:21,484
I should be able to do
better than this.
155
00:07:21,528 --> 00:07:24,139
I should be able to...
let's say switch,
156
00:07:24,182 --> 00:07:28,186
um, the Coates
and the Zadie Smith.
157
00:07:28,230 --> 00:07:30,101
Although, I don't want
that green one over here
158
00:07:30,145 --> 00:07:31,886
because there's
a green one over here.
159
00:07:31,929 --> 00:07:33,627
So I'll move this green one
over here a little bit,
160
00:07:33,670 --> 00:07:34,889
just like so.
161
00:07:36,368 --> 00:07:38,893
And everything is better.
162
00:07:38,936 --> 00:07:42,331
"Topeka School" is larger,
and I don't-- I want
163
00:07:42,374 --> 00:07:44,376
only small books
in the front here.
164
00:07:44,420 --> 00:07:48,206
So, like
the Edna O'Brien maybe.
165
00:07:48,250 --> 00:07:50,992
But what you lose there is
that it's not face out
166
00:07:51,035 --> 00:07:53,777
as soon as you walk in.
Here's the Crowley.
167
00:07:53,821 --> 00:07:56,258
I'll put the Crowley over here.
168
00:07:56,301 --> 00:07:58,826
Because I can tell people
about the Crowley.
169
00:07:58,869 --> 00:08:00,523
Oh, this came in
today, oh, good.
170
00:08:00,567 --> 00:08:03,613
And we got the
"Charlie the... Tramp."
171
00:08:03,657 --> 00:08:04,875
And "Harvey's Hideout."
172
00:08:07,878 --> 00:08:09,489
So, would you--
will you call her
173
00:08:09,532 --> 00:08:11,229
and tell her
we got this one in?
174
00:08:11,273 --> 00:08:12,579
- Yeah, absolutely.
- And does she know
175
00:08:12,622 --> 00:08:13,797
that there's
a new one coming also?
176
00:08:13,841 --> 00:08:15,233
Yes.
177
00:08:17,627 --> 00:08:19,237
First American publication.
178
00:08:19,281 --> 00:08:20,761
A young woman.
A married man.
179
00:08:20,804 --> 00:08:23,503
A searing love story.
A masterpiece.
180
00:08:23,546 --> 00:08:26,984
"By Grand Central Station,
I sat down and wept."
181
00:08:27,028 --> 00:08:29,291
I found a copy of this book
in a secondhand store
182
00:08:29,334 --> 00:08:31,032
in Tangiers.
183
00:08:31,075 --> 00:08:32,599
It looked terrific,
but I didn't buy it.
184
00:08:32,642 --> 00:08:34,252
I found another
secondhand copy
185
00:08:34,296 --> 00:08:37,647
in... a bookshop in Paris
186
00:08:37,691 --> 00:08:40,128
when I was traveling
in Africa and Europe.
187
00:08:40,171 --> 00:08:42,304
And, uh, didn't buy it.
188
00:08:42,347 --> 00:08:44,349
And always regretted not
having bought it.
189
00:08:44,393 --> 00:08:47,701
And finally when I bought
The Bookstore in 1976,
190
00:08:47,744 --> 00:08:49,833
this edition was available.
191
00:08:49,877 --> 00:08:53,489
It's a used bookstore
with new books.
192
00:08:53,533 --> 00:08:55,709
That is, the value
of an older book
193
00:08:55,752 --> 00:08:59,582
is... still appreciated.
194
00:08:59,626 --> 00:09:02,019
After college,
when I was in the Navy,
195
00:09:02,063 --> 00:09:04,848
is when I met a guy.
196
00:09:04,892 --> 00:09:08,765
And he turned me on
to Henry Miller.
197
00:09:08,809 --> 00:09:12,769
Yeah, Miller.
Mailer. Kerouac.
198
00:09:12,813 --> 00:09:14,597
Fred Exley.
199
00:09:14,641 --> 00:09:16,643
And I fell in love
with writing.
200
00:09:16,686 --> 00:09:19,471
That's what happened.
I fell in love with writing.
201
00:09:19,515 --> 00:09:20,951
So I understood somehow
202
00:09:20,995 --> 00:09:24,999
that this world of books
203
00:09:25,042 --> 00:09:27,349
was...
204
00:09:29,177 --> 00:09:33,355
fascinating,
it was... just...
205
00:09:33,398 --> 00:09:36,619
it was completely
different from my life.
206
00:09:36,663 --> 00:09:39,753
The world of the stories
that I found in books
207
00:09:39,796 --> 00:09:43,583
was so far away from mine,
it was like,
208
00:09:43,626 --> 00:09:46,847
[whispering]
nobody else knew.
209
00:09:46,890 --> 00:09:50,894
I was the only one who knew
what these stories were.
210
00:09:59,729 --> 00:10:01,513
Let me know if we can help
with anything.
211
00:10:03,515 --> 00:10:05,256
The town has changed.
212
00:10:05,300 --> 00:10:07,781
It is. I mean,
it changes all the time.
213
00:10:07,824 --> 00:10:11,306
I think the social aspect
of it has... weakened.
214
00:10:11,349 --> 00:10:13,438
I miss a lot of the old people.
215
00:10:13,482 --> 00:10:15,745
Like Tony Bar Tony would have
one cast of characters.
216
00:10:15,789 --> 00:10:18,052
You would have your...
217
00:10:18,095 --> 00:10:19,967
- Crowd, yeah.
- ...more of the literary type.
218
00:10:20,010 --> 00:10:22,099
There were a lot
of characters in our town.
219
00:10:22,143 --> 00:10:24,101
"'Well,' said Grandfather,
220
00:10:24,145 --> 00:10:25,886
'Charlie's getting to be
a big boy.'
221
00:10:25,929 --> 00:10:29,280
'Yes.' Grandfather took
a quarter out of his pocket.
222
00:10:29,324 --> 00:10:31,935
'What are you gonna be when
you grow up?' said Grandfather.
223
00:10:31,979 --> 00:10:34,372
'I'm going to be a tramp.'
224
00:10:34,416 --> 00:10:36,592
Grandfather put the quarter
back into his pocket."
225
00:10:36,636 --> 00:10:38,638
[laughing]
226
00:10:38,681 --> 00:10:41,728
- I want to be a tramp.
- You would love this book.
227
00:10:41,771 --> 00:10:44,513
- Are you a secret agent?
- A what?
228
00:10:44,556 --> 00:10:46,950
A secret agent.
No, he is.
229
00:10:46,994 --> 00:10:48,343
- He is.
- Okay.
230
00:10:48,386 --> 00:10:50,737
- No comment.
- [laughter]
231
00:10:50,780 --> 00:10:52,434
Together, we'll take
good pictures,
232
00:10:52,477 --> 00:10:53,870
and we'll get them
published.
233
00:10:53,914 --> 00:10:55,959
But we gotta come up
with a... pen name.
234
00:10:56,003 --> 00:10:58,745
You know, a new name
for the both of our work.
235
00:10:58,788 --> 00:11:01,225
And the name they came up with
was Robert Capa.
236
00:11:02,357 --> 00:11:04,489
So Gerda Taro
237
00:11:04,533 --> 00:11:07,014
and André Friedman were
Robert Capa.
238
00:11:07,057 --> 00:11:08,276
Huh.
239
00:11:10,191 --> 00:11:11,975
You know Russell Hoban
because he wrote
240
00:11:12,019 --> 00:11:13,411
all of the "Bread
and Jam for Frances."
241
00:11:13,455 --> 00:11:14,804
Oh yeah, totally.
242
00:11:24,466 --> 00:11:26,642
Hi.
243
00:11:26,686 --> 00:11:29,645
So, you know, this is...
a book about sibling rivalry.
244
00:11:29,689 --> 00:11:30,907
Oh, perfect.
245
00:11:30,951 --> 00:11:33,736
She comes to her...
246
00:11:33,780 --> 00:11:36,086
to her memory
through literature.
247
00:11:36,130 --> 00:11:37,653
Through the poems.
248
00:11:37,697 --> 00:11:39,742
Through poets.
249
00:11:39,786 --> 00:11:41,744
Through the filter
of the life
250
00:11:41,788 --> 00:11:43,659
- that she lives.
- Okay, okay.
251
00:11:43,703 --> 00:11:45,095
You wanna know how it ends?
252
00:11:45,139 --> 00:11:47,576
[laughing]
253
00:11:47,619 --> 00:11:48,925
I'll just go
with this one, I guess.
254
00:11:48,969 --> 00:11:50,361
- Okay. Great.
- Just get that.
255
00:11:55,018 --> 00:11:57,107
[whistling]
256
00:11:57,151 --> 00:11:59,066
- Hello.
- Well, good afternoon.
257
00:11:59,109 --> 00:12:00,763
Is it afternoon?
258
00:12:00,807 --> 00:12:02,460
- How are you?
- I don't recognize you.
259
00:12:02,504 --> 00:12:05,550
You've got so many mittens
and... scarves and...
260
00:12:05,594 --> 00:12:07,814
- [laughter]
- It's cold.
261
00:12:07,857 --> 00:12:10,381
You're free to the air.
How are you?
262
00:12:14,734 --> 00:12:16,257
[woman] Something
that has been weighing
263
00:12:16,300 --> 00:12:19,216
on my moral conscience is
the number of books
264
00:12:19,260 --> 00:12:22,785
that I order through Amazon
for convenience sake.
265
00:12:22,829 --> 00:12:25,135
And it has occurred to me--
I know, I know.
266
00:12:25,179 --> 00:12:27,224
I said it.
I said it out loud.
267
00:12:27,268 --> 00:12:29,531
It has occurred to me that
not only is this, like,
268
00:12:29,574 --> 00:12:32,273
an environmental catastrophe,
269
00:12:32,316 --> 00:12:34,492
but that, you know,
270
00:12:34,536 --> 00:12:37,191
I could do better in terms
of supporting bookstores.
271
00:12:37,234 --> 00:12:39,193
And I was wondering,
I don't want to be
272
00:12:39,236 --> 00:12:41,673
a pain in the neck either,
but I was wondering
273
00:12:41,717 --> 00:12:44,241
if I let you know
in advance
274
00:12:44,285 --> 00:12:46,678
the books that I need,
could I procure them
275
00:12:46,722 --> 00:12:48,071
- from you?
- Absolutely.
276
00:12:48,115 --> 00:12:50,421
So you're deep...
into "Harry Potter"?
277
00:12:50,465 --> 00:12:52,423
Deep.
278
00:12:52,467 --> 00:12:54,991
I think I... have
a gift for you.
279
00:12:55,035 --> 00:12:57,211
We missed
the "Harry Potter" Halloween.
280
00:12:57,254 --> 00:12:59,909
Can I... find
something for you
281
00:12:59,953 --> 00:13:02,782
- from that event?
- [laughing]
282
00:13:02,825 --> 00:13:05,001
- Is it a magic wand?
- Uh-huh.
283
00:13:08,396 --> 00:13:10,485
[soft guitar]
284
00:13:28,764 --> 00:13:30,766
I couldn't button
my pants today.
285
00:13:30,810 --> 00:13:32,986
[laughing]
286
00:13:33,029 --> 00:13:34,901
So, do you have to go out
and buy all these new clothes?
287
00:13:34,944 --> 00:13:36,772
Not yet.
288
00:13:36,816 --> 00:13:38,556
I'm just gonna put
tank tops over.
289
00:13:40,428 --> 00:13:42,125
This is...
290
00:13:42,169 --> 00:13:43,605
Speaking of
"nourishing the new mother."
291
00:13:44,911 --> 00:13:46,477
Are you--
so you're eating more?
292
00:13:46,521 --> 00:13:48,740
- Yeah.
- Wow.
293
00:13:50,960 --> 00:13:53,049
- Is this your fork?
- It is.
294
00:13:53,093 --> 00:13:55,051
- I'm sorry it's not washed.
- It's fine.
295
00:13:55,095 --> 00:13:56,966
- [laughing]
- I was missing it.
296
00:13:59,273 --> 00:14:00,883
- You want a bag?
- No.
297
00:14:00,927 --> 00:14:02,450
- Okay.
- All right.
298
00:14:02,493 --> 00:14:04,321
- I'll see you tomorrow.
- All right, so,
299
00:14:04,365 --> 00:14:05,801
what's happening is,
so you'll come in tomorrow
300
00:14:05,845 --> 00:14:07,803
and help me out
a little bit-- Sunday,
301
00:14:07,847 --> 00:14:09,761
since I haven't had
a day off in a while,
302
00:14:09,805 --> 00:14:11,546
I'm taking the day off.
303
00:14:11,589 --> 00:14:13,156
- Yeah.
- Cool, all right.
304
00:14:13,200 --> 00:14:14,897
- You go home.
- Okay.
305
00:14:14,941 --> 00:14:16,551
- Say hi to Michael.
- I will. Love you.
306
00:14:16,594 --> 00:14:18,161
Love you too.
307
00:14:22,209 --> 00:14:24,167
"At seven,
I was a soldier.
308
00:14:24,211 --> 00:14:25,734
At nine, a prince.
309
00:14:25,777 --> 00:14:27,214
But now, I'm mostly
at the window
310
00:14:27,257 --> 00:14:28,955
watching
the late afternoon light.
311
00:14:28,998 --> 00:14:30,826
Back then,
it never fell so solemnly
312
00:14:30,870 --> 00:14:32,784
against the side
of my treehouse.
313
00:14:32,828 --> 00:14:34,351
It seems only yesterday,
314
00:14:34,395 --> 00:14:35,918
I used to believe
there was nothing
315
00:14:35,962 --> 00:14:38,747
underneath my skin
but light.
316
00:14:38,790 --> 00:14:41,619
If you cut me,
I could shine."
317
00:14:44,622 --> 00:14:49,889
But it was... after
Sheila died that I was...
318
00:14:49,932 --> 00:14:52,413
that whatever it was
that happened to me
319
00:14:52,456 --> 00:14:57,113
as the survivor,
as the spouse, as the...
320
00:14:57,157 --> 00:14:59,246
whatever guilt you have
as a survivor.
321
00:14:59,289 --> 00:15:02,814
You know, whatever things
you want to do, raising--
322
00:15:02,858 --> 00:15:05,687
realizing that
I'm raising this family,
323
00:15:05,730 --> 00:15:07,297
these children...
324
00:15:07,341 --> 00:15:09,212
just like I was raised
by a single parent
325
00:15:09,256 --> 00:15:11,649
after my--
after I was orphaned.
326
00:15:11,693 --> 00:15:14,261
So I understood
that my kids were orphaned.
327
00:15:14,304 --> 00:15:16,176
They had me,
but they were orphaned.
328
00:15:16,219 --> 00:15:18,482
And... it was just
a combination
329
00:15:18,526 --> 00:15:21,833
of that knowledge,
and that wisdom, and that...
330
00:15:21,877 --> 00:15:25,620
visceral sense of the...
331
00:15:25,663 --> 00:15:27,535
of our lifespan.
332
00:15:27,578 --> 00:15:30,625
[somber piano]
333
00:15:43,072 --> 00:15:44,552
Actually, can we get a bag?
334
00:15:44,595 --> 00:15:46,815
- Of course.
- [chatter]
335
00:15:46,858 --> 00:15:48,121
I'll give you
some bookmarks.
336
00:15:48,164 --> 00:15:49,731
Awesome, thank you.
337
00:15:51,472 --> 00:15:53,300
I don't think people
should ask you
338
00:15:53,343 --> 00:15:56,477
- if you're gonna have kids.
- [laughing]
339
00:15:56,520 --> 00:15:59,523
It's such an intensely
personal question and topic.
340
00:16:01,569 --> 00:16:02,962
Yeah.
341
00:16:05,877 --> 00:16:07,270
The doctor was like...
342
00:16:07,314 --> 00:16:09,490
she couldn't find
the heartbeat at first.
343
00:16:09,533 --> 00:16:11,057
And then she was like,
"Wait-- is it that low?"
344
00:16:11,100 --> 00:16:12,797
She was like, "Oh, my God,
you poor thing.
345
00:16:12,841 --> 00:16:14,190
It's still
sitting this low?
346
00:16:14,234 --> 00:16:15,757
Are you peeing
all the time?"
347
00:16:15,800 --> 00:16:17,237
Whatever.
348
00:16:20,283 --> 00:16:22,111
So, yes, I am.
349
00:16:23,634 --> 00:16:25,071
"A man was
cleaning the attic
350
00:16:25,114 --> 00:16:26,550
of an old house
in New England,
351
00:16:26,594 --> 00:16:27,943
and he found a box
which was full
352
00:16:27,987 --> 00:16:30,076
of tiny pieces of string.
353
00:16:30,119 --> 00:16:31,773
On the lid of the box,
there was
354
00:16:31,816 --> 00:16:33,644
an inscription
in an old hand:
355
00:16:33,688 --> 00:16:36,343
'string too short
to be saved.'"
356
00:16:45,526 --> 00:16:48,746
[soft guitar]
357
00:16:56,319 --> 00:16:58,191
"While the moon
smoothly shifted
358
00:16:58,234 --> 00:17:01,194
the shadows from one side
of Edgewood to the other,
359
00:17:01,237 --> 00:17:02,934
Daily Alice dreamed
that she stood
360
00:17:02,978 --> 00:17:04,719
in a flower starred field,
361
00:17:04,762 --> 00:17:06,503
where on a hill
there grew an oak tree
362
00:17:06,547 --> 00:17:08,331
and a thorn in deep embrace,
363
00:17:08,375 --> 00:17:11,378
their branches
intertwined like fingers.
364
00:17:11,421 --> 00:17:13,075
Far down the hall,
Sophie dreamed there was
365
00:17:13,119 --> 00:17:14,859
a tiny door in her elbow,
366
00:17:14,903 --> 00:17:17,079
open a crack,
through which the wind blew,
367
00:17:17,123 --> 00:17:19,212
blowing on her heart."
368
00:17:19,255 --> 00:17:22,041
"Doctor Drinkwater dreamed
he sat before his typewriter
369
00:17:22,084 --> 00:17:23,999
and wrote this:
370
00:17:24,043 --> 00:17:25,522
'There is an aged,
aged insect
371
00:17:25,566 --> 00:17:27,350
who lives
in a hole in the ground.
372
00:17:27,394 --> 00:17:29,657
One June, he puts on
his summer straw
373
00:17:29,700 --> 00:17:31,789
and takes his pipe and staff
374
00:17:31,833 --> 00:17:33,791
and his lamp
in half his hands,
375
00:17:33,835 --> 00:17:35,489
and follows
the worm in the root
376
00:17:35,532 --> 00:17:37,491
to the stair
that leads up to the door
377
00:17:37,534 --> 00:17:39,884
into blue summer.'
378
00:17:39,928 --> 00:17:42,626
This seemed immensely
significant to him,
379
00:17:42,670 --> 00:17:44,585
but when he awoke,
he wouldn't be able
380
00:17:44,628 --> 00:17:47,849
to remember a word of it,
try hard as he might.
381
00:17:47,892 --> 00:17:50,025
Mother beside him dreamed
her husband wasn't
382
00:17:50,069 --> 00:17:52,941
in his study at all,
but with her in the kitchen,
383
00:17:52,984 --> 00:17:54,638
where she drew
tin cookie sheets
384
00:17:54,682 --> 00:17:56,684
endlessly out of the oven.
385
00:17:56,727 --> 00:17:59,991
The baked things on them
were brown and round,
386
00:18:00,035 --> 00:18:01,819
and when he asked her
what they were,
387
00:18:01,863 --> 00:18:04,126
she said, 'Years.'"
388
00:18:08,348 --> 00:18:11,090
[soft guitar]
389
00:18:46,647 --> 00:18:49,345
"King Richard II."
"King Richard III."
390
00:18:49,389 --> 00:18:51,869
"Love's Labour's Lost."
"Macbeth."
391
00:18:51,913 --> 00:18:53,610
"Anthony and Cleo..."
"All's Well that Ends Well."
392
00:18:53,654 --> 00:18:56,265
"Anthony and Cleopatra."
"As You Like It."
393
00:18:56,309 --> 00:18:58,180
"Hamlet."
"Julius Caesar."
394
00:18:58,224 --> 00:19:00,443
"Timon of Athens."
"Titus Andronicus."
395
00:19:04,055 --> 00:19:06,014
"Two Gentlemen in Verona."
396
00:19:06,057 --> 00:19:07,581
"Two Noble Kinsmen."
"Winter's Tale."
397
00:19:14,631 --> 00:19:16,894
- Hi.
- Hi, "28 Summers."
398
00:19:16,938 --> 00:19:18,418
"28 Summers."
399
00:19:21,029 --> 00:19:22,987
Okay, why don't you
back up a little bit,
400
00:19:23,031 --> 00:19:24,511
and I'm going to put it
on that stool right there.
401
00:19:24,554 --> 00:19:25,903
- Okay.
- That's our protocol.
402
00:19:25,947 --> 00:19:27,253
- Thanks.
- Thank you. Okay.
403
00:19:27,296 --> 00:19:28,384
- Enjoy it.
- Thank you.
404
00:19:28,428 --> 00:19:29,646
All right.
405
00:19:31,996 --> 00:19:33,998
- Hi.
- Hey, how are ya?
406
00:19:36,044 --> 00:19:38,307
Listen, do you have
any Elizabeth Taylor in there?
407
00:19:38,351 --> 00:19:40,091
Elizabeth Taylor?
Maybe.
408
00:19:40,135 --> 00:19:41,484
Let's see what we have.
409
00:19:45,662 --> 00:19:47,316
Am I on the phone? No...
410
00:19:52,713 --> 00:19:55,150
Nope.
No Elizabeth Taylor.
411
00:19:55,194 --> 00:19:56,847
- Hi.
- Hi.
412
00:19:56,891 --> 00:19:59,067
No, I don't have
anything in stock.
413
00:19:59,110 --> 00:20:00,895
Can I get something for you?
414
00:20:00,938 --> 00:20:03,724
No, I didn't realize
we couldn't browse.
415
00:20:03,767 --> 00:20:05,987
- Yeah, sorry.
- Judy.
416
00:20:06,030 --> 00:20:07,815
I put aside
"Girl, Woman, Other."
417
00:20:07,858 --> 00:20:09,425
- I just called you.
- Judy, okay, hold on.
418
00:20:11,427 --> 00:20:14,082
Do you want me to get you
a copy of the Jane Austen?
419
00:20:14,125 --> 00:20:15,431
No, because
I won't be here.
420
00:20:15,475 --> 00:20:16,954
That would be great.
421
00:20:25,746 --> 00:20:27,313
Monica.
422
00:20:27,356 --> 00:20:28,792
Oh, Monica...
423
00:20:30,229 --> 00:20:32,013
And...
424
00:20:35,016 --> 00:20:36,539
[humming softly]
425
00:20:36,583 --> 00:20:39,194
- [beep]
- That's it.
426
00:20:39,238 --> 00:20:40,891
Expiration?
427
00:20:46,767 --> 00:20:48,551
What's the secret number?
428
00:20:53,034 --> 00:20:54,601
Four digits.
429
00:21:00,563 --> 00:21:01,956
And the billing zip code?
430
00:21:03,392 --> 00:21:05,002
The billing zip code.
431
00:21:06,395 --> 00:21:08,179
Okay, Judy,
I'm gonna ask you
432
00:21:08,223 --> 00:21:11,313
to step on the sidewalk
while I put it on the stool.
433
00:21:11,357 --> 00:21:14,708
That way we don't inadvertently
dance with each other.
434
00:21:14,751 --> 00:21:16,405
- Thank you so much.
- Okay, thank you.
435
00:21:16,449 --> 00:21:17,928
Would you like
a bag for that?
436
00:21:17,972 --> 00:21:19,887
- It's a nice procedure.
- Thank you.
437
00:21:21,671 --> 00:21:24,239
- Mike!
- Yes.
438
00:21:24,283 --> 00:21:26,763
Hi.
[laughing]
439
00:21:26,807 --> 00:21:29,157
I need some...
legal pads.
440
00:21:29,200 --> 00:21:30,724
Legal pads.
The yellow pad.
441
00:21:30,767 --> 00:21:32,247
Yep, 8 1/2 by 11?
442
00:21:32,291 --> 00:21:33,857
- Yeah.
- Or long...
443
00:21:33,901 --> 00:21:35,250
- No, yeah.
- Eight and a half by 11.
444
00:21:35,294 --> 00:21:37,600
Like three of them.
Thank you.
445
00:21:41,604 --> 00:21:44,825
You know, if I stop
to think about...
446
00:21:44,868 --> 00:21:48,959
uh... finances...
447
00:21:52,833 --> 00:21:56,184
or the future,
when we're not gonna
448
00:21:56,227 --> 00:21:58,186
want to have the door open,
when it's gonna--
449
00:21:58,229 --> 00:22:00,884
when it's gonna be dark
at 4:00 in the afternoon,
450
00:22:00,928 --> 00:22:03,757
I... my mind stops.
451
00:22:05,411 --> 00:22:08,588
I can't, um...
can't imagine.
452
00:22:15,377 --> 00:22:18,380
[soft guitar]
453
00:22:28,999 --> 00:22:31,611
- Hi.
- Hi.
454
00:22:31,654 --> 00:22:33,395
Give me a... mystery,
455
00:22:33,439 --> 00:22:35,354
some light reading
for the summer.
456
00:22:35,397 --> 00:22:38,444
Even in a paperback,
that's okay with me.
457
00:22:38,487 --> 00:22:40,097
How about you?
458
00:22:40,141 --> 00:22:42,404
Uh, I came up
with my books, thank you.
459
00:22:42,448 --> 00:22:43,797
- Oh!
- I did.
460
00:22:43,840 --> 00:22:45,494
A lot you care about me.
461
00:22:45,538 --> 00:22:47,322
Actually, I do.
462
00:22:47,366 --> 00:22:49,280
[man] Something,
I don't care if it was
463
00:22:49,324 --> 00:22:51,195
on the bestseller list.
Something you like.
464
00:22:54,590 --> 00:22:55,896
Let's see.
465
00:22:59,378 --> 00:23:01,597
Let's see.
What can we get this guy?
466
00:23:03,947 --> 00:23:05,645
"The Black-Eyed Blonde."
467
00:23:05,688 --> 00:23:07,473
Oh, I think
I used to date her.
468
00:23:07,516 --> 00:23:08,909
Okay, how much?
469
00:23:10,693 --> 00:23:13,087
It's credit card only,
I'll tell you in a minute.
470
00:23:13,130 --> 00:23:14,741
- Credit card only.
- Credit card only.
471
00:23:24,533 --> 00:23:26,056
No, no, no, no.
472
00:23:26,100 --> 00:23:28,015
I need you
to read it to me.
473
00:23:30,017 --> 00:23:32,062
I'm taking my mask off,
474
00:23:32,106 --> 00:23:34,456
but the glass should be
good protection.
475
00:23:36,066 --> 00:23:39,069
[reciting digits]
476
00:23:40,157 --> 00:23:42,203
Get outta here.
Back up.
477
00:23:42,246 --> 00:23:43,987
[muffled chatter]
478
00:23:46,512 --> 00:23:48,296
Ah... no, no, no.
479
00:23:48,339 --> 00:23:50,472
I'm going to put it
on that stool over there.
480
00:23:50,516 --> 00:23:52,213
- And Norman?
- Yes.
481
00:23:52,256 --> 00:23:54,563
- I want you to tie your shoe.
- Good idea.
482
00:23:54,607 --> 00:23:56,435
Yeah, well,
I just stepped on a lace now.
483
00:23:56,478 --> 00:23:59,350
Matt, The Bookloft
in Great Barrington closed?
484
00:23:59,394 --> 00:24:01,091
- It closed?
- Yeah, oh, you didn't know?
485
00:24:01,135 --> 00:24:03,442
No, no, they moved.
486
00:24:03,485 --> 00:24:05,618
- Oh, where did they move to?
- They're on State Road.
487
00:24:10,492 --> 00:24:12,712
I'm on credit hold
with Simon & Schuster
488
00:24:12,755 --> 00:24:14,235
because I owe 'em
too much money.
489
00:24:14,278 --> 00:24:15,889
I don't have enough money
to pay 'em
490
00:24:15,932 --> 00:24:18,326
right now.
491
00:24:18,369 --> 00:24:21,198
Peter, this is Matt.
Peter, I just sent an order
492
00:24:21,242 --> 00:24:22,939
into Taylor
& Francis yesterday,
493
00:24:22,983 --> 00:24:25,115
but I have an old--
I have four old invoices
494
00:24:25,159 --> 00:24:27,248
that I wanted to pay.
495
00:24:27,291 --> 00:24:29,337
And I wanted
to make sure that...
496
00:24:29,380 --> 00:24:31,382
that you would let
the order go through.
497
00:24:31,426 --> 00:24:34,516
I'm going to send you
a check for...
498
00:24:34,560 --> 00:24:36,866
I have it right here
on the other desk.
499
00:24:36,910 --> 00:24:38,781
So, I'm up a tree?
500
00:24:38,825 --> 00:24:41,305
Do I... sacrifice everything
501
00:24:41,349 --> 00:24:45,222
and... pay
Simon & Schuster $3600
502
00:24:45,266 --> 00:24:48,225
so I can buy one book
for this person?
503
00:24:48,269 --> 00:24:49,923
I'm going to hold off on that.
504
00:24:49,966 --> 00:24:53,100
Just because I need
to pay other people too.
505
00:24:58,061 --> 00:25:00,237
"All the Colors."
506
00:25:00,281 --> 00:25:02,413
Two copies.
"All the Colors We Are."
507
00:25:02,457 --> 00:25:04,111
How-- whoa!
508
00:25:08,115 --> 00:25:12,293
"Union."
Two copies at $28.
509
00:25:12,336 --> 00:25:14,643
What is "Union?"
A democrat and republican
510
00:25:14,687 --> 00:25:16,297
search for common ground.
511
00:25:17,777 --> 00:25:19,387
[phone ringing]
512
00:25:19,430 --> 00:25:22,216
Hello, Bookstore.
There you are.
513
00:25:23,609 --> 00:25:27,438
It's... this all melds
into psychology.
514
00:25:30,746 --> 00:25:32,269
Or does it?
515
00:25:36,230 --> 00:25:38,275
Another one.
516
00:25:43,498 --> 00:25:44,891
"I am discontented.
517
00:25:44,934 --> 00:25:46,719
I want something
I do not have.
518
00:25:46,762 --> 00:25:49,199
There must be more to life
than having everything.
519
00:25:49,243 --> 00:25:51,201
In the middle of the night,
she packed everything
520
00:25:51,245 --> 00:25:53,029
into a black leather bag
with gold buckles
521
00:25:53,073 --> 00:25:54,596
and looked out
of her favorite window
522
00:25:54,640 --> 00:25:56,467
for the last time.
'You have everything,'
523
00:25:56,511 --> 00:25:57,730
said the potted plant
that happened to be
524
00:25:57,773 --> 00:25:59,340
looking out
of the same window.
525
00:25:59,383 --> 00:26:01,037
'If you do,'
said the small pig,
526
00:26:01,081 --> 00:26:03,431
'don't call us,
we'll call you.'
527
00:26:03,474 --> 00:26:05,215
And he vanished so quickly,
Jenny just had time
528
00:26:05,259 --> 00:26:07,304
to snatch the last sandwich.
529
00:26:07,348 --> 00:26:09,480
It was salami, her favorite."
530
00:26:11,352 --> 00:26:13,746
[soft guitar]
531
00:26:19,229 --> 00:26:22,319
I hope your day is
as awesome as you look.
532
00:26:22,363 --> 00:26:24,452
- Ah...
- [laughing]
533
00:26:24,495 --> 00:26:26,846
Then she said,
"Wait a minute. I got it."
534
00:26:26,889 --> 00:26:29,370
It's... a cross
535
00:26:29,413 --> 00:26:31,241
between Jimmy Buffett
and Willie Nelson.
536
00:26:31,285 --> 00:26:33,200
[laughing]
537
00:26:33,243 --> 00:26:35,463
- And there it is.
- There it is.
538
00:26:35,506 --> 00:26:37,465
I don't want
to turn your attention,
539
00:26:37,508 --> 00:26:39,641
but there's a beautiful woman
standing at the door.
540
00:26:39,685 --> 00:26:41,643
Ah, Tamara.
541
00:26:41,687 --> 00:26:43,123
- Okay, see you later.
- Tamara?
542
00:26:43,166 --> 00:26:44,864
I'll see you... Tamara.
543
00:26:44,907 --> 00:26:46,300
[laughing]
544
00:26:48,563 --> 00:26:50,521
One of the pleasures
of my life
545
00:26:50,565 --> 00:26:52,219
is to turn around
and see a woman
546
00:26:52,262 --> 00:26:54,177
hold something up
and have her put
547
00:26:54,221 --> 00:26:56,397
her thumb up and say yes.
548
00:26:56,440 --> 00:26:58,442
- [laughing]
- You know,
549
00:26:58,486 --> 00:27:01,141
- if this was my life?
- Yeah, simple pleasures.
550
00:27:01,184 --> 00:27:03,012
[laughing]
551
00:27:03,056 --> 00:27:04,623
"My heart being hungry
feeds on food,
552
00:27:04,666 --> 00:27:07,364
the fat of... heart despised.
553
00:27:07,408 --> 00:27:08,801
Beauty where
beauty never stood.
554
00:27:08,844 --> 00:27:10,367
And sweet
where no sweet lies.
555
00:27:10,411 --> 00:27:12,108
- I gather to my..."
- [phone ringing]
556
00:27:12,152 --> 00:27:14,154
"...querulous needs, having
a growing heart to feed."
557
00:27:16,373 --> 00:27:19,028
[phone ringing]
558
00:27:19,072 --> 00:27:20,508
Hello, Bookstore.
559
00:27:24,164 --> 00:27:26,645
Can't come in.
Can't come in.
560
00:27:26,688 --> 00:27:28,472
I'm not-- I'm not
letting browsers in.
561
00:27:28,516 --> 00:27:29,909
You can browse
through the window
562
00:27:29,952 --> 00:27:33,303
or on... the website
and choose a book.
563
00:27:33,347 --> 00:27:34,522
Or, if you know a book...
564
00:27:39,875 --> 00:27:41,834
Okay, Suzanne.
I will wrap up the other one
565
00:27:41,877 --> 00:27:43,618
and send it to Cheryl...
566
00:27:43,662 --> 00:27:45,185
- Perfect.
- ...tomorrow, it will go out
567
00:27:45,228 --> 00:27:46,621
maybe tomorrow
or the next day.
568
00:27:46,665 --> 00:27:47,578
- Okay, that's fine.
- Okay?
569
00:27:47,622 --> 00:27:48,928
That's fine, okay.
570
00:27:48,971 --> 00:27:50,364
So you know
what I always do?
571
00:27:50,407 --> 00:27:51,800
I go in...
because I park
572
00:27:51,844 --> 00:27:53,715
in the Loeb's
parking lot...
573
00:27:53,759 --> 00:27:55,195
You feel like you have
to go to Loeb's, right?
574
00:27:55,238 --> 00:27:56,805
So I bought coleslaw.
Would you like it?
575
00:27:56,849 --> 00:27:58,720
- Oh...
- There's a little container
576
00:27:58,764 --> 00:28:00,809
- of coleslaw for you.
- Oh... [laughing]
577
00:28:00,853 --> 00:28:02,768
So I go in there first
and come out.
578
00:28:02,811 --> 00:28:04,378
- You're sweet.
- Okay.
579
00:28:04,421 --> 00:28:05,640
- Thank you.
- So...
580
00:28:05,684 --> 00:28:07,120
So, should I take that?
581
00:28:07,163 --> 00:28:08,687
Because don't
I already have it?
582
00:28:08,730 --> 00:28:09,470
I'll run it through
right now.
583
00:28:09,513 --> 00:28:10,689
Yeah
584
00:28:13,213 --> 00:28:14,562
Suzanne.
585
00:28:24,354 --> 00:28:25,660
Sixteen-ninety-five...
586
00:28:25,704 --> 00:28:28,619
$17, okay.
587
00:28:28,663 --> 00:28:30,230
Oh, God, Matt.
If it ain't one thing,
588
00:28:30,273 --> 00:28:32,623
- it's another, huh?
- It's-- yeah, yeah.
589
00:28:32,667 --> 00:28:35,322
- Yeah.
- So, Saturday.
590
00:28:35,365 --> 00:28:37,019
Saturday, I was here.
591
00:28:37,063 --> 00:28:38,717
Eight customers, you said?
592
00:28:38,760 --> 00:28:40,544
Eight customers.
I told you already.
593
00:28:40,588 --> 00:28:41,807
- [laughing]
- Yeah.
594
00:28:41,850 --> 00:28:43,634
That's a record, isn't it?
595
00:28:43,678 --> 00:28:45,680
- For July, yeah.
- For July.
596
00:28:45,724 --> 00:28:47,508
You know, we had--
the total take of the day
597
00:28:47,551 --> 00:28:49,075
was approximately
598
00:28:49,118 --> 00:28:51,294
what one good customer
would have done.
599
00:28:51,338 --> 00:28:54,776
[laughing]
600
00:28:54,820 --> 00:28:56,778
- Ay-yi-yi.
- So, I assume
601
00:28:56,822 --> 00:28:58,519
that's for all
of the stores around?
602
00:28:58,562 --> 00:28:59,999
Well, I don't know.
603
00:29:00,042 --> 00:29:01,609
- Because I'm not open.
- Yeah.
604
00:29:01,652 --> 00:29:02,958
And I'm the only store
that's not open.
605
00:29:03,002 --> 00:29:04,438
- Really?
- I think everybody else
606
00:29:04,481 --> 00:29:05,482
is open.
607
00:29:05,526 --> 00:29:07,310
"I was entirely happy.
608
00:29:08,964 --> 00:29:11,924
Perhaps we feel like that
when we die...
609
00:29:11,967 --> 00:29:13,490
and become a part
of something entire.
610
00:29:13,534 --> 00:29:15,754
Whether it is
the sun and air,
611
00:29:15,797 --> 00:29:17,886
or goodness and knowledge.
612
00:29:17,930 --> 00:29:20,584
At any rate,
that is happiness.
613
00:29:20,628 --> 00:29:22,543
That is happiness.
To be dissolved
614
00:29:22,586 --> 00:29:24,719
into something
complete and great."
615
00:29:25,938 --> 00:29:28,636
Carol's idea was--
is that-- is that
616
00:29:28,679 --> 00:29:30,594
you would be doing
the introductions,
617
00:29:30,638 --> 00:29:33,032
but I would
introduce the program.
618
00:29:33,075 --> 00:29:34,860
I mean, I would introduce:
619
00:29:34,903 --> 00:29:36,949
"Here's what we have,
and now here's Colin,
620
00:29:36,992 --> 00:29:39,038
who's gonna introduce
Sarah Chase."
621
00:29:39,081 --> 00:29:40,691
- Yes.
- Something like that.
622
00:29:40,735 --> 00:29:42,258
Does Carol know
how to do this?
623
00:29:42,302 --> 00:29:43,956
- Carol knows how to do this.
- Well, then,
624
00:29:43,999 --> 00:29:45,784
she can show me
how to do it, right?
625
00:29:45,827 --> 00:29:47,524
- Yeah, yeah, yeah...
- Okay, if somebody shows me,
626
00:29:47,568 --> 00:29:49,222
it's probably
quite simple, right?
627
00:29:49,265 --> 00:29:53,008
So, um... so...
then what you can do.
628
00:29:53,052 --> 00:29:54,705
One of the first steps
for you to do,
629
00:29:54,749 --> 00:29:57,230
is to get back in touch
with all of our authors
630
00:29:57,273 --> 00:30:00,799
that we... postponed
all this... past year,
631
00:30:00,842 --> 00:30:03,018
and say,
"Would you be interested
632
00:30:03,062 --> 00:30:06,326
in-- in doing
a Zoom talk?"
633
00:30:06,369 --> 00:30:07,849
There's a thing
in the light of this.
634
00:30:07,893 --> 00:30:09,633
Yeah.
635
00:30:09,677 --> 00:30:11,113
All right,
I got it now, yeah.
636
00:30:11,157 --> 00:30:12,854
So put that in.
637
00:30:12,898 --> 00:30:14,769
So, where is this?
Where am I right now?
638
00:30:14,813 --> 00:30:16,771
What is that thing
that you just put a name in?
639
00:30:16,815 --> 00:30:19,034
This is...
the Bookshop...
640
00:30:19,078 --> 00:30:21,297
- Zoom?
- No, this is Bookshop.org.
641
00:30:21,341 --> 00:30:23,082
- All right.
- So this is Bookshop.org.
642
00:30:23,125 --> 00:30:25,562
I just need
to have somebody...
643
00:30:25,606 --> 00:30:27,826
I don't know anything
about the technology.
644
00:30:27,869 --> 00:30:29,218
- Right, right.
- I absolutely need somebody
645
00:30:29,262 --> 00:30:31,264
who's, like,
done it before
646
00:30:31,307 --> 00:30:34,267
and at least knows everything
about how to do it.
647
00:30:34,310 --> 00:30:35,921
And as long as
I'm instructed on it...
648
00:30:35,964 --> 00:30:37,792
- Right, yeah.
- ...I'll do it.
649
00:30:39,968 --> 00:30:42,144
- Thank you, man.
- Okay, see you later.
650
00:30:46,627 --> 00:30:48,368
Hello, Bookstore.
651
00:30:48,411 --> 00:30:50,761
On a blind date,
I was driving to her house.
652
00:30:50,805 --> 00:30:52,546
And I was reading...
653
00:30:52,589 --> 00:30:56,028
I was listening
to Siobhán McKenna
654
00:30:56,071 --> 00:30:58,987
recite Molly's...
Molly Bloom's soliloquy
655
00:30:59,031 --> 00:31:01,598
from James Joyce's "Ulysses."
656
00:31:01,642 --> 00:31:04,601
And I got almost
to the woman's house,
657
00:31:04,645 --> 00:31:07,082
and I wasn't quite finished
with Molly Bloom.
658
00:31:07,126 --> 00:31:10,303
And I thought,
Molly Bloom is
659
00:31:10,346 --> 00:31:12,653
much better than
this date is going to be.
660
00:31:12,696 --> 00:31:14,698
[laughing]
661
00:31:14,742 --> 00:31:17,310
"Brown Girl Dreaming,"
we should always have.
662
00:31:17,353 --> 00:31:19,355
"The Underground Railroad,"
we have.
663
00:31:19,399 --> 00:31:20,922
"The Rules of Civility,"
we have one,
664
00:31:20,966 --> 00:31:22,010
we should get
another one of that.
665
00:31:23,664 --> 00:31:25,187
And it says the came in?
666
00:31:25,231 --> 00:31:27,755
Do you have...
the invoice information?
667
00:31:27,798 --> 00:31:31,237
Isn't there some way to just
download all of your invoices?
668
00:31:31,280 --> 00:31:33,630
There is conceivably
a much better way
669
00:31:33,674 --> 00:31:35,241
to run a business
670
00:31:35,284 --> 00:31:37,417
than the way I do.
[laughing]
671
00:31:37,460 --> 00:31:39,636
That's not necessarily
what I was suggesting.
672
00:31:39,680 --> 00:31:41,247
No, I understand.
673
00:31:41,290 --> 00:31:43,162
Isn't there
a better way to...
674
00:31:43,205 --> 00:31:46,556
[laughing]
...to do what you're doing?
675
00:31:46,600 --> 00:31:48,297
You know, who is a bookseller?
676
00:31:49,995 --> 00:31:52,345
I'm not an antiquarian
bookseller.
677
00:31:52,388 --> 00:31:55,478
I am not...
an independent bookseller.
678
00:31:55,522 --> 00:31:57,437
I'm not, like,
an independent--
679
00:31:57,480 --> 00:32:00,135
like-- like the independent
bookstores that you see.
680
00:32:00,179 --> 00:32:02,616
And this independent
bookstore is doing well,
681
00:32:02,659 --> 00:32:04,270
and they have...
682
00:32:07,012 --> 00:32:08,839
watered-down inventory.
683
00:32:08,883 --> 00:32:11,451
And it's... a community...
684
00:32:11,494 --> 00:32:12,887
thank you...
685
00:32:15,020 --> 00:32:17,196
notecards and--
and coffee...
686
00:32:17,239 --> 00:32:18,980
or you know...
and I...
687
00:32:19,024 --> 00:32:20,503
I'm just some sort of hybrid
688
00:32:20,547 --> 00:32:23,506
that I don't--
I don't know that
689
00:32:23,550 --> 00:32:26,466
because I am not
a businessman.
690
00:32:26,509 --> 00:32:29,512
Because I was...
691
00:32:29,556 --> 00:32:32,385
I've always been doing it
by-- by the seat of my pants,
692
00:32:32,428 --> 00:32:34,126
that, um...
693
00:32:37,738 --> 00:32:41,002
so I'm-- I'm like
the old guy...
694
00:32:41,046 --> 00:32:43,004
the old guy
shuffling along.
695
00:32:43,048 --> 00:32:46,573
"Oh, I have
this Schopenhauer for you.
696
00:32:46,616 --> 00:32:49,576
I've been waiting 12 years
for you to walk in."
697
00:32:49,619 --> 00:32:52,753
Uh, I'm... half that guy
698
00:32:52,796 --> 00:32:54,450
and, um...
699
00:32:55,843 --> 00:32:58,280
um...
700
00:32:58,324 --> 00:33:00,500
and half a contemporary
bookseller.
701
00:33:00,543 --> 00:33:02,893
- People might like that.
- All right.
702
00:33:02,937 --> 00:33:04,852
Oh, whoops.
Not anymore.
703
00:33:08,377 --> 00:33:12,816
William Shirer's...
"Berlin Diaries."
704
00:33:12,860 --> 00:33:14,166
Oh, wow.
705
00:33:16,777 --> 00:33:18,605
Inscribed to his wife.
706
00:33:20,999 --> 00:33:23,523
"To Tess. Endlich.
707
00:33:23,566 --> 00:33:25,568
off..." something--
I can't read the German.
708
00:33:25,612 --> 00:33:27,483
"It brings back
our golden days.
709
00:33:27,527 --> 00:33:30,138
Love, Bill.
December, 1951."
710
00:33:30,182 --> 00:33:32,662
Wow, you have
a bunch of...
711
00:33:32,706 --> 00:33:34,577
of German books by...
712
00:33:36,840 --> 00:33:38,407
Anais Nin.
713
00:33:38,451 --> 00:33:40,496
- Anais Nin, yeah.
- Anais Nin.
714
00:33:40,540 --> 00:33:43,499
Yeah, I got those
from her agent.
715
00:33:43,543 --> 00:33:44,761
Oh, yeah?
716
00:33:45,980 --> 00:33:47,851
- Yeah.
- Whoops.
717
00:33:47,895 --> 00:33:49,766
Um, sorry about all that.
718
00:33:49,810 --> 00:33:54,075
So-- So here are
a lot of the... psychology.
719
00:33:54,119 --> 00:33:56,251
- Yeah.
- Yeah, and these I got,
720
00:33:56,295 --> 00:33:58,079
"The Psychoanalytical Studies
of a Child."
721
00:33:58,123 --> 00:34:00,299
I got these from somebody
who must have been so...
722
00:34:00,342 --> 00:34:02,127
cackling to himself.
723
00:34:02,170 --> 00:34:03,519
Why would I want
to buy these shit--
724
00:34:03,563 --> 00:34:05,304
And I thought they were cool.
725
00:34:05,347 --> 00:34:06,914
And I've never even
put them out for sale.
726
00:34:08,394 --> 00:34:10,526
I just-- I just was
buying, buying, buying.
727
00:34:10,570 --> 00:34:12,789
Here's "The Summer Game"
by Roger Angell.
728
00:34:14,356 --> 00:34:16,228
A guy named Charles McCarry.
729
00:34:16,271 --> 00:34:18,012
- Espionage.
- Oh, okay.
730
00:34:18,056 --> 00:34:20,362
He wrote
these espionage novels.
731
00:34:20,406 --> 00:34:22,060
Just terrific.
They're just terrific.
732
00:34:22,103 --> 00:34:23,626
I have a dream.
733
00:34:23,670 --> 00:34:25,585
That I'm reading a review
734
00:34:25,628 --> 00:34:27,804
of McCarry's new book.
735
00:34:27,848 --> 00:34:31,112
So I wake up in the morning,
and I write him a letter.
736
00:34:31,156 --> 00:34:32,896
I don't hear anything.
737
00:34:32,940 --> 00:34:35,247
Six months later,
I get a postcard.
738
00:34:35,290 --> 00:34:37,466
Typed.
739
00:34:37,510 --> 00:34:41,122
"Dear Mr. Tannenbaum,
I never complain
740
00:34:41,166 --> 00:34:43,124
when a bookseller
dreams of my work."
741
00:34:43,168 --> 00:34:44,908
These are some
of my favorite books.
742
00:34:44,952 --> 00:34:48,216
- "Lucky Bastard."
- And page 71.
743
00:34:48,260 --> 00:34:50,479
- Got it, page 71.
- Good.
744
00:34:50,523 --> 00:34:53,308
- Have you read John Fowles?
- No.
745
00:34:55,745 --> 00:34:58,096
"The Collector"
and, uh, "The Magus."
746
00:34:58,139 --> 00:34:59,923
- Oh, really?
- Yeah.
747
00:34:59,967 --> 00:35:01,708
"The Magus," especially.
748
00:35:01,751 --> 00:35:03,188
All right,
want a bag for that?
749
00:35:03,231 --> 00:35:04,928
Um, no, I think we're good.
750
00:35:04,972 --> 00:35:06,321
You're good.
Thank you, okay.
751
00:35:10,543 --> 00:35:14,503
Uh-uh-uh-uh, oh, no--
I blew it. I blew it.
752
00:35:14,547 --> 00:35:16,070
- [woman] I'm sorry, what?
- [Matt] Four?
753
00:35:16,114 --> 00:35:19,160
Oh, it's 4179...
754
00:35:19,204 --> 00:35:22,207
Come on, 4179...
there we are.
755
00:35:22,250 --> 00:35:25,427
On a good day in the summer,
that would be my day.
756
00:35:27,299 --> 00:35:29,039
This is my week.
757
00:35:29,083 --> 00:35:31,433
Are the bookshops open
in the city?
758
00:35:31,477 --> 00:35:33,305
- [man] Hello, Bookstore.
- [woman] They just reopened,
759
00:35:33,348 --> 00:35:35,307
- I would say...
- This is.
760
00:35:35,350 --> 00:35:37,091
...a couple of weeks...
761
00:35:37,135 --> 00:35:38,919
- Uh-huh.
- Very recently they opened.
762
00:35:38,962 --> 00:35:41,008
- Are you in Manhattan?
- Yeah, Upper West.
763
00:35:41,051 --> 00:35:43,358
Upper West.
So, Book Culture...
764
00:35:43,402 --> 00:35:44,838
They closed,
they closed...
765
00:35:44,881 --> 00:35:46,622
I-- They're open, right?
766
00:35:46,666 --> 00:35:48,755
No, they shut--
the store shut.
767
00:35:48,798 --> 00:35:50,583
[overlapping chatter]
768
00:35:50,626 --> 00:35:53,238
...there was a dispute...
between the two partners.
769
00:35:53,281 --> 00:35:55,065
- It was my favorite bookstore.
- No kidding.
770
00:35:55,109 --> 00:35:57,198
Yes, and the Strand
just opened
771
00:35:57,242 --> 00:35:59,069
an outpost
in that location.
772
00:35:59,113 --> 00:36:01,071
- Oh, boy...
- Yeah.
773
00:36:01,115 --> 00:36:03,335
Phew-- you ever go
to Three Lives?
774
00:36:03,378 --> 00:36:04,945
- Of course!
- Okay.
775
00:36:04,988 --> 00:36:07,165
When I went to law school
that's where I would go.
776
00:36:07,208 --> 00:36:09,732
Right, yeah... that's just
the best bookstore in the city.
777
00:36:09,776 --> 00:36:12,039
- It is. It absolutely is.
- You know...
778
00:36:12,082 --> 00:36:14,520
you didn't know
the Gotham Book Mart, did you?
779
00:36:14,563 --> 00:36:16,174
- I didn't.
- Okay, I used to work there
780
00:36:16,217 --> 00:36:17,697
back in the '70s.
781
00:36:17,740 --> 00:36:19,568
- Okay.
- So that was, you know...
782
00:36:19,612 --> 00:36:21,918
a highlight.
That was a great old bookstore.
783
00:36:23,572 --> 00:36:26,053
[soft guitar]
784
00:36:34,888 --> 00:36:37,107
"First light.
I was set down
785
00:36:37,151 --> 00:36:39,980
from the carrier's cart
at the age of three.
786
00:36:40,023 --> 00:36:42,200
And there, with a sense
of bewilderment and terror,
787
00:36:42,243 --> 00:36:43,766
my life in the village began."
788
00:36:45,072 --> 00:36:47,030
You know, the reason I got
to the Gotham Book Mart
789
00:36:47,074 --> 00:36:49,163
was because of Anais Nin.
790
00:36:49,207 --> 00:36:51,252
Somebody said,
"If you like Henry Miller--"
791
00:36:51,296 --> 00:36:53,254
a friend of mine said,
792
00:36:53,298 --> 00:36:55,125
"If you like Henry Miller,
you should read
793
00:36:55,169 --> 00:36:56,388
his friend,
Lawrence Durell.
794
00:36:56,431 --> 00:36:57,998
And their friend, Anais Nin.
795
00:36:58,041 --> 00:36:59,565
And the only place
that has them
796
00:36:59,608 --> 00:37:01,567
in the country is
the Gotham Book Mart."
797
00:37:01,610 --> 00:37:02,959
So I walked
into the Gotham Book Mart.
798
00:37:03,003 --> 00:37:04,831
I was not a bookseller.
I was just fresh
799
00:37:04,874 --> 00:37:07,790
out of the United States Navy,
800
00:37:07,834 --> 00:37:12,012
um, and looking
for direction in my life.
801
00:37:12,055 --> 00:37:14,057
And so I walked
into the Gotham Book Mart.
802
00:37:14,101 --> 00:37:17,713
And I think it was
the smell of the wooden floor.
803
00:37:17,757 --> 00:37:20,934
And the smell of the books...
804
00:37:20,977 --> 00:37:23,589
um, that just--
that just-- hi.
805
00:37:23,632 --> 00:37:26,156
That just did me in.
Welcome.
806
00:37:28,768 --> 00:37:31,727
When I think
of the Gotham...
807
00:37:31,771 --> 00:37:34,774
I think that's how it was a...
808
00:37:34,817 --> 00:37:37,646
among all the other things
that it is and was,
809
00:37:37,690 --> 00:37:41,302
it was a, um...
810
00:37:41,346 --> 00:37:46,873
the last of...
the old-time bookstores.
811
00:37:46,916 --> 00:37:49,354
The Gotham Book Mart was
started by Frances Steloff.
812
00:37:49,397 --> 00:37:51,573
A woman in...
813
00:37:51,617 --> 00:37:54,837
she opened it
on January 1st, 1920.
814
00:37:54,881 --> 00:37:57,971
And she... had been
working in books
815
00:37:58,014 --> 00:37:59,538
and department stores
before that.
816
00:37:59,581 --> 00:38:01,844
She was an orphan girl
from Saratoga
817
00:38:01,888 --> 00:38:03,629
and had made her way
to New York.
818
00:38:03,672 --> 00:38:05,892
And now in the late '60s,
819
00:38:05,935 --> 00:38:07,589
early '70s,
by the time I got there,
820
00:38:07,633 --> 00:38:09,374
she was the most famous
bookseller in America.
821
00:38:09,417 --> 00:38:11,289
And she had sold her shop,
822
00:38:11,332 --> 00:38:12,551
but she-- but she still
owned the building.
823
00:38:12,594 --> 00:38:14,248
And she lived upstairs.
824
00:38:14,292 --> 00:38:16,076
And she still came
into work every day.
825
00:38:16,119 --> 00:38:19,471
And I would sit
literally at her knee.
826
00:38:19,514 --> 00:38:21,299
She had a little alcove.
827
00:38:21,342 --> 00:38:24,693
And... so outside was
all of this literature.
828
00:38:24,737 --> 00:38:26,478
Fiction.
All this poetry.
829
00:38:26,521 --> 00:38:28,610
Great poetry.
Film. Theater.
830
00:38:28,654 --> 00:38:30,743
Great stuff, 'cause,
the reason she started
831
00:38:30,786 --> 00:38:33,528
on 52nd Street was...
it was the theater district.
832
00:38:33,572 --> 00:38:36,966
Martha Graham used to come in
and hold her finger,
833
00:38:37,010 --> 00:38:39,229
so Frances could tie
the bow on a gift,
834
00:38:39,273 --> 00:38:41,362
on, you know, a book
that they were gift-wrapping
835
00:38:41,406 --> 00:38:44,060
like... the early,
you know, Christmas days.
836
00:38:44,104 --> 00:38:47,063
Anyway, Frances is, like,
this famous person.
837
00:38:47,107 --> 00:38:48,717
And-- but she didn't
read books.
838
00:38:50,110 --> 00:38:51,633
She had her finger
on the pulse,
839
00:38:51,677 --> 00:38:54,244
but she didn't read books,
and her alcove,
840
00:38:54,288 --> 00:38:56,812
which was probably about
the size of this area here,
841
00:38:56,856 --> 00:38:58,771
where it was
just all the...
842
00:38:58,814 --> 00:39:02,296
um, philosophy
and religion books.
843
00:39:02,340 --> 00:39:05,255
And she was greatly interested
in Eastern religion.
844
00:39:05,299 --> 00:39:07,780
So this was the '60s,
this was the early '70s.
845
00:39:07,823 --> 00:39:09,216
And I'm, like,
the hippie on the staff.
846
00:39:09,259 --> 00:39:12,132
Right? I got...
glazy eyes and, um...
847
00:39:12,175 --> 00:39:17,050
I handled the stock.
So I really learned,
848
00:39:17,093 --> 00:39:19,531
like a young child...
849
00:39:19,574 --> 00:39:23,883
learns through
his or her limbs,
850
00:39:23,926 --> 00:39:25,711
I learned my trade viscerally.
851
00:39:27,539 --> 00:39:29,932
And the shelves in the back
852
00:39:29,976 --> 00:39:34,284
were so deep that
books were double-shelved.
853
00:39:34,328 --> 00:39:36,852
I had to really get
the alphabet down.
854
00:39:36,896 --> 00:39:38,854
You know, somewhere between,
855
00:39:38,898 --> 00:39:44,251
after G-H-I-J-K-M-Mc-Mac...
856
00:39:44,294 --> 00:39:47,646
um, it got confusing to a--
to a young stoner.
857
00:39:47,689 --> 00:39:50,083
I had to deliver
a manuscript
858
00:39:50,126 --> 00:39:52,564
to the people at Scribner's.
859
00:39:52,607 --> 00:39:57,090
And I walked up those stairs
to the Scribner's publishers,
860
00:39:57,133 --> 00:40:00,441
thinking, you know, Fitzgerald
walked up these stairs.
861
00:40:00,485 --> 00:40:03,183
Hemingway walked up
these stairs.
862
00:40:03,226 --> 00:40:05,751
One of my later
favorite writers,
863
00:40:05,794 --> 00:40:07,927
Marjorie Rawlings,
walked up these stairs.
864
00:40:07,970 --> 00:40:09,668
Thomas Wolfe walked up
these stairs.
865
00:40:09,711 --> 00:40:11,931
Edith Wharton, eh...
866
00:40:11,974 --> 00:40:13,585
she probably sat
outside in the car,
867
00:40:13,628 --> 00:40:16,109
and her chauffeur walked up
the stairs.
868
00:40:16,152 --> 00:40:17,850
I don't know...
that's what I want to think.
869
00:40:22,855 --> 00:40:25,074
[soft guitar]
870
00:40:27,337 --> 00:40:29,688
Look at the smile on that guy's
face, he found a book.
871
00:40:34,562 --> 00:40:36,216
First page.
872
00:40:39,524 --> 00:40:43,092
It's as if someone had
discovered a new manuscript
873
00:40:43,136 --> 00:40:47,401
- by the fourth Bronte.
- Mmm.
874
00:40:47,445 --> 00:40:49,447
- Sophie got mad at me.
- Sophie got mad at you?
875
00:40:49,490 --> 00:40:51,144
She was like, "Stop telling
people you're grumpy."
876
00:40:51,187 --> 00:40:53,363
- I'm like, "Well, I am!"
- [laughing]
877
00:40:53,407 --> 00:40:55,888
They keep asking how I am,
I'm grumpy or cranky.
878
00:40:55,931 --> 00:40:58,325
- Cranky.
- Yeah, grumpy,
879
00:40:58,368 --> 00:41:00,893
cranky, this is--
this is, like,
880
00:41:00,936 --> 00:41:03,199
uh, standard
operating procedure.
881
00:41:03,243 --> 00:41:05,201
- I know.
- I'm thinking,
882
00:41:05,245 --> 00:41:07,073
we should get
some of Alice's stuff up.
883
00:41:07,116 --> 00:41:09,379
That we still have.
884
00:41:09,423 --> 00:41:11,817
Um, Alice Brock.
From "Alice's Restaurant."
885
00:41:11,860 --> 00:41:14,167
Alice had--
had this small, little café.
886
00:41:14,210 --> 00:41:16,604
Like three tables
and a counter.
887
00:41:16,648 --> 00:41:18,519
This guy, David,
David Silverstein,
888
00:41:18,563 --> 00:41:21,653
was a guy from the Bronx
who had friends
889
00:41:21,696 --> 00:41:24,438
who... he had friends
who invited him up.
890
00:41:24,482 --> 00:41:26,962
They ran a café at the
Berkshire Theatre Festival.
891
00:41:28,311 --> 00:41:30,879
And Alice was hiring.
892
00:41:30,923 --> 00:41:33,665
And they became friends.
893
00:41:33,708 --> 00:41:35,318
He started The Bookstore.
894
00:41:35,362 --> 00:41:41,368
He, like Alice...
were not appreciated
895
00:41:41,411 --> 00:41:43,501
by the town fathers
of Stockbridge.
896
00:41:43,544 --> 00:41:45,851
Right? So Alice moved
up to Housatonic.
897
00:41:47,069 --> 00:41:49,071
And David moved to Lenox.
898
00:41:49,115 --> 00:41:52,031
And first he went
to a place on Franklin Street.
899
00:41:52,074 --> 00:41:54,860
And then he went to the corner
where Shots Café is now.
900
00:41:54,903 --> 00:41:56,601
- Okay.
- And then he came here.
901
00:41:56,644 --> 00:41:58,080
Around early '70s.
902
00:41:58,124 --> 00:42:00,169
'73, '74 or so.
903
00:42:00,213 --> 00:42:03,782
And then, in '76,
he sold it to me.
904
00:42:03,825 --> 00:42:08,438
I bought The Bookstore
ten days before I turned 30.
905
00:42:08,482 --> 00:42:10,266
And then--
and I've had it ever since.
906
00:42:11,746 --> 00:42:15,707
And-- but it started
with Alice.
907
00:42:15,750 --> 00:42:17,665
And Arlo.
We never see Arlo.
908
00:42:17,709 --> 00:42:20,538
So Arlo and Alice
got together
909
00:42:20,581 --> 00:42:23,149
for the first time
ever since those days,
910
00:42:23,192 --> 00:42:25,717
since... the days
of the record.
911
00:42:25,760 --> 00:42:29,547
When Alice had a book called,
"How to Massage Your Cat."
912
00:42:29,590 --> 00:42:31,679
- Do you have cats?
- No.
913
00:42:31,723 --> 00:42:33,594
Do you hate cats?
914
00:42:33,638 --> 00:42:36,597
Alice wrote a book called
"How to Massage Your Cat."
915
00:42:36,641 --> 00:42:38,468
And here's a poster
916
00:42:38,512 --> 00:42:41,776
that her dad made
from her illustrations.
917
00:42:41,820 --> 00:42:44,257
How did you just happen
to have that right there?
918
00:42:44,300 --> 00:42:45,998
[laughing]
This is so strange.
919
00:42:46,041 --> 00:42:47,565
Why did you just...
920
00:42:47,608 --> 00:42:49,523
what, did you know
I was going to come in,
921
00:42:49,567 --> 00:42:51,438
and you were gonna be
telling me this story today?
922
00:42:51,481 --> 00:42:53,048
This is...
923
00:42:53,092 --> 00:42:56,617
this is my little
play area right here.
924
00:42:56,661 --> 00:42:58,619
And these are my props.
925
00:42:58,663 --> 00:43:00,360
Walking in the door,
you automatically...
926
00:43:00,403 --> 00:43:02,449
Yes, yeah...
okay, so you got some
927
00:43:02,492 --> 00:43:04,190
little, you know,
928
00:43:04,233 --> 00:43:06,366
- holiday stories.
- Exactly.
929
00:43:06,409 --> 00:43:08,063
- Exactly.
- Local lore.
930
00:43:08,107 --> 00:43:09,848
You better take your vitamins.
931
00:43:09,891 --> 00:43:12,067
[laughing]
Thank you.
932
00:43:12,111 --> 00:43:13,634
Do you want anything
gift-wrapped?
933
00:43:13,678 --> 00:43:16,637
No, thank you.
I don't need a receipt.
934
00:43:16,681 --> 00:43:18,117
- Thank you very much.
- Yeah, yeah.
935
00:43:18,160 --> 00:43:19,640
- Happy New Year.
- There will be a new baby
936
00:43:19,684 --> 00:43:22,034
- in The Bookstore.
- That'll be fabulous.
937
00:43:23,601 --> 00:43:26,081
- Fab-u-lous.
- All right, tell Charlie.
938
00:43:26,125 --> 00:43:27,648
- Yup.
- Okay, thanks, Barbara.
939
00:43:27,692 --> 00:43:28,780
Root for the good guys.
940
00:43:30,695 --> 00:43:32,653
I said they're...
you know...
941
00:43:32,697 --> 00:43:34,612
they're doing
a children's book.
942
00:43:34,655 --> 00:43:36,788
She said, "Oh, I just wrote
a children's book."
943
00:43:36,831 --> 00:43:39,791
So I thought to myself,
oh, that's how I know her.
944
00:43:39,834 --> 00:43:41,619
I must have just met her
at that book fair
945
00:43:41,662 --> 00:43:43,577
last week in Providence.
946
00:43:43,621 --> 00:43:46,101
So I leaned over and I said,
"What's your name?"
947
00:43:46,145 --> 00:43:47,886
And she said, "Carly Simon."
948
00:43:47,929 --> 00:43:50,192
[laughter]
949
00:43:52,717 --> 00:43:55,894
I think there's
a special visitor coming.
950
00:43:55,937 --> 00:43:57,591
And it's you.
951
00:43:57,635 --> 00:44:01,203
- I brought you a salad.
- Oh, sweet.
952
00:44:01,247 --> 00:44:03,466
It's not Italian dressing.
I'm so sorry.
953
00:44:05,512 --> 00:44:07,557
I didn't have time to make it.
954
00:44:07,601 --> 00:44:09,168
Go, go, go.
Go, go, go.
955
00:44:09,211 --> 00:44:10,952
- All right, take that.
- Okay, let's go
956
00:44:10,996 --> 00:44:12,780
heat up some...
some brisket.
957
00:44:15,217 --> 00:44:17,393
Oh, Paddington has to eat
958
00:44:17,437 --> 00:44:18,873
- all by himself.
- [laughing]
959
00:44:20,832 --> 00:44:23,225
That is...
960
00:44:23,269 --> 00:44:25,184
just the sweetest thing.
961
00:44:32,408 --> 00:44:33,801
And you can get it?
962
00:44:34,933 --> 00:44:36,674
I'll try.
963
00:44:36,717 --> 00:44:37,979
All right.
And the other one?
964
00:44:38,023 --> 00:44:39,154
- Is that--
- I'll try.
965
00:44:39,198 --> 00:44:40,460
Okay, great.
966
00:44:47,685 --> 00:44:49,991
[laughing]
967
00:44:50,035 --> 00:44:52,298
- All right.
- Okay.
968
00:44:52,341 --> 00:44:54,430
You've made my day
by buying this book.
969
00:44:54,474 --> 00:44:56,041
Oh, I'm so excited.
970
00:44:56,084 --> 00:44:57,782
I'm going to read it
to my daughter.
971
00:44:57,825 --> 00:44:59,087
- You read it to her.
- And we'll come in
972
00:44:59,131 --> 00:45:00,306
- and tell you.
- Okay, okay.
973
00:45:00,349 --> 00:45:03,613
[whistle blowing]
974
00:45:03,657 --> 00:45:07,095
RX, $29.75.
975
00:45:07,139 --> 00:45:08,401
And wrap it?
976
00:45:11,230 --> 00:45:12,971
Lewis.
Lewis, who?
977
00:45:13,014 --> 00:45:15,103
- We come up every year.
- Yeah, yeah.
978
00:45:15,147 --> 00:45:16,888
You're a rare breed.
979
00:45:16,931 --> 00:45:18,585
You ought to be
stuffed and mounted.
980
00:45:20,500 --> 00:45:22,023
- I think it's wonderful.
- And--
981
00:45:22,067 --> 00:45:23,503
I love this kind of shop.
982
00:45:23,546 --> 00:45:25,287
And I thought to myself...
983
00:45:25,331 --> 00:45:26,811
suddenly,
I had this image
984
00:45:26,854 --> 00:45:29,117
of Len Riggio,
985
00:45:29,161 --> 00:45:31,641
who owned Barnes & Noble
at the time,
986
00:45:31,685 --> 00:45:34,862
and his study,
where he has the heads
987
00:45:34,906 --> 00:45:37,822
of all the independent
booksellers,
988
00:45:37,865 --> 00:45:40,085
stuffed and mounted
on his trophy wall.
989
00:45:40,128 --> 00:45:41,695
[laughing]
990
00:45:54,752 --> 00:45:56,188
And what are you reading now?
991
00:45:56,231 --> 00:45:58,581
Uh, the one
I'm reading now is...
992
00:46:01,149 --> 00:46:03,804
let's see if I have
another copy somewhere.
993
00:46:03,848 --> 00:46:05,806
It's called
"The Girl with a Leica."
994
00:46:05,850 --> 00:46:08,113
- "The Girl with a Leica."
- "Girl with a Leica."
995
00:46:08,156 --> 00:46:10,071
And it's a great story.
996
00:46:12,247 --> 00:46:13,814
Let's go down here
997
00:46:13,858 --> 00:46:15,381
- to the fiction section.
- Okay.
998
00:46:15,424 --> 00:46:16,991
- How have you been?
- I'm good, thank you.
999
00:46:17,035 --> 00:46:18,776
I'm very good, thank you.
1000
00:46:18,819 --> 00:46:22,170
I... I'm going
to be a grandpa.
1001
00:46:22,214 --> 00:46:23,955
- You're gonna be a grandpa!
- I'm gonna be a grandpa.
1002
00:46:23,998 --> 00:46:25,913
Oh, that's the best.
That's the best.
1003
00:46:25,957 --> 00:46:27,828
That's the best.
My kids are coming today,
1004
00:46:27,872 --> 00:46:29,874
- and I'm so excited.
- For a young person...
1005
00:46:29,917 --> 00:46:31,745
for a young person
like us...
1006
00:46:31,789 --> 00:46:33,442
Like us,
it's hard to believe.
1007
00:46:33,486 --> 00:46:36,837
So, so... this is
one of the best-written books
1008
00:46:36,881 --> 00:46:38,621
- I've ever read.
- All right, so maybe
1009
00:46:38,665 --> 00:46:40,449
- I'd better buy this one.
- You should buy it.
1010
00:46:40,493 --> 00:46:41,929
It took me three days
1011
00:46:41,973 --> 00:46:43,322
- to read this book.
- Oh, my God.
1012
00:46:43,365 --> 00:46:45,019
My bookmark never
had a chance.
1013
00:46:45,063 --> 00:46:47,195
- [laughing]
- I would close it,
1014
00:46:47,239 --> 00:46:48,631
and I would open it
right back up.
1015
00:46:48,675 --> 00:46:50,242
You could sell me on anything.
1016
00:46:50,285 --> 00:46:52,331
These are-- These are...
1017
00:46:52,374 --> 00:46:55,987
so well-drawn...
1018
00:46:56,030 --> 00:46:58,554
portraits
of a Midwestern family.
1019
00:46:58,598 --> 00:47:00,208
He's a great
Midwestern writer.
1020
00:47:00,252 --> 00:47:02,080
I have to find-- all right,
I'm going to read these.
1021
00:47:02,123 --> 00:47:04,386
- No-no-no, you don't--
- No, I need to.
1022
00:47:04,430 --> 00:47:06,911
- It sounds delightful.
- They're so... delicious.
1023
00:47:06,954 --> 00:47:09,174
That sounds fabulous.
Okay, this.
1024
00:47:09,217 --> 00:47:11,132
And I have to read this.
Thank you so much.
1025
00:47:11,176 --> 00:47:13,004
Happy, healthy.
Great to see you.
1026
00:47:13,047 --> 00:47:14,875
- Mmm.
- Take care.
1027
00:47:14,919 --> 00:47:16,529
- See you again.
- I'll be back
1028
00:47:16,572 --> 00:47:18,487
- to discuss these.
- And send me emails also.
1029
00:47:18,531 --> 00:47:19,837
My email address is
1030
00:47:19,880 --> 00:47:21,186
- on the bookmark.
- Okay.
1031
00:47:30,760 --> 00:47:34,764
"And I'd grown from solitude,
blushed when I stumbled,
1032
00:47:34,808 --> 00:47:36,941
loved strangers
and bread and butter,
1033
00:47:36,984 --> 00:47:39,900
and made long trips through
the rain on my bicycle,
1034
00:47:39,944 --> 00:47:42,424
stared wretchedly
through lighted windows,
1035
00:47:42,468 --> 00:47:45,906
grinned wryly to think
how little I was understood,
1036
00:47:45,950 --> 00:47:48,213
and lived in a state
of raging excitement."
1037
00:47:49,910 --> 00:47:51,869
She was 21 years old.
1038
00:47:51,912 --> 00:47:54,132
- He was 31.
- Ooh.
1039
00:47:54,175 --> 00:47:56,177
He came to
this country illegally,
1040
00:47:56,221 --> 00:47:58,788
because by the time
the rest of his family
1041
00:47:58,832 --> 00:48:00,703
had emigrated
from Poland and...
1042
00:48:00,747 --> 00:48:02,792
What are we looking for?
1043
00:48:02,836 --> 00:48:04,142
It's okay.
1044
00:48:04,185 --> 00:48:06,013
- Oh, uh...
- I'll take this.
1045
00:48:06,057 --> 00:48:07,972
And by the time
he tried to get here,
1046
00:48:08,015 --> 00:48:10,017
because he was out wandering
with the Socialists,
1047
00:48:10,061 --> 00:48:12,237
and he came back to the house,
and there was a note
1048
00:48:12,280 --> 00:48:14,021
on the door that said,
"Gone to America."
1049
00:48:14,065 --> 00:48:15,936
So he tried
to come to America,
1050
00:48:15,980 --> 00:48:17,677
and-- but the quota
was in effect,
1051
00:48:17,720 --> 00:48:19,548
and so he signed on
with the Canadians.
1052
00:48:19,592 --> 00:48:21,855
- Oh.
- And-- for free passage
1053
00:48:21,899 --> 00:48:23,726
from Hamburg to Montreal.
1054
00:48:23,770 --> 00:48:25,163
Oh, wow.
Oh, my God.
1055
00:48:25,206 --> 00:48:27,165
So he gets to Montreal,
1056
00:48:27,208 --> 00:48:28,818
and he jumps off the ship.
1057
00:48:28,862 --> 00:48:30,690
He's not going
to Saskatchewan.
1058
00:48:30,733 --> 00:48:32,344
Oh, he does?
He swims to shore?
1059
00:48:32,387 --> 00:48:34,912
Yeah, and he--
and he finds his cousin,
1060
00:48:34,955 --> 00:48:36,826
who lives in Montreal.
1061
00:48:36,870 --> 00:48:38,828
And they-- they stole
a rowboat or something.
1062
00:48:38,872 --> 00:48:40,743
And they rode across
the St. Lawrence,
1063
00:48:40,787 --> 00:48:43,094
and he came down to New York,
and he moved in
1064
00:48:43,137 --> 00:48:45,009
with his parents,
who were already in Brooklyn.
1065
00:48:45,052 --> 00:48:46,836
- Wow, great.
- He met my mother
1066
00:48:46,880 --> 00:48:48,969
at a high school dance.
1067
00:48:49,013 --> 00:48:50,971
He went there,
and she had a date.
1068
00:48:51,015 --> 00:48:52,973
And he said,
"I'll take you home."
1069
00:48:53,017 --> 00:48:56,977
- He swept her...
- He swept her off her feet.
1070
00:48:57,021 --> 00:49:00,763
There are two types
of... of novels.
1071
00:49:00,807 --> 00:49:02,983
One that you sit
at home and write.
1072
00:49:03,027 --> 00:49:05,246
And one that you tell
other people about
1073
00:49:05,290 --> 00:49:07,205
- sitting at a bar.
- Just-- right.
1074
00:49:07,248 --> 00:49:09,294
And this is...
I'm just sitting at a bar.
1075
00:49:09,337 --> 00:49:11,252
I've been sitting at a bar
for 43 years.
1076
00:49:14,908 --> 00:49:16,997
[soft piano]
1077
00:49:21,088 --> 00:49:22,611
So, so the other thing
he said was,
1078
00:49:22,655 --> 00:49:24,309
if you have
two different editions
1079
00:49:24,352 --> 00:49:26,093
of a book...
1080
00:49:26,137 --> 00:49:28,400
Like "Joy of Cooking"
was out in a little
1081
00:49:28,443 --> 00:49:30,402
mass market paperback,
and then it was out
1082
00:49:30,445 --> 00:49:33,971
- in a larger spiral bound.
- That's the one I have.
1083
00:49:34,014 --> 00:49:36,799
They had an edition
with spiral bound for a while.
1084
00:49:36,843 --> 00:49:38,888
So he said, you know, "Always
get the more expensive one.
1085
00:49:38,932 --> 00:49:40,194
You make more money off that."
1086
00:49:40,238 --> 00:49:41,848
- Mm-hmm.
- And Rita,
1087
00:49:41,891 --> 00:49:44,285
who worked here.
Remember Rita?
1088
00:49:44,329 --> 00:49:45,808
- No, I don't remember Rita.
- No, she was
1089
00:49:45,852 --> 00:49:47,636
one of my first employees.
1090
00:49:47,680 --> 00:49:49,943
She stood up,
1091
00:49:49,987 --> 00:49:51,858
stamped her feet,
and she said,
1092
00:49:51,901 --> 00:49:54,078
"If Francine Derry
comes in here
1093
00:49:54,121 --> 00:49:55,905
looking for
'The Joy of Cooking,'
1094
00:49:55,949 --> 00:49:57,472
I don't want to have
to sell her
1095
00:49:57,516 --> 00:49:59,083
- a more expensive one."
- A more expensive one.
1096
00:49:59,126 --> 00:50:01,041
"She's the one
I buy my underwear from,
1097
00:50:01,085 --> 00:50:02,956
and I'm not gonna try
1098
00:50:03,000 --> 00:50:04,697
to make
any extra money off her."
1099
00:50:04,740 --> 00:50:07,004
And I'll always remember
that that's--
1100
00:50:07,047 --> 00:50:09,571
that you don't
just try to make money.
1101
00:50:09,615 --> 00:50:12,226
- Yes, yeah.
- And-- And look at me.
1102
00:50:12,270 --> 00:50:14,141
I've been
a poor bookseller
1103
00:50:14,185 --> 00:50:15,969
all my life.
[laughing]
1104
00:50:16,013 --> 00:50:17,536
I tried not to make any money.
1105
00:50:17,579 --> 00:50:19,233
[laughing]
1106
00:50:19,277 --> 00:50:20,713
But you'll make
some right now because...
1107
00:50:20,756 --> 00:50:22,236
- Oh, yeah?
- ...you've got a customer.
1108
00:50:22,280 --> 00:50:23,890
Oh, somebody's right there.
1109
00:50:23,933 --> 00:50:25,239
- To give you money.
- Okay.
1110
00:50:30,462 --> 00:50:33,117
So were the kids all here
this Christmas?
1111
00:50:33,160 --> 00:50:34,596
- My kids?
- Yeah.
1112
00:50:34,640 --> 00:50:36,816
Yeah, but I'm furious
at my daughter.
1113
00:50:36,859 --> 00:50:39,427
- You're furious?
- Yeah.
1114
00:50:39,471 --> 00:50:41,081
Don't forget
your bag this time.
1115
00:50:41,125 --> 00:50:42,865
- Okay, I won't.
- Okay.
1116
00:50:45,129 --> 00:50:46,695
But if I make something nice,
1117
00:50:46,739 --> 00:50:49,133
'cause Sam's gonna
come tomorrow,
1118
00:50:49,176 --> 00:50:50,699
do you like scallops?
1119
00:50:50,743 --> 00:50:52,658
Uh, I do.
1120
00:50:52,701 --> 00:50:54,051
- Okay.
- All right.
1121
00:50:54,094 --> 00:50:55,791
We'll make some for you too.
1122
00:50:55,835 --> 00:50:57,184
All right.
1123
00:50:59,317 --> 00:51:01,014
Jim!
1124
00:51:01,058 --> 00:51:02,146
I have books here.
1125
00:51:02,189 --> 00:51:03,408
- Oh!
- That I...
1126
00:51:03,451 --> 00:51:05,453
- [dinging bell]
- ...got a call for
1127
00:51:05,497 --> 00:51:07,455
about two months ago.
1128
00:51:12,069 --> 00:51:13,853
Maybe I don't.
1129
00:51:13,896 --> 00:51:16,029
I remember you ordering
a couple of books.
1130
00:51:16,073 --> 00:51:17,639
[man] Do you want me
to pick you up three?
1131
00:51:17,683 --> 00:51:19,598
It was a Steve Hamilton book.
1132
00:51:19,641 --> 00:51:21,513
And a...
1133
00:51:21,556 --> 00:51:23,167
Yes, it was Steve Hamilton.
1134
00:51:25,430 --> 00:51:27,606
And Eisler.
1135
00:51:27,649 --> 00:51:29,564
- Barry Eisler.
- Barry Eisler?
1136
00:51:29,608 --> 00:51:32,741
Maybe like
the pharmaceuticals,
1137
00:51:32,785 --> 00:51:34,613
you know, CVS.
1138
00:51:34,656 --> 00:51:36,223
You don't pick it up
in two weeks,
1139
00:51:36,267 --> 00:51:37,877
they put it
back on the shelf.
1140
00:51:37,920 --> 00:51:40,053
I'm gonna look
on my shelf at home.
1141
00:51:40,097 --> 00:51:42,795
And see if--
maybe I picked it up.
1142
00:51:42,838 --> 00:51:44,971
- I think you might have.
- Bye, Jim.
1143
00:51:45,014 --> 00:51:47,321
- I think you might have.
- You think so?
1144
00:51:47,365 --> 00:51:49,149
I don't know.
It's all a blur.
1145
00:51:49,193 --> 00:51:51,456
Another successful transaction.
1146
00:51:51,499 --> 00:51:53,284
[laughing]
1147
00:51:53,327 --> 00:51:56,635
He came in,
and he bought it on the 10th.
1148
00:51:56,678 --> 00:51:58,985
He must have really
enjoyed the books.
1149
00:51:59,028 --> 00:52:01,422
[soft guitar]
1150
00:52:07,080 --> 00:52:08,603
"Over the snow,
my creaking feet,
1151
00:52:08,647 --> 00:52:12,520
"disturbed the slumbering
village street.
1152
00:52:12,564 --> 00:52:15,523
"By profanation
by your leave,
1153
00:52:15,567 --> 00:52:19,527
at 10 o'clock
of a winter eve."
1154
00:52:19,571 --> 00:52:21,486
I mean, it's fine,
just like...
1155
00:52:21,529 --> 00:52:24,184
- Yeah, right.
- But now she has to...
1156
00:52:24,228 --> 00:52:25,577
Both places, right.
1157
00:52:27,187 --> 00:52:29,320
Pretty-- Pretty cool.
1158
00:52:29,363 --> 00:52:31,148
All over--
All over town.
1159
00:52:31,191 --> 00:52:33,324
The word is--
the word's getting out.
1160
00:52:36,109 --> 00:52:38,459
So-- So,
Tom Stoppard comes in,
1161
00:52:38,503 --> 00:52:41,419
and... and he--
1162
00:52:41,462 --> 00:52:43,682
he compliments me
on the shop because--
1163
00:52:43,725 --> 00:52:46,293
because he found a book that
he didn't think he'd find.
1164
00:52:46,337 --> 00:52:48,730
He said, "I like the fact
that you have your...
1165
00:52:48,774 --> 00:52:50,515
your biographies
next to your authors."
1166
00:52:50,558 --> 00:52:52,299
So there's
a biography of Hemingway
1167
00:52:52,343 --> 00:52:53,953
- next to Hemingway's work.
- Oh, really?
1168
00:52:53,996 --> 00:52:56,347
So, I said-- I said,
well, I learned...
1169
00:52:56,390 --> 00:52:58,827
I learned my trade
at the Gotham Book Mart.
1170
00:52:58,871 --> 00:53:00,829
And he said, "Oh...
1171
00:53:00,873 --> 00:53:03,180
we shall never see
the likes of that again."
1172
00:53:03,223 --> 00:53:05,399
In his deep,
sonorous voice.
1173
00:53:05,443 --> 00:53:06,748
Which was my cue to give him
1174
00:53:06,792 --> 00:53:08,707
my copy...
a copy of my book,
1175
00:53:08,750 --> 00:53:10,622
"My Life
at the Gotham Book Mart."
1176
00:53:10,665 --> 00:53:11,927
- Yes, yeah.
- And he looked at it,
1177
00:53:11,971 --> 00:53:13,625
and he said,
"May I purchase this?"
1178
00:53:13,668 --> 00:53:15,975
I said, certainly.
But you know what,
1179
00:53:16,018 --> 00:53:17,759
last night
I found a book for you.
1180
00:53:17,803 --> 00:53:19,587
- Yeah?
- On my shelf
1181
00:53:19,631 --> 00:53:20,980
that I'm gonna give to you
for your birthday.
1182
00:53:21,023 --> 00:53:23,374
- Okay.
- The truth is,
1183
00:53:23,417 --> 00:53:26,290
whatever I've learned
in my life...
1184
00:53:26,333 --> 00:53:28,379
comes mostly from...
1185
00:53:30,772 --> 00:53:32,426
the characters who I've read,
1186
00:53:32,470 --> 00:53:34,646
who I've absorbed,
who I relate to,
1187
00:53:34,689 --> 00:53:36,256
are the fictional characters.
1188
00:53:36,300 --> 00:53:38,215
Fiction is the filter
through which
1189
00:53:38,258 --> 00:53:40,913
I see the world.
1190
00:53:42,262 --> 00:53:44,395
So, um...
1191
00:53:49,617 --> 00:53:51,706
So, I don't... run away
from the world...
1192
00:53:53,621 --> 00:53:55,188
Um...
1193
00:54:10,159 --> 00:54:11,596
How do you get outta here?
1194
00:54:11,639 --> 00:54:14,076
[laughing]
1195
00:54:14,120 --> 00:54:15,513
Don't drink that.
1196
00:54:17,515 --> 00:54:18,951
Here, let me have
some of that.
1197
00:54:18,994 --> 00:54:20,605
It's very... jelly.
1198
00:54:23,434 --> 00:54:25,305
Really?
1199
00:54:25,349 --> 00:54:27,220
I think you're gonna like
what I have better.
1200
00:54:27,264 --> 00:54:29,875
- [phone ringing]
- Hello, Bookstore.
1201
00:54:29,918 --> 00:54:34,488
Hi, this is the Carol Robbins
auxiliary department.
1202
00:54:34,532 --> 00:54:38,449
How can we...
help you, sir? Ma'am?
1203
00:54:38,492 --> 00:54:40,407
Hello. Hello?
1204
00:54:40,451 --> 00:54:42,366
Is there anyone there?
Is there anyone there?
1205
00:54:42,409 --> 00:54:43,932
Is there anyone there?
1206
00:54:45,282 --> 00:54:46,674
Carol, are you there?
1207
00:54:46,718 --> 00:54:48,981
[laughing]
1208
00:54:49,024 --> 00:54:51,288
Carol?
1209
00:54:51,331 --> 00:54:53,551
Mrs. Antrobus.
1210
00:54:53,594 --> 00:54:54,987
Becky Thatcher.
1211
00:55:03,038 --> 00:55:04,605
[woman] Matt,
can we add two things?
1212
00:55:04,649 --> 00:55:06,955
- Sure.
- Okay.
1213
00:55:06,999 --> 00:55:10,481
Can we add
a manly bread book?
1214
00:55:10,524 --> 00:55:12,483
- The-- which one?
- A breadmaking book
1215
00:55:12,526 --> 00:55:16,269
that a guy who's just
getting into making bread
1216
00:55:16,313 --> 00:55:18,315
- is gonna like.
- Huh. Okay.
1217
00:55:19,577 --> 00:55:21,318
"In main lesson today,
we learned
1218
00:55:21,361 --> 00:55:23,755
of the mighty conquest
of the great greenness,
1219
00:55:23,798 --> 00:55:25,583
lord of all living things.
1220
00:55:25,626 --> 00:55:28,020
How all things come and go.
1221
00:55:28,063 --> 00:55:30,022
How love shines
from our brow
1222
00:55:30,065 --> 00:55:33,286
if we have
died at least once.
1223
00:55:33,330 --> 00:55:36,463
And are courageous
as dragonflies.
1224
00:55:36,507 --> 00:55:40,511
And that is the only solution
to a world gone mad."
1225
00:55:40,554 --> 00:55:43,122
[whispering]
One-three-nine-two...
1226
00:55:43,165 --> 00:55:46,952
six-four-three-two...
seven-six-nine-one.
1227
00:55:46,995 --> 00:55:51,783
Um... I want
the Mary Trump book.
1228
00:55:51,826 --> 00:55:53,175
- Uh-huh.
- But I wanted to look
1229
00:55:53,219 --> 00:55:56,004
and see what else
you had, so...
1230
00:55:56,048 --> 00:55:57,745
I should have brought
the paper with me.
1231
00:55:57,789 --> 00:56:00,835
- What?
- The Times.
1232
00:56:00,879 --> 00:56:02,402
- The bestsellers.
- Oh.
1233
00:56:02,446 --> 00:56:04,404
Let me go get you
a Times from last week.
1234
00:56:04,448 --> 00:56:05,884
Okay, okay.
1235
00:56:10,845 --> 00:56:13,108
[sighing]
1236
00:56:13,152 --> 00:56:15,284
"In science,
extra main lesson today,
1237
00:56:15,328 --> 00:56:17,286
we learned how vivid,
abundant,
1238
00:56:17,330 --> 00:56:21,552
and wild blossoming is
in the highest places.
1239
00:56:21,595 --> 00:56:24,163
How we sit around
a pond of knowledge,
1240
00:56:24,206 --> 00:56:25,730
how we notice
at the edge of that pond,
1241
00:56:25,773 --> 00:56:28,210
a shimmering chrysalis.
1242
00:56:28,254 --> 00:56:31,562
How slowly, steadily,
the chrysalis molts,
1243
00:56:31,605 --> 00:56:34,086
unfolds to recognition.
1244
00:56:34,129 --> 00:56:36,610
How the young
dragonfly emerges,
1245
00:56:36,654 --> 00:56:39,352
teeters on a blade of grass
testing its wings.
1246
00:56:39,396 --> 00:56:42,964
How bravely, clumsily,
it tries to lift off.
1247
00:56:43,008 --> 00:56:45,445
Often falling back,
but finally,
1248
00:56:45,489 --> 00:56:48,753
finally, finally
into the meadow."
1249
00:56:52,017 --> 00:56:54,411
- Hi.
- Hi.
1250
00:56:54,454 --> 00:56:56,761
The world's oldest
and newest bookseller.
1251
00:56:56,804 --> 00:57:02,419
Two weeks ago, I looked
at my bank statement.
1252
00:57:04,203 --> 00:57:06,814
I looked at... what I have,
what the registers says
1253
00:57:06,858 --> 00:57:12,472
that I have, and what...
1254
00:57:12,516 --> 00:57:16,476
bills were coming due
at the end of the month.
1255
00:57:16,520 --> 00:57:18,086
That was two weeks ago.
1256
00:57:18,130 --> 00:57:21,046
I'm aware of...
of the...
1257
00:57:26,312 --> 00:57:29,881
the place that
The Bookstore and I are in.
1258
00:57:32,100 --> 00:57:33,885
It's a big love.
1259
00:57:39,281 --> 00:57:40,892
Well...
1260
00:57:40,935 --> 00:57:43,590
everything is informed by...
1261
00:57:46,724 --> 00:57:48,987
kindness, patience,
generosity.
1262
00:57:50,249 --> 00:57:51,642
I mean,
he's got time for it all.
1263
00:57:51,685 --> 00:57:53,121
He's got time for everyone.
1264
00:57:54,601 --> 00:57:56,342
Like, truly.
1265
00:57:56,385 --> 00:57:58,083
That's been my experience.
1266
00:57:58,126 --> 00:58:00,215
And it's been--
my favorite thing to do is
1267
00:58:00,259 --> 00:58:02,261
to come in here
very anonymously
1268
00:58:02,304 --> 00:58:03,784
and just walk
in the front door
1269
00:58:03,828 --> 00:58:05,351
and sit in
one of the pink chairs
1270
00:58:05,394 --> 00:58:06,613
and watch
his interaction with people
1271
00:58:06,657 --> 00:58:08,136
here at the front desk.
1272
00:58:13,533 --> 00:58:15,883
Because he knows
what the right thing to do is
1273
00:58:15,927 --> 00:58:18,669
for The Bookstore.
It's always... it's in him.
1274
00:58:18,712 --> 00:58:21,280
Because I... sort of
delude myself,
1275
00:58:21,323 --> 00:58:24,805
and I'm like...
everything's great.
1276
00:58:24,849 --> 00:58:28,069
Um... when I realized
that he was serious about this,
1277
00:58:28,113 --> 00:58:31,899
I asked him,
"Is this... this is it?"
1278
00:58:31,943 --> 00:58:33,510
Because I didn't know that--
that it was gonna be,
1279
00:58:33,553 --> 00:58:35,294
"Save The Bookstore."
1280
00:58:35,337 --> 00:58:36,948
I didn't--
maybe I didn't realize,
1281
00:58:36,991 --> 00:58:38,340
maybe I've been so preoccupied
with my own stuff,
1282
00:58:38,384 --> 00:58:40,255
but, I said, like,
1283
00:58:40,299 --> 00:58:41,996
"That's... that's
what this is?"
1284
00:58:42,040 --> 00:58:44,085
And he was kind of like,
"You know, yeah."
1285
00:58:49,961 --> 00:58:53,225
"Let him receive the season's
increment into his mind.
1286
00:58:53,268 --> 00:58:56,010
Let him work it
into the soil.
1287
00:58:56,054 --> 00:58:58,143
The finest growth
that farmland can produce
1288
00:58:58,186 --> 00:59:00,798
is a careful farmer.
1289
00:59:00,841 --> 00:59:03,235
Make the race a better head.
1290
00:59:03,278 --> 00:59:05,193
Make the world
a better piece of ground."
1291
00:59:12,636 --> 00:59:14,594
- Save The Bookstore.
- Save the--
1292
00:59:14,638 --> 00:59:16,770
That's what I meant,
oldest and newest.
1293
00:59:16,814 --> 00:59:19,556
Okay.
Save The Bookstore.
1294
00:59:19,599 --> 00:59:21,383
Save our ship.
1295
00:59:21,427 --> 00:59:22,863
Save our--
save our bookstore.
1296
00:59:22,907 --> 00:59:24,343
- S.O.B.
- S.O.B.
1297
00:59:24,386 --> 00:59:25,823
[Matt laughing]
1298
00:59:25,866 --> 00:59:27,476
Let's try this.
1299
00:59:30,262 --> 00:59:32,612
"Hello, Bookstore
fans and friends.
1300
00:59:32,656 --> 00:59:34,919
Hello, Bookstore friends,
near and far.
1301
00:59:36,137 --> 00:59:37,443
Wondering
how things are going
1302
00:59:37,486 --> 00:59:39,837
at The Bookstore
during the pandemic?
1303
00:59:39,880 --> 00:59:41,360
They're not going well,
my friends.
1304
00:59:43,318 --> 00:59:45,669
Business is down.
1305
00:59:45,712 --> 00:59:49,760
Sales each week are
what they used to be each day.
1306
00:59:49,803 --> 00:59:52,545
The book you may not have
known but fell in love with.
1307
00:59:52,589 --> 00:59:54,939
The glass of wine
at Get Lit.
1308
00:59:54,982 --> 00:59:56,854
The poetry reading
or book signing event
1309
00:59:56,897 --> 00:59:58,769
that reminds you
of the large presence
1310
00:59:58,812 --> 01:00:01,467
in your life that is
this small shop
1311
01:00:01,510 --> 01:00:03,208
on Housatonic Street.
1312
01:00:05,079 --> 01:00:06,951
In the old days,
I might have sold books
1313
01:00:06,994 --> 01:00:10,171
to your parents
or grandparents.
1314
01:00:10,215 --> 01:00:14,219
Today, I'm selling them
curbside to you,
1315
01:00:14,262 --> 01:00:18,615
to your children,
and your grandchildren,
1316
01:00:18,658 --> 01:00:20,660
until we can safely
open our doors again,
1317
01:00:20,704 --> 01:00:23,010
and I just don't know
when that will be.
1318
01:00:23,054 --> 01:00:26,187
I most humbly ask you
to help me get through.
1319
01:00:26,231 --> 01:00:28,625
It's yours
as much as it is mine.
1320
01:00:31,976 --> 01:00:33,891
None of us would even
want to imagine it
1321
01:00:33,934 --> 01:00:35,327
no longer being here.
1322
01:00:38,112 --> 01:00:40,158
When I think
of the many roads
1323
01:00:40,201 --> 01:00:42,203
I took to become your
bookseller here in Lenox,
1324
01:00:42,247 --> 01:00:44,118
I cannot imagine
who or what else
1325
01:00:44,162 --> 01:00:45,729
I might have become.
1326
01:00:45,772 --> 01:00:48,949
It has always felt to me
a perfect fit,
1327
01:00:48,993 --> 01:00:50,995
and to judge from the loyalty
you have shown
1328
01:00:51,038 --> 01:00:53,301
through the years,
you think so too.
1329
01:00:55,086 --> 01:00:56,957
With that in mind,
I am appealing today
1330
01:00:57,001 --> 01:00:58,219
for your help.
1331
01:00:58,263 --> 01:01:00,047
Thanks for reading.
1332
01:01:00,091 --> 01:01:02,528
Be well. Be safe.
1333
01:01:03,964 --> 01:01:05,357
Matt Tannenbaum."
1334
01:01:24,028 --> 01:01:26,291
[Matt] Did you hear
my knock-knock joke?
1335
01:01:26,334 --> 01:01:28,597
The guy who invented
the knock-knock joke
1336
01:01:28,641 --> 01:01:30,295
won the "No-Bell."
1337
01:01:30,338 --> 01:01:32,732
[laughter]
1338
01:01:32,776 --> 01:01:35,430
All right.
Merry Christmas.
1339
01:01:35,474 --> 01:01:37,519
Happy New Year.
Happy Chanukah.
1340
01:01:37,563 --> 01:01:39,130
Happy, whatever, Kwanzaa.
1341
01:01:46,615 --> 01:01:47,747
And it really--
it goes down.
1342
01:01:47,791 --> 01:01:49,096
You can feel it going...
1343
01:01:49,140 --> 01:01:51,620
- duh-duh-duh...
- [laughter]
1344
01:01:51,664 --> 01:01:54,275
Go down quicker.
Go down quicker!
1345
01:01:54,319 --> 01:01:56,408
- Oh, is it stuck?
- No, it's not stuck,
1346
01:01:56,451 --> 01:01:57,670
- it's just...
- It's so lovely.
1347
01:01:57,714 --> 01:01:59,106
It's warming.
I love this stuff.
1348
01:01:59,150 --> 01:02:00,238
Yes-- that's what
I mean, yeah...
1349
01:02:00,281 --> 01:02:01,761
It tastes like...
1350
01:02:03,894 --> 01:02:05,591
Why, did you decide
not to like it?
1351
01:02:05,634 --> 01:02:08,681
- Like mulled cider.
- Like mulled cider.
1352
01:02:08,725 --> 01:02:11,466
- All right, fine.
- Oh, you didn't--
1353
01:02:13,207 --> 01:02:15,427
[hiccup]
1354
01:02:15,470 --> 01:02:17,081
- [hiccupping]
- Charlie wanted some.
1355
01:02:17,124 --> 01:02:19,605
[hiccupping]
"Charlie the Tramp."
1356
01:02:21,172 --> 01:02:23,130
- "Incroyable."
- "Incroyable."
1357
01:02:23,174 --> 01:02:24,958
- [laughter]
- Sophie's--
1358
01:02:25,002 --> 01:02:28,179
- Sophie's new favorite word.
- Oh, is it?
1359
01:02:28,222 --> 01:02:29,963
I've been refusing
to say it correctly.
1360
01:02:30,007 --> 01:02:31,530
[laughing]
1361
01:02:31,573 --> 01:02:33,445
Go ahead,
how did you used to say it?
1362
01:02:33,488 --> 01:02:35,839
- I'll tell you later.
- "Incroyable."
1363
01:02:35,882 --> 01:02:37,710
- "Incroyable."
- "Incroyable."
1364
01:02:37,754 --> 01:02:39,756
"Incroyable."
L'chaim.
1365
01:02:39,799 --> 01:02:41,714
- L'chaim.
- L'chaim. L'chaim.
1366
01:02:41,758 --> 01:02:43,716
[Matt] L'chaim.
"Incroyable."
1367
01:02:48,068 --> 01:02:50,984
Ah, that goes down
really hard.
1368
01:02:51,028 --> 01:02:54,379
He said to me, he said,
"I want to tell you a story."
1369
01:02:54,422 --> 01:02:55,989
He said, "When I was
a little boy,
1370
01:02:56,033 --> 01:02:58,035
I grew up in Santa Fe,
New Mexico.
1371
01:02:58,078 --> 01:03:01,168
And my dad, one day,
when I was a little kid,
1372
01:03:01,212 --> 01:03:03,823
says, 'Otto, there's somebody
I'd like you to meet.
1373
01:03:03,867 --> 01:03:05,956
It's time you should
meet this guy.'
1374
01:03:05,999 --> 01:03:07,827
And he took me
to the old part of town,
1375
01:03:07,871 --> 01:03:09,524
and there's an old,
wooden sidewalk,
1376
01:03:09,568 --> 01:03:11,483
and there's an old man
leaning a chair up
1377
01:03:11,526 --> 01:03:13,050
against the... wall.
1378
01:03:13,093 --> 01:03:15,487
And-- And my father
introduced me.
1379
01:03:15,530 --> 01:03:19,317
He said, 'Otto, I want you
to meet Sheriff Pat Garrett.'"
1380
01:03:19,360 --> 01:03:22,842
And as he said this to me,
he held out his hand,
1381
01:03:22,886 --> 01:03:25,540
as if to say,
"Shake the hand
1382
01:03:25,584 --> 01:03:29,109
that shook the hand of the man
who shot Billy the Kid."
1383
01:03:30,981 --> 01:03:33,244
Pat Garrett died years
before Otto was born.
1384
01:03:33,287 --> 01:03:35,768
[laughing]
1385
01:03:35,812 --> 01:03:38,162
What was--
what was that about?
1386
01:03:38,205 --> 01:03:40,642
[soft guitar]
1387
01:04:26,427 --> 01:04:28,908
[soft guitar continues]
1388
01:04:45,838 --> 01:04:48,841
[soft guitar continues]
1389
01:04:58,895 --> 01:05:00,984
I wish that
I'd grown up in this town.
1390
01:05:01,027 --> 01:05:03,334
And then I became
the guy that, um,
1391
01:05:03,377 --> 01:05:05,727
other people see
when they grow up.
1392
01:05:18,610 --> 01:05:21,482
[sighing]
Hmm.
1393
01:05:32,580 --> 01:05:34,974
[soft guitar]
1394
01:05:47,247 --> 01:05:50,859
[soft guitar continues]
1395
01:06:04,438 --> 01:06:06,353
[reporter] The pandemic is
taking a toll on many
1396
01:06:06,397 --> 01:06:08,007
local business owners,
1397
01:06:08,051 --> 01:06:10,140
and Matt Tannenbaum is
no exception.
1398
01:06:10,183 --> 01:06:12,011
When I looked at
the bank account, I said,
1399
01:06:12,055 --> 01:06:14,318
"Oh, oh, we're not
gonna make it."
1400
01:06:14,361 --> 01:06:17,060
And once I realized
we're not gonna make it,
1401
01:06:17,103 --> 01:06:19,018
I thought,
"Well, that's...
1402
01:06:19,062 --> 01:06:21,107
I can't imagine
not making it."
1403
01:06:21,151 --> 01:06:23,457
[reporter] The owner
of The Bookstore in Lenox
1404
01:06:23,501 --> 01:06:26,243
started a GoFundMe to save
his store earlier this week,
1405
01:06:26,286 --> 01:06:28,288
and in just
a couple of days,
1406
01:06:28,332 --> 01:06:31,944
it's already raised
more than $60,000.
1407
01:06:31,988 --> 01:06:33,902
I kid around. I always
wanted to be a writer.
1408
01:06:33,946 --> 01:06:35,817
But I guess thank you notes
are what I'm gonna be writing.
1409
01:06:38,081 --> 01:06:39,778
August-- well, August 12th,
1410
01:06:39,821 --> 01:06:42,172
it says 550 donors have
answered the call.
1411
01:06:42,215 --> 01:06:43,738
- Is that still true?
- Let's look.
1412
01:06:45,088 --> 01:06:46,437
You were
on a death watch here.
1413
01:06:46,480 --> 01:06:47,699
- Weren't you?
- Yeah.
1414
01:06:47,742 --> 01:06:49,005
Look what they do for me.
1415
01:06:49,048 --> 01:06:50,354
They-- immediately.
1416
01:06:50,397 --> 01:06:53,966
Within 23 hours,
we met that goal.
1417
01:06:54,010 --> 01:06:55,881
And then it just
kept climbing.
1418
01:06:55,924 --> 01:06:59,493
And then when people said,
"Well, you know...
1419
01:06:59,537 --> 01:07:01,713
raise your goal.
Keep going."
1420
01:07:01,756 --> 01:07:03,758
You-- as I said
in my latest Instagram,
1421
01:07:03,802 --> 01:07:06,892
uh, that
they helped me produce,
1422
01:07:06,935 --> 01:07:09,590
the wolf is...
no longer at the door.
1423
01:07:09,634 --> 01:07:11,375
- Yeah.
- But he's still in the woods.
1424
01:07:11,418 --> 01:07:13,942
- Right.
- And, you know, this way,
1425
01:07:13,986 --> 01:07:16,032
I'm gonna be able
to get out of debt.
1426
01:07:16,075 --> 01:07:17,511
- Right.
- I'm gonna be able
1427
01:07:17,555 --> 01:07:19,296
to get out of debt,
and I'll be able...
1428
01:07:19,339 --> 01:07:21,559
to say to the publisher,
I'll say, listen,
1429
01:07:21,602 --> 01:07:25,302
I'm sending you that money
that I owe you, on time.
1430
01:07:25,345 --> 01:07:27,869
Sure, there's this image,
and then there's reality.
1431
01:07:27,913 --> 01:07:29,654
And I'm wondering
how the image and the reality
1432
01:07:29,697 --> 01:07:31,308
are the same,
1433
01:07:31,351 --> 01:07:32,787
and how they're
completely different?
1434
01:07:32,831 --> 01:07:34,485
- I think they're the same.
- You do?
1435
01:07:34,528 --> 01:07:36,574
- I absolutely...
- So I have this image
1436
01:07:36,617 --> 01:07:38,619
of this guy who's in love
with literature
1437
01:07:38,663 --> 01:07:41,100
and can talk to customers
about Shakespeare
1438
01:07:41,144 --> 01:07:43,102
and, you know,
William Shirer,
1439
01:07:43,146 --> 01:07:44,408
- is that right?
- Yeah.
1440
01:07:44,451 --> 01:07:47,889
And for me to have the...
1441
01:07:49,065 --> 01:07:51,197
the good fortune
1442
01:07:51,241 --> 01:07:53,808
to spend my life
with these things.
1443
01:07:53,852 --> 01:07:55,767
- [camera snap]
- You're living the dream.
1444
01:07:55,810 --> 01:07:58,857
I'm living the dream.
I have a country bookstore.
1445
01:07:58,900 --> 01:08:00,424
My-- My wife...
1446
01:08:00,467 --> 01:08:03,601
passed away
after 11 years.
1447
01:08:03,644 --> 01:08:06,734
Uh, and then I had...
part of the dream.
1448
01:08:06,778 --> 01:08:08,997
- After 11 years of marriage?
- After 11 years of marriage.
1449
01:08:09,041 --> 01:08:11,043
- So I was-- my--
- Did she enjoy running
1450
01:08:11,087 --> 01:08:13,045
- The Bookstore?
- Ah, no.
1451
01:08:13,089 --> 01:08:14,873
- [laughing]
- No... that was not her.
1452
01:08:14,916 --> 01:08:16,396
- That was not her
- That was your thing.
1453
01:08:16,440 --> 01:08:17,919
That was my thing.
Absolutely.
1454
01:08:17,963 --> 01:08:20,183
But then I was--
I had two little children,
1455
01:08:20,226 --> 01:08:22,402
seven and three years old
to raise.
1456
01:08:22,446 --> 01:08:25,449
And then that's when
this woman, Jo Baldwin,
1457
01:08:25,492 --> 01:08:27,320
who had worked for me
for years before,
1458
01:08:27,364 --> 01:08:30,497
was... most important to me.
1459
01:08:30,541 --> 01:08:33,283
So I could go home
every day at 2:00, 2:30,
1460
01:08:33,326 --> 01:08:35,546
to meet the kids
after school.
1461
01:08:35,589 --> 01:08:37,548
Take the kids home. Bring them
to school in the morning.
1462
01:08:37,591 --> 01:08:39,506
And became the mom.
1463
01:08:39,550 --> 01:08:41,813
And that was... just
the most incredible thing.
1464
01:08:41,856 --> 01:08:43,031
That was... wild.
1465
01:08:43,075 --> 01:08:44,642
But then...
1466
01:08:44,685 --> 01:08:46,165
and then they grew up
in the store.
1467
01:08:46,209 --> 01:08:47,775
And they grew up
knowing about books.
1468
01:08:47,819 --> 01:08:50,387
And... that's why
1469
01:08:50,430 --> 01:08:52,606
Shawnee,
you know, wants...
1470
01:08:52,650 --> 01:08:54,826
knows how important
the store is to me
1471
01:08:54,869 --> 01:08:56,480
and wants it to continue.
1472
01:08:56,523 --> 01:08:58,569
- Mm-hmm.
- So, you know, 'cause,
1473
01:08:58,612 --> 01:09:00,179
when you think about it,
who do we sell it to?
1474
01:09:00,223 --> 01:09:02,486
Do we sell it to anybody?
Who would... who...
1475
01:09:02,529 --> 01:09:04,575
First of all,
off the record now.
1476
01:09:04,618 --> 01:09:06,185
- Yeah.
- Who--
1477
01:09:06,229 --> 01:09:07,534
I'm gonna go over
everything with you.
1478
01:09:07,578 --> 01:09:09,319
Who would...
1479
01:09:09,362 --> 01:09:12,017
spend all of the hours
1480
01:09:12,060 --> 01:09:14,062
that I spend
1481
01:09:14,106 --> 01:09:16,108
for the little pay that I get?
1482
01:09:16,152 --> 01:09:17,457
Why would that be
off the record?
1483
01:09:19,894 --> 01:09:22,897
Okay, fine.
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
1484
01:09:22,941 --> 01:09:25,030
- I mean...
- Well, because my...
1485
01:09:25,073 --> 01:09:27,467
the off the record part
would be, when my accountant--
1486
01:09:27,511 --> 01:09:28,947
when I said
to my accountant, I said,
1487
01:09:28,990 --> 01:09:30,731
if I want to sell the store,
what's it worth?
1488
01:09:30,775 --> 01:09:32,342
He said, nothing.
Because-- Because--
1489
01:09:32,385 --> 01:09:34,300
Because he was not a reader.
1490
01:09:34,344 --> 01:09:35,910
I am going to recite to you
the last paragraph
1491
01:09:35,954 --> 01:09:38,870
on page 96,
which is how I sell this book.
1492
01:09:38,913 --> 01:09:41,351
"While the moon smoothly
shifted the shadows
1493
01:09:41,394 --> 01:09:43,266
from one side
of Edgewood to the other,
1494
01:09:43,309 --> 01:09:46,660
Daily Alice dreamed she stood
in a flower starred field,
1495
01:09:46,704 --> 01:09:48,532
where there grew
an oak tree and thorn
1496
01:09:48,575 --> 01:09:50,098
in deep embrace,
their branches intertwined
1497
01:09:50,142 --> 01:09:51,752
- like fingers."
- Oh, my God.
1498
01:09:51,796 --> 01:09:53,406
"Far down the hall,
Sophie dreamed"--
1499
01:09:53,450 --> 01:09:54,799
And this is how Sophie got
named-- my daughter
1500
01:09:54,842 --> 01:09:56,496
- Sophie got named.
- Really?
1501
01:09:56,540 --> 01:09:57,932
"Far down the hall,
Sophie dreamed there was
1502
01:09:57,976 --> 01:10:00,500
a tiny door in her elbow,
open a crack
1503
01:10:00,544 --> 01:10:02,328
through which
the wind blew,
1504
01:10:02,372 --> 01:10:04,461
- blowing on her heart..."
- Oh, my God.
1505
01:10:04,504 --> 01:10:06,245
- So...
- Let me take--
1506
01:10:06,289 --> 01:10:07,681
I'm gonna take a picture
of that 'cause I wanna
1507
01:10:07,725 --> 01:10:09,640
- recite it...
- [Matt laughing]
1508
01:10:09,683 --> 01:10:11,207
- Patrick Leigh Fermor.
- Oh, really?
1509
01:10:11,250 --> 01:10:13,470
Travel writer,
18 years old.
1510
01:10:13,513 --> 01:10:15,602
Walked between...
18 years old,
1511
01:10:15,646 --> 01:10:17,604
December, 1934,
1512
01:10:17,648 --> 01:10:19,867
took a ferry
from London to Rotterdam
1513
01:10:19,911 --> 01:10:22,305
and then walked
to Constantinople.
1514
01:10:22,348 --> 01:10:25,177
- Is that right?
- He didn't quite make it
1515
01:10:25,221 --> 01:10:26,831
because, you know,
halfway across,
1516
01:10:26,874 --> 01:10:29,268
he fell in love,
like you would have too,
1517
01:10:29,312 --> 01:10:30,878
with a Romanian princess
1518
01:10:30,922 --> 01:10:32,358
and lived with her
for the next six years.
1519
01:10:32,402 --> 01:10:33,751
Books on Buddhism.
1520
01:10:33,794 --> 01:10:36,754
On religion
in general. Islam.
1521
01:10:36,797 --> 01:10:39,583
There's the Classical,
Ancient World.
1522
01:10:39,626 --> 01:10:41,846
In the days of the Gotham,
1523
01:10:41,889 --> 01:10:44,022
there was a young woman
who used to come visit me--
1524
01:10:44,065 --> 01:10:46,633
not me-- but would come
visit the bookstore.
1525
01:10:46,677 --> 01:10:49,027
And we would hang out
and talk about Arthur Rimbaud.
1526
01:10:49,070 --> 01:10:51,290
- Oh.
- She loved Arthur Rimbaud.
1527
01:10:51,334 --> 01:10:53,292
And one day
she gave me three copies
1528
01:10:53,336 --> 01:10:55,294
of this broadside
that she wrote.
1529
01:10:55,338 --> 01:10:57,862
Do you know who wrote--
you know who this is?
1530
01:10:57,905 --> 01:11:00,517
- Is it Einstein?
- No, this is...
1531
01:11:00,560 --> 01:11:03,955
a drawing of the French poet
Rimbaud by Patti Smith.
1532
01:11:03,998 --> 01:11:05,522
- Oh, really?
- This-- Patti Smith
1533
01:11:05,565 --> 01:11:08,046
- gave me this.
- Holy shit.
1534
01:11:08,089 --> 01:11:09,787
See the flying books?
1535
01:11:09,830 --> 01:11:11,571
Oh, Jesus.
What is that?
1536
01:11:11,615 --> 01:11:14,357
A book comes flying
out the window.
1537
01:11:14,400 --> 01:11:17,055
The second-floor window--
it lands in the street.
1538
01:11:17,098 --> 01:11:19,318
I jump in the street
like this.
1539
01:11:19,362 --> 01:11:21,755
I'm a professional bookman.
I'll handle this.
1540
01:11:21,799 --> 01:11:23,496
- [laughing]
- I kick it over.
1541
01:11:23,540 --> 01:11:25,629
And the title is...
1542
01:11:25,672 --> 01:11:27,979
as I say to the crowd
that assembles,
1543
01:11:28,022 --> 01:11:31,287
"Just as I assumed,
a self-help book."
1544
01:11:31,330 --> 01:11:32,984
[laughing]
1545
01:11:35,987 --> 01:11:37,815
Six pairs of pants?
No Jew.
1546
01:11:37,858 --> 01:11:39,425
One pair of pants.
1547
01:11:39,469 --> 01:11:41,166
Six pairs of--
two pairs of boots?
1548
01:11:41,209 --> 01:11:42,863
Listen, little Jew.
You won't have time
1549
01:11:42,907 --> 01:11:44,691
to wear out one.
1550
01:11:44,735 --> 01:11:46,519
And Jan Wiener says
to himself,
1551
01:11:46,563 --> 01:11:48,347
"I'll come back
after this is over,
1552
01:11:48,391 --> 01:11:51,350
and I'll kill this man."
He gets to Yugoslavia.
1553
01:11:51,394 --> 01:11:54,788
He and his father apply
for... a visa to England.
1554
01:11:54,832 --> 01:11:56,529
Nothing happens.
The Germans invade Yugoslavia
1555
01:11:56,573 --> 01:11:58,966
in April of 1940.
1556
01:11:59,010 --> 01:12:01,317
They start going-- running
from village to village.
1557
01:12:01,360 --> 01:12:03,188
One night,
his father says--
1558
01:12:03,231 --> 01:12:05,712
They had dinner.
He was dressed for dinner.
1559
01:12:05,756 --> 01:12:07,105
You would dress for dinner.
1560
01:12:07,148 --> 01:12:08,802
But they played chess
before dinner.
1561
01:12:10,500 --> 01:12:12,066
He sits down with his father,
his father takes a pawn
1562
01:12:12,110 --> 01:12:13,938
and knocks it over.
1563
01:12:13,981 --> 01:12:16,419
And Jan looks at him
and says, "What?"
1564
01:12:16,462 --> 01:12:19,030
He says,
"Tonight, I kill myself
1565
01:12:19,073 --> 01:12:21,032
because they come
for us soon,
1566
01:12:21,075 --> 01:12:22,860
and this is
my only freedom."
1567
01:12:22,903 --> 01:12:24,644
My-- He was
a medical importer.
1568
01:12:24,688 --> 01:12:26,167
He had--
"I have poison.
1569
01:12:26,211 --> 01:12:27,908
My wife took hers already.
1570
01:12:27,952 --> 01:12:30,128
I have mine,
I have for you too."
1571
01:12:30,171 --> 01:12:31,695
- Oh, my God.
- Jan says--
1572
01:12:31,738 --> 01:12:34,567
He's 20 years old now,
Jan says...
1573
01:12:34,611 --> 01:12:36,395
he looks out the window.
He tells me this.
1574
01:12:36,439 --> 01:12:38,266
He says it was
a beautiful spring day.
1575
01:12:38,310 --> 01:12:40,617
He says, "Father,
I choose to live."
1576
01:12:40,660 --> 01:12:43,489
He escaped.
He got to Italy.
1577
01:12:43,533 --> 01:12:45,404
He got under the belly...
1578
01:12:45,448 --> 01:12:48,407
underneath the train
to ride from Trieste
1579
01:12:48,451 --> 01:12:52,977
to... he was trying
to get to France,
1580
01:12:53,020 --> 01:12:55,458
and he was captured
in Genoa.
1581
01:12:55,501 --> 01:12:58,896
Thrown in a prisoner
of war camp. Escaped twice.
1582
01:12:58,939 --> 01:13:01,942
Eventually the Allies came
up the boot, he was freed,
1583
01:13:01,986 --> 01:13:04,510
and he joined
the British wing of--
1584
01:13:04,554 --> 01:13:07,295
the Czech wing
of the RAF.
1585
01:13:07,339 --> 01:13:10,429
And he ended the war
as a bombardier over...
1586
01:13:10,473 --> 01:13:12,562
over Hamburg.
1587
01:13:12,605 --> 01:13:13,998
- Wow.
- [laughter]
1588
01:13:14,041 --> 01:13:16,479
He was a rascal,
just a great guy.
1589
01:13:16,522 --> 01:13:18,045
So now he's in Prague.
1590
01:13:18,089 --> 01:13:20,613
It's 2009,
and he has a stroke.
1591
01:13:20,657 --> 01:13:23,224
And he's 89 years old.
1592
01:13:23,268 --> 01:13:24,922
And I know
he's not coming home.
1593
01:13:24,965 --> 01:13:26,967
So I go to visit him.
1594
01:13:27,011 --> 01:13:28,534
And then
we'd stop at a café
1595
01:13:28,578 --> 01:13:31,755
to have a drink
before we'd go home.
1596
01:13:31,798 --> 01:13:33,452
And so I came back
and I said,
1597
01:13:33,496 --> 01:13:36,760
I'm going to make a wine bar
for Jan Wiener.
1598
01:13:36,803 --> 01:13:38,544
And that's why
we're sitting here today.
1599
01:13:38,588 --> 01:13:40,372
[laughing]
1600
01:13:40,416 --> 01:13:42,505
I feel pressure to do
this place justice.
1601
01:13:45,856 --> 01:13:48,293
[soft guitar]
1602
01:14:12,578 --> 01:14:15,494
[soft chatter]
1603
01:14:18,845 --> 01:14:21,326
[sighing]
1604
01:14:21,369 --> 01:14:22,936
Did you know
everybody loves you?
1605
01:14:22,980 --> 01:14:25,330
- Yeah.
- That was pretty awesome.
1606
01:14:25,373 --> 01:14:27,158
- Very, very.
- Not even 24 hours.
1607
01:14:27,201 --> 01:14:29,900
No, yeah, yeah,
I mean... I mean,
1608
01:14:29,943 --> 01:14:32,032
- why wait a whole 24 hours?
- Right?
1609
01:14:32,076 --> 01:14:35,296
You know, who... has
the time to wait 24 hours?
1610
01:14:35,340 --> 01:14:36,559
Do you want me
to pay for my books?
1611
01:14:36,602 --> 01:14:37,821
Yeah, you want...
your books?
1612
01:14:37,864 --> 01:14:39,779
Okay.
1613
01:14:39,823 --> 01:14:42,216
I want to dance.
1614
01:14:42,260 --> 01:14:43,827
There's an envelope
on the register there
1615
01:14:43,870 --> 01:14:46,090
for Bob Romeo,
for the... rent.
1616
01:14:46,133 --> 01:14:48,832
- Oh, I saw his email.
- Yeah, okay, right.
1617
01:14:48,875 --> 01:14:51,095
So I wrote him back,
I said, "It's right there.
1618
01:14:51,138 --> 01:14:53,184
Waiting for you.
1619
01:14:53,227 --> 01:14:54,968
And I'll have more
for you soon.
1620
01:14:55,012 --> 01:14:56,317
- Because of GoFundMe."
- Yeah.
1621
01:14:56,361 --> 01:15:00,496
And, um, so finally
about a week ago,
1622
01:15:00,539 --> 01:15:02,541
he knocked
on the door and says,
1623
01:15:02,585 --> 01:15:04,891
"What's a fellow got to do
to get a check around here?"
1624
01:15:04,935 --> 01:15:06,850
[laughter]
1625
01:15:08,416 --> 01:15:10,506
My name is George Bailey.
1626
01:15:10,549 --> 01:15:12,420
- Is it?
- Yes.
1627
01:15:12,464 --> 01:15:14,292
And he has rose petals
right in here.
1628
01:15:14,335 --> 01:15:16,120
Zuzu's petals.
1629
01:15:16,163 --> 01:15:17,600
You know
who George Bailey was?
1630
01:15:17,643 --> 01:15:19,602
- Yeah.
- Richest man in town.
1631
01:15:19,645 --> 01:15:22,082
- He was a movie star.
- That's right.
1632
01:15:22,126 --> 01:15:24,520
Did I think we would
make it in one day?
1633
01:15:24,563 --> 01:15:27,218
No. But I wasn't
surprised when it did.
1634
01:15:28,611 --> 01:15:30,830
In less than 24 hours.
1635
01:15:32,397 --> 01:15:34,791
Yeah, it's just wild.
1636
01:15:34,834 --> 01:15:37,576
People can accomplish--
people can--
1637
01:15:37,620 --> 01:15:41,493
can make a difference in...
in a horrible time.
1638
01:15:41,537 --> 01:15:43,582
And that's--
I didn't count on that
1639
01:15:43,626 --> 01:15:47,281
being so...
so big for... everybody.
1640
01:15:51,416 --> 01:15:53,200
Every day's like Christmas.
1641
01:15:58,858 --> 01:16:01,557
And so, you know,
it's just pure gratitude.
1642
01:16:01,600 --> 01:16:03,602
And what a run on GoFundMe.
1643
01:16:03,646 --> 01:16:05,648
- What a run, huh?
- Well, you do know
1644
01:16:05,691 --> 01:16:07,475
how to sing
this song correctly?
1645
01:16:07,519 --> 01:16:09,390
- "Take me out to the..."
- ♪ Take me out
1646
01:16:09,434 --> 01:16:11,436
♪ To the ball game,
let me follow ♪
1647
01:16:11,479 --> 01:16:13,220
♪ The crowd by me
1648
01:16:13,264 --> 01:16:14,831
♪ Some peanuts
and crackerjacks ♪
1649
01:16:14,874 --> 01:16:16,833
♪ I don't care
if I never get back ♪
1650
01:16:16,876 --> 01:16:18,922
♪ For it's root, root, root
for the home team ♪
1651
01:16:18,965 --> 01:16:20,837
♪ If they don't win,
it's a shame ♪
1652
01:16:20,880 --> 01:16:22,534
♪ For it's one, two,
three strikes, you're out ♪
1653
01:16:22,578 --> 01:16:25,842
- ♪ At the old ball game
- Oh.
1654
01:16:25,885 --> 01:16:27,670
"God is alive.
Magic is afoot.
1655
01:16:27,713 --> 01:16:29,410
God is alive. Magic is afoot.
God is afoot.
1656
01:16:29,454 --> 01:16:31,195
Magic is alive.
Alive is afoot.
1657
01:16:31,238 --> 01:16:33,371
Magic never died..."
1658
01:16:33,414 --> 01:16:37,201
We reached it
in just about 23 hours.
1659
01:16:37,244 --> 01:16:38,985
That's astonishing, Matt.
1660
01:16:39,029 --> 01:16:43,424
So this is what we'll be able
to have me survive.
1661
01:16:43,468 --> 01:16:45,688
Get a little bit out of debt.
1662
01:16:45,731 --> 01:16:47,777
"For he today who sheds
his blood with me
1663
01:16:47,820 --> 01:16:49,735
shall be my brother;
be he ne'er so vile,
1664
01:16:49,779 --> 01:16:51,476
This day shall gentle
his condition;
1665
01:16:51,519 --> 01:16:53,696
And gentlemen
in England now abed
1666
01:16:53,739 --> 01:16:55,306
Shall think themselves
1667
01:16:55,349 --> 01:16:57,351
accursed and hold
their manhoods cheap
1668
01:16:57,395 --> 01:16:59,832
while any speaks with us
1669
01:16:59,876 --> 01:17:02,400
who fought... with us
on Saint Crispin's Day."
1670
01:17:02,443 --> 01:17:03,923
[laughing]
1671
01:17:03,967 --> 01:17:05,708
[woman] I thank you
for being
1672
01:17:05,751 --> 01:17:07,797
- such a kind human being.
- Thank you.
1673
01:17:07,840 --> 01:17:10,016
And for giving us all
faith in this world
1674
01:17:10,060 --> 01:17:11,670
in little ways.
1675
01:17:11,714 --> 01:17:13,672
My dad died
when I was very young.
1676
01:17:13,716 --> 01:17:16,109
But when I was
three years old,
1677
01:17:16,153 --> 01:17:19,373
I was... marching through
the living room one day.
1678
01:17:19,417 --> 01:17:21,593
And my dad said to me,
"Where are you going?"
1679
01:17:21,637 --> 01:17:24,030
"Where are you going?"
And I said,
1680
01:17:24,074 --> 01:17:25,728
"I'm gonna go outside,
and I'm gonna smile at people,
1681
01:17:25,771 --> 01:17:28,426
and they're gonna
be my friends."
1682
01:17:28,469 --> 01:17:30,428
And I've been doing that...
[laughing]
1683
01:17:30,471 --> 01:17:32,909
Mm-hmm, exactly.
1684
01:17:32,952 --> 01:17:35,563
It's like...
the poem about music
1685
01:17:35,607 --> 01:17:37,696
that I've been
learning lately.
1686
01:17:37,740 --> 01:17:39,480
"Music.
You know what music is?
1687
01:17:39,524 --> 01:17:41,961
It's everywhere.
It's in the air.
1688
01:17:42,005 --> 01:17:45,704
We, and everything else,
are instruments."
1689
01:17:45,748 --> 01:17:47,793
Is that your grandpa?
1690
01:17:47,837 --> 01:17:49,665
Want to go see him?
1691
01:17:49,708 --> 01:17:51,188
Want to go see Grandpa?
1692
01:17:52,711 --> 01:17:54,713
Come here, you.
[gasping]
1693
01:17:54,757 --> 01:17:56,367
Hi.
1694
01:17:56,410 --> 01:17:58,282
- [babbling]
- Yah!
1695
01:17:58,325 --> 01:18:00,240
Yah! Yah!
1696
01:18:00,284 --> 01:18:03,026
I got ya!
[laughing]
1697
01:18:03,069 --> 01:18:05,419
Are you--
are you a southpaw?
1698
01:18:05,463 --> 01:18:07,639
Are you-- Are you trying to
throw for the third base side?
1699
01:18:07,683 --> 01:18:09,728
No, the first base side.
1700
01:18:09,772 --> 01:18:12,557
- You have a customer.
- Okay.
1701
01:18:12,600 --> 01:18:14,037
You come over here with me,
1702
01:18:14,080 --> 01:18:16,039
and we'll greet
the customers together.
1703
01:18:16,082 --> 01:18:18,911
You can have anything in
the store except for the baby.
1704
01:18:18,955 --> 01:18:21,653
I have to go write
some gift certificates now.
1705
01:18:21,697 --> 01:18:23,524
But I think I'll wait.
1706
01:18:23,568 --> 01:18:25,962
I think... it's more fun
to hang out with you.
1707
01:18:27,833 --> 01:18:30,357
Have you been reading
any new books?
1708
01:18:30,401 --> 01:18:32,316
Or do you keep
reading the same old book?
1709
01:18:32,359 --> 01:18:34,057
You know--
You know who was...
1710
01:18:34,100 --> 01:18:36,755
also a little baby when--
when she came in this store?
1711
01:18:36,799 --> 01:18:39,105
Your mama.
1712
01:18:39,149 --> 01:18:41,368
She was this age too
when she came in the store.
1713
01:18:41,412 --> 01:18:43,457
And your Aunt Sophie.
1714
01:18:43,501 --> 01:18:45,372
Yeah, they were all--
1715
01:18:45,416 --> 01:18:46,939
They were both
really little,
1716
01:18:46,983 --> 01:18:49,115
just like you are now.
1717
01:18:49,159 --> 01:18:51,727
Yes. Yes.
1718
01:18:51,770 --> 01:18:53,119
[voice] To place an order,
please call.
1719
01:18:54,164 --> 01:18:55,731
Or ask me!
1720
01:19:02,215 --> 01:19:04,000
Or walk away from me.
1721
01:19:05,741 --> 01:19:07,655
Hi, you know
anything you'd like?
1722
01:19:07,699 --> 01:19:11,137
Yes. She'd like
"The Vanishing Half."
1723
01:19:11,181 --> 01:19:12,660
Okay.
1724
01:19:12,704 --> 01:19:14,750
- One.
- One copy.
1725
01:19:14,793 --> 01:19:16,229
We're gonna
sell a book now!
1726
01:19:16,273 --> 01:19:18,710
[soft guitar]
1727
01:19:32,768 --> 01:19:34,944
The result for me is
that I'm going to be able
1728
01:19:34,987 --> 01:19:37,033
to stay in business.
1729
01:19:37,076 --> 01:19:40,210
And the result
for the customers who gave
1730
01:19:40,253 --> 01:19:42,995
and the friends
and the... clients
1731
01:19:43,039 --> 01:19:46,129
and the...
1732
01:19:46,172 --> 01:19:48,740
community...
who gave is that
1733
01:19:48,784 --> 01:19:53,310
they get to be a part
of saving what they love.
1734
01:19:53,353 --> 01:19:54,790
How often do you get
a chance to do that?
1735
01:19:58,794 --> 01:20:00,534
- Thank you so much.
- From the second we donated,
1736
01:20:00,578 --> 01:20:02,232
and we've been checking
all the time.
1737
01:20:02,275 --> 01:20:03,973
- Thank you, thank you.
- We're just so heartened
1738
01:20:04,016 --> 01:20:06,105
- for you.
- Okay, I appreciate it.
1739
01:20:06,149 --> 01:20:07,759
- Thank you, thank you.
- It's going to allow you
1740
01:20:07,803 --> 01:20:09,282
- to last.
- Yeah, I'm gonna...
1741
01:20:09,326 --> 01:20:10,980
now I have to stay here.
1742
01:20:11,023 --> 01:20:12,982
Thanks a lot.
Now I gotta keep working.
1743
01:20:13,025 --> 01:20:14,679
- [laughing]
- I-- I--
1744
01:20:14,722 --> 01:20:17,334
- Well, we're happy.
- Okay, thank you.
1745
01:20:17,377 --> 01:20:19,553
- Blessings.
- Thank you.
1746
01:20:19,597 --> 01:20:21,338
- Hi, hi, honey.
- Hi, I'll see you soon.
1747
01:20:21,381 --> 01:20:23,862
Marian, yeah.
1748
01:20:23,906 --> 01:20:26,996
You don't have a copy
of Muriel Barbery,
1749
01:20:27,039 --> 01:20:28,606
"The Elegance
of a Hedgehog," do you?
1750
01:20:28,649 --> 01:20:30,869
Maybe.
Maybe.
1751
01:20:30,913 --> 01:20:33,176
Pull up and...
or circle around again,
1752
01:20:33,219 --> 01:20:34,917
- I'll see if I can get one.
- Okay, I'll circle.
1753
01:20:34,960 --> 01:20:36,266
- Okay.
- Thanks.
1754
01:20:36,309 --> 01:20:39,095
[phone ringing]
1755
01:20:39,138 --> 01:20:41,227
Hello, Bookstore.
1756
01:20:41,271 --> 01:20:43,229
No, you can't come in.
1757
01:20:43,273 --> 01:20:44,883
Not even you.
Not even you.
1758
01:20:46,058 --> 01:20:47,581
Thank you, okay, bye.
1759
01:20:54,937 --> 01:20:56,721
Before there were books...
1760
01:21:01,900 --> 01:21:04,468
there was the oral
tradition of stories.
1761
01:21:05,991 --> 01:21:07,863
"The ceaseless perishing.
1762
01:21:07,906 --> 01:21:10,866
What an idea.
What maniac conceived it?
1763
01:21:12,215 --> 01:21:14,695
And yet,
what a lovely day it is today.
1764
01:21:14,739 --> 01:21:16,654
A gift of a day.
1765
01:21:16,697 --> 01:21:18,525
A perfect day,
lacking nothing."
1766
01:21:18,569 --> 01:21:20,701
[laughing]
1767
01:21:20,745 --> 01:21:22,355
And that's what a...
1768
01:21:24,444 --> 01:21:27,317
So I'm... just the place
1769
01:21:27,360 --> 01:21:31,669
where that...
can happen for people.
1770
01:21:31,712 --> 01:21:34,324
I'm just that place, and...
1771
01:21:44,725 --> 01:21:47,772
and it's a... pleasure.
1772
01:21:49,730 --> 01:21:50,906
And a privilege.
1773
01:21:55,867 --> 01:21:57,521
It was a busy
Saturday afternoon
1774
01:21:57,564 --> 01:21:59,436
late in August.
1775
01:21:59,479 --> 01:22:02,395
And a guy
who I don't know...
1776
01:22:02,439 --> 01:22:04,136
walks up, and he stands
in front of the desk.
1777
01:22:04,180 --> 01:22:05,921
And he says...
"I see what you do."
1778
01:22:08,358 --> 01:22:10,534
And he stops.
"I see what you do."
1779
01:22:10,577 --> 01:22:15,147
He says, "You sit
in that chair all day long,
1780
01:22:15,191 --> 01:22:18,107
surrounded by the things
you love most in the world.
1781
01:22:18,150 --> 01:22:19,978
And all you do,
all day long,
1782
01:22:20,022 --> 01:22:21,762
is talk to people
1783
01:22:21,806 --> 01:22:23,634
about the things
you love most in the world.
1784
01:22:25,244 --> 01:22:27,507
And the only time
you get interrupted
1785
01:22:27,551 --> 01:22:29,031
is when someone wants
to give you money."
1786
01:22:32,817 --> 01:22:34,862
That's my life.
1787
01:22:34,906 --> 01:22:37,909
[soft guitar]
1788
01:22:45,351 --> 01:22:47,136
"Leaving
any bookstore is hard,
1789
01:22:47,179 --> 01:22:48,964
especially
on a day in August"--
1790
01:22:49,007 --> 01:22:50,748
Huh.
1791
01:22:50,791 --> 01:22:52,750
"--when the street outside
burns and glares,
1792
01:22:52,793 --> 01:22:55,796
and the books inside are
cool and crisp to the touch;
1793
01:22:55,840 --> 01:22:58,843
especially on a day in January,
when the wind is blowing,
1794
01:22:58,886 --> 01:23:01,193
the ice is treacherous,
1795
01:23:01,237 --> 01:23:03,456
and the books inside
seem to gather together
1796
01:23:03,500 --> 01:23:04,849
in colorful warmth.
1797
01:23:07,243 --> 01:23:09,941
It's hard to leave a bookstore
any day of the year, though,
1798
01:23:09,985 --> 01:23:12,074
because a bookstore is
one of the few places
1799
01:23:12,117 --> 01:23:15,512
where all the cantankerous,
conflicting, alluring
1800
01:23:15,555 --> 01:23:17,340
voices of the world
1801
01:23:17,383 --> 01:23:19,603
co-exist in peace and order,
1802
01:23:19,646 --> 01:23:22,084
and the avid reader is
as free as a person
1803
01:23:22,127 --> 01:23:24,869
can possibly be,
because she is free
1804
01:23:24,912 --> 01:23:26,479
to choose among them."
1805
01:23:27,828 --> 01:23:29,830
[phone ringing]
1806
01:23:31,832 --> 01:23:33,573
Hello, Bookstore.
1807
01:23:33,617 --> 01:23:35,880
[soft guitar]
1808
01:24:43,948 --> 01:24:47,604
And as I was running back,
I remember, I saw a moose.
1809
01:24:47,647 --> 01:24:49,040
The first time
I ever saw a moose,
1810
01:24:49,084 --> 01:24:50,259
just standing there,
like, you know,
1811
01:24:50,302 --> 01:24:52,130
lie, 50 yards away from me.
1812
01:24:52,174 --> 01:24:53,827
Just standing
majestically...
1813
01:24:53,871 --> 01:24:55,133
- ["phone off hook" beeping]
- Shit, did I have
1814
01:24:55,177 --> 01:24:56,352
somebody on the phone?
1815
01:24:57,962 --> 01:25:00,399
- I guess I did.
- You did?
1816
01:25:00,443 --> 01:25:03,881
Maybe I just didn't
hang it up, um...
1817
01:25:03,924 --> 01:25:05,622
I saw a moose, and...
[laughing]
1818
01:25:05,665 --> 01:25:07,276
...and my first thought was,
1819
01:25:07,319 --> 01:25:08,973
and you can edit this out:
1820
01:25:09,016 --> 01:25:10,670
do moose eat Jews?
1821
01:25:10,714 --> 01:25:13,499
[laughing]
That just came out of me.
1822
01:25:13,543 --> 01:25:16,067
that was just...
[laughing]
1823
01:25:16,111 --> 01:25:18,504
[soft guitar]
1824
01:25:38,176 --> 01:25:44,226
W-R-I-T-E-R.
1825
01:25:47,403 --> 01:25:49,056
Writer.
1826
01:25:49,100 --> 01:25:50,928
[laughing]
1827
01:25:50,971 --> 01:25:54,018
So, this...
you know what this is?
1828
01:25:54,061 --> 01:25:56,325
This is a writer's block.
1829
01:25:56,368 --> 01:25:58,805
[soft guitar]
126258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.