Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,851 --> 00:00:03,691
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:00:09,984 --> 00:00:10,824
(SNARLING)
3
00:00:17,200 --> 00:00:18,240
(LAUGHING)
4
00:00:23,248 --> 00:00:25,168
MINA: All right, guys.
Dad and I are gonna be gone for a day
5
00:00:25,250 --> 00:00:27,380
at the New Orleans
Food Festival.
6
00:00:27,460 --> 00:00:31,170
Now, you guys be good, and don't
throw any wild parties while we're away.
7
00:00:31,256 --> 00:00:33,126
Yeah, time to party!
8
00:00:33,216 --> 00:00:36,006
That's right, party time!
9
00:00:36,094 --> 00:00:38,434
Oh, but, guys, she said
not to throw any parties.
10
00:00:38,513 --> 00:00:41,273
BOTH: She said,
"No wild parties."
11
00:00:41,349 --> 00:00:43,479
It just feels like
you're exploiting a loophole.
12
00:00:43,560 --> 00:00:45,980
Oh, Chester, don't be
such a party pooper.
13
00:00:46,062 --> 00:00:47,982
What? No, I'm not
a party pooper.
14
00:00:48,064 --> 00:00:50,234
I like to have fun.
Just give me a chance.
15
00:00:50,316 --> 00:00:53,356
(CHUCKLES) Okay,
we'll start with...
16
00:00:53,444 --> 00:00:54,824
Bobbing for apples!
17
00:00:54,904 --> 00:00:55,824
(MUTTERS)
18
00:00:55,905 --> 00:00:57,525
CHESTER: Wait,
before you go in,
19
00:00:57,615 --> 00:00:58,905
nose plugs for everyone.
20
00:00:58,992 --> 00:01:00,742
You don't wanna get water
in your schnoz.
21
00:01:00,827 --> 00:01:03,117
And, uh, check the temperature
of the water here.
22
00:01:03,204 --> 00:01:04,714
Cool for me.
23
00:01:04,789 --> 00:01:06,919
Uh, kinda pooping this one.
24
00:01:07,000 --> 00:01:08,880
Let's try...
25
00:01:08,960 --> 00:01:10,920
Listening to fun music!
26
00:01:11,004 --> 00:01:12,344
(METAL MUSIC PLAYING ON TAPE)
27
00:01:12,422 --> 00:01:13,922
Let me just turn down
the bass here,
28
00:01:14,007 --> 00:01:15,837
-and adjust the sound there.
-(MUSIC STOPS)
29
00:01:15,925 --> 00:01:17,925
(SIGHS)
That's so much better.
30
00:01:18,011 --> 00:01:18,971
(BLOWS RASPBERRY) Pooped.
31
00:01:19,053 --> 00:01:21,013
Let's try...
32
00:01:21,097 --> 00:01:22,307
Dancing real crazy!
33
00:01:22,390 --> 00:01:23,730
Okay, I can get into this.
34
00:01:23,808 --> 00:01:26,438
Elbows in, straight back. Yep.
35
00:01:26,519 --> 00:01:29,729
And this one's called
"shopping for soup".
36
00:01:29,814 --> 00:01:33,194
Hey, Bunn, I think Chester is too much
of a party pooper.
37
00:01:33,276 --> 00:01:36,276
We gotta get a party going so big,
he can't poop it.
38
00:01:36,362 --> 00:01:38,322
(MUTTERING)
39
00:01:38,406 --> 00:01:40,406
Oh, you got an idea.
Right behind you.
40
00:01:41,242 --> 00:01:42,872
(STOMACH GROWLS)
41
00:01:42,952 --> 00:01:43,832
(CHUCKLES)
42
00:01:45,580 --> 00:01:46,750
(BEEPING)
43
00:01:48,124 --> 00:01:49,464
(INDISTINCT SPEECH
OVER PHONE)
44
00:01:49,542 --> 00:01:53,212
(MUTTERING)
45
00:01:53,296 --> 00:01:54,916
Hey, who are you guys calling?
46
00:01:55,006 --> 00:01:56,416
(MUTTERS)
47
00:01:56,507 --> 00:01:58,427
CHESTER: The Party Animal
Party Expert?
48
00:01:58,509 --> 00:01:59,509
So, what's a Party...
49
00:01:59,594 --> 00:02:02,104
(HORN BLARES)
50
00:02:02,180 --> 00:02:03,350
What was that?
51
00:02:03,431 --> 00:02:04,641
(BUNNICULA LAUGHS)
52
00:02:04,724 --> 00:02:06,024
Oh, wow.
53
00:02:06,100 --> 00:02:07,850
I can't wait
to see this. Come on!
54
00:02:07,936 --> 00:02:09,226
-Hey!
-(UPBEAT MUSIC PLAYING)
55
00:02:09,312 --> 00:02:12,652
Did somebody here
call for a party animal?
56
00:02:12,732 --> 00:02:13,782
(BLARING)
57
00:02:15,610 --> 00:02:17,570
(GROANS)
58
00:02:17,654 --> 00:02:20,534
I'm here to make sure the party is
bouncing until the break of dawn.
59
00:02:20,615 --> 00:02:21,865
What, what-- But--
60
00:02:22,951 --> 00:02:24,741
Time to set up shop.
61
00:02:24,827 --> 00:02:26,617
Oh, snap.
62
00:02:26,704 --> 00:02:28,334
(DANCE MUSIC PLAYING)
63
00:02:30,875 --> 00:02:33,285
Let's get this party started!
64
00:02:33,378 --> 00:02:35,588
Aren't those speakers
a little large?
65
00:02:35,672 --> 00:02:37,672
(CHUCKLES) Oh, this guy's
got jokes.
66
00:02:37,757 --> 00:02:39,467
You're the wild one,
am I right, am I right?
67
00:02:39,550 --> 00:02:41,220
(HORN BLARING)
68
00:02:41,302 --> 00:02:44,012
(GROANS) Oh, yeah. Okay.
69
00:02:44,097 --> 00:02:45,597
Look, guys, let's face it.
70
00:02:45,682 --> 00:02:47,142
This just isn't my thing.
71
00:02:47,225 --> 00:02:48,765
You guys go ahead
and have fun.
72
00:02:48,851 --> 00:02:50,021
Just don't break anything.
73
00:02:50,103 --> 00:02:52,273
(LAUGHS)
See you later, wild cat.
74
00:02:52,355 --> 00:02:53,895
(CHUCKLES) Yeah.
75
00:02:53,982 --> 00:02:56,362
Time for me to do
what I do best.
76
00:03:02,365 --> 00:03:03,365
(DOORBELL RINGS)
77
00:03:03,449 --> 00:03:04,369
(EXCLAIMS)
78
00:03:05,493 --> 00:03:07,333
Hello, little doggy.
79
00:03:07,412 --> 00:03:09,122
We hear you're
having a party.
80
00:03:09,205 --> 00:03:10,955
(ALL CHEERING)
81
00:03:12,583 --> 00:03:14,213
Bro, we hear there's
a party here, bro.
82
00:03:14,293 --> 00:03:16,253
Bro, bro, bro. Yeah.
Party, bro.
83
00:03:18,756 --> 00:03:19,836
Huh?
84
00:03:22,677 --> 00:03:23,467
(MEOWS)
85
00:03:25,388 --> 00:03:26,428
(DOORBELL RINGS)
86
00:03:29,434 --> 00:03:31,644
(DANCE MUSIC PLAYING)
87
00:03:31,728 --> 00:03:32,728
(ALL WHOOPING)
88
00:03:37,025 --> 00:03:38,145
Whoo-hoo!
89
00:03:48,619 --> 00:03:50,159
Howdy there, partner.
90
00:03:50,246 --> 00:03:52,286
My name's Put Put Pink,
and I was...
91
00:03:52,373 --> 00:03:54,213
-Party's in there.
-Thank you kindly.
92
00:03:54,292 --> 00:03:56,172
Yee-haw! All right.
93
00:03:56,252 --> 00:03:58,132
-The best party ever.
-(KNOCK ON DOOR)
94
00:03:58,212 --> 00:03:59,632
POLICE: This is the police.
95
00:03:59,714 --> 00:04:01,764
We have complaints
about the noise.
96
00:04:01,841 --> 00:04:03,551
Unless you have a permit,
97
00:04:03,634 --> 00:04:05,684
we're gonna have to come in there and shut
this party down.
98
00:04:05,762 --> 00:04:08,312
Uh-oh.
What are we gonna do?
99
00:04:08,389 --> 00:04:09,889
Don't worry, dog.
100
00:04:09,974 --> 00:04:12,894
I gots the permit right here.
101
00:04:12,977 --> 00:04:14,597
Tell him you're
gonna smash the door in.
102
00:04:14,687 --> 00:04:15,857
Oh, good idea.
103
00:04:15,938 --> 00:04:17,478
What's in there?
104
00:04:17,565 --> 00:04:18,855
It says here,
105
00:04:18,941 --> 00:04:21,401
"This permit grants
the possessor
106
00:04:21,486 --> 00:04:25,236
"to party every day
and rock and roll all night."
107
00:04:25,323 --> 00:04:26,823
Looks like it checks out.
108
00:04:26,908 --> 00:04:28,868
I wonder why I never
get invited to parties.
109
00:04:28,951 --> 00:04:30,751
COP 2: Because you have two left feet.
I tried to show you.
110
00:04:30,828 --> 00:04:32,708
(FUNKY DANCE MUSIC PLAYING)
111
00:04:43,132 --> 00:04:44,882
(INDISTINCT CHATTER)
112
00:04:44,967 --> 00:04:46,427
(TELEPHONE RINGING)
113
00:04:48,054 --> 00:04:50,474
Hey, guys. It's me, Mina.
114
00:04:50,556 --> 00:04:54,726
Dad set up this really old answeringmachine so I could talk to you.
115
00:04:54,811 --> 00:04:56,811
Guess what?We're coming home early.
116
00:04:56,896 --> 00:04:59,726
We'll be home in an hour. I'll see youthen. (BEEPS)
117
00:04:59,816 --> 00:05:02,276
Oh, cool. Mina's gonna
be home in an hour.
118
00:05:05,071 --> 00:05:06,361
(TICKS)
119
00:05:06,447 --> 00:05:08,197
(SCREAMING)
120
00:05:08,282 --> 00:05:10,742
(SCATTING)
121
00:05:10,827 --> 00:05:12,747
Bunnicula, it's an emergency.
122
00:05:12,829 --> 00:05:14,709
Mina's coming home
in an hour.
123
00:05:14,789 --> 00:05:15,829
What? Uh-oh.
124
00:05:15,915 --> 00:05:18,705
Excuse me, Mr. DJ Man.
125
00:05:18,793 --> 00:05:21,803
Um, hey, guys. Pretty great party,
am I right?
126
00:05:21,879 --> 00:05:23,799
You guys having a good
time or what, huh?
127
00:05:23,881 --> 00:05:26,011
Yeah, totally.
Uh, here's the thing.
128
00:05:26,092 --> 00:05:29,102
Our owner is coming back
any minute now,
129
00:05:29,178 --> 00:05:31,808
so we should probably,
you know, wrap this up.
130
00:05:31,889 --> 00:05:33,519
Did you say you wanna
hear some rap?
131
00:05:33,599 --> 00:05:36,139
(IMITATES SCRATCH)
You got it. Oh!
132
00:05:36,227 --> 00:05:38,307
(MUTTERS)
133
00:05:38,396 --> 00:05:40,016
Oh, come on,
don't be like that.
134
00:05:40,106 --> 00:05:41,516
Who wants
this party to end?
135
00:05:41,607 --> 00:05:44,397
Well, you know,
my feet do kinda hurt.
136
00:05:44,485 --> 00:05:46,775
And all this cardio
can't be good for me.
137
00:05:46,863 --> 00:05:49,493
Yeah, and I have work
in the morning.
138
00:05:49,574 --> 00:05:51,784
I think it's time
to call it a night.
139
00:05:51,868 --> 00:05:52,698
PATCHES: I say we just
call it right now, man.
140
00:05:52,785 --> 00:05:53,535
(INDISTINCT CHATTER)
141
00:05:54,370 --> 00:05:55,790
Huh? No.
142
00:05:55,872 --> 00:05:57,832
Party's not over until
the break of dawn.
143
00:05:57,915 --> 00:05:59,375
Those are the rules.
144
00:05:59,458 --> 00:06:02,918
And I say, keep dancing.
145
00:06:03,004 --> 00:06:04,094
(RAP MUSIC PLAYING)
146
00:06:07,508 --> 00:06:08,338
Huh?
147
00:06:08,426 --> 00:06:10,046
(MUTTERS)
148
00:06:10,136 --> 00:06:11,506
Oh, no, Bunnicula.
149
00:06:11,596 --> 00:06:13,256
Everyone's dancing
against their will.
150
00:06:13,347 --> 00:06:14,637
What are we gonna do?
151
00:06:14,724 --> 00:06:16,984
This ship is not
only sea-worthy,
152
00:06:17,059 --> 00:06:18,349
it's A-plus worthy.
153
00:06:18,436 --> 00:06:19,766
Chester, help!
154
00:06:19,854 --> 00:06:21,064
We're in serious trouble.
155
00:06:21,147 --> 00:06:22,517
Not now, guys.
156
00:06:22,607 --> 00:06:24,067
I am in the middle
of raising the mast.
157
00:06:24,150 --> 00:06:26,740
-But, Chester, the party animals...
-(BOTH GRUNT)
158
00:06:26,819 --> 00:06:29,029
-Magically zapped us...
-BOTH: Hu-pah.
159
00:06:29,113 --> 00:06:31,953
-And now we can't stop dancing.
-BOTH: Get it.
160
00:06:32,033 --> 00:06:33,743
Stop being boring
and help us.
161
00:06:33,826 --> 00:06:36,656
Boring? I'm in the middle
of raising the mast
162
00:06:36,746 --> 00:06:38,956
on an 18th century
Spanish Galleon.
163
00:06:39,040 --> 00:06:41,130
(WHINES)
164
00:06:41,209 --> 00:06:43,589
I can't believe I'm actually using a three
millimeter laser-cut...
165
00:06:43,669 --> 00:06:45,549
(GROANS) So boring.
166
00:06:45,630 --> 00:06:47,550
Wait a second.
We stopped dancing.
167
00:06:47,632 --> 00:06:49,512
We did, we did!
168
00:06:49,592 --> 00:06:52,762
Oh, Chester, your party pooping pooped the
party right out of us.
169
00:06:52,845 --> 00:06:54,095
I did what now?
170
00:06:54,180 --> 00:06:55,470
Mina's gonna be here
in an hour,
171
00:06:55,556 --> 00:06:57,426
and it's up to you
to poop this party away.
172
00:06:57,516 --> 00:06:59,436
I am not a party pooper.
173
00:06:59,518 --> 00:07:00,598
Uh-huh, yeah, let's go.
174
00:07:00,686 --> 00:07:01,516
(DANCE MUSIC PLAYING)
175
00:07:02,605 --> 00:07:04,265
(GRUNTING)
176
00:07:04,357 --> 00:07:05,647
Yeah.
177
00:07:05,733 --> 00:07:07,363
Okay, even if I am
a party pooper,
178
00:07:07,443 --> 00:07:09,493
I can't poop a party
of this scale by myself.
179
00:07:09,570 --> 00:07:11,820
-I'd be pooped.
-Sure you can, Chester.
180
00:07:11,906 --> 00:07:13,526
Just go up to people,
181
00:07:13,616 --> 00:07:15,276
and tell them about all
the boring stuff you like.
182
00:07:15,368 --> 00:07:17,158
I don't like boring stuff.
183
00:07:17,245 --> 00:07:19,905
I like ships in bottles,
and books, and jazz.
184
00:07:19,997 --> 00:07:21,787
Perfect. Now go tell
those people over there.
185
00:07:21,874 --> 00:07:23,714
-Uh, okay.
-And Bunnicula?
186
00:07:23,793 --> 00:07:24,963
(MUTTERING)
187
00:07:25,044 --> 00:07:26,174
There's nothing
boring about you.
188
00:07:26,254 --> 00:07:27,844
Go distract the Party Animal
189
00:07:27,922 --> 00:07:29,672
while me and Chester
take care of the guests.
190
00:07:29,757 --> 00:07:31,127
Right.
191
00:07:31,217 --> 00:07:33,967
All right. Now it's time
to poop this party.
192
00:07:34,053 --> 00:07:36,513
Party Animal's keeping
the pizza-rty going.
193
00:07:36,597 --> 00:07:37,847
Check this out.
194
00:07:37,932 --> 00:07:39,432
Yeah, uh, uh.
195
00:07:39,517 --> 00:07:41,387
-Meh.
-Uh-oh, you stepping up to me?
196
00:07:41,477 --> 00:07:42,597
Awesome!
197
00:07:42,687 --> 00:07:44,977
Let's see
what you got, Bunnicula.
198
00:07:46,440 --> 00:07:48,730
(SCATTING)
199
00:07:48,818 --> 00:07:52,608
Oh! Okay, pretty good.
200
00:07:52,697 --> 00:07:54,657
Now check this out.
201
00:07:54,740 --> 00:07:57,620
(SCATTING)
202
00:07:58,953 --> 00:08:01,663
Kathy, Jim,
this is Chester.
203
00:08:01,747 --> 00:08:04,667
Chester would like to tell you about
his boring hobbies.
204
00:08:04,750 --> 00:08:06,460
My hobbies aren't boring.
205
00:08:06,544 --> 00:08:09,714
What is boring about
in-depth fantasy role-play?
206
00:08:09,797 --> 00:08:11,917
-So I'm a 10th level male ranger...
-(SNORING)
207
00:08:12,008 --> 00:08:13,088
Whoo.
208
00:08:14,010 --> 00:08:15,510
Hey, we stopped dancing.
209
00:08:15,594 --> 00:08:17,354
We can finally leave.
Thank you.
210
00:08:17,430 --> 00:08:19,640
Ah, nailed it.
211
00:08:19,724 --> 00:08:21,274
Why don't you tell her
212
00:08:21,350 --> 00:08:23,390
about your cool
action figure collection?
213
00:08:23,477 --> 00:08:25,187
Well, these are only two
examples from my collection.
214
00:08:25,271 --> 00:08:27,481
But as you can see,
they are both in...
215
00:08:27,565 --> 00:08:28,895
I'm free.
216
00:08:28,983 --> 00:08:30,193
-Bye!
-Wait, there's more.
217
00:08:31,110 --> 00:08:32,490
Uh, uh.
218
00:08:32,570 --> 00:08:34,030
I once built a Galleon
219
00:08:34,113 --> 00:08:36,163
in a 20 ounce soda bottle.
The trick was...
220
00:08:37,658 --> 00:08:39,908
Watching paint dry
is a common thing.
221
00:08:39,994 --> 00:08:41,834
Man, can I go home now?
222
00:08:41,912 --> 00:08:43,212
CHESTER: ...watch paint dry,
it's fascinating.
223
00:08:44,415 --> 00:08:45,825
Feel it in the feet.
224
00:08:45,916 --> 00:08:47,336
Try and top that, brosif.
225
00:08:47,418 --> 00:08:49,248
Wait, what happened
to the party, dudes?
226
00:08:49,337 --> 00:08:50,917
We pooped it.
227
00:08:51,005 --> 00:08:52,415
And now that the party's over,
you have to leave.
228
00:08:52,506 --> 00:08:54,216
(LAUGHS) Nah.
229
00:08:54,300 --> 00:08:56,970
I'll just start another party,
is what I'd do.
230
00:08:57,053 --> 00:08:58,643
And at this party,
231
00:08:58,721 --> 00:09:02,311
Mina and her dad are
gonna party till they drop.
232
00:09:02,391 --> 00:09:04,691
Well then,
you left us no choice.
233
00:09:04,769 --> 00:09:06,979
Chester, poop his party.
234
00:09:07,063 --> 00:09:08,983
With pleasure.
235
00:09:09,065 --> 00:09:11,395
Now let's talk mini ship-building
tweezer selection.
236
00:09:11,484 --> 00:09:14,114
Some enthusiasts will tell you
that any brand will do.
237
00:09:14,195 --> 00:09:17,485
-I highly recommend doing your research.
-PARTY ANIMAL: Yeah. Uh.
238
00:09:17,573 --> 00:09:20,703
(GASPS) No.
Must poop through it.
239
00:09:20,785 --> 00:09:23,615
Tax documents. Jazz.
Ships in bottles.
240
00:09:23,704 --> 00:09:24,874
Politics.
241
00:09:24,955 --> 00:09:27,825
I can't resist the party.
242
00:09:27,917 --> 00:09:29,287
No. I'm partying.
243
00:09:29,377 --> 00:09:31,707
PARTY ANIMAL: You feel it?
Yeah.
244
00:09:31,796 --> 00:09:34,796
Huh? Whoa. He's got me.
245
00:09:34,882 --> 00:09:37,342
Bunnicula, it's up to you.
246
00:09:37,426 --> 00:09:39,386
But you're too fun. Oh, no.
247
00:09:39,470 --> 00:09:40,640
Hmm. A-ha!
248
00:09:43,015 --> 00:09:45,935
Hey, what you got there?
Celery?
249
00:09:46,018 --> 00:09:48,478
Ooh, we can make
ants on a log.
250
00:09:48,562 --> 00:09:50,482
Ultimate party food!
251
00:09:50,564 --> 00:09:52,154
(CHOMPS)
252
00:09:55,403 --> 00:09:57,703
(GROANING)
253
00:09:57,780 --> 00:10:01,490
Wow, you look like a bummer, Bunn-Bunn.
(LAUGHS)
254
00:10:01,575 --> 00:10:02,985
By draining celery,
255
00:10:03,077 --> 00:10:04,657
the most boring
vegetable there is,
256
00:10:04,745 --> 00:10:06,575
Bunnicula became boring.
257
00:10:06,664 --> 00:10:09,334
PARTY ANIMAL: I know
what'll fix ya. Party on!
258
00:10:10,292 --> 00:10:11,882
No way.
259
00:10:11,961 --> 00:10:14,171
My party magic didn't work?
How's this possible?
260
00:10:14,255 --> 00:10:15,875
(MUTTERING)
261
00:10:15,965 --> 00:10:19,135
Whoa, okay.
You're talking about carrots.
262
00:10:19,218 --> 00:10:21,178
(MUTTERING)
263
00:10:21,262 --> 00:10:24,892
I gotta keep party.
Party through it.
264
00:10:24,974 --> 00:10:29,064
No! My party's pooped!
265
00:10:31,021 --> 00:10:32,111
I should go.
266
00:10:32,189 --> 00:10:34,689
I have to wake up
early tomorrow
267
00:10:34,775 --> 00:10:36,315
to do laundry.
268
00:10:36,402 --> 00:10:37,492
Great. Sounds responsible.
269
00:10:38,404 --> 00:10:39,954
Okay, listen up.
270
00:10:40,030 --> 00:10:41,370
We don't have much time
to clean up this mess
271
00:10:41,449 --> 00:10:42,619
before Mina and her dad--
272
00:10:42,700 --> 00:10:43,990
Hey, guys.
273
00:10:44,076 --> 00:10:45,866
We're back from
the food festival.
274
00:10:45,953 --> 00:10:49,713
MINA'S DAD: What?
Did someone have a party in here?
275
00:10:49,790 --> 00:10:54,210
Because my vase
was specifically right here.
276
00:10:54,295 --> 00:10:57,045
There, that's better.
277
00:10:59,550 --> 00:11:01,430
(THEME MUSIC PLAYING)
278
00:11:01,480 --> 00:11:06,030
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
19101
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.