All language subtitles for Bunnicula s02e26 Beach Blanket Bunn.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,100 --> 00:00:03,190 [theme music playing] 2 00:00:16,908 --> 00:00:18,278 [growls] 3 00:00:18,868 --> 00:00:20,368 [laughing] 4 00:00:22,121 --> 00:00:26,291 ♪ I'm gonna sing like the wind ♪ 5 00:00:26,376 --> 00:00:28,876 ♪ 'Cause I've got all my friends ♪ 6 00:00:28,962 --> 00:00:32,592 ♪ And we're shaking our rear ends Until the end ♪ 7 00:00:32,674 --> 00:00:35,094 -[feedback] -[both yelling] 8 00:00:37,303 --> 00:00:38,933 Aah! [groans] 9 00:00:39,013 --> 00:00:41,273 Now that's how you get tinnitus. 10 00:00:41,349 --> 00:00:44,019 -Feedback loop. -What's a feedback loop? 11 00:00:44,020 --> 00:00:46,311 When a microphone gets too close to a speaker, 12 00:00:46,312 --> 00:00:49,612 the sound starts to loop, and it just gets louder and louder. 13 00:00:49,691 --> 00:00:52,151 Hey-hey, hey-hey. [laughs] 14 00:00:59,200 --> 00:01:01,240 You guys are gonna break something. 15 00:01:01,327 --> 00:01:02,947 Hey, it's hatching. 16 00:01:03,037 --> 00:01:05,827 That's impossible. It's a decorative egg, Harold. 17 00:01:06,916 --> 00:01:08,496 No. No. No. 18 00:01:10,420 --> 00:01:12,130 No, no, no! 19 00:01:12,213 --> 00:01:13,803 ♪ No, no, no ♪ 20 00:01:13,882 --> 00:01:15,512 ♪ No, no, no ♪ 21 00:01:15,592 --> 00:01:18,002 [in harmony] ♪ No, no, no, no No, no, no, no ♪ 22 00:01:18,928 --> 00:01:20,678 ♪ No, no, no, no No, no, no, no ♪ 23 00:01:20,763 --> 00:01:21,813 ♪ No, no, no, no ♪ 24 00:01:21,848 --> 00:01:23,598 ♪ No, no, no, no No, no, no, no ♪ 25 00:01:24,934 --> 00:01:25,984 ♪ No, no, no, no ♪ 26 00:01:26,060 --> 00:01:27,520 It's like a parrot. 27 00:01:27,604 --> 00:01:29,274 [chuckles] You want a cracker? 28 00:01:29,355 --> 00:01:31,605 ♪ It's like a parrot You want a ♪ 29 00:01:31,691 --> 00:01:33,531 ♪ It's like a parrot You want a ♪ 30 00:01:33,610 --> 00:01:35,420 ♪ It's like a parrot You want a ♪ 31 00:01:35,421 --> 00:01:37,404 ♪ It's like a parrot No, no, no, no ♪ 32 00:01:37,405 --> 00:01:39,395 ♪ It's like a parrot No, no, no, no ♪ 33 00:01:39,449 --> 00:01:40,989 That's crazy. 34 00:01:42,368 --> 00:01:45,658 ♪ That is crazy That is crazy ♪ 35 00:01:45,747 --> 00:01:48,077 ♪ It's like, it's like, it's like ♪ 36 00:01:48,078 --> 00:01:49,666 ♪ That is crazy No, no, no, no ♪ 37 00:01:49,667 --> 00:01:51,209 ♪ That is crazy No, no, no, no ♪ 38 00:01:51,210 --> 00:01:52,840 ♪ You want a cracker? ♪ 39 00:01:52,841 --> 00:01:55,172 ♪ No, no, no, no It's like, it's like, it's like♪ 40 00:01:55,173 --> 00:01:57,553 ♪ You want a cracker? No, no, no, no ♪ 41 00:01:57,634 --> 00:01:59,434 ♪ That is crazy No, no, no, no ♪ 42 00:02:12,398 --> 00:02:14,478 ♪ That is crazy No, no, no, no ♪ 43 00:02:14,567 --> 00:02:16,437 ♪ It's like a parrot ♪ 44 00:02:16,527 --> 00:02:18,317 ♪ That is crazy No, no, no, no ♪ 45 00:02:18,404 --> 00:02:19,994 ♪ It's like a parrot ♪ 46 00:02:20,073 --> 00:02:21,203 Mina? 47 00:02:21,282 --> 00:02:23,122 Are you down here? 48 00:02:23,701 --> 00:02:25,871 What is that racket? 49 00:02:31,000 --> 00:02:33,460 ♪ What's that racket? It's like a parrot ♪ 50 00:02:33,544 --> 00:02:35,804 Hey, Dad? Dad, you in here? 51 00:02:36,339 --> 00:02:37,759 Dad, there you are. 52 00:02:37,760 --> 00:02:40,175 Have you heard that weird song that's playing outside? 53 00:02:40,176 --> 00:02:41,226 Dad? 54 00:02:42,095 --> 00:02:44,715 Oh, no. You lost your voice? 55 00:02:44,806 --> 00:02:45,926 Are you sick? 56 00:02:46,015 --> 00:02:48,135 Oh, man, let me get you some soup. 57 00:02:48,226 --> 00:02:50,016 ♪ It's like a parrot ♪ 58 00:02:50,103 --> 00:02:54,113 ♪ That is crazy It's like a parrot ♪ 59 00:02:54,857 --> 00:02:56,227 [Mina] Soup's on! 60 00:02:56,985 --> 00:02:58,735 Okay, Dad, one sip of this- 61 00:03:00,196 --> 00:03:01,486 [Mina grunting] 62 00:03:02,407 --> 00:03:04,157 What's your prob-? 63 00:03:04,951 --> 00:03:07,081 ♪ You want a No, no, no, no ♪ 64 00:03:07,161 --> 00:03:08,791 ♪ You want a No, no, no, no ♪ 65 00:03:08,792 --> 00:03:10,580 ♪ You want a No, no, no, no, no ♪ 66 00:03:10,581 --> 00:03:11,791 Stop it, Chester. 67 00:03:11,874 --> 00:03:13,464 ♪ No, no, no, no ♪ 68 00:03:13,543 --> 00:03:14,713 ♪ No, no, no, no ♪ 69 00:03:15,294 --> 00:03:17,304 [shrieking] 70 00:03:18,297 --> 00:03:19,347 ♪ You want a ♪ 71 00:03:21,342 --> 00:03:22,972 ♪ No, no, no, no You want a ♪ 72 00:03:23,052 --> 00:03:24,512 ♪ It's like a parrot ♪ 73 00:03:24,595 --> 00:03:27,135 ♪ It's like, it's like, it's like ♪ 74 00:03:27,136 --> 00:03:28,557 ♪ It's like a You want a ♪ 75 00:03:28,558 --> 00:03:29,891 ♪ What's that racket? ♪ 76 00:03:29,892 --> 00:03:31,942 ♪ It's like a What's that racket? ♪ 77 00:03:32,020 --> 00:03:33,940 ♪ It's like, it's like, it's like ♪ 78 00:03:49,996 --> 00:03:51,706 [music playing over speaker] 79 00:03:55,293 --> 00:03:57,803 -Just say when, sir. -Will do. 80 00:03:58,629 --> 00:04:00,339 Just say "when." 81 00:04:04,802 --> 00:04:05,852 [sighs] 82 00:04:07,138 --> 00:04:08,308 Just say "when." 83 00:04:12,226 --> 00:04:14,346 ♪ It's like a It's like a ♪ 84 00:04:14,437 --> 00:04:15,487 [car horn honks] 85 00:04:19,400 --> 00:04:21,530 -Hey, stop backing up. -[horn honking] 86 00:04:22,153 --> 00:04:24,453 Oh, no, my horn. Aah! 87 00:04:25,990 --> 00:04:29,000 -Watch where you're going! -I clearly had the right of way! 88 00:04:31,162 --> 00:04:33,372 [horns honking] 89 00:04:38,041 --> 00:04:40,587 ♪ What's that racket? ♪ 90 00:04:40,588 --> 00:04:41,918 [horn honks] 91 00:04:43,091 --> 00:04:45,091 [marching band playing] 92 00:05:26,592 --> 00:05:28,342 [blowing] 93 00:05:42,483 --> 00:05:44,943 ♪ It's like a Watch where you're driving ♪ 94 00:05:45,027 --> 00:05:46,277 ♪ That is crazy ♪ 95 00:05:46,362 --> 00:05:48,742 ♪ It's like a Watch where you're driving ♪ 96 00:05:50,116 --> 00:05:52,576 ♪ It's like a Watch where you're driving ♪ 97 00:05:52,577 --> 00:05:56,246 ♪ It's like a Watch where you're driving ♪ 98 00:05:56,247 --> 00:05:57,747 [feedback] 99 00:06:14,056 --> 00:06:15,516 [Chester] Oh, no, no, no! 100 00:06:15,600 --> 00:06:16,770 No, no, no, no! 101 00:06:16,851 --> 00:06:18,481 No, no, no, no! 102 00:06:18,561 --> 00:06:19,771 [yelps] What was that? 103 00:06:19,854 --> 00:06:22,944 [gasps] Wait a second, I can talk again. But how? 104 00:06:22,945 --> 00:06:27,194 Stealing that feedback loop must have caused the bird to give up 105 00:06:27,195 --> 00:06:28,695 some of the sounds he's stolen. 106 00:06:28,696 --> 00:06:31,448 Maybe if we can get him to drink some more feedback sounds, 107 00:06:31,449 --> 00:06:33,449 he'd give up all the sound he's taken. 108 00:06:33,534 --> 00:06:35,294 Boy, it's great to talk again. 109 00:06:36,537 --> 00:06:40,167 ♪ Boy, it's great to talk again Boy, it's great to talk again ♪ 110 00:06:40,249 --> 00:06:41,299 ♪ Boy, it's- ♪ 111 00:06:42,919 --> 00:06:45,589 ♪ No, no, no, no No, no, no, no ♪ 112 00:06:45,671 --> 00:06:47,301 ♪ No, no, no, no ♪ 113 00:07:03,940 --> 00:07:07,610 ♪ Boy, it's great to talk again Boy, it's great to talk again ♪ 114 00:07:07,693 --> 00:07:11,413 ♪ Boy, it's great to talk again Boy, it's great to talk again ♪ 115 00:07:11,489 --> 00:07:15,199 ♪ Boy, it's great to talk again Boy, it's great to talk again ♪ 116 00:07:15,200 --> 00:07:16,910 ♪ Boy, it's great to talk again ♪ 117 00:07:16,911 --> 00:07:19,162 Yeah, yeah, yeah. Just keep it coming till I say stop. 118 00:07:19,163 --> 00:07:22,633 ♪ Keep it coming till I say stop Watch where you're driving ♪ 119 00:07:22,708 --> 00:07:26,378 ♪ Keep it coming till I say stop Watch where you're driving ♪ 120 00:07:26,379 --> 00:07:29,881 ♪ Keep it coming till I say stop What's that racket? ♪ 121 00:07:29,882 --> 00:07:30,932 Aah! 122 00:07:30,967 --> 00:07:32,767 ♪ Keep it coming till I say stop ♪ 123 00:07:34,387 --> 00:07:37,427 ♪ Keep it coming till I say stop What's that racket? ♪ 124 00:07:38,224 --> 00:07:40,354 ♪ Keep it coming till I say stop ♪ 125 00:07:44,939 --> 00:07:46,109 [sneezes] 126 00:07:48,734 --> 00:07:51,534 ♪ No, no, no, no No, no, no, no ♪ 127 00:07:51,612 --> 00:07:53,282 [barking] 128 00:07:55,241 --> 00:07:56,291 [barking] 129 00:07:56,325 --> 00:07:57,375 ♪ No, no, no, no ♪ 130 00:07:57,785 --> 00:08:00,075 [feedback] 131 00:08:06,711 --> 00:08:08,301 ♪ No, no, no, no ♪ 132 00:08:08,379 --> 00:08:10,259 ♪ No, no, no, no No, no, no, no ♪ 133 00:08:11,424 --> 00:08:12,474 ♪ You are- ♪ 134 00:08:13,676 --> 00:08:15,676 [whirring] 135 00:08:16,470 --> 00:08:18,350 ♪ It's like a parrot ♪ 136 00:08:18,431 --> 00:08:19,971 ♪ You want a ♪ 137 00:08:20,057 --> 00:08:21,107 ♪ It's like a♪ 138 00:08:21,142 --> 00:08:23,852 [feedback wailing] 139 00:08:23,936 --> 00:08:25,436 ♪ It's like a parrot ♪ 140 00:08:25,521 --> 00:08:27,261 ♪ Watch where you're driving ♪ 141 00:08:29,525 --> 00:08:31,155 ♪ No, no, no, no It's like a ♪ 142 00:08:31,777 --> 00:08:33,317 ♪ It's like a parrot ♪ 143 00:08:35,364 --> 00:08:36,414 ♪ it's like a ♪ 144 00:08:37,575 --> 00:08:38,625 ♪ it's like a ♪ 145 00:08:39,452 --> 00:08:41,332 ♪ it's like a parrot ♪ 146 00:08:43,080 --> 00:08:44,170 ♪ You want a ♪ 147 00:08:48,044 --> 00:08:49,964 ♪ It's like, it's like, it's like ♪ 148 00:08:50,921 --> 00:08:51,971 ♪ It's like a ♪ 149 00:08:54,592 --> 00:08:56,682 ♪ It's like a parrot ♪ 150 00:08:59,347 --> 00:09:00,467 [feedback] 151 00:09:00,556 --> 00:09:01,606 ♪ It's like a ♪ 152 00:09:02,266 --> 00:09:04,886 ♪ It's like a It's like, it's like, it's like ♪ 153 00:09:06,062 --> 00:09:07,112 ♪ It's like a ♪ 154 00:09:08,064 --> 00:09:09,154 ♪ It's like a ♪ 155 00:09:13,736 --> 00:09:14,786 ♪ It's like a ♪ 156 00:09:15,780 --> 00:09:16,830 ♪ It's like a ♪ 157 00:09:17,448 --> 00:09:18,498 ♪ It's like a ♪ 158 00:09:18,532 --> 00:09:21,062 ♪ It's like a It's like, it's like, it's like ♪ 159 00:09:22,161 --> 00:09:24,161 [feedback] 160 00:09:34,673 --> 00:09:35,763 [whirring] 161 00:09:40,930 --> 00:09:42,930 [horns honking] 162 00:09:44,683 --> 00:09:46,943 Ah, there. Finally. 163 00:09:47,019 --> 00:09:48,149 [honks horn] 164 00:09:51,273 --> 00:09:53,613 [clears throat] Hello? Hello? 165 00:09:53,692 --> 00:09:55,402 Hello? Ha! 166 00:09:55,486 --> 00:09:59,196 Hello. My name is Chester! Ah! [laughing] 167 00:09:59,281 --> 00:10:01,831 I can hear me again. I'm so loud. 168 00:10:01,909 --> 00:10:05,249 I'm so loud and wonderful. [laughing] 169 00:10:05,250 --> 00:10:08,373 [Bunnicula] I am so hungry right now. I could use a carrot. No. Two carrots. 170 00:10:08,374 --> 00:10:10,384 Oh, my gosh. I have so much to say. 171 00:10:10,385 --> 00:10:12,502 I was thinking about spaghetti, but I couldn't say. 172 00:10:12,503 --> 00:10:15,573 I never really realized how reassuring my voice was. [gasps] 173 00:10:21,554 --> 00:10:24,354 Yeah, maybe let's just have some quiet time, 174 00:10:24,432 --> 00:10:26,602 and we can talk about all this stuff later? 175 00:10:26,976 --> 00:10:29,436 I'm glad we got all of our voices back 176 00:10:29,520 --> 00:10:32,230 instead of them being used for that weird bird's song. 177 00:10:32,273 --> 00:10:34,783 Yeah, it was pretty catchy, though. 178 00:10:34,859 --> 00:10:35,909 Yeah. 179 00:10:37,695 --> 00:10:40,195 -♪ No, no, no, no ♪ -♪ It's like a parrot ♪ 180 00:10:40,196 --> 00:10:42,240 -♪ No, no, no, no ♪ -♪ It's like a parrot ♪ 181 00:10:42,241 --> 00:10:43,783 -♪ That be crazy ♪ -♪ No, no, no, no ♪ 182 00:10:43,784 --> 00:10:45,076 -♪ Cracker ♪ -♪ No, no, no, no ♪ 183 00:10:45,077 --> 00:10:46,744 ♪ Cracker It's like a parrot ♪ 184 00:10:46,745 --> 00:10:48,788 -[Mina shrieking] -♪ That be crazy ♪ 185 00:10:48,789 --> 00:10:51,249 -[Harold] ♪ Cracker, cracker ♪ -[Chester] ♪ No, no, no, no ♪ 186 00:10:51,250 --> 00:10:52,542 [Harold] ♪ It's like a parrot ♪ 187 00:10:52,543 --> 00:10:54,463 [Mina's dad] What is that racket? 188 00:10:55,671 --> 00:10:57,671 [closing theme playing] 189 00:10:57,721 --> 00:11:02,271 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 13372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.