Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,003 --> 00:00:06,131
Who's the improbable duo
that you heard about?
2
00:00:06,506 --> 00:00:09,634
Faster than a scooter
Stronger than metal
3
00:00:09,926 --> 00:00:12,929
Who's the little girl
and her domesticated rodent?
4
00:00:13,096 --> 00:00:16,224
Who's still standing
when you see the dust settle?
5
00:00:16,725 --> 00:00:18,309
It's Hamster
Hamster, Hamster
6
00:00:18,560 --> 00:00:19,894
Hamster and Gretel
7
00:00:19,978 --> 00:00:22,731
If they can't do it then nobody can
8
00:00:22,731 --> 00:00:25,900
Hamster, Hamster, Hamster
9
00:00:25,984 --> 00:00:27,068
Hamster and Gretel
10
00:00:27,152 --> 00:00:29,738
There's also Kevin in the minivan
11
00:00:35,452 --> 00:00:37,328
What do you mean,
I have to do the dishes?
12
00:00:37,454 --> 00:00:38,621
I did dishes last night.
13
00:00:38,705 --> 00:00:39,873
Letting the dog lick scraps
14
00:00:39,873 --> 00:00:41,082
is not doing the dishes.
15
00:00:41,166 --> 00:00:42,333
GRETEL: Snow White does it.
16
00:00:42,417 --> 00:00:43,835
She doesn't have a chore board.
17
00:00:43,835 --> 00:00:45,378
Always follow the chore board.
18
00:00:45,462 --> 00:00:46,463
BOTH: Stay out of this!
19
00:00:48,006 --> 00:00:49,716
I'm not always late.
20
00:00:49,716 --> 00:00:50,842
You're always early.
21
00:00:50,842 --> 00:00:51,926
That makes no sense.
22
00:00:52,010 --> 00:00:53,720
Your face doesn't make any sense.
23
00:00:53,720 --> 00:00:54,929
(ELEPHANT BELLOWS)
24
00:00:55,013 --> 00:00:56,806
Hello, evil villain here.
25
00:00:56,890 --> 00:00:57,932
BOTH: Stay out of this!
26
00:00:59,434 --> 00:01:00,769
GRETEL: I said I want a burger.
27
00:01:00,977 --> 00:01:02,103
This is the burger place.
28
00:01:02,187 --> 00:01:03,980
I want the burger from the taco place.
29
00:01:04,147 --> 00:01:05,273
You're impossible.
30
00:01:05,440 --> 00:01:06,816
Your face is impossible.
31
00:01:06,900 --> 00:01:08,985
Just take me to jail already.
32
00:01:09,069 --> 00:01:10,070
BOTH: Stay out of this!
33
00:01:11,321 --> 00:01:12,697
- KEVIN: My turn!
- Nuh-uh, my turn.
34
00:01:12,781 --> 00:01:13,823
I don't like your tone.
35
00:01:13,907 --> 00:01:15,158
- I don't like your face.
- Kids.
36
00:01:15,158 --> 00:01:16,951
- I hate your hat.
- I'm not wearing one.
37
00:01:17,035 --> 00:01:18,953
Hey, that's enough insulting hat talk
38
00:01:19,037 --> 00:01:20,830
in this house, the both of you.
39
00:01:20,914 --> 00:01:23,083
Maybe you two need a break
from each other.
40
00:01:23,083 --> 00:01:24,292
I'm taking the remote.
41
00:01:24,292 --> 00:01:25,376
Just settle this.
42
00:01:25,585 --> 00:01:28,296
Okay, I'm older,
so that means I'm right. Settled.
43
00:01:28,296 --> 00:01:29,923
- What?
- You need to do what I say.
44
00:01:30,131 --> 00:01:31,925
I've got a lot on my plate,
45
00:01:31,925 --> 00:01:34,969
being a big brother
and your superhero coach guy person.
46
00:01:35,053 --> 00:01:36,346
Uh, newsflash!
47
00:01:36,346 --> 00:01:39,265
I've got to, like,
save the world every afternoon,
48
00:01:39,349 --> 00:01:40,433
and do homework.
49
00:01:40,517 --> 00:01:41,768
Oh, and I'm not there helping
50
00:01:41,935 --> 00:01:44,020
whenever you do that
every day, all the time?
51
00:01:44,104 --> 00:01:45,814
Anyone can drive a minivan.
52
00:01:45,814 --> 00:01:47,982
What? You know what? You're my nemesis.
53
00:01:48,066 --> 00:01:49,776
(GASPS) Nemesis?
54
00:01:49,776 --> 00:01:51,402
You've been my nemesis my whole life.
55
00:01:51,486 --> 00:01:52,570
You're older than me.
56
00:01:52,654 --> 00:01:54,531
How could I be your nemesis
before I was born?
57
00:01:54,531 --> 00:01:55,949
Exactly. You're younger.
58
00:01:55,949 --> 00:01:58,118
So you should listen to your elders.
59
00:01:58,118 --> 00:02:00,620
Fine then. I'll listen to Mom.
60
00:02:00,620 --> 00:02:02,789
Maybe she's right.
Maybe we do need a break.
61
00:02:02,789 --> 00:02:04,624
- Fine. Great.
- Good. Peachy.
62
00:02:04,624 --> 00:02:06,918
- Excellent. Wonderful.
- Fantastic. Fabulous.
63
00:02:06,918 --> 00:02:08,128
- Awesome.
- Stupendous.
64
00:02:08,128 --> 00:02:09,337
- Phenomenal.
- Outstanding.
65
00:02:09,337 --> 00:02:10,588
- Spectacular.
- Marvelous.
66
00:02:10,672 --> 00:02:12,048
- Amazing.
- Super.
67
00:02:13,133 --> 00:02:15,385
I'm out of synonyms,
but we should take a break.
68
00:02:15,385 --> 00:02:17,262
Yeah. Next time the city's in trouble,
69
00:02:17,262 --> 00:02:18,805
I'll handle it by myself.
70
00:02:18,805 --> 00:02:19,931
Alone.
71
00:02:19,931 --> 00:02:21,432
(HAMSTER CLEARS THROAT)
72
00:02:21,683 --> 00:02:23,101
With Hamster.
73
00:02:23,560 --> 00:02:25,019
Yeah. Good. Good idea.
74
00:02:25,311 --> 00:02:30,233
(SIGHS) Sibling rivalry
is the only competition no one can win.
75
00:02:31,151 --> 00:02:32,485
Oh, it's just my fortune cookie.
76
00:02:32,569 --> 00:02:34,070
Probably doesn't apply to you guys.
77
00:02:34,821 --> 00:02:36,030
(PHONE BEEPING)
78
00:02:36,781 --> 00:02:38,449
Two supervillains terrorizing the docks.
79
00:02:38,658 --> 00:02:40,410
- Gretel.
- We got this.
80
00:02:40,410 --> 00:02:41,494
Enjoy your day off.
81
00:02:43,538 --> 00:02:44,831
No. Yeah, I will.
82
00:02:44,831 --> 00:02:46,583
It's fine. I just won't help this time,
83
00:02:46,583 --> 00:02:48,001
and yeah, I'm super pumped.
84
00:02:48,001 --> 00:02:49,294
Has anyone seen the remote?
85
00:02:49,294 --> 00:02:51,880
I'm going to the mall
like a normal teenager.
86
00:02:51,880 --> 00:02:54,007
How exhilarating to walk
through a large shop
87
00:02:54,007 --> 00:02:56,467
- filled with smaller shops.
- (DOOR OPENS AND CLOSES)
88
00:02:56,551 --> 00:02:57,594
Kids are a lot.
89
00:02:59,345 --> 00:03:04,976
Mortals! I am The Destructress,
hashtag, theDestructress.
90
00:03:06,769 --> 00:03:09,898
(GRUNTS) And you can
call me Fistpuncher.
91
00:03:09,898 --> 00:03:12,108
- (PEOPLE SCREAMING)
- I'm not calling you that.
92
00:03:12,192 --> 00:03:13,484
It doesn't even make sense.
93
00:03:14,527 --> 00:03:16,070
Are you punching a fist?
94
00:03:16,362 --> 00:03:18,364
Whatever, I just want to punch stuff.
95
00:03:19,073 --> 00:03:21,075
I can't believe we share DNA.
96
00:03:21,159 --> 00:03:22,827
I hate sharing things.
97
00:03:23,203 --> 00:03:25,163
Hey, evil fans. You may be asking,
98
00:03:25,163 --> 00:03:26,789
why are we at the docks?
99
00:03:26,998 --> 00:03:28,082
Who would ask that?
100
00:03:28,166 --> 00:03:30,501
We're here because we're
wrecking this dock crane
101
00:03:30,585 --> 00:03:32,629
so our debut will make a big splash.
102
00:03:32,629 --> 00:03:34,714
Ha! Because water.
103
00:03:34,714 --> 00:03:37,467
Thank you for taking the figurative
and making it literal.
104
00:03:37,467 --> 00:03:39,761
I'm literally dying of embarrassment.
105
00:03:41,888 --> 00:03:43,181
FISTPUNCHER: Big splash.
106
00:03:43,181 --> 00:03:44,349
Love you, cuties.
107
00:03:44,349 --> 00:03:45,433
Stay evil.
108
00:03:45,934 --> 00:03:48,353
Lyle! You almost hit me.
109
00:03:48,353 --> 00:03:49,437
Lyle!
110
00:03:49,604 --> 00:03:52,148
FISTPUNCHER: Fistpuncher!
My name is Fistpuncher!
111
00:03:52,232 --> 00:03:53,650
Hey, free boat.
112
00:03:57,153 --> 00:03:58,154
We'll do a deep dive.
113
00:03:58,238 --> 00:04:00,448
Oh, no, a boat!
We got to get out of here.
114
00:04:00,448 --> 00:04:02,659
Hold on, everyone.
We've got a procedure for this.
115
00:04:02,659 --> 00:04:04,369
Let's check the evacuation manual.
116
00:04:04,535 --> 00:04:07,080
- Avalanche. Bear attack, bee attack.
- Can you hurry up?
117
00:04:07,080 --> 00:04:09,415
Do you want to do this fast,
or do it right?
118
00:04:09,666 --> 00:04:10,917
Oh, no, I lost my place.
119
00:04:10,917 --> 00:04:13,127
Okay, let's start over.
Avalanche, bear attack.
120
00:04:14,045 --> 00:04:16,214
- We're saved.
- Thanks to the manual.
121
00:04:16,714 --> 00:04:18,841
Hi, my name is Gretel.
This is my hamster, Hamster.
122
00:04:18,925 --> 00:04:20,885
And we'll be taking you to jail today.
123
00:04:20,969 --> 00:04:22,845
(SCOFFS) Hamster and Gretel.
124
00:04:22,929 --> 00:04:25,515
Oh, my gosh,
this will be the perfect collab.
125
00:04:25,974 --> 00:04:27,934
- You're famous.
- We are?
126
00:04:27,934 --> 00:04:30,103
Oh, my gosh, are you kidding?
When we defeat you,
127
00:04:30,103 --> 00:04:32,105
your followers will become
our followers.
128
00:04:32,105 --> 00:04:33,231
I don't make the rules.
129
00:04:33,231 --> 00:04:34,399
And I punch them.
130
00:04:34,399 --> 00:04:35,566
You punch the rules?
131
00:04:35,650 --> 00:04:37,777
Yeah, like, if they're on a sign.
132
00:04:38,027 --> 00:04:39,195
No fishing?
133
00:04:39,362 --> 00:04:40,363
Ha!
134
00:04:40,530 --> 00:04:43,408
(ALL CLAMORING)
135
00:04:43,866 --> 00:04:45,493
KEVIN: I get to be a normal teenager.
136
00:04:45,493 --> 00:04:47,912
Walking through a large shop
filled with smaller shops.
137
00:04:47,996 --> 00:04:50,081
I love all these windows
filled with merchandise.
138
00:04:50,081 --> 00:04:52,166
I'd much rather be here
than at the docks
139
00:04:52,250 --> 00:04:53,418
making a difference.
140
00:04:53,418 --> 00:04:56,087
Methinks the Kevin
doth protest too much.
141
00:04:56,921 --> 00:04:59,173
FISTPUNCHER: There. (GRUNTS)
142
00:05:03,094 --> 00:05:04,846
Shouldn't you have a babysitter?
143
00:05:05,054 --> 00:05:07,056
Shouldn't you have a girder to the face?
144
00:05:18,651 --> 00:05:20,028
Dude, it's so obvious
145
00:05:20,028 --> 00:05:21,446
you don't want to be here.
146
00:05:21,446 --> 00:05:23,865
What? There's no place
I'd rather be than
147
00:05:23,865 --> 00:05:25,825
here with you at this
148
00:05:27,243 --> 00:05:29,829
restaurant filled
with smaller restaurants.
149
00:05:30,413 --> 00:05:32,457
Nothing I'd rather be doing.
150
00:05:32,790 --> 00:05:34,959
Cough, cough.
I'm rolling my eyes at you,
151
00:05:35,043 --> 00:05:36,044
and you're missing it.
152
00:05:36,419 --> 00:05:38,087
I'm super good at it. Watch.
153
00:05:38,546 --> 00:05:42,967
(SLOWLY) Roll...
154
00:05:45,094 --> 00:05:46,262
(GRUNTS)
155
00:06:01,486 --> 00:06:03,654
How come nothing perforated hits you?
156
00:06:09,744 --> 00:06:11,871
Come on, Lyle. Bases loaded.
157
00:06:12,413 --> 00:06:13,664
It's time for a grand...
158
00:06:13,748 --> 00:06:15,458
- Piano.
- No, not piano.
159
00:06:15,625 --> 00:06:16,918
Slam. Grand slam.
160
00:06:16,918 --> 00:06:19,587
Why would you think I was
about to say "piano"?
161
00:06:19,587 --> 00:06:21,214
- I don't know.
- Just hit them.
162
00:06:31,224 --> 00:06:32,266
(GRUNTS)
163
00:06:36,187 --> 00:06:37,438
You gonna eat that?
164
00:06:37,522 --> 00:06:38,523
What?
165
00:06:40,149 --> 00:06:41,734
You're being ridiculous. Just go.
166
00:06:41,818 --> 00:06:43,361
No, no, no. She wanted a break.
167
00:06:43,361 --> 00:06:44,612
She doesn't need my help.
168
00:06:44,612 --> 00:06:46,531
- I'm just...
- You're just what?
169
00:06:46,697 --> 00:06:47,865
I'm just the big brother.
170
00:06:47,949 --> 00:06:49,742
Superhero coach, guy,
person or whatever.
171
00:06:49,826 --> 00:06:50,827
(CELL PHONE RINGS)
172
00:06:50,827 --> 00:06:52,453
- Who is it?
- It's Gretel.
173
00:06:52,537 --> 00:06:53,830
Aren't you gonna pick it up?
174
00:06:53,996 --> 00:06:55,790
If it's important,
she'll leave a message.
175
00:06:56,624 --> 00:06:57,792
So what does she want?
176
00:06:57,792 --> 00:06:58,960
You shush.
177
00:06:58,960 --> 00:07:02,422
Hey, Gretel beans.
Your brother's being your brother.
178
00:07:02,422 --> 00:07:03,506
You good?
179
00:07:03,506 --> 00:07:04,882
GRETEL: Fred! I'm totally fine
180
00:07:04,966 --> 00:07:06,592
and definitely handling this by myself.
181
00:07:06,676 --> 00:07:07,969
But if you could tell Kevin
182
00:07:08,094 --> 00:07:10,930
that maybe possibly, I'm trapped
183
00:07:10,930 --> 00:07:13,015
under 200 tons
of shipyard junk with no way out,
184
00:07:13,099 --> 00:07:14,183
that'd be cool. Thanks.
185
00:07:14,559 --> 00:07:15,601
Two hundred tons?
186
00:07:15,852 --> 00:07:17,937
But they can only lift
157 tons between them.
187
00:07:17,937 --> 00:07:19,397
Gretel, I'm on my way!
188
00:07:19,397 --> 00:07:21,274
GRETEL: Thanks. Please hurry, okay, bye.
189
00:07:21,649 --> 00:07:24,360
Being right all the time
really does burn up a lot of calories.
190
00:07:26,529 --> 00:07:27,530
Gretel!
191
00:07:27,530 --> 00:07:29,031
GRETEL: Kevin. So how's...
192
00:07:29,115 --> 00:07:32,785
Hey, you... You flying villains, you!
193
00:07:32,869 --> 00:07:34,871
That's no way to treat
a little girl person hero,
194
00:07:35,037 --> 00:07:36,372
you... You better...
195
00:07:36,456 --> 00:07:38,833
We better what? You want some of this?
196
00:07:39,876 --> 00:07:41,169
Fist Boy, take care of him.
197
00:07:41,169 --> 00:07:43,212
I'm busy. Why don't you do it?
198
00:07:43,337 --> 00:07:44,464
Because I'm older.
199
00:07:44,672 --> 00:07:46,174
You're only older by three minutes.
200
00:07:46,174 --> 00:07:48,342
DESTRUCTRESS: In three minutes,
you'll understand.
201
00:07:48,426 --> 00:07:50,887
- 'Cause I'm the smart one.
- So? I'm the stronger one.
202
00:07:50,887 --> 00:07:52,763
I can lift anything you can lift.
203
00:07:52,972 --> 00:07:54,348
I'm stronger and smarter.
204
00:07:54,557 --> 00:07:55,558
No, you're not.
205
00:07:55,766 --> 00:07:57,518
I am all of the things.
206
00:07:57,602 --> 00:08:00,688
Oh, I'm sorry, I've heard of you guys.
You're, uh...
207
00:08:00,688 --> 00:08:02,023
Fistpuncher.
208
00:08:02,023 --> 00:08:04,192
Right, Fistpuncher. And, uh...
209
00:08:04,358 --> 00:08:05,693
The Destructress.
210
00:08:05,693 --> 00:08:07,069
Right. Destructress.
211
00:08:07,361 --> 00:08:09,113
- The Destructress.
- Of course.
212
00:08:09,197 --> 00:08:11,782
Yeah. I heard you guys
are just so cool and famous.
213
00:08:13,534 --> 00:08:14,952
Wait. Seriously. You heard of us?
214
00:08:15,119 --> 00:08:16,829
Yeah, people online are arguing about
215
00:08:16,913 --> 00:08:18,331
which one of you is stronger.
216
00:08:18,331 --> 00:08:20,124
- I am.
- In your dreams.
217
00:08:20,208 --> 00:08:21,250
What are you doing?
218
00:08:21,334 --> 00:08:22,668
Playing them against each other.
219
00:08:22,752 --> 00:08:23,878
Just follow my lead.
220
00:08:23,878 --> 00:08:25,254
A wise rodent once said,
221
00:08:25,338 --> 00:08:27,882
"Sibling rivalry is the only competition
no one can win."
222
00:08:28,132 --> 00:08:29,926
Unless there's a contest.
223
00:08:29,926 --> 00:08:31,636
Oh, I love contests.
224
00:08:31,844 --> 00:08:32,929
I'm in.
225
00:08:33,054 --> 00:08:34,889
Hello, everyone, and welcome to
226
00:08:35,097 --> 00:08:36,807
"How Much Can You Lift?"
227
00:08:37,058 --> 00:08:38,476
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
228
00:08:38,768 --> 00:08:40,645
(SINGING) If you irritate your sibling
229
00:08:40,770 --> 00:08:42,897
'Cause you both are so competitive
230
00:08:43,189 --> 00:08:45,441
If the bickering and quibbling
231
00:08:45,525 --> 00:08:47,652
Is just getting too repetitive
232
00:08:47,985 --> 00:08:49,946
You can't wait any longer
233
00:08:49,946 --> 00:08:52,073
You got to know which one is stronger
234
00:08:52,198 --> 00:08:55,826
Just play "How Much Can You Lift"?
235
00:08:55,952 --> 00:08:59,997
If you want to find a winner
How much can you lift?
236
00:09:00,081 --> 00:09:01,999
And still be home in time for dinner
237
00:09:02,083 --> 00:09:04,877
How much can you lift?
238
00:09:04,961 --> 00:09:06,796
If you want to prove
that you're superior
239
00:09:06,796 --> 00:09:09,257
How much can you lift?
240
00:09:09,257 --> 00:09:11,300
And in the process
kick a little posterior
241
00:09:11,551 --> 00:09:17,557
How much can you lift?
242
00:09:19,642 --> 00:09:22,728
The Destructress,
can you lift that girder up there?
243
00:09:23,020 --> 00:09:24,897
No way. That's too heavy.
244
00:09:24,981 --> 00:09:26,649
- Ugh!
- (CAMERA SHUTTER CLICKS)
245
00:09:28,609 --> 00:09:29,610
Oh, no, a girder!
246
00:09:29,860 --> 00:09:31,195
It's okay, we have the manual.
247
00:09:32,488 --> 00:09:34,991
Great, now we'll never know
what we're supposed to do.
248
00:09:35,825 --> 00:09:37,493
Point, The Destructress.
249
00:09:37,577 --> 00:09:38,744
Big deal.
250
00:09:38,828 --> 00:09:40,788
And now, our next contestant. Audience.
251
00:09:40,788 --> 00:09:43,165
I bet ya Fistpuncher
can't lift that tugboat.
252
00:09:43,583 --> 00:09:45,293
I don't know, folks. Looks pretty big.
253
00:09:46,752 --> 00:09:48,838
No problem.
254
00:09:48,838 --> 00:09:50,756
Oh, yeah? Well, I can lift this yacht.
255
00:09:51,507 --> 00:09:53,050
FISTPUNCHER: I can lift this barge.
256
00:09:53,134 --> 00:09:54,760
DESTRUCTRESS: You lost, losing loser.
257
00:09:54,844 --> 00:09:57,847
- FISTPUNCHER: I'm faster and stronger.
- I'm faster and stronger plus one.
258
00:09:57,847 --> 00:10:00,683
FISTPUNCHER: I'm faster and stronger
times infinity divided by two.
259
00:10:00,683 --> 00:10:01,934
So, who's the winner, kid?
260
00:10:02,018 --> 00:10:03,394
It looks like this game is over.
261
00:10:03,394 --> 00:10:05,980
- So it's time for a grand...
- GRETEL: Piano.
262
00:10:08,524 --> 00:10:10,943
Well, I was going to say grand finale,
but that works too.
263
00:10:11,027 --> 00:10:12,194
Where'd you get the pianos?
264
00:10:12,278 --> 00:10:13,946
Cargo ship. They also had a harp.
265
00:10:14,030 --> 00:10:15,906
(HARP MUSIC PLAYING)
266
00:10:15,990 --> 00:10:17,700
Hmm. I had no idea he played.
267
00:10:18,576 --> 00:10:21,621
(GROANS) Oh, no. This pile is 200 tons
268
00:10:21,746 --> 00:10:24,582
and we can only lift
156 tons between us.
269
00:10:25,041 --> 00:10:26,834
Hey, we can lift 157.
270
00:10:26,834 --> 00:10:27,918
We're stronger.
271
00:10:28,002 --> 00:10:29,003
(FORKLIFT BEEPS)
272
00:10:29,003 --> 00:10:31,297
Hey, Lauren, I don't think
that was a real contest.
273
00:10:31,547 --> 00:10:33,591
Can someone take a photo of us, please?
274
00:10:34,008 --> 00:10:35,134
Something I can post later?
275
00:10:35,468 --> 00:10:36,636
We have rights, you know.
276
00:10:38,638 --> 00:10:40,473
I'm glad we don't treat
each other like that.
277
00:10:40,473 --> 00:10:42,141
Yeah, yeah. No way. Never.
278
00:10:43,726 --> 00:10:45,728
So, uh, thanks for your help today.
279
00:10:45,728 --> 00:10:47,855
The mall was super boring. So...
280
00:10:47,855 --> 00:10:50,107
Yeah, I mean, all those smaller shops
281
00:10:50,191 --> 00:10:51,192
inside of a bigger shop.
282
00:10:51,192 --> 00:10:53,235
Right? You and Hamster
had it under control.
283
00:10:53,402 --> 00:10:56,864
Dude, you know
we can only lift 157 tons.
284
00:10:57,323 --> 00:11:00,409
Sometimes we need
a superhero coach, guy, person.
285
00:11:01,994 --> 00:11:04,205
I'm going to put that on
my business cards.
286
00:11:04,538 --> 00:11:06,082
- How about some tunes?
- I get to pick.
287
00:11:06,082 --> 00:11:08,000
- I'm driving.
- What if I pick up the van?
288
00:11:08,084 --> 00:11:10,503
- Do I get to pick then?
- (SIGHS) Kids are a lot.
289
00:11:12,963 --> 00:11:14,298
Oh, it's just my fortune cookie.
290
00:11:14,382 --> 00:11:15,841
Probably doesn't apply to you guys.
291
00:11:15,891 --> 00:11:20,441
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
21022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.