Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,975 --> 00:00:03,249
What if we partner
with a brand influencer
2
00:00:03,334 --> 00:00:04,766
that can help
promote Bulk Beauty?
3
00:00:04,851 --> 00:00:07,208
Zelda Grant has
over 10 million followers.
4
00:00:07,293 --> 00:00:08,773
I'd like to accept.
5
00:00:10,171 --> 00:00:12,562
Evan, you never responded
to my texts.
6
00:00:13,936 --> 00:00:16,031
I don't think it's appropriate
for there to be an us,
7
00:00:16,140 --> 00:00:17,411
now that we're
working together again.
8
00:00:17,495 --> 00:00:19,149
I'm working
and living on a farm.
9
00:00:19,234 --> 00:00:20,516
We call this place
The Colony.
10
00:00:20,601 --> 00:00:21,437
I'm Silas.
11
00:00:21,522 --> 00:00:23,348
You should've
heard this guy Silas talk.
12
00:00:23,432 --> 00:00:25,650
He's got, like, all these women
living and working there.
13
00:00:25,734 --> 00:00:27,181
I think Jenna's in a cult.
14
00:00:27,266 --> 00:00:29,401
Elliot's always
been an anxious kid.
15
00:00:29,509 --> 00:00:31,645
I feel like
I'm screwing all this up.
16
00:00:31,729 --> 00:00:33,212
Laura did
most of the parenting.
17
00:00:33,296 --> 00:00:34,213
I had a son.
18
00:00:34,297 --> 00:00:35,390
His name is Jacob,
19
00:00:35,475 --> 00:00:37,000
and he died
when he was six years old.
20
00:00:37,085 --> 00:00:40,219
Dennis, I just don't have time
for casual dating.
21
00:00:40,303 --> 00:00:42,351
I'm not interested
in casual dating.
22
00:00:42,435 --> 00:00:43,918
I want
a serious relationship,
23
00:00:44,002 --> 00:00:45,179
and kids.
24
00:00:45,772 --> 00:00:47,305
I want us to be a family.
25
00:00:47,390 --> 00:00:48,562
I wanna marry you.
26
00:00:48,647 --> 00:00:50,098
Isabella, this is your father.
27
00:00:50,182 --> 00:00:51,750
If I don't see proof
that you're serious
28
00:00:51,835 --> 00:00:53,291
about putting the baby up
for adoption,
29
00:00:53,375 --> 00:00:54,593
you'll leave me no choice but,
30
00:00:54,678 --> 00:00:56,017
to press charge...
31
00:00:56,101 --> 00:00:57,094
Isabella Tavez,
32
00:00:57,179 --> 00:00:58,462
we have a warrant
for your arrest.
33
00:00:58,546 --> 00:01:00,468
Wait, wait. Whoa, whoa, whoa!
34
00:01:02,115 --> 00:01:05,328
"There's A Place"
by Roo Panes playing...
35
00:01:05,435 --> 00:01:11,210
♪ Another life, another time
36
00:01:11,390 --> 00:01:13,077
I got you.
37
00:01:13,161 --> 00:01:19,298
♪ Could there be a place
for you and I? ♪
38
00:01:20,256 --> 00:01:26,131
♪ Abandon reason
Adopt the rhyme ♪
39
00:01:27,175 --> 00:01:33,965
♪ And there could be a place
for us to find ♪
40
00:01:34,792 --> 00:01:37,360
♪ There could be a place
41
00:01:42,180 --> 00:01:43,924
♪ Oh, I flew home...
42
00:01:44,024 --> 00:01:47,375
But... you're gone.
43
00:01:49,429 --> 00:01:55,618
♪ I left the cape
of good hope behind ♪
44
00:01:57,077 --> 00:02:03,997
♪ Towards your eyes
so full of paradise ♪
45
00:02:04,591 --> 00:02:10,771
♪ I missed the flight
'cause you were on my mind ♪
46
00:02:11,356 --> 00:02:14,196
♪ Can't get you off my mind
47
00:02:47,081 --> 00:02:52,609
♪ Another life, another time
48
00:02:53,503 --> 00:02:55,396
♪ And there could be
a place... ♪
49
00:02:55,481 --> 00:02:56,700
I got you.
50
00:02:57,741 --> 00:03:00,047
♪ For us to find
51
00:03:01,033 --> 00:03:03,906
♪ There could be a place
52
00:03:04,839 --> 00:03:06,130
Theme song plays...
53
00:03:06,215 --> 00:03:09,553
♪ Pa-pa-paa, pa-pa-pa-pa-pa
*GOOD TROUBLE*
54
00:03:09,638 --> 00:03:13,120
♪ Pa-pa-paa, pa-pa-pa-pa
Season 04 Episode 15
55
00:03:13,368 --> 00:03:17,620
♪ Then we'll find
our peace of mind ♪
56
00:03:17,909 --> 00:03:20,334
♪ You and me,
Bel Ami ♪
57
00:03:20,442 --> 00:03:25,682
♪ Pa-pa-pa, pa-paaa
58
00:03:25,766 --> 00:03:28,151
Episode Title:
"You Know You Better Watch Out"
59
00:03:28,235 --> 00:03:30,235
Aired on:
August 11, 2022.
60
00:03:43,703 --> 00:03:45,273
I don't know what happened.
61
00:03:48,345 --> 00:03:49,345
I just...
62
00:03:51,197 --> 00:03:52,459
I snapped.
63
00:03:53,245 --> 00:03:54,814
I think I was so blindsided
64
00:03:54,898 --> 00:03:57,698
with my parents saying we
should place the baby for adoption.
65
00:03:58,032 --> 00:03:59,950
And then I saw my father's car
66
00:04:00,034 --> 00:04:03,127
with his stupid
Car P DM vanity plate,
67
00:04:03,211 --> 00:04:07,088
I just... I was so, like,
just overcome with anger.
68
00:04:11,001 --> 00:04:12,046
And...
69
00:04:15,484 --> 00:04:16,920
I just wanted to, like...
70
00:04:19,271 --> 00:04:21,260
I wanted to hit back.
71
00:04:25,538 --> 00:04:27,643
Okay. I understand.
72
00:04:28,760 --> 00:04:31,854
But, Isabella, why
didn't you tell me about it?
73
00:04:34,849 --> 00:04:37,526
I was just afraid
of what you would think of me.
74
00:04:38,690 --> 00:04:42,174
I didn't want you to think that I
was, like, crazy or something.
75
00:04:44,483 --> 00:04:49,761
Gael, I have never done
anything like this ever, okay?
76
00:04:49,846 --> 00:04:51,026
I swear!
77
00:04:53,305 --> 00:04:54,871
- Okay?
- I believe you.
78
00:05:08,737 --> 00:05:10,325
♪ You know, you wanna
79
00:05:12,454 --> 00:05:13,674
Smile.
80
00:05:13,759 --> 00:05:17,581
So tell me the origins
of this all-women-owned app.
81
00:05:17,729 --> 00:05:20,779
Well, uh, we all met
while working at Speckulate.
82
00:05:20,942 --> 00:05:22,760
We called ourselves
the Fight Club Girls.
83
00:05:22,845 --> 00:05:24,307
I love that. Why?
84
00:05:24,510 --> 00:05:26,341
We were among
the few female employees
85
00:05:26,425 --> 00:05:27,682
at Speckulate
at the time.
86
00:05:27,767 --> 00:05:29,256
And it was a real boys' club...
87
00:05:29,341 --> 00:05:30,385
Like tech can be.
88
00:05:31,423 --> 00:05:33,956
And... And we got to talking
about how great it would be
89
00:05:34,041 --> 00:05:35,379
to work for ourselves someday.
90
00:05:35,464 --> 00:05:37,003
And then we found
the courage to quit
91
00:05:37,087 --> 00:05:38,527
and bet on our own ideas.
92
00:05:38,611 --> 00:05:41,878
And I was so totally blown away
by their one-stop-app
93
00:05:41,962 --> 00:05:43,314
for the eco-conscious
beauty consumer,
94
00:05:43,398 --> 00:05:45,621
I literally begged them
to let me jump on board
95
00:05:45,705 --> 00:05:47,840
because I knew my fans
would love an app like this.
96
00:05:47,924 --> 00:05:49,796
Great going, ladies.
97
00:05:51,232 --> 00:05:52,845
What's up, TikTok babes?
98
00:05:52,929 --> 00:05:54,847
I'm inviting you all
to download the Bulk Beauty app
99
00:05:54,931 --> 00:05:57,459
and join me using the
#sustainable beauty challenge!
100
00:05:57,543 --> 00:05:59,287
One of my favorite things
about the Bulk Beauty app
101
00:05:59,371 --> 00:06:00,592
is the community.
102
00:06:00,676 --> 00:06:02,333
The app invites you
to share product reviews
103
00:06:02,417 --> 00:06:03,813
with women
you're connected to.
104
00:06:03,897 --> 00:06:05,293
And I can access my...
105
00:06:07,204 --> 00:06:08,383
Bulk Beauty is the best,
106
00:06:08,467 --> 00:06:09,949
and I got this
for a discounted price.
107
00:06:10,033 --> 00:06:11,151
50% off if you...
108
00:06:11,236 --> 00:06:13,526
We've reached
250,000 subscribers!
109
00:06:14,253 --> 00:06:16,370
289,000!
110
00:06:17,912 --> 00:06:19,830
We just hit
300,000 subscribers!
111
00:06:19,915 --> 00:06:22,871
What!
112
00:06:25,201 --> 00:06:26,372
So...
113
00:06:27,815 --> 00:06:29,589
what happened
at your old school?
114
00:06:29,825 --> 00:06:31,520
Why did you wanna stop going?
115
00:06:34,242 --> 00:06:35,414
The kids were mean.
116
00:06:37,336 --> 00:06:38,507
Mean about what?
117
00:06:45,591 --> 00:06:49,243
You know, I got bullied
in school when I was your age.
118
00:06:49,464 --> 00:06:51,028
Really? Why?
119
00:06:51,260 --> 00:06:53,737
Well, the kids
teased me about my weight.
120
00:06:53,987 --> 00:06:56,726
And... And the fact
that I didn't have a dad.
121
00:06:57,261 --> 00:06:58,781
I mean, I had a dad,
122
00:06:59,132 --> 00:07:01,018
but he left
when I was pretty young.
123
00:07:03,656 --> 00:07:05,081
Hey!
124
00:07:05,441 --> 00:07:07,151
Looks like
you two had fun today.
125
00:07:07,236 --> 00:07:09,328
- Davia makes everything fun.
- Ah!
126
00:07:09,450 --> 00:07:11,013
Hey, can she stay for dinner?
127
00:07:11,862 --> 00:07:12,969
I'd love to!
128
00:07:13,053 --> 00:07:14,617
- Yes!
- Yes.
129
00:07:14,702 --> 00:07:17,260
The sentencing hearing
has been scheduled for Friday.
130
00:07:18,933 --> 00:07:20,417
That... That soon?
131
00:07:21,273 --> 00:07:23,878
Hey, the sooner we get
through this, the better, right?
132
00:07:28,182 --> 00:07:30,026
What's the worst-case scenario?
133
00:07:30,219 --> 00:07:32,331
Worst case, you get jail time.
134
00:07:34,193 --> 00:07:36,253
Wait, how...
How much jail time?
135
00:07:36,338 --> 00:07:38,772
Could I... Could I give birth
in prison?
136
00:07:39,432 --> 00:07:42,999
You'd probably be looking
at six to nine months.
137
00:07:44,025 --> 00:07:46,000
But I spoke
with my boss, Kathleen.
138
00:07:46,085 --> 00:07:47,568
This is your first offense,
139
00:07:47,653 --> 00:07:49,878
and you're taking responsibility
for your actions,
140
00:07:49,963 --> 00:07:51,402
so we highly doubt
141
00:07:51,487 --> 00:07:53,901
you'll get anything
more than community service.
142
00:07:56,314 --> 00:07:58,049
Hey, whatever happens,
143
00:07:58,134 --> 00:08:00,263
we're gonna get through this
together, okay?
144
00:08:02,185 --> 00:08:03,494
Okay.
145
00:08:03,579 --> 00:08:07,167
Elliot is really doing great
with his schoolwork,
146
00:08:08,102 --> 00:08:10,815
but I feel like
he's missing out on so much
147
00:08:10,900 --> 00:08:12,323
by being homeschooled.
148
00:08:13,023 --> 00:08:16,487
Socially, academically,
not being in a classroom...
149
00:08:16,572 --> 00:08:18,393
Have... Have you considered
150
00:08:18,478 --> 00:08:21,216
having him talk to someone
about his anxiety?
151
00:08:21,878 --> 00:08:24,127
Well, Laura took him
to a psychiatrist once,
152
00:08:24,211 --> 00:08:26,253
but they just
wanted to medicate him.
153
00:08:26,440 --> 00:08:28,776
Well, some kids
really benefit from medication.
154
00:08:28,919 --> 00:08:32,528
But there are other options
that a therapist can explore.
155
00:08:35,777 --> 00:08:39,362
Have you ever thought maybe
Elliot's refusal to go to school
156
00:08:39,447 --> 00:08:41,667
has something to do
with his mother leaving?
157
00:08:42,717 --> 00:08:44,984
Elliot had these issues
long before she left.
158
00:08:45,069 --> 00:08:46,334
This is nothing new.
159
00:08:46,419 --> 00:08:49,878
What Elliot needs
is structure and consistency.
160
00:08:50,324 --> 00:08:51,495
We're doing fine.
161
00:08:51,803 --> 00:08:53,893
Even better since you came
into our lives.
162
00:08:55,409 --> 00:08:56,711
Well, I'm flattered,
163
00:08:57,942 --> 00:08:59,767
but this
is beyond my skill set.
164
00:09:00,295 --> 00:09:01,909
And I really think
that the goal should be
165
00:09:01,993 --> 00:09:03,476
getting Elliot back in school.
166
00:09:05,776 --> 00:09:07,779
I'm not going back to school.
167
00:09:07,863 --> 00:09:09,781
Calm down, buddy.
We were just talking...
168
00:09:09,865 --> 00:09:11,409
No! I... I won't go back!
169
00:09:11,532 --> 00:09:13,189
Well, you have
to go back eventually.
170
00:09:13,274 --> 00:09:14,191
Not right away,
171
00:09:14,276 --> 00:09:15,612
but it would be good
172
00:09:15,697 --> 00:09:16,870
for you
to be with other kids.
173
00:09:16,955 --> 00:09:18,667
No! I hate other kids.
174
00:09:18,752 --> 00:09:21,012
I hate everyone!
I'm not going back!
175
00:09:28,077 --> 00:09:30,343
We've more than doubled
our users in just a few weeks...
176
00:09:30,435 --> 00:09:31,900
- Wow.
- ...which is insane.
177
00:09:31,985 --> 00:09:33,651
- Do you have any water?
- Yeah.
178
00:09:33,736 --> 00:09:37,411
Zelda wasn't cheap,
but she was worth every penny.
179
00:09:37,496 --> 00:09:39,455
Which is why we're thinking
of hiring her again
180
00:09:39,540 --> 00:09:41,241
for another promotion cycle.
181
00:09:41,506 --> 00:09:43,026
It's a lot of money,
182
00:09:43,111 --> 00:09:44,898
but strike while
the iron's hot, right?
183
00:09:44,983 --> 00:09:46,895
Hey, sounds smart to me.
184
00:09:47,759 --> 00:09:48,930
I'm really happy for you.
185
00:09:49,333 --> 00:09:50,504
Thank you.
186
00:09:51,922 --> 00:09:54,573
So... anything new on Silas?
187
00:09:55,143 --> 00:09:57,385
Yeah, something pretty big,
actually.
188
00:09:57,470 --> 00:09:59,042
So I finally got a copy
189
00:09:59,127 --> 00:10:01,735
of the license
for Silas' honey company.
190
00:10:02,072 --> 00:10:04,393
And now I know why
we haven't been able
191
00:10:04,478 --> 00:10:07,391
to find anything solid
on Silas Thompson.
192
00:10:08,071 --> 00:10:09,442
'Cause he's not a real person.
193
00:10:09,917 --> 00:10:11,103
- What?
- Yeah.
194
00:10:11,187 --> 00:10:14,063
Silas' real name
is Gary Brecker.
195
00:10:14,147 --> 00:10:16,323
I don't know why I didn't
think of him using an alias.
196
00:10:16,408 --> 00:10:17,934
But feels like we've...
197
00:10:18,140 --> 00:10:20,015
We've just been wasting
the past few weeks
198
00:10:20,100 --> 00:10:21,503
going down a rabbit hole,
199
00:10:21,550 --> 00:10:23,772
when what I should've done is
just staked out the farmers' market
200
00:10:23,856 --> 00:10:25,272
until Jenna showed up.
201
00:10:25,357 --> 00:10:27,275
And then, you would have
gotten arrested
202
00:10:27,422 --> 00:10:29,116
for violating
your restraining order.
203
00:10:29,297 --> 00:10:30,941
Besides, what would
you have said to her
204
00:10:31,026 --> 00:10:32,456
that you haven't said already?
205
00:10:32,561 --> 00:10:34,000
She's not gonna
leave that place
206
00:10:34,084 --> 00:10:37,401
unless we can prove that
Silas is a fraud. Or Gary.
207
00:10:37,486 --> 00:10:39,857
And she probably doesn't
even know that's his real name.
208
00:10:40,351 --> 00:10:42,052
- Yeah.
- Have you...
209
00:10:42,136 --> 00:10:44,269
done a social media search
on Gary Brecker?
210
00:10:44,354 --> 00:10:45,620
Well, I hadn't had
the chance yet
211
00:10:45,704 --> 00:10:47,790
when someone came by
and distracted me.
212
00:10:48,199 --> 00:10:50,635
Well, what are we waiting for?
213
00:10:50,828 --> 00:10:52,198
Let's get to work.
214
00:10:53,138 --> 00:10:54,596
All right.
215
00:10:58,369 --> 00:11:01,941
By the way,
I know this is a casual thing,
216
00:11:02,064 --> 00:11:05,893
but... maybe you'd let me
take you to dinner sometime?
217
00:11:06,027 --> 00:11:08,939
Just as a thank you
for all your help.
218
00:11:10,773 --> 00:11:12,792
Sure, I'd like that.
219
00:11:15,517 --> 00:11:16,688
Okay.
220
00:11:19,390 --> 00:11:20,738
Oh, my God!
221
00:11:20,823 --> 00:11:22,179
What, is Harry Styles
coming to LA?
222
00:11:22,263 --> 00:11:23,658
No! Better!
223
00:11:23,742 --> 00:11:26,089
Asher, Elliot's dad,
made a therapy appointment.
224
00:11:26,174 --> 00:11:27,227
Well, you
know you're getting old
225
00:11:27,311 --> 00:11:29,277
when therapy is more exciting
than a boy band.
226
00:11:29,362 --> 00:11:30,703
Okay, boomer.
227
00:11:30,836 --> 00:11:32,095
I'm not a boomer.
228
00:11:32,714 --> 00:11:36,671
It was a joke because One
Direction's been on hiatus since 2015.
229
00:11:36,755 --> 00:11:38,440
Wow.
230
00:11:38,540 --> 00:11:40,458
Oh. And, uh, apparently,
231
00:11:40,542 --> 00:11:41,894
the therapist
would like to meet
232
00:11:41,978 --> 00:11:43,504
with Asher and me first.
233
00:11:43,588 --> 00:11:44,592
Is that weird?
234
00:11:44,676 --> 00:11:46,681
- I think it's weird.
- I don't.
235
00:11:46,765 --> 00:11:48,901
- I mean, I'm dealing with him all day.
- And night.
236
00:11:48,985 --> 00:11:50,468
How many nights have you
spent at dinner over there?
237
00:11:50,552 --> 00:11:51,817
Interesting.
238
00:11:51,901 --> 00:11:53,732
How many nights
are you eating dinner with Ryan?
239
00:11:53,816 --> 00:11:55,299
I'm dating Ryan.
240
00:11:55,383 --> 00:11:56,561
Are you dating
what's-his-nuts?
241
00:11:56,645 --> 00:11:58,557
No! I'm his son's teacher.
242
00:11:58,995 --> 00:12:01,429
So, uh, what's
this Asher guy look like?
243
00:12:01,998 --> 00:12:05,004
Like a frat-ier version
of you, actually.
244
00:12:05,088 --> 00:12:06,266
Is that even possible?
245
00:12:09,571 --> 00:12:10,792
I just think that
there needs to be boundaries.
246
00:12:10,876 --> 00:12:12,403
I mean, you're not
this guy's life coach.
247
00:12:12,487 --> 00:12:13,969
I know that!
248
00:12:14,053 --> 00:12:16,059
And neither are you! Mine!
249
00:12:16,143 --> 00:12:17,402
You know what I mean!
250
00:12:17,796 --> 00:12:19,236
I'm not trying to save anyone.
251
00:12:19,320 --> 00:12:20,846
I learned my lesson with you.
252
00:12:20,930 --> 00:12:23,669
Oh-ho-ho! Burn! Good one.
253
00:12:26,370 --> 00:12:29,855
If I didn't know any better,
which I don't...
254
00:12:29,939 --> 00:12:32,737
...I'd
say you're a tad bit jealous.
255
00:12:52,237 --> 00:12:54,186
I'm really impressed
that you do this.
256
00:12:54,271 --> 00:12:55,486
Mm.
257
00:12:58,667 --> 00:13:01,183
And... the food's
actually pretty good.
258
00:13:01,268 --> 00:13:03,410
Oh-ho! Okay.
Solid 7 out of 10?
259
00:13:03,494 --> 00:13:05,064
- Uh, 7.5.
- 7.5...
260
00:13:05,148 --> 00:13:08,221
Yeah, but the heart behind it
makes it a total 10.
261
00:13:12,057 --> 00:13:13,638
- I'm a fairy princess.
- Ah...
262
00:13:13,722 --> 00:13:16,668
And we have to crown her
queen before the evil fairy shows up.
263
00:13:16,753 --> 00:13:17,987
- Come help us!
- Oh...
264
00:13:18,072 --> 00:13:19,339
Uh, excuse me.
265
00:13:19,424 --> 00:13:22,760
Um, trouble is brewing
in Fairy Princess Land.
266
00:13:22,845 --> 00:13:26,454
And I'm... needed
at the princess' coronation.
267
00:13:27,109 --> 00:13:29,471
Understood. Good luck.
268
00:13:35,214 --> 00:13:36,690
I had a dream last night
269
00:13:38,213 --> 00:13:40,256
about, uh, Jacob.
270
00:13:40,341 --> 00:13:41,992
I haven't dreamt
about him in a while.
271
00:13:42,996 --> 00:13:45,082
He was older,
like the age he'd be now.
272
00:13:46,184 --> 00:13:47,714
Usually,
when I dream about him,
273
00:13:47,799 --> 00:13:50,065
at some point, it hits me:
He's dead.
274
00:13:50,150 --> 00:13:52,901
And... he vanishes.
275
00:13:54,024 --> 00:13:55,635
That didn't happen this time?
276
00:13:55,819 --> 00:13:56,867
No, I thought it would,
277
00:13:56,967 --> 00:13:59,472
but... he offered me his hand,
278
00:13:59,564 --> 00:14:03,891
I took it,
ran away.
279
00:14:05,458 --> 00:14:07,292
I wonder what that means.
280
00:14:08,413 --> 00:14:09,628
I don't know.
281
00:14:10,096 --> 00:14:11,419
Maybe it means
my days are numbered,
282
00:14:11,503 --> 00:14:12,986
and he's walking me
into the light.
283
00:14:13,093 --> 00:14:14,569
Stop it.
284
00:14:17,027 --> 00:14:19,729
I think it might have to do with
a conversation I had with Ryan.
285
00:14:19,816 --> 00:14:21,211
I might've given her
the impression
286
00:14:21,295 --> 00:14:23,207
that I was open
to having a baby with her,
287
00:14:23,456 --> 00:14:26,036
you know,
if things keep progressing.
288
00:14:26,543 --> 00:14:28,150
But you don't want another kid?
289
00:14:31,100 --> 00:14:32,526
I don't think so.
290
00:14:35,505 --> 00:14:37,330
You think it's a deal breaker?
291
00:14:40,014 --> 00:14:41,581
I think it might be.
292
00:14:44,884 --> 00:14:47,368
Tiara! I found it!
293
00:14:47,452 --> 00:14:49,413
Hurry!
Before the evil fairy comes!
294
00:14:52,189 --> 00:14:53,784
Thank you, both,
for being here.
295
00:14:54,214 --> 00:14:56,812
Davia, I'm interested in your
point of view as Elliot's teacher,
296
00:14:56,896 --> 00:14:58,460
but I'd like
to start with Asher.
297
00:14:59,169 --> 00:15:00,542
Tell me about Elliot.
298
00:15:02,314 --> 00:15:03,485
Um...
299
00:15:03,847 --> 00:15:07,182
My son's always had
a lot of social anxiety.
300
00:15:07,472 --> 00:15:09,520
Uh, he didn't have
many friends,
301
00:15:09,604 --> 00:15:12,200
which made him
an easy target for bullies.
302
00:15:12,285 --> 00:15:14,849
But the panic attacks
began recently?
303
00:15:15,699 --> 00:15:18,057
Has anything new happened
in Elliot's life?
304
00:15:20,717 --> 00:15:22,893
My wife and I separated.
305
00:15:23,096 --> 00:15:24,635
That's significant.
306
00:15:25,707 --> 00:15:28,135
Does Elliot live with you
or does he go back and forth?
307
00:15:28,245 --> 00:15:29,971
Elliot lives with me.
308
00:15:30,112 --> 00:15:32,189
His mother's been
traveling in Europe.
309
00:15:33,019 --> 00:15:35,737
He video chats with her
about once a week,
310
00:15:35,979 --> 00:15:37,847
when she has reception.
311
00:15:38,546 --> 00:15:40,010
And when was the last time
312
00:15:40,095 --> 00:15:41,876
Elliot saw his mother
in person?
313
00:15:42,942 --> 00:15:44,151
Um...
314
00:15:46,174 --> 00:15:48,260
The day that she told us
she was leaving.
315
00:15:49,340 --> 00:15:51,315
She told
you and Elliot together?
316
00:15:51,424 --> 00:15:52,825
Yeah, she sat us down
317
00:15:52,909 --> 00:15:55,432
and told us
that she wasn't happy
318
00:15:56,394 --> 00:15:58,651
and that she needed
to leave for a while.
319
00:15:59,629 --> 00:16:01,889
That must've
been very painful for you.
320
00:16:03,428 --> 00:16:06,034
We... We're not here
to talk about me.
321
00:16:10,100 --> 00:16:11,934
Had Elliot
ever refused to go to school
322
00:16:12,018 --> 00:16:13,230
before his mother left?
323
00:16:13,557 --> 00:16:16,694
Yes, but Laura
always got him there.
324
00:16:16,807 --> 00:16:20,081
Like I said, my son's
always had social anxiety.
325
00:16:20,176 --> 00:16:21,311
He's never liked school.
326
00:16:21,464 --> 00:16:23,592
So what we need to focus on
327
00:16:23,677 --> 00:16:26,415
is how to get him back
into a real classroom.
328
00:16:28,422 --> 00:16:29,667
Eventually.
329
00:16:29,752 --> 00:16:31,534
There's no hurry.
330
00:16:32,035 --> 00:16:34,910
Cognitive behavioral therapy
can be very effective
331
00:16:34,994 --> 00:16:36,471
for children with anxiety.
332
00:16:36,557 --> 00:16:37,782
And there are tools
333
00:16:37,866 --> 00:16:40,691
that can be implemented at home
and during Davia's lessons
334
00:16:40,776 --> 00:16:42,396
to help him cope with triggers.
335
00:16:42,480 --> 00:16:44,000
O... Okay. Great!
336
00:16:44,612 --> 00:16:45,979
What are those?
337
00:17:00,150 --> 00:17:01,321
Hi, there.
338
00:17:03,240 --> 00:17:04,897
My space car.
339
00:17:04,981 --> 00:17:06,028
I see that. That's right.
340
00:17:06,112 --> 00:17:07,545
And you're
a really good driver.
341
00:17:08,245 --> 00:17:10,076
- Pilot.
- Oh, right.
342
00:17:10,160 --> 00:17:12,333
Of course, pilot. Yep.
343
00:17:12,901 --> 00:17:17,338
- Zoom. Zoom. Rrr...
- Oh! So fast! Yeah.
344
00:17:20,344 --> 00:17:21,515
Well...
345
00:17:22,911 --> 00:17:26,303
"Wild World"
by Saint Elsinore playing...
346
00:17:29,179 --> 00:17:34,839
♪ From an open sky we fell
347
00:17:34,923 --> 00:17:39,757
♪ Down the deepest
wishing well ♪
348
00:17:39,841 --> 00:17:46,112
♪ Your eyes saw
a whole wild world ♪
349
00:17:46,196 --> 00:17:49,703
Okay. Do you wanna
go over to the trains?
350
00:17:52,289 --> 00:17:57,688
♪ Where the light
is soft and gray ♪
351
00:17:57,772 --> 00:18:03,042
♪ Won't you take me there
one day? ♪
352
00:18:03,126 --> 00:18:09,303
♪ Out in the whole wild world
353
00:18:10,916 --> 00:18:18,094
♪ Have you heard
it's a wild world ♪
354
00:18:40,638 --> 00:18:41,809
You're here late.
355
00:18:43,166 --> 00:18:44,431
You are too.
356
00:18:44,515 --> 00:18:47,260
Well, my app isn't going
as well as Bulk Beauty's.
357
00:18:47,344 --> 00:18:50,213
Hiring Zelda
was the right move.
358
00:18:51,087 --> 00:18:52,897
Definitely was. Agreed.
359
00:18:55,189 --> 00:18:57,064
Oh, uh,
the elevator's not working.
360
00:18:57,180 --> 00:18:58,482
We have to take the stairs.
361
00:18:59,312 --> 00:19:01,398
Oh, good.
I need to get my steps in.
362
00:19:04,785 --> 00:19:05,956
After you.
363
00:19:09,796 --> 00:19:11,588
Since things
are going so well,
364
00:19:11,672 --> 00:19:13,025
we should be able
to give you
365
00:19:13,109 --> 00:19:15,011
our first quarterly payment
this week
366
00:19:15,096 --> 00:19:17,487
and, hopefully, buy you out
by the end of next year.
367
00:19:17,994 --> 00:19:19,694
That's great. Sounds good.
368
00:19:25,338 --> 00:19:26,509
It's locked.
369
00:19:28,129 --> 00:19:29,910
- It's locked!
- It's locked.
370
00:19:30,324 --> 00:19:32,593
- It's locked.
- Locked.
371
00:19:35,830 --> 00:19:37,001
Locked.
372
00:19:38,108 --> 00:19:39,561
Are we the last ones
in the building?
373
00:19:39,646 --> 00:19:40,992
What if...
374
00:19:41,311 --> 00:19:42,402
What if we're trapped
in here all night?
375
00:19:42,486 --> 00:19:44,833
Okay, don't panic.
We'll just call someone.
376
00:19:46,141 --> 00:19:47,921
- Do you have service?
- No.
377
00:19:49,998 --> 00:19:51,812
What if no one finds us
until the morning?
378
00:19:53,202 --> 00:19:54,326
Hello!
379
00:19:54,411 --> 00:19:56,111
Hello, can you hear us?
380
00:19:56,195 --> 00:19:57,516
Is anyone out there?
381
00:19:57,601 --> 00:20:00,333
- Help!
- We're banging on the door!
382
00:20:00,417 --> 00:20:02,304
Hello! Can you hear us?
383
00:20:04,426 --> 00:20:06,556
Ugh, I can't believe this.
384
00:20:08,777 --> 00:20:09,948
Are you hungry?
385
00:20:11,079 --> 00:20:12,730
Are you trying to torture me?
386
00:20:13,081 --> 00:20:14,695
Why would I be trying
to torture you?
387
00:20:14,981 --> 00:20:16,739
It... It was a joke.
388
00:20:16,865 --> 00:20:18,802
Because there's
no food in here.
389
00:20:18,957 --> 00:20:20,738
Oh, I have a protein bar.
390
00:20:21,201 --> 00:20:22,696
We can split it.
391
00:20:23,004 --> 00:20:24,438
Oh, okay.
392
00:20:33,912 --> 00:20:35,631
No, I can't...
393
00:20:35,756 --> 00:20:37,668
I can't be trapped
in here anymore.
394
00:20:37,976 --> 00:20:41,146
Hello? Can anyone hear me?
395
00:20:41,231 --> 00:20:42,365
Try to breathe.
396
00:20:42,589 --> 00:20:44,964
Don't think about it
like being trapped.
397
00:20:45,049 --> 00:20:47,092
And, you know,
at least we're together.
398
00:20:48,199 --> 00:20:52,060
Is anyone there? Help! Hello!
399
00:20:52,686 --> 00:20:55,425
Wow. Thanks a lot.
400
00:20:57,160 --> 00:20:58,331
What?
401
00:20:58,514 --> 00:20:59,957
I said,
"At least we're together,"
402
00:21:00,041 --> 00:21:01,892
and you started pounding
on the door again.
403
00:21:02,000 --> 00:21:03,999
Do you really hate
being around me that much?
404
00:21:05,254 --> 00:21:06,701
Of course not.
405
00:21:07,520 --> 00:21:09,170
Well, you could've fooled me.
406
00:21:09,703 --> 00:21:11,621
You've been so cold
and shut down around me,
407
00:21:11,705 --> 00:21:12,876
and I don't know why.
408
00:21:13,486 --> 00:21:15,257
You didn't even stay
at the launch party
409
00:21:15,342 --> 00:21:16,562
when you said that you would.
410
00:21:18,611 --> 00:21:20,399
I get that you were hurt
when we broke up,
411
00:21:20,484 --> 00:21:23,459
but at the time,
I had no choice.
412
00:21:23,568 --> 00:21:26,646
And when I tried to reach out
so we could talk about us,
413
00:21:26,731 --> 00:21:28,662
- you totally blew me off.
- I...
414
00:21:31,160 --> 00:21:32,897
I didn't blow you off.
415
00:21:37,574 --> 00:21:39,850
I came to The Coterie
to talk in person,
416
00:21:41,169 --> 00:21:43,020
but you were kissing somebody
in your loft.
417
00:21:43,537 --> 00:21:44,896
So I left.
418
00:21:47,485 --> 00:21:49,048
You saw me with Joaquin.
419
00:21:49,259 --> 00:21:50,740
I don't know his name.
420
00:21:51,778 --> 00:21:53,228
The back of his head
is very distinctive
421
00:21:53,312 --> 00:21:57,095
with hipster neck tattoos
and... whatnot.
422
00:21:58,186 --> 00:21:59,473
That was the same
back of the head
423
00:21:59,557 --> 00:22:01,207
that I saw talking to you
424
00:22:01,583 --> 00:22:03,100
at the launch party.
425
00:22:04,765 --> 00:22:08,853
And touching your... elbow
in a flirtatious manner.
426
00:22:10,770 --> 00:22:12,646
So that's why
you're upset with me?
427
00:22:14,684 --> 00:22:17,902
Because you thought you saw me
kissing some other guy.
428
00:22:19,476 --> 00:22:20,647
Well, I wasn't.
429
00:22:22,355 --> 00:22:23,570
Joaquin kissed me.
430
00:22:28,389 --> 00:22:29,953
So, uh...
431
00:22:32,567 --> 00:22:34,267
What does that mean?
432
00:22:59,417 --> 00:23:00,588
Hey.
433
00:23:01,127 --> 00:23:02,653
What are you doing out here?
434
00:23:02,904 --> 00:23:04,901
I'm just taking in the mountains
435
00:23:05,252 --> 00:23:06,561
in your beautiful backyard.
436
00:23:08,017 --> 00:23:10,108
I've never lived anywhere
with a backyard before.
437
00:23:10,953 --> 00:23:13,623
Laura found this house
and decorated it.
438
00:23:13,782 --> 00:23:15,393
As you can tell.
439
00:23:15,958 --> 00:23:18,784
I wasn't much of a suburbs guy,
but I got used to it.
440
00:23:19,310 --> 00:23:20,920
Well, I can see why.
441
00:23:21,392 --> 00:23:24,435
Wide streets,
ample parking, quiet.
442
00:23:24,646 --> 00:23:28,404
I mean, I love living downtown,
but... this is tempting.
443
00:23:30,629 --> 00:23:34,029
Thank you for going
to therapy with me yesterday.
444
00:23:34,998 --> 00:23:38,506
I think this CBT is going
to be great for Elliot.
445
00:23:38,607 --> 00:23:41,803
And she said it might be
only about ten sessions.
446
00:23:42,230 --> 00:23:44,093
I think it's gonna
be really helpful for Elliot
447
00:23:44,178 --> 00:23:46,090
- to have someone to talk to.
- Hmm.
448
00:23:48,408 --> 00:23:50,092
And what about you?
449
00:23:50,297 --> 00:23:52,943
Ever thought about
talking to someone?
450
00:23:53,300 --> 00:23:54,764
About what?
451
00:23:55,226 --> 00:23:56,850
About your wife leaving.
452
00:23:59,257 --> 00:24:01,082
Hey. What are you guys doing?
453
00:24:01,352 --> 00:24:02,951
We were just talking.
454
00:24:04,189 --> 00:24:05,360
About your mom.
455
00:24:07,358 --> 00:24:08,579
It's fine, Elliot.
456
00:24:08,663 --> 00:24:10,451
Why do you always say that?
457
00:24:10,860 --> 00:24:12,511
Aren't you sad Mom left?
458
00:24:13,124 --> 00:24:14,390
Of course, I'm sad.
459
00:24:14,475 --> 00:24:16,154
You don't seem like it.
460
00:24:16,247 --> 00:24:17,854
You act like nothing happened.
461
00:24:19,259 --> 00:24:21,357
Did Mom leave because of me?
462
00:24:22,219 --> 00:24:25,045
Hey, wh... why would you
think that?
463
00:24:25,130 --> 00:24:26,301
Because I'm bad?
464
00:24:28,709 --> 00:24:30,490
Why would you think
you're bad?
465
00:24:30,990 --> 00:24:33,046
Because I don't have
any friends,
466
00:24:33,131 --> 00:24:34,827
I don't like school,
467
00:24:34,912 --> 00:24:36,296
I get upset at things.
468
00:24:36,677 --> 00:24:40,045
Maybe Mom just got tired
of having to take care of me.
469
00:24:41,376 --> 00:24:43,027
Isn't that why
you want to leave?
470
00:24:43,966 --> 00:24:45,554
I... I don't wanna leave,
Elliot.
471
00:24:45,639 --> 00:24:48,757
Okay. Hey.
Hey. Hey. Let's go inside.
472
00:24:48,842 --> 00:24:50,725
Okay, come on,
let's sit down.
473
00:25:29,586 --> 00:25:31,063
Is everyone ready?
474
00:25:31,461 --> 00:25:32,707
Yes, Your Honor.
475
00:25:32,916 --> 00:25:34,306
Yes, we are, Your Honor.
476
00:25:37,385 --> 00:25:38,556
Elliot...
477
00:25:39,537 --> 00:25:41,687
your mom left
478
00:25:42,012 --> 00:25:44,011
because she wasn't happy
with me.
479
00:25:45,015 --> 00:25:48,058
Then why did she tell us both
that she wasn't happy?
480
00:25:50,025 --> 00:25:54,468
I think maybe your mom
was unhappy with herself,
481
00:25:54,552 --> 00:25:55,953
inside.
482
00:25:56,447 --> 00:26:00,437
And that has nothing
to do with you or your dad.
483
00:26:01,602 --> 00:26:05,827
Sometimes people try
to fix their unhappiness
484
00:26:05,911 --> 00:26:07,083
by running away,
485
00:26:07,932 --> 00:26:09,992
even from the people they love.
486
00:26:10,698 --> 00:26:13,785
And, Elliot, I am
sad that your mom is gone.
487
00:26:14,963 --> 00:26:18,050
And I thought that
by holding my sadness in,
488
00:26:18,561 --> 00:26:21,256
I was being strong for you.
489
00:26:22,144 --> 00:26:24,336
But maybe I was just trying
490
00:26:24,421 --> 00:26:26,922
to avoid feeling
the bad feelings
491
00:26:27,007 --> 00:26:28,836
because it hurts.
492
00:26:31,284 --> 00:26:33,320
It's okay, Dad.
493
00:26:34,048 --> 00:26:35,632
You have me.
494
00:26:40,424 --> 00:26:42,161
Elliot, I promise you,
495
00:26:43,557 --> 00:26:45,600
I am never going to leave you.
496
00:26:47,094 --> 00:26:48,265
Ever.
497
00:27:01,603 --> 00:27:02,912
Good morning.
498
00:27:02,997 --> 00:27:04,875
Hi, how late
did you stay last night?
499
00:27:05,057 --> 00:27:07,430
- Just a little after midnight.
- Oof!
500
00:27:07,515 --> 00:27:11,125
Well, with greater success
comes greater work.
501
00:27:11,368 --> 00:27:14,000
I was up so late,
I can't even see straight.
502
00:27:15,023 --> 00:27:16,419
Hey!
503
00:27:16,593 --> 00:27:18,900
I'm so psyched
y'all wanna do another campaign.
504
00:27:18,984 --> 00:27:21,337
We're so happy to have you
as our brand influencer.
505
00:27:21,421 --> 00:27:22,773
Yeah, and part of the team!
506
00:27:22,857 --> 00:27:23,804
Me too!
507
00:27:23,889 --> 00:27:25,780
And we've just been
approached by Pertutti,
508
00:27:25,865 --> 00:27:28,890
which is this huge,
intentionally inclusive brand.
509
00:27:29,081 --> 00:27:31,652
Pertutti means "for all"
in Italian.
510
00:27:31,736 --> 00:27:32,870
They want us to promote
511
00:27:32,954 --> 00:27:34,610
their line of
menstrual hygiene products
512
00:27:34,695 --> 00:27:36,205
on our app,
with their tag line:
513
00:27:36,290 --> 00:27:38,158
"For people
who have periods."
514
00:27:39,439 --> 00:27:41,134
Wait, why "people"
and not just "women"?
515
00:27:41,219 --> 00:27:43,044
I mean,
only women get periods.
516
00:27:43,138 --> 00:27:46,273
Well, trans men and non-binary
people can also get periods.
517
00:27:46,375 --> 00:27:47,668
Whatever.
518
00:27:47,752 --> 00:27:49,931
I've got some really fun ideas
for the next campaign,
519
00:27:50,015 --> 00:27:51,933
but I've got to run for now.
520
00:27:52,040 --> 00:27:53,718
Let's get a meeting
on the books.
521
00:27:57,631 --> 00:27:59,897
What was that?
522
00:27:59,981 --> 00:28:02,447
Did she just... scoff?
523
00:28:02,532 --> 00:28:04,610
- Yeah, she definitely scoffed.
- Yeah.
524
00:28:05,117 --> 00:28:06,948
Unfortunately,
some women believe
525
00:28:07,032 --> 00:28:08,471
that trans
and non-binary people
526
00:28:08,555 --> 00:28:09,951
should be excluded
from things
527
00:28:10,035 --> 00:28:12,208
that they consider
to be only for women.
528
00:28:12,646 --> 00:28:16,044
Uh, but we want all people
to feel welcomed by Bulk Beauty,
529
00:28:16,128 --> 00:28:18,196
regardless
of how they identify.
530
00:28:18,413 --> 00:28:21,931
We don't want someone with
beliefs like that representing us,
531
00:28:22,097 --> 00:28:23,269
do we?
532
00:28:25,703 --> 00:28:27,776
Well, maybe she misunderstood
what we said.
533
00:28:27,861 --> 00:28:30,470
Or we misunderstood
what she said.
534
00:28:33,172 --> 00:28:35,606
We just asked her
to do another campaign.
535
00:29:10,521 --> 00:29:12,390
Will the defendant
please stand?
536
00:29:18,243 --> 00:29:21,385
It is my understanding
the State has offered a plea
537
00:29:21,470 --> 00:29:22,327
by which the felony charge
538
00:29:22,411 --> 00:29:24,471
will be reduced
to a misdemeanor.
539
00:29:24,556 --> 00:29:25,766
Is that correct, counselors?
540
00:29:25,851 --> 00:29:27,269
- Yes, Your Honor.
- Yes, Your Honor.
541
00:29:27,353 --> 00:29:28,588
And, Ms. Tavez,
542
00:29:28,673 --> 00:29:30,804
do you understand
that if I accept your plea,
543
00:29:30,889 --> 00:29:32,372
you will be convicted
of the crime
544
00:29:32,456 --> 00:29:34,113
to which you are
pleading guilty today
545
00:29:34,197 --> 00:29:36,064
and you will
not have a trial?
546
00:29:37,200 --> 00:29:38,642
Yes, I understand.
547
00:29:39,115 --> 00:29:40,286
And, uh...
548
00:29:41,265 --> 00:29:42,444
I just want to say
549
00:29:42,536 --> 00:29:44,689
how sorry I am
for my actions, Your Honor.
550
00:29:44,882 --> 00:29:47,229
I think that apology
belongs to your parents.
551
00:29:48,167 --> 00:29:50,446
I'm disturbed
by what you did to their car.
552
00:29:50,648 --> 00:29:53,127
And, frankly, worried
about your impulse control
553
00:29:53,212 --> 00:29:55,215
in spite of this
being your first offense.
554
00:29:58,603 --> 00:30:00,689
But the court accepts
defendant's plea
555
00:30:00,774 --> 00:30:02,244
and sentences Ms. Tavez
556
00:30:02,329 --> 00:30:04,311
to 50 hours
of community service
557
00:30:04,618 --> 00:30:07,212
and 18 months
of summary probation.
558
00:30:07,297 --> 00:30:08,991
I'll hear the next case.
559
00:30:09,449 --> 00:30:12,868
Your Honor,
we're Isabella's parents.
560
00:30:13,279 --> 00:30:14,381
May we address the court?
561
00:30:14,466 --> 00:30:15,682
Quickly.
562
00:30:15,890 --> 00:30:18,380
My wife and I would like
the court to intervene
563
00:30:18,465 --> 00:30:20,725
for the safety
of our daughter's child.
564
00:30:21,548 --> 00:30:24,554
Isabella has a history
of erratic, dangerous behavior
565
00:30:24,638 --> 00:30:26,034
and anger management issues.
566
00:30:26,118 --> 00:30:27,035
Objection.
567
00:30:27,119 --> 00:30:29,024
She was expelled
from high school,
568
00:30:29,165 --> 00:30:31,618
has been caught shoplifting
multiple times,
569
00:30:31,815 --> 00:30:34,081
and she burned
our wedding album once
570
00:30:34,166 --> 00:30:35,301
in a fit of rage.
571
00:30:35,408 --> 00:30:36,915
Nearly burned our house down.
572
00:30:36,999 --> 00:30:38,017
Objection!
573
00:30:38,102 --> 00:30:40,119
This is improper, Your Honor.
My client...
574
00:30:40,204 --> 00:30:41,860
We love our daughter,
575
00:30:43,644 --> 00:30:45,425
but she's not fit
to be a mother.
576
00:30:46,353 --> 00:30:48,774
Mr. and Mrs. Tavez,
I appreciate your concern,
577
00:30:48,859 --> 00:30:51,032
but this isn't going
to be heard in my courtroom.
578
00:30:51,709 --> 00:30:53,409
Any concerns
for the baby's safety
579
00:30:53,493 --> 00:30:55,368
should be addressed
in family court.
580
00:30:55,452 --> 00:30:56,499
There, you can request
581
00:30:56,583 --> 00:30:58,197
Child Protective Services'
oversight
582
00:30:58,281 --> 00:31:00,062
once the baby is born.
583
00:31:00,152 --> 00:31:01,540
Next case, please.
584
00:31:07,638 --> 00:31:08,990
"Good"
by Sleeping Lion playing...
585
00:31:09,074 --> 00:31:11,514
♪ I got a problem
with options ♪
586
00:31:11,598 --> 00:31:15,867
♪ It was easier when you were
the only one calling ♪
587
00:31:15,951 --> 00:31:18,478
♪ Now I'm tryna be honest
588
00:31:18,562 --> 00:31:20,480
♪ But I'm buying time
with little lies ♪
589
00:31:20,564 --> 00:31:22,308
♪ And you can tell
I'm stalling ♪
590
00:31:22,392 --> 00:31:26,523
♪ And there's no way...
591
00:31:26,608 --> 00:31:28,665
What's the story
with that piece?
592
00:31:29,616 --> 00:31:32,535
♪ But I can't stay
593
00:31:32,619 --> 00:31:36,403
♪ By, now, I thought
it'd be different... ♪
594
00:31:37,252 --> 00:31:39,730
I used to have
a large photo of my son there.
595
00:31:43,620 --> 00:31:46,391
Put it up when I was
in a particularly dark place.
596
00:31:46,944 --> 00:31:48,977
Trying to hold
his memory close.
597
00:31:50,346 --> 00:31:52,626
Then I realized it was keeping
the pain close too.
598
00:31:54,313 --> 00:31:55,907
But I couldn't imagine
bringing it down,
599
00:31:55,991 --> 00:32:00,166
so I asked Gael
to... do something over it.
600
00:32:02,040 --> 00:32:04,095
Something beautiful
that I could look at,
601
00:32:04,180 --> 00:32:06,782
and... had Jacob inside it.
602
00:32:08,800 --> 00:32:10,813
I can't imagine
what it would be like
603
00:32:10,962 --> 00:32:12,221
to lose a child.
604
00:32:19,745 --> 00:32:21,265
I'm so sorry.
605
00:32:23,453 --> 00:32:26,024
♪ And it's hard
to fight against them ♪
606
00:32:26,108 --> 00:32:27,590
♪ Oh, I don't say no
607
00:32:27,674 --> 00:32:30,152
♪ Even though I know
I should probably leave... ♪
608
00:32:30,313 --> 00:32:31,811
When you asked me
what we were doing,
609
00:32:31,896 --> 00:32:33,118
and you said you wanted
to have kids soon,
610
00:32:33,202 --> 00:32:34,728
I may have given you
the impression
611
00:32:34,813 --> 00:32:36,899
that I was open to that.
612
00:32:38,631 --> 00:32:40,152
Is that something...
613
00:32:41,725 --> 00:32:43,028
you're not open to?
614
00:32:44,049 --> 00:32:45,525
I didn't think I was.
615
00:32:49,283 --> 00:32:50,612
Until we were at the hospital
616
00:32:50,697 --> 00:32:53,219
and that little boy
jumped up on my lap
617
00:32:54,162 --> 00:32:55,594
with his little car.
618
00:32:56,408 --> 00:32:57,930
Took my hand.
619
00:33:00,644 --> 00:33:02,625
Reminded me of a dream
I had about Jacob,
620
00:33:02,710 --> 00:33:04,024
where he took my hand.
621
00:33:06,039 --> 00:33:07,970
Still don't really know
what it means, but...
622
00:33:09,506 --> 00:33:10,765
Well...
623
00:33:11,716 --> 00:33:13,930
maybe he's giving me
permission, uh...
624
00:33:18,537 --> 00:33:20,058
To be happy?
625
00:33:23,373 --> 00:33:26,199
To give all the love you have
to another beautiful soul.
626
00:33:31,564 --> 00:33:32,780
Maybe.
627
00:33:43,185 --> 00:33:44,705
I know there are no guarantees.
628
00:33:46,188 --> 00:33:47,359
I just...
629
00:33:50,453 --> 00:33:53,409
I wanted to know
that you're...
630
00:33:54,935 --> 00:33:57,203
open to all possibilities...
631
00:33:58,417 --> 00:34:00,367
and that there's nothing...
632
00:34:01,377 --> 00:34:03,649
and no one else
holding you back.
633
00:34:08,313 --> 00:34:10,443
I am open to all possibilities,
634
00:34:11,474 --> 00:34:14,094
even having
another child someday.
635
00:34:28,156 --> 00:34:30,547
You've hardly said anything
to me since court.
636
00:34:32,524 --> 00:34:34,523
I'm just
processing everything.
637
00:34:36,107 --> 00:34:39,008
Some of what
my parents said was true,
638
00:34:39,469 --> 00:34:41,641
but I was a teenager
at that time.
639
00:34:41,733 --> 00:34:44,298
I... I'm a different person now.
I've changed.
640
00:34:45,290 --> 00:34:47,397
Isabella, you smashed
your parents' car
641
00:34:47,482 --> 00:34:48,741
just last month.
642
00:34:51,026 --> 00:34:53,289
I was trying
to protect our baby.
643
00:34:55,779 --> 00:34:58,540
How is lashing out
and risking your freedom,
644
00:34:58,625 --> 00:34:59,548
protecting the baby?
645
00:34:59,633 --> 00:35:00,924
You could've gone
to jail, Isabella!
646
00:35:01,008 --> 00:35:03,781
See, I... I... I knew
that you were gonna do that.
647
00:35:03,866 --> 00:35:05,775
That... That's exactly
why I didn't tell you.
648
00:35:05,860 --> 00:35:07,213
'Cause I knew that
you were going to judge me!
649
00:35:07,297 --> 00:35:08,791
I'm not judging you.
I'm just trying to understand.
650
00:35:08,875 --> 00:35:11,357
- Can you please just sit down?
- What does this mean?
651
00:35:12,215 --> 00:35:14,892
Are... Are you gonna leave me?
Have your feelings changed?
652
00:35:14,977 --> 00:35:17,797
No! But I think we should talk
about what happened!
653
00:35:17,899 --> 00:35:20,937
You said that you wanted
to marry me after the wedding.
654
00:35:21,021 --> 00:35:22,287
That was weeks ago,
655
00:35:22,371 --> 00:35:24,202
and you haven't said
anything about it since.
656
00:35:24,394 --> 00:35:25,566
Why is that?
657
00:35:25,815 --> 00:35:28,141
Because we've had
bigger things to deal with.
658
00:35:30,138 --> 00:35:31,397
You're lying.
659
00:35:32,903 --> 00:35:34,342
- You're lying to me.
- Isabella, please.
660
00:35:34,426 --> 00:35:37,258
No, because you...
You never loved me.
661
00:35:37,342 --> 00:35:40,087
You... You never chose me.
662
00:35:40,171 --> 00:35:41,958
You just... You just
wanted to be with me
663
00:35:42,042 --> 00:35:43,917
because I'm having the baby!
664
00:35:44,001 --> 00:35:45,962
- Isabella!
- You never loved me!
665
00:35:46,046 --> 00:35:47,631
- And you never wanted to marry me!
- Isabella, stop. Stop!
666
00:35:47,715 --> 00:35:48,974
Shit!
667
00:35:55,082 --> 00:35:56,564
Oh, my God! Oh, my God.
668
00:35:56,649 --> 00:35:57,757
Gael, I... I didn't mean
to hit you.
669
00:35:57,841 --> 00:35:59,367
- Don't. Don't. Don't touch me.
- I didn't mean...
670
00:35:59,451 --> 00:36:00,586
Just get away from me!
671
00:36:08,057 --> 00:36:09,969
Thank you. Again.
672
00:36:11,158 --> 00:36:13,941
You've done so much for us
in such a short time.
673
00:36:14,867 --> 00:36:16,875
Well, I'm happy to help.
674
00:36:18,786 --> 00:36:22,228
Something you said to me
really made a lot of sense.
675
00:36:22,344 --> 00:36:24,517
Laura was never really happy.
676
00:36:24,934 --> 00:36:26,025
And I think she thought
677
00:36:26,110 --> 00:36:28,040
that getting married
and having Elliot
678
00:36:28,125 --> 00:36:29,126
would change that.
679
00:36:29,211 --> 00:36:30,813
And then when it didn't, she...
680
00:36:33,176 --> 00:36:35,173
Anyway, the point is,
681
00:36:35,258 --> 00:36:37,660
I think I should find
someone to talk to.
682
00:36:39,175 --> 00:36:41,305
I don't expect you
to be our therapist.
683
00:36:44,391 --> 00:36:45,500
I'm happy to hear that
684
00:36:45,585 --> 00:36:48,172
because I am no longer
in the saving-people business.
685
00:36:53,375 --> 00:36:55,504
- I'll see you on Monday.
- See you.
686
00:36:56,247 --> 00:36:57,418
Good night.
687
00:37:00,469 --> 00:37:04,992
♪ Lay your troubles down
beside my door ♪
688
00:37:06,518 --> 00:37:10,824
♪ Come and rest with me...
689
00:37:13,525 --> 00:37:15,524
Hey. You ready for dinner?
690
00:37:16,659 --> 00:37:19,587
Actually, I had a rough day.
691
00:37:19,836 --> 00:37:21,282
And I was wondering
692
00:37:21,394 --> 00:37:22,925
if we could do dinner
another time?
693
00:37:23,141 --> 00:37:24,493
I'm sorry, I just...
694
00:37:24,578 --> 00:37:27,282
I... I don't think I would be
good company tonight.
695
00:37:27,367 --> 00:37:29,582
Yeah, no. Sure.
It's no problem.
696
00:37:30,660 --> 00:37:31,831
Thanks for understanding.
697
00:37:32,065 --> 00:37:35,718
♪ Oh, let it be
698
00:37:48,930 --> 00:37:51,259
So that's why
you're upset with me?
699
00:37:52,945 --> 00:37:56,293
Because you thought you saw me
kissing some other guy?
700
00:37:57,815 --> 00:37:59,118
Well, I wasn't.
701
00:38:00,524 --> 00:38:01,985
Joaquin kissed me.
702
00:38:06,781 --> 00:38:08,301
So, uh...
703
00:38:10,853 --> 00:38:12,374
What does that mean?
704
00:38:30,259 --> 00:38:31,430
Excuse me.
705
00:38:31,581 --> 00:38:33,806
- No, no, no, no!
- Wait, let us out!
706
00:38:38,786 --> 00:38:40,045
So...
707
00:38:41,695 --> 00:38:46,436
he was kissing you,
but you weren't kissing him?
708
00:38:47,153 --> 00:38:48,324
Right.
709
00:38:49,305 --> 00:38:51,595
Nothing was going on
between us.
710
00:38:57,423 --> 00:38:58,639
Then.
711
00:39:01,037 --> 00:39:02,208
Then?
712
00:39:03,538 --> 00:39:05,548
Nothing was going on then.
713
00:39:06,366 --> 00:39:10,808
And I did want to talk
to you that night about us.
714
00:39:11,034 --> 00:39:14,681
But... after
you were so cold to me
715
00:39:14,774 --> 00:39:18,209
and you insisted on keeping
everything professional,
716
00:39:19,154 --> 00:39:23,048
I did sort of
get involved with Joaquin.
717
00:39:25,810 --> 00:39:26,981
I see.
718
00:39:31,410 --> 00:39:33,901
Well, I guess there's nothing
more to say. Good night then.
719
00:39:36,057 --> 00:39:40,326
♪ We were balancing
a fine line ♪
720
00:39:40,512 --> 00:39:44,867
♪ Always putting up
a good fight ♪
721
00:39:45,155 --> 00:39:51,637
♪ Now we know it's time
to meet the moment ♪
722
00:39:53,946 --> 00:39:58,084
♪ Know we've come so far
from long past ♪
723
00:39:58,168 --> 00:40:02,567
♪ But can we carry on,
don't look back? ♪
724
00:40:02,651 --> 00:40:09,176
♪ One day, if we rise
to the moment ♪
725
00:40:10,267 --> 00:40:14,579
♪ Know we've got
the strength to hold on ♪
726
00:40:14,663 --> 00:40:18,974
♪ But can we take the heat
when the road's long? ♪
727
00:40:19,058 --> 00:40:25,409
♪ One day, if we meet
at the distance ♪
728
00:40:27,589 --> 00:40:32,112
♪ How much can we take
before we break down? ♪
729
00:40:36,792 --> 00:40:38,225
I'm sorry to wake you up.
730
00:40:38,598 --> 00:40:39,769
It's okay.
731
00:40:41,204 --> 00:40:42,375
What's going on?
732
00:40:44,158 --> 00:40:46,111
I'm really freaking out, man.
733
00:40:50,225 --> 00:40:54,618
♪ How much can we take
before we break down? ♪
49932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.