Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,529 --> 00:00:09,179
This is my boss,
2
00:00:09,574 --> 00:00:12,014
Jonathan hart,
a self-made millionaire.
3
00:00:13,274 --> 00:00:14,274
He's quite a guy.
4
00:00:17,452 --> 00:00:20,722
This is Mrs. H. She's gorgeous.
5
00:00:21,238 --> 00:00:23,628
She's one lady
who knows how to take care of herself.
6
00:00:29,072 --> 00:00:30,602
By the way, my name is Max.
7
00:00:30,769 --> 00:00:32,379
I take care of both of them,
8
00:00:32,554 --> 00:00:35,564
which ain't easy,
'cause when they met...
9
00:00:35,731 --> 00:00:37,121
It was murder.
10
00:00:37,298 --> 00:00:39,738
[โชโช]
11
00:00:55,098 --> 00:00:57,708
[โชโช]
12
00:01:03,150 --> 00:01:04,150
[Barking]
13
00:01:12,115 --> 00:01:14,675
[โชโช]
14
00:01:20,819 --> 00:01:22,469
[Ominous music playing]
15
00:01:23,953 --> 00:01:25,873
[Crickets chirping]
16
00:02:27,016 --> 00:02:28,886
[Martial music playing]
17
00:03:00,789 --> 00:03:03,879
"As general wharton's union
troops put the torch to gray oaks,
18
00:03:05,750 --> 00:03:07,580
the once-glorious plantation,
19
00:03:09,754 --> 00:03:12,194
dabney canfield, colonel
of the confederacy,
20
00:03:13,889 --> 00:03:17,019
swore a silent
oath of vengeance.
21
00:03:20,112 --> 00:03:21,722
For him, the war
would never end."
22
00:03:25,117 --> 00:03:26,117
[Thud]
23
00:03:27,207 --> 00:03:28,897
I meant every word
of that oath, Alicia.
24
00:03:30,862 --> 00:03:33,212
General wharton will
never return here again.
25
00:03:36,651 --> 00:03:37,831
A bit more wine, Alicia?
26
00:03:45,268 --> 00:03:46,268
Why won't you answer me?
27
00:03:47,270 --> 00:03:48,880
[Ominous music playing]
28
00:03:57,759 --> 00:04:01,889
[Max] "For six months after general wharton
took Alicia away,
29
00:04:02,372 --> 00:04:04,902
dabney was consoled
30
00:04:05,070 --> 00:04:09,250
only by the bittersweet
memory of her kiss.
31
00:04:09,423 --> 00:04:11,773
This was the
kiss that the war forbade,
32
00:04:12,513 --> 00:04:14,733
the kiss for which
dabney had waited.
33
00:04:15,255 --> 00:04:17,335
As he relived its sweetness,
34
00:04:17,779 --> 00:04:20,909
he came to know that Alicia was no
mere mortal,
35
00:04:21,739 --> 00:04:24,609
but
a goddess descended from on high."
36
00:04:26,614 --> 00:04:27,614
Just a mortal, Max,
37
00:04:29,007 --> 00:04:30,097
but a very hungry one.
38
00:04:31,009 --> 00:04:32,009
What's for lunch?
39
00:04:32,359 --> 00:04:34,359
"She was more to him now
40
00:04:34,796 --> 00:04:36,486
than he had ever dreamed."
41
00:04:39,801 --> 00:04:41,321
Never mind, Max.
I'll get it myself.
42
00:04:43,326 --> 00:04:44,886
Pretty hot stuff, huh, freeway?
43
00:04:50,115 --> 00:04:51,115
Jonathan.
44
00:04:53,597 --> 00:04:55,157
I thought you
were at the office.
45
00:04:55,991 --> 00:04:56,991
Oh, darn it.
46
00:04:57,645 --> 00:04:58,645
You caught me.
47
00:04:59,473 --> 00:05:01,003
What are you doing?
48
00:05:01,431 --> 00:05:03,431
I'm preparing
for the first annual family barbecue.
49
00:05:03,825 --> 00:05:05,755
As a matter
of fact, I'm taking the whole week off
50
00:05:05,783 --> 00:05:07,133
to celebrate a
series of holidays.
51
00:05:07,307 --> 00:05:08,307
What holidays are those?
52
00:05:08,743 --> 00:05:10,443
Well, uh, groundhog day.
53
00:05:10,962 --> 00:05:12,842
That's one
of my favorites. That's when they see
54
00:05:12,964 --> 00:05:15,144
your shadow, and
you have to go to bed for six weeks.
55
00:05:16,185 --> 00:05:17,425
We already did that one.Mm-hmm.
56
00:05:19,057 --> 00:05:20,797
- [Jonathan] Oh, darling.
- [Jennifer] Hmm.
57
00:05:20,972 --> 00:05:22,082
You know, this
is gonna be a very special weekend.
58
00:05:22,104 --> 00:05:23,194
It is? Yep.
59
00:05:23,801 --> 00:05:25,001
It's gonna be
Jennifer hart week.
60
00:05:25,020 --> 00:05:26,760
Oh. And that means
61
00:05:27,065 --> 00:05:28,935
that you can do anything
you want, every day.
62
00:05:29,720 --> 00:05:31,200
Whatever. Oh, I like that.
63
00:05:31,374 --> 00:05:32,894
Yeah? I knew I loved
you for something.
64
00:05:33,594 --> 00:05:35,164
[Intercom buzzes] I'll get that.
65
00:05:39,643 --> 00:05:41,523
Hello. [Man] Is Mrs. Hart in?
66
00:05:41,689 --> 00:05:43,909
This is Mrs. Hart.
Who is this, please?
67
00:05:44,082 --> 00:05:46,822
Jennifer, can you spell
"necessary," "business" and "successful?"
68
00:05:48,783 --> 00:05:49,783
"Necessary?"
69
00:05:50,045 --> 00:05:51,045
Professor?
70
00:05:51,176 --> 00:05:52,176
Come on up.
71
00:05:52,917 --> 00:05:55,527
Oh, it's the
professor. Professor Elliott Lawrence.
72
00:05:55,703 --> 00:05:57,103
I studied with
him at Stanford. Oh.
73
00:05:57,269 --> 00:05:59,839
Today, he is one of
the most important
74
00:06:00,011 --> 00:06:02,671
literary critics in the
country. You'll love him.
75
00:06:02,840 --> 00:06:05,280
Yeah, you think he'll,
uh, like barbecue?
76
00:06:06,627 --> 00:06:07,627
I hope so.
77
00:06:07,889 --> 00:06:09,629
[Orchestral music playing]
78
00:06:25,123 --> 00:06:26,123
[Jennifer] Professor.
79
00:06:26,298 --> 00:06:27,908
- Ah.
- Ah.
80
00:06:29,258 --> 00:06:31,738
Edwards, you're supposed to
look like some years have passed
81
00:06:31,913 --> 00:06:34,003
since college. You
haven't changed a bit.
82
00:06:34,176 --> 00:06:36,296
Still as feisty
as ever. This is my husband, Jonathan.
83
00:06:36,439 --> 00:06:37,809
- How do you do, professor?
- How do you do?
84
00:06:37,832 --> 00:06:39,392
You're just in time
for the first annual
85
00:06:39,529 --> 00:06:40,569
- family barbecue.
- Well.
86
00:06:40,748 --> 00:06:42,358
You see,
it's Jennifer hart week.
87
00:06:44,491 --> 00:06:46,101
[Elliot] Mmm. That was good.
88
00:06:46,362 --> 00:06:47,492
Mmm. Delicious, darling.
89
00:06:47,668 --> 00:06:49,278
Ah, thank you.
Glad you enjoyed it.
90
00:06:49,452 --> 00:06:52,112
Well, now, here I am
having the best hot dog
91
00:06:52,281 --> 00:06:53,331
I've ever had in my life,
92
00:06:53,500 --> 00:06:55,550
and I have to ask you a favor.
93
00:06:56,024 --> 00:06:57,244
Just name it, professor.
94
00:06:57,417 --> 00:06:59,287
Have you ever heard
of Victoria Gregory?
95
00:06:59,462 --> 00:07:01,732
Victoria Gregory?
She's my favorite writer.
96
00:07:01,899 --> 00:07:03,729
Obviously, a man of
questionable taste.
97
00:07:03,901 --> 00:07:05,461
[Max] What do you
mean? She's fantastic.
98
00:07:05,512 --> 00:07:07,212
I'm one of her biggest fans.
99
00:07:07,601 --> 00:07:09,801
Well, then you'll be
happy to know that she has just won
100
00:07:09,864 --> 00:07:11,564
the romance writer
of the year award.
101
00:07:12,214 --> 00:07:13,214
Great.
102
00:07:14,172 --> 00:07:15,832
Is that what's
bothering you, professor?
103
00:07:16,261 --> 00:07:17,261
Not exactly.
104
00:07:18,394 --> 00:07:20,274
As you know, there's
never been a picture of her.
105
00:07:20,570 --> 00:07:22,220
That's right.
106
00:07:22,529 --> 00:07:23,679
Well, there
couldn't have been, because, you see,
107
00:07:23,704 --> 00:07:25,274
I am Victoria Gregory.
108
00:07:26,315 --> 00:07:28,445
You? No way.
109
00:07:29,318 --> 00:07:31,228
She's got to be a she.
110
00:07:33,540 --> 00:07:36,280
I've built an entire
career as a man of letters,
111
00:07:36,586 --> 00:07:39,456
and if it were known
that I have paid my bills by writing...
112
00:07:41,112 --> 00:07:42,112
Garbage?
113
00:07:42,157 --> 00:07:43,897
[Max] Garbage?
114
00:07:44,072 --> 00:07:45,482
What are
you talking about? That's great writing.
115
00:07:45,508 --> 00:07:47,028
It won the award, didn't it?
116
00:07:47,510 --> 00:07:49,640
[Elliot] No, no,
no. Mr. Hart is right.
117
00:07:49,817 --> 00:07:51,377
Nevertheless,
my publisher insists
118
00:07:51,558 --> 00:07:53,118
that this award be accepted.
119
00:07:53,560 --> 00:07:55,560
And if I do, I lose my cover,
120
00:07:56,476 --> 00:07:59,736
because, you see,
readers will only buy romantic novels
121
00:07:59,914 --> 00:08:00,914
written by women.
122
00:08:01,437 --> 00:08:03,307
If I don't, I lose my publisher.
123
00:08:04,440 --> 00:08:06,360
Now, I need the
income from a few more
124
00:08:06,529 --> 00:08:09,399
Victoria Gregory
novels, so I can retire,
125
00:08:10,185 --> 00:08:12,315
and write
the book I've always wanted to write.
126
00:08:13,231 --> 00:08:14,231
And you should write.
127
00:08:15,016 --> 00:08:16,096
How can we help you?
128
00:08:17,192 --> 00:08:18,192
Well, Jennifer,
129
00:08:20,021 --> 00:08:22,681
I would like for you to accept the award as
Victoria Gregory.
130
00:08:26,984 --> 00:08:28,254
Impersonate her?
131
00:08:29,421 --> 00:08:31,781
Well, it's no crime
to impersonate someone who doesn't exist.
132
00:08:32,381 --> 00:08:34,341
And besides, no one
has ever seen her,
133
00:08:34,514 --> 00:08:35,604
so it will be easy.
134
00:08:35,950 --> 00:08:37,550
[Jonathan] Well, I'm
not sure about that.
135
00:08:38,126 --> 00:08:40,866
Uh, Jennifer
is very well-known in the literary field.
136
00:08:41,042 --> 00:08:42,322
Someone's bound
to recognize her.
137
00:08:43,523 --> 00:08:46,223
Not with a
change of hairdo and a bit of makeup,
138
00:08:46,395 --> 00:08:48,005
and maybe a picture hat.
139
00:08:48,266 --> 00:08:50,266
Look, look, I know
I'm asking a lot,
140
00:08:51,313 --> 00:08:53,623
but you are uniquely
qualified to bring this off.
141
00:08:54,185 --> 00:08:55,615
You were always a quick study.
142
00:08:56,448 --> 00:08:58,148
Oh. Thank you
very much, professor.
143
00:08:59,016 --> 00:09:01,976
It's all here, Jennifer,
selected works,
144
00:09:02,498 --> 00:09:04,538
and a crash course
on her background.
145
00:09:12,639 --> 00:09:13,719
What do you think, darling?
146
00:09:16,686 --> 00:09:19,076
Where does the, uh,
ceremony take place?
147
00:09:20,037 --> 00:09:22,207
In New Orleans,
Victoria Gregory country.
148
00:09:23,867 --> 00:09:24,867
New Orleans?
149
00:09:25,434 --> 00:09:26,434
What do you think?
150
00:09:27,305 --> 00:09:28,865
Jennifer hart week
on bourbon street?
151
00:09:29,307 --> 00:09:30,307
Hmm?
152
00:09:31,005 --> 00:09:32,005
But how?
153
00:09:33,573 --> 00:09:35,273
How could Victoria Gregory
154
00:09:36,053 --> 00:09:37,843
turn up in New Orleans
with Jonathan hart?
155
00:09:39,274 --> 00:09:40,284
Jay hartley.
156
00:09:40,841 --> 00:09:42,491
Who? [Elliot]
You're Jay hartley,
157
00:09:42,669 --> 00:09:44,749
her secretary.
Now, look, I've got it all worked out.
158
00:09:45,019 --> 00:09:46,629
I've never been
a secretary before.
159
00:09:47,717 --> 00:09:49,637
Well, I've
never been a romantic novelist before.
160
00:09:51,460 --> 00:09:52,590
But on the other hand...
161
00:09:54,332 --> 00:09:55,332
Bouillabaisse,
162
00:09:56,247 --> 00:09:57,247
chicken gumbo,
163
00:09:58,075 --> 00:09:59,075
shrimp creole.
164
00:10:00,295 --> 00:10:01,425
Shoofly pie.
165
00:10:02,384 --> 00:10:03,384
Mmm.
166
00:10:05,039 --> 00:10:07,609
Tell me something, professor.
Was Hemingway a dame?
167
00:10:08,564 --> 00:10:11,314
[Pizzicato music playing]
168
00:10:12,742 --> 00:10:14,742
[Orchestral music playing]
169
00:10:15,702 --> 00:10:16,442
[Jonathan] What page are you on?
170
00:10:16,616 --> 00:10:17,616
[Jennifer] What?
171
00:10:18,139 --> 00:10:19,839
Um, 73.
172
00:10:20,228 --> 00:10:22,358
Turn to the last
page, and listen to this.
173
00:10:22,534 --> 00:10:23,884
I don't want to know the ending.
174
00:10:24,058 --> 00:10:25,058
Just listen to this.
175
00:10:26,190 --> 00:10:29,320
"Alicia moved
nearer to the dashing union general,
176
00:10:29,672 --> 00:10:31,332
her sworn enemy,
177
00:10:31,761 --> 00:10:34,681
and looked up, her eyes
shining through tears as she whispered,
178
00:10:35,504 --> 00:10:38,644
'i love you so
much that nothing, nothing matters,
179
00:10:39,682 --> 00:10:40,682
not even gray oaks,
180
00:10:41,510 --> 00:10:44,030
even though
it's a part of me, and always will be... '"
181
00:10:44,948 --> 00:10:47,038
"just as dabney
canfield is a part of me,
182
00:10:47,211 --> 00:10:50,611
because he is gray
oaks, and all it stands for.
183
00:10:51,868 --> 00:10:52,958
But that's all gone now,
184
00:10:54,262 --> 00:10:56,262
and I am now
Alicia Raleigh wharton.
185
00:10:57,569 --> 00:10:58,659
Till death do us part."
186
00:11:00,834 --> 00:11:01,834
Whew.
187
00:11:02,270 --> 00:11:03,530
What an ending.
188
00:11:10,234 --> 00:11:12,674
[Jonathan]
Sweetheart, that's only the beginning.
189
00:11:17,111 --> 00:11:18,111
[Canfield] Alicia.
190
00:11:20,505 --> 00:11:21,675
Alicia!
191
00:11:28,557 --> 00:11:29,687
Why won't you answer?
192
00:11:32,996 --> 00:11:33,996
[Knife clatters]
193
00:11:40,003 --> 00:11:43,143
In two days, Victoria Gregory will be
in New Orleans.
194
00:11:45,356 --> 00:11:47,486
She wrote our
story. She'll know where to find you.
195
00:11:49,099 --> 00:11:50,709
And I will force her to tell me.
196
00:11:51,798 --> 00:11:52,798
I swear it.
197
00:11:54,235 --> 00:11:55,845
I swear it on my commission
198
00:11:56,019 --> 00:11:57,719
as an officer of the
confederacy.
199
00:12:00,067 --> 00:12:01,867
[Canfield] Victoria
Gregory, whoever she is...
200
00:12:04,593 --> 00:12:05,733
Will tell me her secret,
201
00:12:07,465 --> 00:12:08,505
or she'll die.
202
00:12:08,684 --> 00:12:11,864
[Ominous music playing]
203
00:12:16,126 --> 00:12:18,086
[Jennifer] I can't
figure out what to wear.
204
00:12:18,563 --> 00:12:22,443
I thought, something pastel.
205
00:12:22,959 --> 00:12:24,759
You know, like one of the characters
in her books.
206
00:12:24,787 --> 00:12:27,087
Yeah. If you're
thinking about that
207
00:12:27,268 --> 00:12:30,048
for Victoria Gregory,
scrap it, Mrs. H.
208
00:12:30,488 --> 00:12:33,188
Victoria can't
wear pink. Why not?
209
00:12:33,709 --> 00:12:36,709
Because
morgana Meredith always wears pink.
210
00:12:37,191 --> 00:12:39,371
She's america's answer
to Barbara cartland.
211
00:12:39,889 --> 00:12:41,369
Oh, well, that
explains everything.
212
00:12:42,196 --> 00:12:44,326
Morgana is her competitor.
213
00:12:44,633 --> 00:12:48,033
You, Victoria, have just beaten her out of
the grand prize.
214
00:12:49,420 --> 00:12:52,380
Oh. Well, scrap the pink.
215
00:12:54,077 --> 00:12:55,987
Morgana's got enough problems.
216
00:12:56,166 --> 00:12:58,686
Well, actually,
I was thinking of something more tweedy.
217
00:12:59,039 --> 00:13:01,259
Forget it. Victoria
don't wear tweeds.
218
00:13:01,737 --> 00:13:04,307
She's got to be classy,
romantic, glamorous.
219
00:13:04,958 --> 00:13:06,128
Like you, Mrs. H.
220
00:13:06,481 --> 00:13:07,481
Well, thank you, Max.
221
00:13:08,048 --> 00:13:09,658
Only maybe blond.
222
00:13:10,180 --> 00:13:12,180
Oh, uh, what about
my, uh, secretary,
223
00:13:12,792 --> 00:13:13,792
Jay hartley?
224
00:13:22,671 --> 00:13:23,721
Don't get cute, Max.
225
00:13:24,499 --> 00:13:25,499
Don't get cute.
226
00:13:28,068 --> 00:13:30,638
I see hartley as
a conservative type.
227
00:13:31,114 --> 00:13:32,164
With it, but not flashy.
228
00:13:32,942 --> 00:13:35,292
Narrow collar, thin tie,
229
00:13:35,815 --> 00:13:36,855
shell-rim spectacles.
230
00:13:42,822 --> 00:13:44,302
You need work, Mr. H.
231
00:13:46,826 --> 00:13:47,826
Thanks, Max.
232
00:13:48,784 --> 00:13:50,704
[Jazz music playing]
233
00:14:27,214 --> 00:14:29,914
[Woman] Morgana, darling,
you look like the last Rose of summer.
234
00:14:30,304 --> 00:14:32,264
Summer of '65. [Chuckles]
235
00:14:32,654 --> 00:14:35,924
Uh, tell me, what are
you planning to wear to the costume ball?
236
00:14:36,092 --> 00:14:37,752
Ooh, something
simple, historical.
237
00:14:37,920 --> 00:14:39,840
Oh, a confederate flag?
238
00:14:40,009 --> 00:14:41,529
And
what are you coming as, sweetheart?
239
00:14:41,576 --> 00:14:42,966
A sharecropper, a cotton picker
240
00:14:43,143 --> 00:14:45,413
or just, uh, poor, white trash?
241
00:14:45,580 --> 00:14:48,240
Oh, I'll leave the
trash to you and your word processor.
242
00:14:48,888 --> 00:14:49,888
[Man] Uh, miss Meredith?
243
00:14:50,802 --> 00:14:52,282
Miss wentworth? Uh, may I?
244
00:14:52,456 --> 00:14:53,456
Of course.
245
00:14:55,111 --> 00:14:56,501
- [Shutter clicks]
- Thanks.
246
00:14:56,896 --> 00:14:58,736
Just wanted to get
a picture of the runners-up.
247
00:15:01,639 --> 00:15:03,599
Well, you
know, darling, I never did mind coming
248
00:15:03,772 --> 00:15:05,342
in second
to you, all these years,
249
00:15:05,513 --> 00:15:07,253
because I always figured, when you
died,
250
00:15:07,907 --> 00:15:09,337
went to your
royalties in the sky,
251
00:15:09,517 --> 00:15:11,207
I'd have my just desserts.
252
00:15:11,388 --> 00:15:12,838
[Morgana] Well, you
look like you've already been having
253
00:15:12,868 --> 00:15:14,438
just desserts.Mm-hmm.
254
00:15:15,479 --> 00:15:18,789
And now that Victoria
Gregory has beaten you out for the prize,
255
00:15:19,483 --> 00:15:21,793
I shall simply have
to wait a little bit longer.
256
00:15:22,617 --> 00:15:25,047
- And that's not fiction.
- No, indeed, it is not fiction.
257
00:15:25,402 --> 00:15:26,802
I know what it is,
258
00:15:26,969 --> 00:15:29,359
but I'm too much of
a lady to say.
259
00:15:29,972 --> 00:15:33,062
You sound like you'd
like to teach miss Gregory a lesson or two.
260
00:15:33,410 --> 00:15:36,540
[Morgana] Oh,
I could give her a plot, a nice family one.
261
00:15:37,153 --> 00:15:38,683
Well, let's drink up.
262
00:15:39,112 --> 00:15:40,852
I can't wait to
get over to the riverboat
263
00:15:41,027 --> 00:15:42,287
and see what she looks like.
264
00:15:42,985 --> 00:15:45,675
I hear she's as old
as Agatha was at the end.
265
00:15:45,857 --> 00:15:49,077
Oh, my dear, that's
the nicest thing you've said all afternoon.
266
00:15:49,687 --> 00:15:51,037
Well, to us,
267
00:15:51,298 --> 00:15:53,038
and to next year's contest.
268
00:15:59,262 --> 00:16:00,872
Excuse me.
269
00:16:01,525 --> 00:16:05,225
Did I hear you say that Victoria
Gregory will be on the riverboat?
270
00:16:05,747 --> 00:16:07,787
Yes. There's
gonna be a conference at the riverboat.
271
00:16:07,879 --> 00:16:09,879
You sound
as though you know Victoria Gregory.
272
00:16:11,057 --> 00:16:12,967
She may be someone
I've known all my life.
273
00:16:13,973 --> 00:16:14,973
Well, are you a writer?
274
00:16:16,018 --> 00:16:17,108
Well, you could say,
275
00:16:17,933 --> 00:16:19,983
I've got a
very vivid imagination.
276
00:16:21,850 --> 00:16:24,070
Oh, uh... eh, see
you at the riverboat.
277
00:16:24,505 --> 00:16:25,325
Bye.
278
00:16:25,506 --> 00:16:26,986
[Ambient music playing]
279
00:16:29,684 --> 00:16:30,684
[Jennifer] Jonathan,
280
00:16:32,034 --> 00:16:34,274
couldn't we go to the hotel before
we go to the press conference?
281
00:16:34,297 --> 00:16:36,907
- My stomach's doing flip-flops.
- Uh, we'd be late.
282
00:16:37,605 --> 00:16:40,215
It sound to me like you've
got a classic case of butterflies.
283
00:16:41,217 --> 00:16:43,437
Ow! More like mosquitoes.
284
00:16:44,612 --> 00:16:46,292
I'm beginning to forget
everything I learned.
285
00:16:46,309 --> 00:16:48,139
Oh, now, have no
fear, hartley is here.
286
00:16:48,311 --> 00:16:49,881
Let's go over
it again, all right?
287
00:16:50,531 --> 00:16:52,141
What did you
write after rebel lady?
288
00:16:53,273 --> 00:16:55,063
Rebel lady. Rebel lady.
289
00:16:55,231 --> 00:16:56,931
Rebel lady, uh... oh,
when cotton was king?
290
00:16:57,103 --> 00:16:58,713
Oh, that's very good. Very good.
291
00:16:58,887 --> 00:17:00,407
After that you wrote, uh...?
292
00:17:00,584 --> 00:17:02,764
Jonathan, maybe Victoria
doesn't have to go
293
00:17:02,934 --> 00:17:04,764
to this press
conference after all.
294
00:17:05,415 --> 00:17:08,025
You could just say that
she came down with a case of the vapors.
295
00:17:09,071 --> 00:17:10,251
Darling, you're doing fine.
296
00:17:10,768 --> 00:17:11,768
Really, just fine.
297
00:17:13,902 --> 00:17:14,902
Hartley...
298
00:17:16,296 --> 00:17:17,646
How much do I pay you?
299
00:17:19,081 --> 00:17:20,921
It ain't the
money that keeps me around, honey.
300
00:17:21,649 --> 00:17:22,689
It's the hospitality.
301
00:17:23,564 --> 00:17:25,574
[Jazz music playing]
302
00:18:06,041 --> 00:18:08,441
Oh, look, look,
there's Victoria Gregory.
303
00:18:08,609 --> 00:18:10,369
[Man] Are you
sure? Nobody knows what she looks like.
304
00:18:10,393 --> 00:18:12,483
No, I'm sure that's
Victoria Gregory.
305
00:18:12,656 --> 00:18:13,956
I once met her secretary.
306
00:18:14,354 --> 00:18:15,624
She's beautiful, isn't she?
307
00:18:15,790 --> 00:18:16,920
[Horn blowing]
308
00:18:18,488 --> 00:18:20,598
[Reporter] Miss Gregory, how do you
feel about being here in New Orleans?
309
00:18:20,621 --> 00:18:22,581
Miss Gregory
can't answer any questions right now.
310
00:18:22,666 --> 00:18:24,506
We're having a press
conference on board. So...
311
00:18:34,765 --> 00:18:35,765
Hi, y'all.
312
00:18:41,642 --> 00:18:43,082
[Man] Here she is. Miss Gregory.
313
00:18:43,861 --> 00:18:44,861
[Jennifer] Oh, boy.
314
00:18:44,949 --> 00:18:46,859
[People applauding]
315
00:18:48,779 --> 00:18:50,909
It was such a lovely reception.
316
00:18:51,086 --> 00:18:52,976
Welcome, miss
Gregory. This way to the press conference.
317
00:18:53,001 --> 00:18:54,761
- [Jennifer] Oh my goodness.
- [Man] Please, follow me.
318
00:18:54,785 --> 00:18:56,435
Yes, see, I would
say that the rumors
319
00:18:56,613 --> 00:18:58,703
about her age are
greatly exaggerated.
320
00:18:59,138 --> 00:19:00,968
I hope
she's electrocuted by her typewriter.
321
00:19:01,140 --> 00:19:02,790
Well, not
if I can get her first.
322
00:19:08,059 --> 00:19:09,629
[Reporter] Miss
Gregory... Miss Gregory,
323
00:19:09,800 --> 00:19:11,590
why haven't you been
seen in public before?
324
00:19:11,759 --> 00:19:15,589
Uh, well, that
is because i... I'm a very private person.
325
00:19:16,024 --> 00:19:17,024
Miss Gregory.
326
00:19:17,068 --> 00:19:18,328
Oh, thank you.
327
00:19:18,809 --> 00:19:20,679
[Woman 1]
And where do you get your characters?
328
00:19:21,377 --> 00:19:23,157
[Jennifer] Uh, where
do I get my characters?
329
00:19:24,467 --> 00:19:26,507
Well, I get my characters from,
330
00:19:27,775 --> 00:19:30,465
where every writer
gets their characters...
331
00:19:31,518 --> 00:19:34,258
From life experiences
332
00:19:34,434 --> 00:19:36,354
and... And from my imagination.
333
00:19:37,480 --> 00:19:39,310
[Woman 2] Then you
are your characters?
334
00:19:39,743 --> 00:19:41,353
[Jennifer] Oh, well,
yes, I suppose so.
335
00:19:42,093 --> 00:19:43,093
[Woman 3] All of them?
336
00:19:44,052 --> 00:19:46,322
I suppose, yes. I suppose.
337
00:19:46,576 --> 00:19:48,576
[Woman 4] Uh,
Francis Maxwell, tomorrow's woman.
338
00:19:48,752 --> 00:19:51,152
Why do you have
a male secretary?
339
00:19:51,320 --> 00:19:52,320
- [Shutter clicks]
- Oh.
340
00:19:54,062 --> 00:19:58,332
Well, that is because
I am an equal-opportunities employer.
341
00:19:58,501 --> 00:20:00,901
[All laughing]
342
00:20:01,417 --> 00:20:04,547
Excuse me. Did you say you
really are the characters you write about?
343
00:20:04,942 --> 00:20:07,992
Oh, well, yes,
I suppose I am, Mr...
344
00:20:08,555 --> 00:20:10,025
- Canfield.
- [Jennifer] Canfield.
345
00:20:10,209 --> 00:20:11,599
Yes, Mr. Canfield...
346
00:20:12,907 --> 00:20:15,737
Why, isn't that
a happy coincidence?
347
00:20:16,389 --> 00:20:19,349
I have a character called canfield in
one of my books,
348
00:20:19,522 --> 00:20:21,002
heart's desire. Do
you remember that?
349
00:20:21,872 --> 00:20:23,832
Oh, yes. Even Alicia?
350
00:20:24,745 --> 00:20:26,085
Alicia?
351
00:20:26,747 --> 00:20:29,317
Yes, I suppose there
is part of me that is Alicia.
352
00:20:30,054 --> 00:20:31,534
I love Alicia.
353
00:20:31,795 --> 00:20:34,145
Why, thank you, Mr. Canfield.
354
00:20:34,972 --> 00:20:37,712
I ought to tell
you there's someone here...
355
00:20:37,888 --> 00:20:40,238
Uh, miss Gregory...
[Horn blowing]
356
00:20:40,761 --> 00:20:42,521
Excuse us.
Uh, there are some more questions.
357
00:20:43,764 --> 00:20:45,984
Uh, perhaps we can talk later.
358
00:20:46,157 --> 00:20:47,677
Yes. Don't you worry.
359
00:20:48,421 --> 00:20:49,811
I'll take care of everything.
360
00:20:49,987 --> 00:20:51,507
[Jennifer] Thank you.
361
00:20:51,685 --> 00:20:53,605
[Man] Please,
miss Gregory. [Woman] Miss Gregory.
362
00:20:53,643 --> 00:20:55,253
Elliott Lawrence, miss Gregory.
363
00:20:56,907 --> 00:20:59,167
Could I interview you
someplace quiet?
364
00:20:59,345 --> 00:21:01,775
[Elliot] Miss Gregory, do you consider
what you write
365
00:21:01,956 --> 00:21:03,516
to... to be, uh, literature?
366
00:21:04,959 --> 00:21:06,919
Oh, well, now, Mr. Lawrence.
367
00:21:07,788 --> 00:21:09,268
You are the critic.
368
00:21:09,877 --> 00:21:11,877
It is up to you
to make that judgment.
369
00:21:12,183 --> 00:21:14,323
Ow. Very well, uh,
370
00:21:14,490 --> 00:21:15,840
then let me put it this way,
371
00:21:16,013 --> 00:21:18,973
uh, I believe you write
purely commercial tripe.
372
00:21:19,408 --> 00:21:20,798
Uh, would you care to comment?
373
00:21:22,106 --> 00:21:23,276
No, I would not.
374
00:21:24,761 --> 00:21:26,291
But, come to think of it.
375
00:21:27,198 --> 00:21:28,498
Isn't that,
376
00:21:29,157 --> 00:21:30,767
what James earlington
377
00:21:31,768 --> 00:21:34,378
of lichfield said
about Shakespeare?
378
00:21:35,294 --> 00:21:38,214
Are you comparing yourself to Shakespeare,
miss Gregory?
379
00:21:39,036 --> 00:21:41,596
Oh, no, Mr. Lawrence.
380
00:21:42,257 --> 00:21:45,297
I'm comparing
you to Mr. Earlington.
381
00:21:48,176 --> 00:21:50,306
[People applauding]
382
00:21:51,005 --> 00:21:52,005
Thank you.
383
00:21:52,876 --> 00:21:53,876
Thank you.
384
00:21:55,488 --> 00:21:57,198
[Meredith]
Haven't you read any of my books?
385
00:21:57,228 --> 00:21:58,838
Oh, now, really, Mr. Canfield.
386
00:21:59,013 --> 00:22:01,713
Who do you
work for anyway, the times-picayune?
387
00:22:02,233 --> 00:22:03,413
[Ominous music playing]
388
00:22:03,583 --> 00:22:05,063
Did you mean what
you said about her?
389
00:22:05,585 --> 00:22:06,795
Are you jealous of her?
390
00:22:07,195 --> 00:22:08,535
Oh, Mr. Canfield.
391
00:22:10,677 --> 00:22:12,157
Would you kill her?
392
00:22:12,722 --> 00:22:14,812
Well, I mean, I'd be
perfectly justified if I did.
393
00:22:15,072 --> 00:22:18,252
She slaughters history and murders
the king's English.
394
00:22:18,554 --> 00:22:19,554
Would you kill her?
395
00:22:21,470 --> 00:22:23,430
Well, I might,
if I could get away with it.
396
00:22:27,607 --> 00:22:28,997
Even if you knew she was really
397
00:22:29,783 --> 00:22:30,783
Alicia Raleigh?
398
00:22:34,614 --> 00:22:37,834
Would you kill Alicia Raleigh?
399
00:22:38,269 --> 00:22:41,189
Well, heh, Alicia
Raleigh is only a character in a book.
400
00:22:42,230 --> 00:22:43,230
And... and s...
401
00:22:43,797 --> 00:22:45,357
And so is dabney canfield.
402
00:22:47,191 --> 00:22:48,801
Oh! Oh, my...
403
00:22:49,368 --> 00:22:51,628
[horn blowing]
404
00:23:01,118 --> 00:23:03,248
[Ominous music playing]
405
00:23:28,189 --> 00:23:29,839
[Ambient music playing]
406
00:23:31,627 --> 00:23:32,627
[Jonathan] Croissants,
407
00:23:33,629 --> 00:23:34,629
teacakes.
408
00:23:38,068 --> 00:23:40,588
That's, uh, coffee.
We ordered tea.
409
00:23:40,767 --> 00:23:43,157
Oh, claiborne
manor only serves coffee at high tea, sir.
410
00:23:43,987 --> 00:23:45,467
Oh, of course.
411
00:23:45,859 --> 00:23:47,709
Well, I'm sure
that there is, uh, chicory in the coffee.
412
00:23:47,730 --> 00:23:50,210
Oh, claiborne manor never forgets to add
the chicory, sir.
413
00:23:50,690 --> 00:23:51,820
There you go, Mr. Hartley.
414
00:23:52,822 --> 00:23:53,822
Thank you.
415
00:23:56,609 --> 00:23:58,179
And there you
go. Thank you, sir.
416
00:23:58,654 --> 00:24:02,314
Oh, Mr. Hartley,
I have here a copy of chattanooga dawn.
417
00:24:02,571 --> 00:24:04,381
I wrote it myself, and if perhaps you
could show it
418
00:24:04,399 --> 00:24:05,879
to miss Gregory, any help
419
00:24:06,053 --> 00:24:07,973
that she could give would be greatly
appreciated.
420
00:24:08,795 --> 00:24:10,485
Well, I'll see that she gets it.
421
00:24:10,666 --> 00:24:13,356
Oh, thank you
very much, sir. I really do appreciate it.
422
00:24:13,539 --> 00:24:15,339
See, I have visions
of a movie sale. Perhaps...
423
00:24:15,366 --> 00:24:17,236
Oh, I'm sure that
there's one in there,
424
00:24:17,412 --> 00:24:18,112
and I'll discuss it with her. Oh, thank
you very much, sir.
425
00:24:18,282 --> 00:24:19,332
Thank you.
426
00:24:21,677 --> 00:24:22,677
Coast is clear.
427
00:24:24,680 --> 00:24:27,420
Ah, tea for two for three.
428
00:24:28,423 --> 00:24:30,603
Sorry, Elliott. We didn't
want anybody to think
429
00:24:30,773 --> 00:24:32,563
we were fraternizing
with the enemy.
430
00:24:33,210 --> 00:24:36,690
Well, a phony
female author, hiding in a hotel room
431
00:24:36,866 --> 00:24:39,776
with an acerbic, yet very handsome,
literary critic.
432
00:24:40,130 --> 00:24:41,480
I feel a new story coming on.
433
00:24:43,525 --> 00:24:45,395
I feel chicory coming on.
434
00:24:45,875 --> 00:24:47,565
That's because they
serve coffee for tea.
435
00:24:48,356 --> 00:24:49,916
- Oh.
- Mmm. Thank you.
436
00:24:51,315 --> 00:24:52,315
What's that?
437
00:24:53,056 --> 00:24:55,966
Oh, that is
a manuscript called chattanooga dawn.
438
00:24:57,278 --> 00:24:58,708
One of your admirers wrote that.
439
00:24:58,888 --> 00:25:00,298
They'd like to have
your professional opinion.
440
00:25:00,324 --> 00:25:01,464
Ah. Elliott.
441
00:25:02,588 --> 00:25:04,238
Chattanooga dawn.
442
00:25:04,415 --> 00:25:07,375
Well, there's a certain
shallowness about it.
443
00:25:07,549 --> 00:25:09,159
[Chuckles] Well, it's so bad,
444
00:25:09,333 --> 00:25:10,423
it could be good.
445
00:25:11,379 --> 00:25:12,379
However...
446
00:25:13,512 --> 00:25:14,822
To the most beautiful
447
00:25:15,644 --> 00:25:17,954
and convincing
romance writer the world will ever know.
448
00:25:19,039 --> 00:25:20,039
Oh.
449
00:25:20,519 --> 00:25:21,519
Here. Thanks.
450
00:25:23,826 --> 00:25:25,566
Oh, by the way,
I hope, you didn't mind
451
00:25:25,741 --> 00:25:27,141
what I said at
the press conference.
452
00:25:27,221 --> 00:25:28,221
[Jennifer] Not at all.
453
00:25:28,570 --> 00:25:29,620
Did I do all right?
454
00:25:29,789 --> 00:25:31,139
[Elliot] A-plus. Thank you.
455
00:25:32,792 --> 00:25:34,712
James earlington of lichfield.
456
00:25:35,490 --> 00:25:36,970
That's funny.
I've never heard of him.
457
00:25:38,101 --> 00:25:40,221
I would have
been surprised if you had. I made him up.
458
00:25:40,539 --> 00:25:41,889
You did? Mm-hmm.
459
00:25:42,279 --> 00:25:44,359
Well, you'll
have to take credit for that, professor.
460
00:25:44,543 --> 00:25:46,823
You're the one that
taught her how to use her imagination.
461
00:25:47,807 --> 00:25:49,367
All you have to do now
462
00:25:49,548 --> 00:25:51,628
is get through
the ball tonight, and we're home free.
463
00:25:51,680 --> 00:25:53,640
After we finish our
tea, we're going to have
464
00:25:53,813 --> 00:25:55,093
to disappear into our own rooms.
465
00:25:56,163 --> 00:25:57,163
Ah, yes.
466
00:25:57,599 --> 00:25:58,859
Separate rooms.
467
00:25:59,470 --> 00:26:01,210
With, uh, connecting balconies.
468
00:26:01,647 --> 00:26:03,647
A lot of good that does. Hmm.
469
00:26:04,301 --> 00:26:07,481
Well, that's more than
Romeo and Juliet had.
470
00:26:07,827 --> 00:26:08,827
Hmm.
471
00:26:09,263 --> 00:26:10,963
[Ominous music playing]
472
00:26:11,134 --> 00:26:13,214
[Canfield] That
yankee will never take you away again.
473
00:26:16,531 --> 00:26:19,531
You'll be safe, back
here at gray oaks.
474
00:26:34,680 --> 00:26:35,680
[Knock at door]
475
00:26:39,380 --> 00:26:41,120
Yes, who is it?
476
00:26:41,295 --> 00:26:42,415
[Man] Flowers, miss Gregory.
477
00:26:42,557 --> 00:26:43,557
Oh.
478
00:26:45,168 --> 00:26:46,168
Ah.
479
00:26:46,256 --> 00:26:48,426
Why, thank you very much.
480
00:26:58,312 --> 00:27:01,622
"Your servant,
colonel dabney canfield of gray oaks."
481
00:27:02,533 --> 00:27:03,533
Hmm.
482
00:27:12,369 --> 00:27:13,369
[Whistle]
483
00:27:13,414 --> 00:27:14,634
Black roses?
484
00:27:16,678 --> 00:27:17,678
[Whistles]
485
00:27:30,736 --> 00:27:31,736
[Whistle]
486
00:27:32,563 --> 00:27:34,633
I thought we were
supposed to have adjoining balconies.
487
00:27:34,653 --> 00:27:35,703
So did I.
488
00:27:35,871 --> 00:27:36,921
I may get hoarse.
489
00:27:37,568 --> 00:27:38,568
Your room or mine?
490
00:27:39,527 --> 00:27:41,437
[Footsteps approaching]
491
00:27:42,704 --> 00:27:44,794
- Oh, do excuse me.
- [Screen door shuts]
492
00:27:44,967 --> 00:27:47,667
Am I, uh, interrupting
your creative flow?
493
00:27:48,405 --> 00:27:49,755
Hi, Rosemary.
494
00:27:50,320 --> 00:27:51,840
Oh, no. No. I was, uh...
495
00:27:52,540 --> 00:27:55,670
I was just
dictating something from my new novel.
496
00:27:56,413 --> 00:27:57,463
Dictating?
497
00:27:58,198 --> 00:28:01,378
My dear, you need
two tin cans and a string.
498
00:28:02,724 --> 00:28:07,084
Well, I just have
to work whenever inspiration strikes.
499
00:28:09,165 --> 00:28:10,465
How fascinating.
500
00:28:11,124 --> 00:28:13,194
I don't suppose you'd care to divulge
the story line,
501
00:28:13,213 --> 00:28:14,743
or is it a deep, dark secret?
502
00:28:16,912 --> 00:28:17,912
Well,
503
00:28:19,001 --> 00:28:20,001
it's, uh...
504
00:28:21,308 --> 00:28:24,788
It's a sort of...
Gothic murder story.
505
00:28:25,616 --> 00:28:29,096
You see, this
lady author checks into a hotel room,
506
00:28:29,925 --> 00:28:32,615
in between the
two prime suspects,
507
00:28:33,450 --> 00:28:36,540
one of whom
is a homicidal maniac.
508
00:28:36,845 --> 00:28:38,585
[Frogs croaking]
509
00:28:39,195 --> 00:28:41,325
[Ambient music playing]
510
00:28:44,244 --> 00:28:45,334
Good night, miss wentworth.
511
00:28:48,335 --> 00:28:49,595
Sleep tight, Rosemary.
512
00:28:53,035 --> 00:28:54,035
[Whistle]
513
00:29:11,967 --> 00:29:12,967
Oh.
514
00:29:15,275 --> 00:29:16,275
[Knocks]
515
00:29:19,540 --> 00:29:20,540
Is that you?
516
00:29:21,890 --> 00:29:22,890
[Jonathan] Oh.
517
00:29:26,939 --> 00:29:29,479
I think we're adding quite
a bit of color to Victoria's character.
518
00:29:29,506 --> 00:29:31,466
I hope that
Rosemary is peeping through a keyhole.
519
00:29:31,508 --> 00:29:33,398
I don't think
there are any keyholes in this hotel.
520
00:29:33,423 --> 00:29:34,533
I bet she brought
one of her own.
521
00:29:34,555 --> 00:29:35,555
Oh.
522
00:29:37,732 --> 00:29:40,082
What was that
for? That's for being such a terrific boss.
523
00:29:40,430 --> 00:29:42,430
Oh.
524
00:29:42,606 --> 00:29:44,566
What do I get
for being an award-winning novelist?
525
00:29:46,523 --> 00:29:47,523
Is that it?
526
00:29:48,438 --> 00:29:50,268
Oh, you're gonna have
to do better than that.
527
00:29:50,440 --> 00:29:52,230
My fans are already
sending me flowers.
528
00:29:53,443 --> 00:29:57,193
Very strange flowers,
but nonetheless, flowers.
529
00:29:58,622 --> 00:29:59,932
Interesting fan.
530
00:30:00,102 --> 00:30:02,762
Colonel dabney
canfield of gray oaks.
531
00:30:03,105 --> 00:30:04,755
One of the characters
from heart's desire.
532
00:30:04,933 --> 00:30:06,813
And also the same
fellow on the boat.
533
00:30:07,327 --> 00:30:09,167
Well, he probably knows
we're going to the ball
534
00:30:09,329 --> 00:30:10,649
dressed as the
characters from the book,
535
00:30:10,678 --> 00:30:12,068
and he just wants to play along.
536
00:30:12,375 --> 00:30:15,935
We have about an
hour until the ball.
537
00:30:16,510 --> 00:30:17,510
We do? Mm-hmm.
538
00:30:18,729 --> 00:30:19,989
I love you as a blonde.
539
00:30:20,427 --> 00:30:21,427
Aww.
540
00:30:23,560 --> 00:30:25,950
Well, maybe
we should see if blondes have more fun.
541
00:30:26,128 --> 00:30:27,558
Yeah, maybe we should.
542
00:30:30,480 --> 00:30:33,050
Darling, whether
you're Jennifer,
543
00:30:34,310 --> 00:30:35,830
Victoria or Alicia,
544
00:30:38,140 --> 00:30:40,800
I'm glad I am
Jonathan or Jay. Oh.
545
00:30:41,796 --> 00:30:43,666
[Jonathan] You know
why? [Jennifer] Why?
546
00:30:44,625 --> 00:30:47,145
[Jonathan] Because
we're as close as two pages in a book.
547
00:30:47,497 --> 00:30:48,497
[Jennifer] Mm.
548
00:30:50,283 --> 00:30:51,633
[Frogs croaking]
549
00:30:51,806 --> 00:30:53,756
[Waltz music playing]
550
00:31:18,180 --> 00:31:19,570
- Oh, Mr. Lawrence.
- [Elliot] Yes.
551
00:31:19,747 --> 00:31:21,177
Rosemary wentworth.
552
00:31:21,357 --> 00:31:23,447
You reviewed my novel,
whispers by candlelight.
553
00:31:24,752 --> 00:31:26,452
Well, I have to call
them as I see them.
554
00:31:26,623 --> 00:31:28,153
Oh, don't apologize.
555
00:31:28,321 --> 00:31:30,711
You said,
"it was steamy sex from cover to cover."
556
00:31:31,237 --> 00:31:33,327
That line sold
50,000 copies. Oh.
557
00:31:33,979 --> 00:31:34,979
May I have this dance?
558
00:31:51,083 --> 00:31:53,003
It seems Victoria Gregory made quite
an impression
559
00:31:53,172 --> 00:31:55,832
upon the press.
Well, a very bright and attractive woman.
560
00:31:56,218 --> 00:31:57,698
Coming from you,
that's a rave review.
561
00:31:58,438 --> 00:31:59,528
Have you seen morgana?
562
00:31:59,700 --> 00:32:01,010
Uh, not since this afternoon.
563
00:32:01,397 --> 00:32:02,827
[Rosemary] Neither have I.
564
00:32:03,312 --> 00:32:05,332
I'm beginning to get
a little bit worried about her.
565
00:32:05,358 --> 00:32:06,968
Well, I suppose she'll show up.
566
00:32:16,238 --> 00:32:19,458
Well, shut my little old mouth.
567
00:32:19,981 --> 00:32:22,291
[People applauding]
568
00:32:29,425 --> 00:32:31,775
My, my, my, my,
my. How do you do?
569
00:32:31,950 --> 00:32:33,190
Why, this looks
like the beginning
570
00:32:33,212 --> 00:32:35,002
of a truly gothic romance.
571
00:32:35,605 --> 00:32:37,475
And you be careful
now, Rosemary.
572
00:32:37,912 --> 00:32:40,962
He is truly lethal with
a pen in his hand.
573
00:32:42,569 --> 00:32:43,569
Hartley,
574
00:32:43,613 --> 00:32:44,613
shall we?
575
00:32:45,659 --> 00:32:46,659
Shall I?
576
00:32:46,703 --> 00:32:47,703
Be my guest.
577
00:32:48,749 --> 00:32:50,709
- Excuse us.
- Mr. Lawrence.
578
00:33:00,021 --> 00:33:02,421
[Waltz music playing]
579
00:33:14,601 --> 00:33:15,601
[Chuckles]
580
00:33:22,739 --> 00:33:23,909
Incredible, isn't she?
581
00:33:24,741 --> 00:33:26,131
You could swear she was Alicia,
582
00:33:26,917 --> 00:33:28,877
straight from
the pages of her own book.
583
00:33:29,050 --> 00:33:30,050
She's come to life.
584
00:33:31,096 --> 00:33:33,006
My Alicia, here in New Orleans.
585
00:33:34,534 --> 00:33:35,624
Just like it was written.
586
00:33:36,753 --> 00:33:38,453
Oh, I get it.
587
00:33:38,842 --> 00:33:40,842
You're dressed as
colonel canfield from the book.
588
00:33:41,497 --> 00:33:42,587
The book is the truth.
589
00:33:46,589 --> 00:33:49,029
Hartley, I bet she
barely pays you enough to cover the rent.
590
00:33:50,506 --> 00:33:52,116
I'll pay you double
what she pays you.
591
00:33:52,943 --> 00:33:57,253
Actually, my
typing is the, uh, hunt-and-peck method.
592
00:33:57,513 --> 00:33:58,513
Wonderful.
593
00:33:58,862 --> 00:34:00,172
We'll hunt and peck together.
594
00:34:13,051 --> 00:34:14,401
Now that we have a moment,
595
00:34:14,574 --> 00:34:16,104
I want you to
know I'm proud of you.
596
00:34:16,271 --> 00:34:19,751
Why, Mr. Lawrence, you do go on.
597
00:34:19,927 --> 00:34:21,597
No, no, no, no. I'm
not talking to Victoria.
598
00:34:21,624 --> 00:34:23,284
I mean you, Jennifer.
599
00:34:23,800 --> 00:34:26,060
Your husband is
a wonderful man and it's a good marriage.
600
00:34:26,977 --> 00:34:28,067
I'd say great.
601
00:34:29,589 --> 00:34:31,239
But you're not
just great together.
602
00:34:31,417 --> 00:34:33,127
As I've tried to
point out in my reviews of your work,
603
00:34:33,158 --> 00:34:35,678
you are also very
good on your own.
604
00:34:36,552 --> 00:34:39,082
Oh, well,
it's because I had a very good teacher.
605
00:34:43,559 --> 00:34:46,169
Oh, come on.
Give me a hint. Is it really a mystery?
606
00:34:47,215 --> 00:34:50,345
I can't, uh, really tell
you. You'll have to wait until publication.
607
00:34:51,480 --> 00:34:53,570
Oh.
I may wait a couple of weeks longer,
608
00:34:53,743 --> 00:34:55,313
pick it up from
the remainder file.
609
00:35:00,185 --> 00:35:02,095
[People applauding] Oh.
610
00:35:06,321 --> 00:35:07,931
You haven't seen
morgana, have you?
611
00:35:08,802 --> 00:35:09,802
No, I haven't.
612
00:35:10,151 --> 00:35:11,151
Excuse me.
613
00:35:11,413 --> 00:35:12,413
Uh, she's all yours.
614
00:35:12,936 --> 00:35:13,936
Thank you.
615
00:35:15,156 --> 00:35:17,676
Well, how did you
do with Rosemary?
616
00:35:18,768 --> 00:35:20,988
Interesting, but, uh, cold.
617
00:35:21,336 --> 00:35:23,206
Oh. Well, I suspect,
618
00:35:24,122 --> 00:35:25,652
that beneath
that cold exterior...
619
00:35:26,385 --> 00:35:28,335
Is a truly cold interior.
620
00:35:29,083 --> 00:35:30,083
You're right.
621
00:35:30,650 --> 00:35:32,090
First she tried to steal me,
622
00:35:32,260 --> 00:35:33,800
then she tried to steal
the plot of your book.
623
00:35:33,827 --> 00:35:35,437
Oh, how'd she do?
624
00:35:36,090 --> 00:35:37,290
I didn't say a
word about the book.
625
00:35:37,309 --> 00:35:38,309
Good boy.
626
00:35:39,137 --> 00:35:40,827
[People chattering]
627
00:35:50,713 --> 00:35:53,153
[Band plays
Johann Strauss Jr.'s "emperor waltz"]
628
00:36:08,078 --> 00:36:12,038
[Horn blowing] [Waltz continues]
629
00:36:22,092 --> 00:36:23,622
[Rosemary screaming]
630
00:36:25,705 --> 00:36:28,225
[Rosemary]
Help! Help! Help! Help!
631
00:36:28,838 --> 00:36:32,318
[Rosemary] Oh! Oh! Oh! [Screams]
632
00:36:32,929 --> 00:36:35,629
Help! Someone! Help! Help! Help!
633
00:36:36,281 --> 00:36:37,851
Help. Look, it's morgana.
634
00:36:39,980 --> 00:36:41,420
[Rosemary] Oh. Oh.
635
00:36:43,505 --> 00:36:44,505
[Rosemary] Oh.
636
00:36:44,680 --> 00:36:46,200
Alicia, it's time.
637
00:36:46,813 --> 00:36:48,863
What? Oh.
638
00:36:49,032 --> 00:36:50,772
You're the gentleman
from this afternoon.
639
00:36:52,079 --> 00:36:53,079
Where are we going?
640
00:36:53,472 --> 00:36:55,002
Colonel canfield at
your service.
641
00:36:55,561 --> 00:36:57,081
We
have to hurry before he comes back.
642
00:36:57,258 --> 00:36:59,128
Who? The yankee general.
643
00:36:59,652 --> 00:37:00,742
What yankee general?
644
00:37:02,568 --> 00:37:04,048
[Ominous music playing]
645
00:37:04,874 --> 00:37:05,874
Oh.
646
00:37:07,137 --> 00:37:08,877
You sent me the roses.
647
00:37:09,052 --> 00:37:10,052
[Canfield] Hurry, Alicia.
648
00:37:10,271 --> 00:37:11,271
Oh, no, please. Now...
649
00:37:15,363 --> 00:37:17,063
Jonathan! Let's go, Alicia.
650
00:37:18,061 --> 00:37:19,061
[Grunts]
651
00:37:19,628 --> 00:37:20,628
[Ominous music playing]
652
00:37:31,727 --> 00:37:32,727
Elliott.
653
00:37:36,341 --> 00:37:37,341
Call the police.
654
00:37:38,343 --> 00:37:40,303
Where is
Jennifer? She's on the dance floor. Why?
655
00:37:40,867 --> 00:37:41,957
One of her admirers...
656
00:37:43,304 --> 00:37:45,094
Has left one calling
card too many.
657
00:37:49,702 --> 00:37:51,752
[Tense music playing]
658
00:37:51,921 --> 00:37:54,101
[Canfield] Manassas,
gettysburg, vicksburg,
659
00:37:55,055 --> 00:37:56,055
bull run.
660
00:37:56,752 --> 00:37:57,752
I bled.
661
00:37:58,406 --> 00:37:59,486
I watched my friends die.
662
00:38:00,582 --> 00:38:01,582
All because of him.
663
00:38:03,803 --> 00:38:05,983
But I
survived, all because of you, Alicia.
664
00:38:07,415 --> 00:38:08,235
No.
665
00:38:08,416 --> 00:38:09,196
[Bugle playing]
666
00:38:09,374 --> 00:38:10,374
No?
667
00:38:11,158 --> 00:38:12,288
But you are Alicia.
668
00:38:12,942 --> 00:38:13,942
Either that,
669
00:38:14,727 --> 00:38:16,557
or some cunning imposter.
670
00:38:19,035 --> 00:38:20,035
An agent of the enemy,
671
00:38:21,473 --> 00:38:23,303
delivered into
my hands to deceive me.
672
00:38:27,392 --> 00:38:28,392
In which case...
673
00:38:33,833 --> 00:38:35,313
But that won't
be necessary, will it?
674
00:38:37,097 --> 00:38:39,317
You are Alicia, aren't you?
675
00:38:43,495 --> 00:38:44,495
[Horn blows]
676
00:38:46,933 --> 00:38:49,003
You got here
by 9 o'clock, you were on the dance floor,
677
00:38:49,022 --> 00:38:50,962
and you heard the scream coming from that
area over there.
678
00:38:50,980 --> 00:38:51,980
[Man] Okay.
679
00:38:57,204 --> 00:38:58,214
Thank you very much, sir.
680
00:38:58,379 --> 00:38:59,579
- Have you seen Jennifer?
- No.
681
00:39:03,471 --> 00:39:05,601
Officer, my wife is missing.
682
00:39:05,778 --> 00:39:08,348
Mine likewise. Sir, I
haven't seen my wife since the mardi gras.
683
00:39:08,520 --> 00:39:10,890
If you'll stand right over there, I'll get
to you in just a few seconds.
684
00:39:10,913 --> 00:39:11,913
All right, sir.
685
00:39:14,177 --> 00:39:16,307
[Tense music playing]
686
00:39:16,484 --> 00:39:18,204
[Canfield] The Yankees burned the
alcove. It was years ago, my love.
687
00:39:18,225 --> 00:39:19,485
They cut down the grove.
688
00:39:19,661 --> 00:39:21,271
But I swear to you
as a canfield,
689
00:39:22,403 --> 00:39:24,493
I shall replant
that grove as it was.
690
00:39:26,625 --> 00:39:28,365
Let us drink to gray oaks.
691
00:39:31,673 --> 00:39:32,813
[Liquid pouring]
692
00:39:45,426 --> 00:39:46,426
To gray oaks,
693
00:39:47,863 --> 00:39:50,433
as it was, and
as it shall be again.
694
00:39:50,605 --> 00:39:53,735
[Ominous music playing]
695
00:40:04,097 --> 00:40:05,097
[Max] Gray oaks?
696
00:40:06,142 --> 00:40:08,972
Mr. H, gray
oaks ain't real. It's a place in a story.
697
00:40:09,711 --> 00:40:11,151
I know that, Max.
698
00:40:11,321 --> 00:40:12,371
It's in heart's desire.
699
00:40:12,975 --> 00:40:14,365
It's near New
Orleans, but where?
700
00:40:15,195 --> 00:40:16,495
Let me think.
701
00:40:17,197 --> 00:40:19,127
[Jonathan] Would you think fast, Max?
It's important.
702
00:40:19,155 --> 00:40:20,365
[Max] I am thinking fast.
703
00:40:21,331 --> 00:40:24,121
I think it's, uh, a little
bit south of the city...
704
00:40:25,423 --> 00:40:26,603
South of the city?
705
00:40:26,946 --> 00:40:28,506
[Max] ...In a swamp
near the river,
706
00:40:29,165 --> 00:40:30,985
and there's a Paris
cemetery right next to it.
707
00:40:31,864 --> 00:40:33,434
Thanks, Max. Thanks.
708
00:40:34,606 --> 00:40:36,736
Look, Mr. H, uh,
this ain't real.
709
00:40:36,912 --> 00:40:37,912
It's all make-believe.
710
00:40:39,088 --> 00:40:40,088
Mr. H?
711
00:40:40,786 --> 00:40:41,786
Mr. H?
712
00:40:42,309 --> 00:40:43,749
[Barking]
713
00:40:43,919 --> 00:40:45,699
[Ominous music playing]
714
00:40:47,619 --> 00:40:49,359
Do you remember
the night, heh...
715
00:40:50,535 --> 00:40:51,745
The night of the cotillion,
716
00:40:52,711 --> 00:40:55,241
when major
Howard was high as a Georgia pine?
717
00:40:55,627 --> 00:40:57,667
He brought his horse
out onto the dance floor.
718
00:40:59,282 --> 00:41:00,282
Mr. Canfield.
719
00:41:02,024 --> 00:41:03,024
I mean...
720
00:41:04,766 --> 00:41:07,506
Mr. Canfield, I'm not Alicia.
721
00:41:08,596 --> 00:41:10,036
I'm just dressed
up to look like her.
722
00:41:11,381 --> 00:41:12,471
Don't try to deceive me.
723
00:41:15,777 --> 00:41:17,337
But you never
used to wear gloves.
724
00:41:23,002 --> 00:41:24,002
Oh...
725
00:41:26,832 --> 00:41:29,622
A lady always
wears gloves to a ball.
726
00:41:37,843 --> 00:41:39,523
This ring. He must
have give you this ring.
727
00:41:41,411 --> 00:41:42,501
You married him. Why?
728
00:41:44,806 --> 00:41:46,486
Because... and there
can only be one reason,
729
00:41:46,591 --> 00:41:47,591
because you wanted to.
730
00:41:49,419 --> 00:41:50,509
He's here in New Orleans.
731
00:41:52,161 --> 00:41:53,921
He's the one
you were dancing with on the riverboat.
732
00:41:53,946 --> 00:41:55,306
That's him. That's
general wharton.
733
00:41:57,515 --> 00:41:59,205
[Tense music playing]
734
00:42:05,827 --> 00:42:07,737
[Faint thud] [Ominous
music playing]
735
00:42:27,327 --> 00:42:28,327
Canfield.
736
00:42:32,332 --> 00:42:33,382
General wharton.
737
00:42:35,727 --> 00:42:39,247
I promised Alicia
you'd never set foot in gray oaks again.
738
00:42:40,209 --> 00:42:41,209
[Grunts]
739
00:42:42,342 --> 00:42:44,042
[Tense music playing]
740
00:43:42,576 --> 00:43:43,796
[Swords clanking]
741
00:43:50,062 --> 00:43:51,062
[Both grunt]
742
00:44:00,463 --> 00:44:02,643
[Jennifer coughing]
743
00:44:03,815 --> 00:44:05,465
[Grunts]
744
00:44:06,818 --> 00:44:07,818
Hurry, Alicia.
745
00:44:08,167 --> 00:44:09,167
[Jennifer] Jonathan!
746
00:44:16,001 --> 00:44:17,001
Canfield!
747
00:44:25,445 --> 00:44:26,655
Come on, darling.
748
00:44:40,155 --> 00:44:41,285
[Jennifer] Jonathan...
749
00:44:41,766 --> 00:44:43,376
[Jonathan] Keep
going. Don't look back.
750
00:44:44,812 --> 00:44:46,372
- [Jennifer gasps]
- [Jonathan] Come on.
751
00:44:48,163 --> 00:44:49,163
[Jennifer] Oh.
752
00:44:49,817 --> 00:44:51,507
[Panting] Oh.
753
00:44:51,689 --> 00:44:53,339
- [Jonathan coughing]
- Oh.
754
00:44:54,561 --> 00:44:55,561
[Jonathan] Whew.
755
00:44:58,696 --> 00:45:00,346
Oh. Well,
756
00:45:00,523 --> 00:45:01,853
the plantation's gonna
need a fire department.
757
00:45:01,873 --> 00:45:02,873
What about James?
758
00:45:04,397 --> 00:45:06,877
With a doctor and the police,
759
00:45:07,052 --> 00:45:08,412
I don't think
he'll lack attention.
760
00:45:09,010 --> 00:45:10,270
What should we do now?
761
00:45:10,925 --> 00:45:12,485
Well, I don't know about you,
762
00:45:13,232 --> 00:45:14,912
but I could use a bourbon
and branch water.
763
00:45:16,278 --> 00:45:17,278
Wait till we get home.
764
00:45:17,627 --> 00:45:19,187
You mean tomorrow?
765
00:45:19,368 --> 00:45:21,408
Well, look at it this way, tomorrow is
another day.
766
00:45:24,765 --> 00:45:27,725
[Ambient music playing]
767
00:45:42,043 --> 00:45:43,743
[Music playing]
768
00:45:45,220 --> 00:45:46,220
Mail call.
769
00:45:46,265 --> 00:45:47,265
[Jennifer] Mm.
770
00:45:47,832 --> 00:45:48,832
Thanks, Max.Great.
771
00:45:49,398 --> 00:45:50,398
Thanks, Max.
772
00:45:52,706 --> 00:45:53,706
Oh, here it is.
773
00:45:54,447 --> 00:45:56,707
A letter from
the professor. I hope it's good news.
774
00:45:57,406 --> 00:45:58,756
I wonder what he's up to now.
775
00:45:59,495 --> 00:46:02,105
Well, it's not exactly
what he's been up to,
776
00:46:03,021 --> 00:46:04,201
it's what I've been up to.
777
00:46:04,370 --> 00:46:05,850
Darling,
778
00:46:06,546 --> 00:46:08,676
I wrote the first chapter
of a romance novel,
779
00:46:08,853 --> 00:46:10,253
just like heart's desire.
780
00:46:10,419 --> 00:46:12,199
No kidding.
When did you have time to do that?
781
00:46:13,031 --> 00:46:14,251
Well, I fit it in.
782
00:46:14,554 --> 00:46:15,774
That's great, Mrs. H.
783
00:46:17,339 --> 00:46:19,209
No,
we'll see how great it is when I read
784
00:46:19,385 --> 00:46:21,225
what the professor
has to say. He's the expert.
785
00:46:21,561 --> 00:46:23,781
I wanted his expert advice
786
00:46:24,129 --> 00:46:25,529
on whether or
not I should continue.
787
00:46:27,132 --> 00:46:29,092
- Ah.
- Well, what does he have to say?
788
00:46:31,049 --> 00:46:34,399
"Dear Jennifer.
Your style is crisp,
789
00:46:34,574 --> 00:46:38,804
clear and clean, and will appeal
to every admirer of Fitzgerald,
790
00:46:38,970 --> 00:46:40,230
Hemingway and twain."
791
00:46:43,452 --> 00:46:44,452
Not bad.
792
00:46:45,150 --> 00:46:47,760
"However, admirers
of these authors
793
00:46:47,935 --> 00:46:50,105
simply do not
read romance novels.
794
00:46:51,417 --> 00:46:53,457
I suggest you
abandon this project,
795
00:46:54,202 --> 00:46:55,862
and return
to the kind of writing
796
00:46:56,030 --> 00:46:57,470
taught in my class.
797
00:46:58,337 --> 00:47:00,557
In other words,
don't do as I do,
798
00:47:00,948 --> 00:47:03,388
do as I say.
Much love, Elliott."
799
00:47:04,865 --> 00:47:05,865
What does he know?
800
00:47:06,998 --> 00:47:07,998
Well,
801
00:47:08,477 --> 00:47:10,697
he did sell millions
of paperbacks.
802
00:47:12,264 --> 00:47:13,264
Well, darling,
803
00:47:14,048 --> 00:47:15,438
maybe you're the hardcover type.
804
00:47:16,964 --> 00:47:18,404
Don't worry, Mrs. H.
805
00:47:18,574 --> 00:47:20,664
If he can write
like Victoria Gregory,
806
00:47:20,838 --> 00:47:23,798
you can write like...
Like Mickey spillane.
807
00:47:23,971 --> 00:47:25,841
[Music playing]
808
00:47:36,244 --> 00:47:39,514
[Theme music playing]
809
00:47:39,564 --> 00:47:44,114
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.