All language subtitles for Dragons The Nine Realms s03e05 It Flies in the Family.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,465 --> 00:00:08,465 [growls] 2 00:00:08,508 --> 00:00:09,678 [fizzles, zaps] 3 00:00:10,760 --> 00:00:12,100 [snarls] 4 00:00:12,846 --> 00:00:14,056 [thunder rumbles] 5 00:00:14,097 --> 00:00:16,307 [epic theme playing] 6 00:00:44,169 --> 00:00:46,419 [intense music plays] 7 00:00:49,758 --> 00:00:51,798 [battle cry] 8 00:00:52,385 --> 00:00:54,295 -[grunting] -[Jun laughs] 9 00:00:54,804 --> 00:00:57,184 -You'll have to do better than that, Kullersen. 10 00:00:57,223 --> 00:01:01,143 -Oh-ho-ho, I'm about to unleash my inner Viking on you! 11 00:01:01,186 --> 00:01:04,146 [cheering, laughter] 12 00:01:06,149 --> 00:01:07,899 [electronic noises] 13 00:01:08,485 --> 00:01:09,685 [growls] 14 00:01:10,820 --> 00:01:12,740 -Feathers, wait, wait! 15 00:01:12,781 --> 00:01:14,071 No, ugh! 16 00:01:14,115 --> 00:01:17,195 TOM: [laughs] You'll never catch me, Wong! 17 00:01:21,039 --> 00:01:22,919 [grunting, laughter] 18 00:01:23,291 --> 00:01:27,631 -Hmm... Wow. You got a big heart, girl. 19 00:01:27,671 --> 00:01:29,381 [battle cries] 20 00:01:30,006 --> 00:01:32,676 [yells, grunts] 21 00:01:32,717 --> 00:01:33,927 [laughs] 22 00:01:34,344 --> 00:01:36,304 -Well, that didn't quite work, did it? 23 00:01:36,346 --> 00:01:38,966 -Face it, Kullersen, you never stood a chance 24 00:01:39,015 --> 00:01:42,595 against Jun Wong, the unconquerable! 25 00:01:42,644 --> 00:01:43,814 [laughs] 26 00:01:43,853 --> 00:01:45,903 [screams] I got webbed! 27 00:01:46,356 --> 00:01:48,266 -Get it off of me! Get it off! 28 00:01:48,316 --> 00:01:50,276 -TOM: Okay, okay, okay! Hold still. 29 00:01:51,027 --> 00:01:53,857 -Come on, little dude. Let's get you somewhere safe. 30 00:01:53,905 --> 00:01:56,405 -Is it off of me?! -Yeah. Yeah, you're good. 31 00:01:56,449 --> 00:01:57,949 -Jun the "unconquerable"? 32 00:01:57,992 --> 00:02:01,082 -In fairness, that spider was two centimeters wide. 33 00:02:01,121 --> 00:02:05,881 -Doesn't matter how big it is. If it has eight legs, I don't like it. 34 00:02:06,167 --> 00:02:07,417 [laughs] 35 00:02:07,877 --> 00:02:10,507 TOM: Just be happy it wasn't on your head. 36 00:02:10,547 --> 00:02:13,927 -[growling] -JUN: Ha-ha. Very funny, Kullersen. 37 00:02:15,719 --> 00:02:16,719 [screeches] 38 00:02:17,220 --> 00:02:18,930 [growling] 39 00:02:20,223 --> 00:02:21,933 [sniffs] TOM: What's up, pal? 40 00:02:26,062 --> 00:02:28,272 [roars, growls] 41 00:02:28,314 --> 00:02:30,944 Guys... I think something's in the Lair. 42 00:02:30,984 --> 00:02:33,574 -Something or someone. 43 00:02:33,987 --> 00:02:35,407 -Everybody fan out. 44 00:02:35,905 --> 00:02:37,315 [sniffs] 45 00:02:38,658 --> 00:02:39,868 [screeches] 46 00:02:41,161 --> 00:02:43,411 -[gasps] Psst, Feathers has something. 47 00:02:44,414 --> 00:02:46,624 [tense music playing] 48 00:02:51,046 --> 00:02:52,546 [roars] 49 00:02:52,589 --> 00:02:54,879 -No, no, no! Please don't eat me, please don't eat me! 50 00:02:54,924 --> 00:02:56,764 -[gasps] Eugene?! 51 00:02:57,844 --> 00:02:59,144 -Pretty sweet hangout. 52 00:02:59,179 --> 00:03:01,719 -[Feathers sniffs] -[laughs] Huh. 53 00:03:03,183 --> 00:03:06,483 So, this is Dragon Club, huh? 54 00:03:06,519 --> 00:03:09,439 You guys are so busted! 55 00:03:09,481 --> 00:03:11,691 -Ugh, just get out of here, Eugene. 56 00:03:11,733 --> 00:03:15,283 -Pfft, no way! Look how cool these things are. 57 00:03:15,320 --> 00:03:18,320 That one sparks. Oh! That one's got two heads. 58 00:03:18,365 --> 00:03:20,115 And check out this horn. [laughs] 59 00:03:20,158 --> 00:03:23,198 [roars] Ah! Friendly... Not. 60 00:03:23,536 --> 00:03:25,496 -Good girl. [growls] 61 00:03:25,538 --> 00:03:27,078 -When you said there were dragons, Jun, 62 00:03:27,123 --> 00:03:29,753 I-I didn't think you meant you all, like, have your own. 63 00:03:29,793 --> 00:03:33,253 -The dragons don't belong to us, Eugene. They're our friends. 64 00:03:33,296 --> 00:03:34,876 -Totally get it, Tommy. 65 00:03:35,173 --> 00:03:38,343 Oh, and by the way, yours is super cool. 66 00:03:38,385 --> 00:03:40,215 [roars] Ah! 67 00:03:40,261 --> 00:03:42,601 -Okay, you saw the dragons. Time to go home. 68 00:03:42,639 --> 00:03:45,599 -Uh, not even. I'm in the club now, right? 69 00:03:45,642 --> 00:03:47,982 -I want a dragon. -Absolutely not. 70 00:03:48,019 --> 00:03:50,769 -Come on! There's nothin' else to do around here. 71 00:03:50,814 --> 00:03:53,114 And I always let you join me in cool things. 72 00:03:53,149 --> 00:03:55,899 -You never let me play with you! 73 00:03:56,152 --> 00:03:57,492 -Okay, fine, but still. 74 00:03:57,821 --> 00:04:00,201 -Eugene, you can't just go and get a dragon. 75 00:04:00,240 --> 00:04:01,870 It's not a car. 76 00:04:01,908 --> 00:04:06,158 Guys, back me up here. He can't have one, right? 77 00:04:07,247 --> 00:04:11,747 -Uh, how can I be in Dragon Club if I don't have a dragon? 78 00:04:11,793 --> 00:04:15,093 -Easy. You're not in Dragon Club. 79 00:04:15,130 --> 00:04:17,670 -[scoffs] I am now... or else. 80 00:04:17,716 --> 00:04:19,296 -Or else what? 81 00:04:19,342 --> 00:04:20,842 -I'll blow your little secret, 82 00:04:20,885 --> 00:04:23,505 tell the whole world about dragons. 83 00:04:23,555 --> 00:04:26,595 Check and mate, little sis. [tongue pop] 84 00:04:26,641 --> 00:04:29,441 -See? He's always-- Ugh! 85 00:04:29,477 --> 00:04:31,807 -Uh, can you just excuse us for one sec? 86 00:04:31,855 --> 00:04:34,145 -Yes, please, talk amongst yourselves. 87 00:04:34,190 --> 00:04:35,780 [roars] [whimpers] 88 00:04:36,860 --> 00:04:39,650 -We're all thinking it, so I'm just gonna say it: 89 00:04:39,696 --> 00:04:41,196 our dragons could eat him. 90 00:04:41,239 --> 00:04:42,659 -Alex. -What? 91 00:04:42,699 --> 00:04:44,739 -Okay, okay, I can't believe I'm saying this, 92 00:04:44,784 --> 00:04:48,004 but, hypothetically, what if we just-- 93 00:04:48,038 --> 00:04:49,658 -Tom, no. 94 00:04:49,706 --> 00:04:51,666 -We can't risk him spilling the secret, Jun. 95 00:04:51,708 --> 00:04:54,418 -Nope. Mm-mm. Not happening. 96 00:04:54,461 --> 00:04:57,881 -I don't know, man. Look at that guy. 97 00:04:58,590 --> 00:05:00,010 -[yelps] -[screeches] 98 00:05:00,050 --> 00:05:01,970 -[grunts] Hey! 99 00:05:02,552 --> 00:05:03,892 -You want him on the team? 100 00:05:03,928 --> 00:05:07,518 -I'm telling you, he's a menace. -I know, I know. 101 00:05:07,557 --> 00:05:09,267 But imagine how much damage he can do 102 00:05:09,309 --> 00:05:11,139 running around blabbing about the dragons. 103 00:05:11,186 --> 00:05:14,396 At least if he has one of his own, he might wanna protect it. 104 00:05:14,898 --> 00:05:17,688 -I still don't think we should take eating him off the table. 105 00:05:17,734 --> 00:05:20,994 -Honestly, what dragon would even bond with him? 106 00:05:21,404 --> 00:05:22,454 -That's it. 107 00:05:22,947 --> 00:05:26,327 -What's it? -Uh-oh. I smell a Tom idea. 108 00:05:26,368 --> 00:05:30,998 -Eugene! Okay, here's the deal. Hear me out. -I'm listening. 109 00:05:31,039 --> 00:05:33,959 -It's not really up to us whether you get a dragon. 110 00:05:34,000 --> 00:05:35,960 -Uh, then who's it up to? 111 00:05:36,002 --> 00:05:39,212 -The dragon... It has to accept you. 112 00:05:39,255 --> 00:05:44,295 -Right, so if you can bond with one, you can join the club. Good luck. 113 00:05:44,344 --> 00:05:48,684 -And if you can't, then ya go home and keep your mouth shut. 114 00:05:48,723 --> 00:05:50,933 -Or we'll feed you to the dra-- 115 00:05:52,102 --> 00:05:53,062 -Whattaya think? 116 00:05:53,103 --> 00:05:55,613 -I think you're on! [laughs] 117 00:05:55,647 --> 00:05:57,897 This is gonna be a piece of cake. 118 00:05:57,941 --> 00:06:00,691 Not cheesecake, though. I'm lactose intolerant. 119 00:06:01,569 --> 00:06:04,699 Ah! [struggles] Hold still, dragon! 120 00:06:04,739 --> 00:06:05,989 You want me to fall off?! 121 00:06:06,032 --> 00:06:10,042 Come on, Jun, make this thing chill out. 122 00:06:10,078 --> 00:06:11,448 -Chill him out, Wu. 123 00:06:13,498 --> 00:06:17,998 -[shivering] Okay, I walked into that one. 124 00:06:18,044 --> 00:06:21,764 -Just relax, Eugene. Let Wu and Wei do the flying. 125 00:06:21,798 --> 00:06:24,088 You should be looking for a dragon. 126 00:06:24,134 --> 00:06:25,724 -Uh, I am looking. 127 00:06:25,760 --> 00:06:29,600 Just don't see anything sporty enough for a guy like me. 128 00:06:29,639 --> 00:06:31,219 -What about that one? 129 00:06:31,975 --> 00:06:33,635 -Nah, too small. 130 00:06:33,685 --> 00:06:35,095 [chuckles] That one's too long. 131 00:06:35,145 --> 00:06:38,895 And that one's, ugh, what am I even lookin' at? 132 00:06:39,983 --> 00:06:41,573 -That's a crystal. 133 00:06:42,527 --> 00:06:44,277 -Yeah, too crystally. 134 00:06:44,320 --> 00:06:45,780 -This is a waste of time. 135 00:06:45,822 --> 00:06:48,582 Ugh, sorry it didn't work out, bro. We'll take you home. 136 00:06:48,616 --> 00:06:51,116 -Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, Jun Bug, slow your roll. 137 00:06:51,161 --> 00:06:52,371 I'm just warmin' up. 138 00:06:52,912 --> 00:06:56,422 Why don't ya trade in this dude for a much cooler rider, huh? 139 00:06:56,458 --> 00:06:59,168 -The places we could go together! 140 00:06:59,210 --> 00:07:01,130 -[roars] 141 00:07:01,171 --> 00:07:04,471 -It's not about finding a cool-looking dragon. 142 00:07:04,507 --> 00:07:06,547 -It's about connection and trust. 143 00:07:06,593 --> 00:07:11,603 Showing the dragon who you really are, and in return, it does the same. 144 00:07:11,639 --> 00:07:14,179 -Like I said, waste of time. 145 00:07:14,225 --> 00:07:16,265 * * 146 00:07:27,364 --> 00:07:28,704 -Oh, down there! 147 00:07:29,032 --> 00:07:33,832 Aw, that one's got Eugene written all over it. [laughs] 148 00:07:34,496 --> 00:07:36,206 [snoring] 149 00:07:37,332 --> 00:07:41,212 Ho, ho, ho! Now that's a dragon! 150 00:07:41,628 --> 00:07:43,338 -Uh, wait a sec, Eugene. 151 00:07:43,380 --> 00:07:45,720 You've gotta be careful around those types of dragons. 152 00:07:45,757 --> 00:07:49,387 -Pfft, you just don't want me havin' a cooler dragon than you. 153 00:07:49,678 --> 00:07:53,468 -This should be good. Mm. -Jun's not lying, Eugene. 154 00:07:53,515 --> 00:07:54,595 Watch yourself. 155 00:07:54,641 --> 00:07:57,061 [snoring] EUGENE: Sup, drago? 156 00:07:58,186 --> 00:08:01,936 [laughs] I'm gonna look so awesome riding on your back. 157 00:08:02,482 --> 00:08:04,232 [grunting] 158 00:08:06,611 --> 00:08:09,531 [yelps, yells] 159 00:08:09,572 --> 00:08:11,912 -ALL: Ooh! -That's gotta hurt. 160 00:08:12,409 --> 00:08:15,329 -Maybe I'll keep shopping. [thump] 161 00:08:26,589 --> 00:08:29,839 Well? I don't see anything. 162 00:08:32,721 --> 00:08:35,391 -[shivering] -Eugene, stay still. 163 00:08:35,432 --> 00:08:38,692 Reach out your hand... Calmly. 164 00:08:38,727 --> 00:08:40,517 -And-- -[loud roar] 165 00:08:40,562 --> 00:08:42,272 [screams] 166 00:08:42,605 --> 00:08:45,975 -[shivering] -You were so close, Eugene. 167 00:08:46,026 --> 00:08:50,106 -Right up until the point you fainted and face planted. 168 00:08:50,447 --> 00:08:52,027 [yelps] 169 00:08:52,449 --> 00:08:53,779 [croaks] 170 00:08:54,534 --> 00:08:56,124 -Aw, come on! 171 00:08:58,371 --> 00:08:59,871 Is this thing even a dragon? 172 00:08:59,914 --> 00:09:03,004 -Do I ride it, or does it ride me? -[chuckles] 173 00:09:03,043 --> 00:09:08,213 Hello? Hello? [snaps] Hey. Over here. 174 00:09:09,007 --> 00:09:10,217 [gurgles] 175 00:09:10,467 --> 00:09:12,137 He doesn't even know where he is. 176 00:09:12,177 --> 00:09:13,757 [munching] Huh? 177 00:09:14,596 --> 00:09:18,266 [yells] Stop, stop! Get back! 178 00:09:18,475 --> 00:09:19,385 Huh? 179 00:09:22,645 --> 00:09:23,765 Ah! 180 00:09:23,980 --> 00:09:25,820 [yells] 181 00:09:26,191 --> 00:09:28,861 -[grunts] Aw, you okay? 182 00:09:28,902 --> 00:09:32,952 Did that mean Eugene scare you? 183 00:09:32,989 --> 00:09:34,869 -Him?! What about me?! -Face it. 184 00:09:34,908 --> 00:09:37,788 You obviously aren't cut out for this. 185 00:09:37,827 --> 00:09:40,617 -I can do anything you can do. I wanna go again. 186 00:09:40,663 --> 00:09:44,713 And this time, you're gonna tell me your secret dragon whisper magic. 187 00:09:44,751 --> 00:09:46,291 -There's no magic to this, Eugene. 188 00:09:46,336 --> 00:09:48,546 -They can tell when someone's being a jerk. 189 00:09:48,588 --> 00:09:50,758 You're not dragon rider material. 190 00:09:50,799 --> 00:09:55,009 -[sputtering] Jerk? Me? Oh, that does it. 191 00:09:55,053 --> 00:09:58,013 Kiss your dragon secret goodbye, losers. 192 00:10:00,058 --> 00:10:01,768 I'm gonna need a ride back. 193 00:10:01,810 --> 00:10:04,690 -[Jun groans] -[dragon roars] 194 00:10:05,355 --> 00:10:08,815 Uh, yeah, so maybe we should come back later? [yelps] 195 00:10:08,858 --> 00:10:10,778 -Come on! -Wait! 196 00:10:10,819 --> 00:10:13,409 What was that noise? Where are we going?! 197 00:10:16,950 --> 00:10:19,290 [suspenseful music playing] 198 00:10:25,041 --> 00:10:27,421 -What are those things? -Flame Throwers. 199 00:10:27,460 --> 00:10:30,010 -What are they doing this far into the Crystal Realm? 200 00:10:30,046 --> 00:10:32,586 TOM: I don't know. This is way outside of their territory. 201 00:10:32,632 --> 00:10:36,762 -Yeah, so let's escort these troublemakers back to where they belong. 202 00:10:36,803 --> 00:10:39,013 -W-W-W-Wait. We're getting closer to them? 203 00:10:39,055 --> 00:10:42,425 -Those little dragons need help. -This is kind of our thing. 204 00:10:42,475 --> 00:10:45,475 -JUN: Let's go, dragon riders. -[Eugene yells] 205 00:10:45,520 --> 00:10:47,560 * * 206 00:10:48,648 --> 00:10:51,898 -D, left! Alex, right! Jun-- -On it! 207 00:10:51,943 --> 00:10:53,863 [Eugene yelling] 208 00:10:56,322 --> 00:10:59,242 -You can just let me off any time. -Too late. 209 00:10:59,284 --> 00:11:02,004 -Oh, why did you drag me along on this stupid mission?! 210 00:11:02,037 --> 00:11:03,457 -"Drag you along"? 211 00:11:03,496 --> 00:11:06,496 You blackmailed us into bringing you down here. 212 00:11:09,794 --> 00:11:11,804 -Jun, heads up! [gasps] 213 00:11:11,838 --> 00:11:14,048 [yelling, grunting] 214 00:11:15,467 --> 00:11:16,887 [breathing heavily] 215 00:11:16,926 --> 00:11:18,466 -Agh! Eugene! 216 00:11:18,511 --> 00:11:21,511 -What?! I didn't do anything! I'm literally just sitting here! 217 00:11:21,556 --> 00:11:26,016 -Guys... we're supposed to be fighting the Flame Throwers, not each other. 218 00:11:26,061 --> 00:11:28,271 -Focus up! -[beeping] 219 00:11:29,022 --> 00:11:30,402 -It's my sensors. 220 00:11:30,774 --> 00:11:33,864 Uh, looks like there's another disturbance north of here. 221 00:11:33,902 --> 00:11:35,702 -It could be more Flame Throwers. 222 00:11:35,737 --> 00:11:37,447 -All right, let's go. 223 00:11:37,489 --> 00:11:40,409 EUGENE: [groans] Can't you just take me home? 224 00:11:41,618 --> 00:11:43,868 * * 225 00:11:47,165 --> 00:11:50,125 -Come on, we got 'em this time! 226 00:11:50,168 --> 00:11:53,418 -Feathers, grita! -[roars, screeches] 227 00:11:59,886 --> 00:12:01,176 -Come here, little guy! 228 00:12:01,763 --> 00:12:04,393 -Ugh, those flaming ones are bad enough. 229 00:12:04,432 --> 00:12:06,272 Get that little devil away from me. 230 00:12:06,309 --> 00:12:08,559 -[bites] -Ah! 231 00:12:12,023 --> 00:12:14,233 [grunts] Ah! 232 00:12:14,776 --> 00:12:15,736 [yells] 233 00:12:15,777 --> 00:12:18,147 Ah. [mumbling] 234 00:12:19,072 --> 00:12:20,992 -Eugene, get back here! 235 00:12:21,783 --> 00:12:23,083 Watch this little guy. 236 00:12:23,118 --> 00:12:25,368 [breathing heavily, grunting] 237 00:12:28,790 --> 00:12:30,540 Eugene, look out! 238 00:12:32,168 --> 00:12:33,378 [yelps] 239 00:12:33,420 --> 00:12:34,420 [screams] 240 00:12:36,256 --> 00:12:38,256 [grunting] 241 00:12:42,345 --> 00:12:44,215 [gasping] 242 00:12:44,264 --> 00:12:45,274 No! 243 00:12:45,682 --> 00:12:46,602 [croaks] 244 00:12:46,641 --> 00:12:48,441 [screeches] 245 00:12:50,854 --> 00:12:52,274 [roars] 246 00:12:58,319 --> 00:13:00,449 -[sighs] There they go again. 247 00:13:00,488 --> 00:13:04,328 -Whoa, Jun. That was pretty awesome. 248 00:13:04,784 --> 00:13:07,374 -[Jun breathing heavily] -Is he okay? 249 00:13:07,412 --> 00:13:11,332 -Yeah, he'll be all right. Just got a minor singed wing. 250 00:13:13,793 --> 00:13:15,843 -Look what you did. 251 00:13:15,879 --> 00:13:18,299 -Me?! I was tryin' to escape with my life! 252 00:13:18,340 --> 00:13:19,670 -TOM: All right, enough. -[both growling] 253 00:13:19,716 --> 00:13:22,886 We're dragon Riders. We watch out for each other. 254 00:13:22,927 --> 00:13:24,387 That way nobody gets hurt. 255 00:13:24,429 --> 00:13:26,469 -[beeping] -We got another one. 256 00:13:26,514 --> 00:13:29,104 -Flame Throwers again? -I'd say it's likely, 257 00:13:29,142 --> 00:13:31,192 but this location seems way too deep 258 00:13:31,227 --> 00:13:32,807 in the Crystal Realm for them. 259 00:13:33,146 --> 00:13:37,146 -That doesn't make sense. -Uh, newsflash: none of this makes sense. 260 00:13:37,192 --> 00:13:39,902 -Okay, whatever's going on, let's figure it out. 261 00:13:39,944 --> 00:13:41,654 [grunting] 262 00:13:44,491 --> 00:13:48,701 -There you go, little guy. Eat two fish and call me in the morning. 263 00:13:53,083 --> 00:13:54,753 [beeping] 264 00:13:54,793 --> 00:13:57,713 ALEX: Oh, that's not ominous at all. 265 00:13:57,754 --> 00:14:00,764 D'ANGELO: The Flame Throwers are circling those spires. 266 00:14:00,799 --> 00:14:02,549 They shouldn't even be here. 267 00:14:02,592 --> 00:14:04,592 -Maybe that's the clue to what they're doing in the Crystal Realm. 268 00:14:04,636 --> 00:14:08,306 We need to get closer. They'll see us coming from the sky. Let's go on foot. 269 00:14:08,348 --> 00:14:11,848 -Yeah, uh, that's cool. I'll stay back here. Thanks. 270 00:14:11,893 --> 00:14:14,063 -Fine. Take your chances alone. 271 00:14:14,104 --> 00:14:17,154 -Fine. I will. And my chances are awesome. 272 00:14:17,440 --> 00:14:21,650 -[dragon roars] -Ah! They can probably use my help. 273 00:14:21,695 --> 00:14:23,235 Yeah, let's go. 274 00:14:23,863 --> 00:14:26,073 * * 275 00:14:29,536 --> 00:14:30,576 -Stay low. 276 00:14:32,122 --> 00:14:35,332 -So, I do this, I get in the club, right? 277 00:14:35,375 --> 00:14:38,705 -What? You've been begging to go home the whole time. 278 00:14:38,753 --> 00:14:42,553 You don't even like me. Why do you even want to join us? 279 00:14:43,550 --> 00:14:45,760 -Maybe I just wanna be a part of something. 280 00:14:45,802 --> 00:14:47,302 Is that so hard to understand? 281 00:14:47,345 --> 00:14:51,095 -Everything you're a part of, Eugene, crashes and burns. 282 00:14:51,141 --> 00:14:52,771 This is too important. 283 00:14:53,727 --> 00:14:58,187 Bond with a dragon, or go home and keep your mouth shut. That was the deal. 284 00:14:58,231 --> 00:14:59,521 -Maybe I would've bonded with one already 285 00:14:59,566 --> 00:15:01,186 if you weren't working against me. 286 00:15:01,234 --> 00:15:03,494 -[gasps] Maybe I wouldn't work against you 287 00:15:03,528 --> 00:15:05,858 if you weren't always working against me. 288 00:15:05,905 --> 00:15:07,775 -Well, maybe I'll just tell Mom anyway. 289 00:15:07,824 --> 00:15:10,874 -Why are you like this? -TOM: Shh! 290 00:15:10,910 --> 00:15:12,700 -Are you guys trying to blow our cover? 291 00:15:12,746 --> 00:15:15,076 -Do I have to separate you two? 292 00:15:15,415 --> 00:15:16,285 BOTH: No. 293 00:15:16,958 --> 00:15:20,588 -Just be quiet and we'll get through this and go home. 294 00:15:21,629 --> 00:15:23,969 -What... is... that? 295 00:15:24,007 --> 00:15:28,717 -I'm not six anymore, Eugene. Not falling for that one. 296 00:15:28,762 --> 00:15:31,222 -Seriously, Jun! -[Jun gasps] 297 00:15:32,974 --> 00:15:34,894 -Ah! -Incoming! 298 00:15:34,934 --> 00:15:36,564 -Look out! -Hide! 299 00:15:36,603 --> 00:15:38,613 [panting, grunting] 300 00:15:42,650 --> 00:15:44,690 [yelling] 301 00:15:52,410 --> 00:15:54,160 * * 302 00:15:54,204 --> 00:15:56,544 [breathing heavily] 303 00:15:57,457 --> 00:15:58,497 -Whoa! 304 00:16:01,711 --> 00:16:03,131 What was that thing?! 305 00:16:03,171 --> 00:16:04,921 -It's a Spider dragon! 306 00:16:04,964 --> 00:16:06,764 Where did it go? Where did it go?! 307 00:16:06,800 --> 00:16:08,260 -It doesn't look like a spider. 308 00:16:08,301 --> 00:16:11,391 -It has eight legs! That's a spider in my book. 309 00:16:11,429 --> 00:16:14,269 Ugh, ugh, I hate them! 310 00:16:14,307 --> 00:16:16,227 -[dragon roars] -[Eugene gasps] 311 00:16:25,735 --> 00:16:27,105 TOM: More of them? 312 00:16:27,153 --> 00:16:29,163 This must be how they're getting into the Crystal Realm! 313 00:16:29,197 --> 00:16:31,407 They're takin' a shortcut somehow. 314 00:16:32,158 --> 00:16:34,408 They could overrun this place. 315 00:16:34,744 --> 00:16:36,504 [both panting] 316 00:16:38,373 --> 00:16:42,423 -Jun, I'm not good at this, okay? There, I said it! 317 00:16:42,669 --> 00:16:45,589 -Look, I need you to keep it together. -I can't! 318 00:16:45,630 --> 00:16:50,050 That spider thing is still out there somewhere... in the dark. 319 00:16:50,093 --> 00:16:51,513 -Don't forget the Flame Eaters. 320 00:16:51,553 --> 00:16:53,853 -Throwers. And you're not helping. 321 00:16:54,681 --> 00:16:56,731 [Jun panting] 322 00:16:57,559 --> 00:16:59,689 -Jun, come on, let's go. 323 00:16:59,728 --> 00:17:03,058 I'm really freaked out. Get up, please! 324 00:17:03,106 --> 00:17:04,856 -I... I can't. 325 00:17:06,317 --> 00:17:07,817 [dragon roars] 326 00:17:07,861 --> 00:17:09,651 -[gasps] -[screeches] 327 00:17:09,696 --> 00:17:12,366 -We gotta leave. Now! Come on! 328 00:17:12,407 --> 00:17:14,527 [Jun panting] 329 00:17:19,581 --> 00:17:21,421 -We have to seal up that lava flow 330 00:17:21,458 --> 00:17:23,208 before more of these Flame Throwers get through. 331 00:17:23,251 --> 00:17:25,461 -Me and P are on it. Right, girl? 332 00:17:31,301 --> 00:17:33,551 * * 333 00:17:35,305 --> 00:17:37,715 -[gasps] -Fall back! 334 00:17:39,309 --> 00:17:41,559 [growling, screeching] 335 00:17:42,979 --> 00:17:45,689 -[grunting] Come on! This way! 336 00:17:49,319 --> 00:17:51,069 [grunting] 337 00:17:55,158 --> 00:17:56,908 -This is a dead-end! 338 00:17:56,951 --> 00:17:58,241 -Oh, I'm sorry, 339 00:17:58,286 --> 00:18:00,116 should I have not saved us from being barbecued? 340 00:18:00,163 --> 00:18:01,663 Someone needed to make a decision! 341 00:18:01,706 --> 00:18:04,956 -Yeah, instead, we get eaten! Big improvement! 342 00:18:05,001 --> 00:18:07,501 * * 343 00:18:08,171 --> 00:18:09,421 -Look out! 344 00:18:09,714 --> 00:18:10,674 [screams] 345 00:18:11,925 --> 00:18:13,675 [panting] 346 00:18:18,223 --> 00:18:19,723 [sighs] 347 00:18:21,309 --> 00:18:24,769 -Huh, huh? -[roars] 348 00:18:24,813 --> 00:18:28,903 -[both panicking] -No, no, no, no, no, no! 349 00:18:28,942 --> 00:18:31,152 -Huh? -[growls] 350 00:18:31,194 --> 00:18:33,704 * * 351 00:18:35,198 --> 00:18:37,158 [screeching] 352 00:18:37,200 --> 00:18:38,990 ALEX: Where are Jun and Eugene? 353 00:18:39,035 --> 00:18:41,655 TOM: They're going to have to take care of themselves. 354 00:18:43,373 --> 00:18:44,423 We have our hands full. 355 00:18:44,457 --> 00:18:45,877 [all grunt] 356 00:18:46,251 --> 00:18:48,501 [growling] 357 00:18:49,129 --> 00:18:50,049 [gasps] 358 00:18:52,215 --> 00:18:53,625 [Jun panicking] 359 00:18:55,677 --> 00:18:58,637 -Back off, spidey! Snack time's over! 360 00:18:59,264 --> 00:19:01,024 [roars] 361 00:19:01,391 --> 00:19:03,351 Ah! I take that back! 362 00:19:03,393 --> 00:19:05,063 Do whatever you want, just don't swallow me! 363 00:19:05,103 --> 00:19:06,103 -[roars] -Ah! 364 00:19:06,146 --> 00:19:07,556 Ahh! 365 00:19:08,440 --> 00:19:10,400 [Eugene panting] 366 00:19:12,527 --> 00:19:16,027 -Eugene! -[grunts] Whoa! 367 00:19:16,948 --> 00:19:17,988 Ah! 368 00:19:18,742 --> 00:19:20,452 [grunting] 369 00:19:22,579 --> 00:19:25,869 Yeah! Take that you flame eatin' thrower thing! 370 00:19:25,915 --> 00:19:27,495 [roars] Whoa! 371 00:19:29,502 --> 00:19:31,422 [screams] 372 00:19:32,547 --> 00:19:35,677 Ekch! Gross! Get away from my face! 373 00:19:35,717 --> 00:19:38,547 Watch the hair! Ah! You smell totally dank. 374 00:19:38,595 --> 00:19:42,925 -[gasps] Eugene... I think it likes you. 375 00:19:43,350 --> 00:19:45,100 -I wish it liked me less. 376 00:19:48,938 --> 00:19:49,938 [chuckles] 377 00:19:49,981 --> 00:19:51,781 -[dragons screeching] -[both gasp] 378 00:19:52,442 --> 00:19:54,192 -[grunting] -Look out! 379 00:19:54,235 --> 00:19:55,775 -Whoa, hey! 380 00:19:57,781 --> 00:19:59,951 -Nice shot! -[screeches] 381 00:19:59,991 --> 00:20:03,501 This is the weirdest, wackiest, coolest day of my life! 382 00:20:03,536 --> 00:20:06,576 -We gotta help the others! -Right behind ya, sis. 383 00:20:06,623 --> 00:20:09,133 Woo-hoo! [chuckles] Watch the claws. 384 00:20:10,085 --> 00:20:13,665 -Tighten up, tighten up! Don't give them another inch! 385 00:20:14,297 --> 00:20:16,547 -[gasps] -[screeches] 386 00:20:17,592 --> 00:20:19,512 -We gotta hold our ground! 387 00:20:21,262 --> 00:20:22,972 EUGENE: Oh no, you don't! 388 00:20:25,266 --> 00:20:27,936 -Yeah! Web 'em up! -[screeches] 389 00:20:29,104 --> 00:20:31,154 [Eugene cheering] 390 00:20:32,691 --> 00:20:35,611 -Is it me, or is Eugene actually helping? 391 00:20:35,652 --> 00:20:38,072 -Looks like he found himself a dragon. 392 00:20:38,113 --> 00:20:39,283 -Whoa! 393 00:20:39,322 --> 00:20:41,122 -Let's kick these flaming butts 394 00:20:41,157 --> 00:20:43,537 back to the Fire Realm. 395 00:20:44,452 --> 00:20:45,582 [grunting] 396 00:20:49,541 --> 00:20:51,211 [screeching] 397 00:20:51,251 --> 00:20:53,251 * * 398 00:20:58,174 --> 00:20:59,974 -Get back in there! 399 00:21:02,929 --> 00:21:05,889 -All right, can you patch that sucker? 400 00:21:09,060 --> 00:21:13,900 -You are truly the master of webs. -[all cheering] 401 00:21:13,940 --> 00:21:15,360 -We did it! 402 00:21:15,734 --> 00:21:17,614 -The Wongs win the day! 403 00:21:17,652 --> 00:21:19,862 [both laughing] 404 00:21:20,739 --> 00:21:22,569 -BOTH: Uh! -[Eugene clears throat] 405 00:21:22,615 --> 00:21:25,155 -I mean, uh, that was pretty cool. 406 00:21:25,201 --> 00:21:26,491 Did anybody get it on video? 407 00:21:26,536 --> 00:21:29,956 -No video! I'll print you up a manual. 408 00:21:32,417 --> 00:21:33,997 -Good job, Eugene. 409 00:21:37,464 --> 00:21:40,224 -[sighs] Yeah. Good job. 410 00:21:40,258 --> 00:21:42,548 -Yeah. [awkward chuckle] You too. 411 00:21:42,594 --> 00:21:45,514 -[both chuckling] -Yeah. 412 00:21:45,555 --> 00:21:47,805 -Awkward. -[snickers] 413 00:21:51,186 --> 00:21:55,266 -Jun, he did meet our challenge. -And rescue you. 414 00:21:55,315 --> 00:21:57,725 -And, by proxy, us. 415 00:21:59,277 --> 00:22:01,317 TOM: What's fair is fair, right? 416 00:22:01,863 --> 00:22:04,323 -Fine... Provisional status. 417 00:22:05,283 --> 00:22:06,493 [Eugene gasps] 418 00:22:06,743 --> 00:22:10,043 -Hear that, Webmaster? We're in! [laughs] 419 00:22:10,080 --> 00:22:12,750 And, um, [clears throat] look, if you stick with me, 420 00:22:12,791 --> 00:22:15,041 I'll take good care of you. Promise. 421 00:22:17,253 --> 00:22:19,213 [yells, grunts] 422 00:22:19,255 --> 00:22:20,715 [laughing] 423 00:22:20,757 --> 00:22:23,547 Okay, so I'm the leader, right? 424 00:22:23,593 --> 00:22:26,853 Ah, you guys are so lucky to have me. 425 00:22:26,888 --> 00:22:30,098 -[all sigh, groan] -[Eugene laughs] 426 00:22:34,312 --> 00:22:36,062 [rumbling] 427 00:22:38,358 --> 00:22:40,318 [roars] 428 00:22:40,360 --> 00:22:42,610 * * 429 00:22:42,660 --> 00:22:47,210 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.