All language subtitles for Bunnicula s02e21 Bunzilla.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,100 --> 00:00:03,190 [theme music playing] 2 00:00:15,490 --> 00:00:16,660 Aah... [gulps] 3 00:00:16,741 --> 00:00:18,791 [growling] 4 00:00:18,868 --> 00:00:20,328 [laughing] 5 00:00:30,755 --> 00:00:35,715 Ooh. "How many tickles does it take to make an octopus laugh?" 6 00:00:35,802 --> 00:00:37,762 Huh, I have no idea. 7 00:00:43,601 --> 00:00:44,441 [phone chimes] 8 00:00:44,936 --> 00:00:48,266 [chuckles] Oh, man, this will really make her laugh. 9 00:00:49,023 --> 00:00:51,323 [Mina] Ooh! Ooh, he's replying. Let's see. 10 00:00:51,985 --> 00:00:53,735 "Ten tickles." 11 00:00:54,404 --> 00:00:56,614 -Eh, don't look at me. -[phone chimes] 12 00:00:57,699 --> 00:00:59,119 [Mina] An octopus? 13 00:00:59,742 --> 00:01:01,542 Oh, tentacles! 14 00:01:01,619 --> 00:01:03,869 [chuckles] Wow, that's pretty bad. 15 00:01:03,955 --> 00:01:05,745 Send the weird face emoji. 16 00:01:05,832 --> 00:01:06,962 Good idea. 17 00:01:07,041 --> 00:01:10,001 [man over TV] And winning Best Melon in a dramatic role is... 18 00:01:10,086 --> 00:01:11,496 Lucy. 19 00:01:11,588 --> 00:01:15,048 This is Lucy's fifth award since starting her career just one harvest ago. 20 00:01:15,800 --> 00:01:17,800 Ah. [laughing] 21 00:01:18,720 --> 00:01:21,140 Huh? [sniffing] 22 00:01:21,222 --> 00:01:22,472 Aah. 23 00:01:22,557 --> 00:01:23,807 Bunnicula, don't... 24 00:01:24,517 --> 00:01:25,727 Eh, I don't care. 25 00:01:26,728 --> 00:01:28,018 [sniffing] 26 00:01:32,483 --> 00:01:36,113 -[phone chimes] -[Mina's dad] Oh, now who could this be? 27 00:01:36,195 --> 00:01:38,485 "Hi, I'm Patches. 28 00:01:38,573 --> 00:01:41,743 I'm a warehouse. I'm a warp dude. 29 00:01:41,826 --> 00:01:44,786 I'm a wrap dog. I'm a wimp dude." 30 00:01:44,871 --> 00:01:45,711 [laughs] 31 00:01:45,788 --> 00:01:48,038 Why, that's just the riddle of a sphinx. 32 00:01:48,124 --> 00:01:50,754 You're a hoot. 33 00:01:51,502 --> 00:01:52,342 [phone chimes] 34 00:01:53,004 --> 00:01:55,174 Whoa, he thinks I'm hot. 35 00:01:57,383 --> 00:01:59,093 -[phone chimes] -[Mina's dad laughs] 36 00:01:59,177 --> 00:02:01,137 Only in America. 37 00:02:05,016 --> 00:02:07,806 Aah. [slurping] 38 00:02:13,942 --> 00:02:16,112 [cackling] 39 00:02:16,194 --> 00:02:18,114 What should my response be? 40 00:02:18,196 --> 00:02:20,366 -[stammers] What was that? -What was what? 41 00:02:24,786 --> 00:02:25,906 Eh. 42 00:02:28,581 --> 00:02:30,211 [chortles] 43 00:02:34,045 --> 00:02:34,875 [crowd gasps] 44 00:02:34,963 --> 00:02:36,843 [man] My lobster! 45 00:02:38,800 --> 00:02:40,130 -[man gasps] -[woman] What? 46 00:02:43,805 --> 00:02:47,555 -[man] [distorted] Why? -[cackles] Whee! 47 00:03:08,037 --> 00:03:09,997 -[cackles] -Aah! 48 00:03:10,081 --> 00:03:11,501 -[boy chuckles] -[man] I think it's-- 49 00:03:11,582 --> 00:03:12,882 [gasps] 50 00:03:12,959 --> 00:03:14,499 Huh? What's this? 51 00:03:19,090 --> 00:03:19,920 [gasps] 52 00:03:22,427 --> 00:03:23,427 [girl] Wow. 53 00:03:25,388 --> 00:03:26,678 -[boy 1 laughs] -[boy 2] Yeah! 54 00:03:30,309 --> 00:03:33,149 Sugar beets again? What are we? Running out of ideas? 55 00:03:33,229 --> 00:03:34,309 [speaks indistinctly] 56 00:03:35,314 --> 00:03:38,404 Ooh. You should eat like ten more and see what happens. 57 00:03:38,484 --> 00:03:39,654 [speaks indistinctly] 58 00:03:40,695 --> 00:03:42,735 Ten more? What are you--? 59 00:03:42,822 --> 00:03:44,162 [groans] Never mind. 60 00:03:58,713 --> 00:03:59,593 [sighs] 61 00:04:00,089 --> 00:04:01,669 Whoa! 62 00:04:01,758 --> 00:04:02,588 Huh? 63 00:04:05,845 --> 00:04:07,255 [monkey gibbers] 64 00:04:08,848 --> 00:04:10,388 [electronic music plays] 65 00:04:12,602 --> 00:04:14,232 [owl hooting] 66 00:04:16,439 --> 00:04:17,689 Wow. 67 00:04:25,114 --> 00:04:26,574 [man 1] Okey-dokey. 68 00:04:26,657 --> 00:04:28,197 [man 2] See you later. 69 00:04:37,543 --> 00:04:38,383 Hi! 70 00:04:38,461 --> 00:04:39,421 [growls] 71 00:04:40,296 --> 00:04:41,706 -Mwah. -[man 3] Oh, gee. 72 00:04:41,798 --> 00:04:43,218 -Blah. -[woman] Did you see that cat? 73 00:04:43,299 --> 00:04:44,759 [giggling] 74 00:04:44,842 --> 00:04:46,472 Okay, how does this sound? 75 00:04:46,552 --> 00:04:50,352 "You have a weird face, but I like weird things." 76 00:04:50,431 --> 00:04:53,811 [chuckles] Oh, yeah, that's good. Send it. 77 00:04:54,727 --> 00:04:57,607 -[cell phone whooshes] -Ooh. Now send the winky face. 78 00:04:58,314 --> 00:05:01,574 [Mina laughs] Maybe I should send him this heart winky face, huh? 79 00:05:01,651 --> 00:05:02,491 What do you think? 80 00:05:02,568 --> 00:05:05,568 [Marsha chuckles] Man, if you sent that, he might think you... 81 00:05:05,655 --> 00:05:08,825 [distorted] "like" liked him. 82 00:05:08,908 --> 00:05:13,038 [Mina chuckles] Can you imagine? Ooh, I better delete that right now. 83 00:05:14,288 --> 00:05:16,168 [distorted] Right now. 84 00:05:16,791 --> 00:05:18,081 [giggling] 85 00:05:19,418 --> 00:05:20,418 [gasps] Marsha! 86 00:05:21,420 --> 00:05:23,170 [stammers] I sent it. 87 00:05:23,256 --> 00:05:24,916 What? Why? 88 00:05:25,007 --> 00:05:26,007 It was an accident. 89 00:05:26,092 --> 00:05:28,932 I thought I hit delete, but I accidentally hit the send button. 90 00:05:29,011 --> 00:05:31,641 [distorted] Send button. 91 00:05:31,722 --> 00:05:33,432 -[gasps] -Where's the unsend button? 92 00:05:33,516 --> 00:05:34,926 There's no such thing. 93 00:05:35,017 --> 00:05:37,017 Things are gonna be so weird between us. 94 00:05:37,103 --> 00:05:39,193 I'll have to dye my hair, assume a new identity. 95 00:05:39,272 --> 00:05:40,732 My life is... 96 00:05:40,815 --> 00:05:44,735 [distorted] over. 97 00:05:45,403 --> 00:05:46,953 -[man 1] Call me. -[man 2] See you later. 98 00:05:47,029 --> 00:05:48,319 [woman 1] We're gonna be late. 99 00:05:48,406 --> 00:05:50,906 -[girl 1] Sorry. -[woman 2] Did you see that cat? 100 00:05:54,036 --> 00:05:55,196 [girl 2] That was awesome! 101 00:05:57,707 --> 00:05:59,207 That was awesome! 102 00:06:00,168 --> 00:06:01,838 [boy] Where are you? 103 00:06:04,964 --> 00:06:06,224 [yells] 104 00:06:06,299 --> 00:06:07,129 -Whoa! -[yelps] 105 00:06:07,216 --> 00:06:08,086 Whoa! 106 00:06:08,593 --> 00:06:09,973 [Bunnicula yells] 107 00:06:10,052 --> 00:06:11,302 -Gotcha! -[truck horn honking] 108 00:06:11,387 --> 00:06:13,387 Huh? [yelling] 109 00:06:13,472 --> 00:06:15,392 [tires thudding] 110 00:06:19,478 --> 00:06:21,058 [laughs] 111 00:06:27,403 --> 00:06:28,453 Aha! 112 00:06:28,529 --> 00:06:29,699 Get back here! 113 00:06:37,747 --> 00:06:39,417 Hey, wait your turn! 114 00:06:39,498 --> 00:06:43,088 -[snail] Everyone's in a rush these days. -Selfish! 115 00:06:44,462 --> 00:06:45,462 -[horn honking] -Hmm. 116 00:06:45,546 --> 00:06:47,796 -[girl 1] We're gonna be late. -[girl 2] Sorry. 117 00:06:48,591 --> 00:06:49,681 Aha. 118 00:06:49,759 --> 00:06:50,589 -[gibbers] -[bleating] 119 00:06:50,676 --> 00:06:51,506 [hisses] 120 00:06:52,053 --> 00:06:53,183 [grunts] Gotcha. 121 00:06:53,262 --> 00:06:54,222 -What? -What-- 122 00:06:54,305 --> 00:06:55,215 Huh? 123 00:06:56,974 --> 00:06:57,934 Huh? 124 00:06:58,017 --> 00:06:58,887 [emoji grunts] 125 00:06:58,976 --> 00:07:02,606 -Gotcha! -What's the big idea, matey? 126 00:07:03,564 --> 00:07:04,864 -Gotcha! -Smile. 127 00:07:04,941 --> 00:07:05,821 [groans] 128 00:07:07,568 --> 00:07:08,438 Huh? 129 00:07:08,527 --> 00:07:10,147 -[beating] -[chuckles] 130 00:07:10,238 --> 00:07:12,108 Bonjour! He went that way. 131 00:07:13,741 --> 00:07:15,081 Mwah. [gasps] 132 00:07:15,159 --> 00:07:16,409 -[gasps, then shrieks] -[yelps] 133 00:07:16,494 --> 00:07:18,044 [all yelp] 134 00:07:21,082 --> 00:07:22,292 [all yell] 135 00:07:22,917 --> 00:07:24,537 -[Bunnicula gasps] -[grunts] 136 00:07:25,878 --> 00:07:27,958 [yelling] Oh. 137 00:07:28,047 --> 00:07:29,467 [laughs] 138 00:07:29,548 --> 00:07:31,718 -[boy] Where are you? -[whimpers, then yelps] 139 00:07:31,801 --> 00:07:34,261 -[winky heart whimpering] -[emojis grunting] 140 00:07:36,222 --> 00:07:37,312 [winky heart squeaking] 141 00:07:39,850 --> 00:07:41,770 [yelling] 142 00:07:43,145 --> 00:07:43,975 Hmm. 143 00:07:45,940 --> 00:07:46,900 Aha. 144 00:07:50,528 --> 00:07:52,528 [speaking indistinctly] 145 00:07:53,781 --> 00:07:54,871 Ta-da! 146 00:07:57,368 --> 00:07:58,198 Whee! 147 00:08:02,290 --> 00:08:04,130 Oh, she's writing back. 148 00:08:11,299 --> 00:08:12,219 [sighs] 149 00:08:12,967 --> 00:08:13,837 [cackles] 150 00:08:13,926 --> 00:08:15,086 [gasps] 151 00:08:17,430 --> 00:08:18,970 Wow. 152 00:08:21,350 --> 00:08:22,520 [panting] 153 00:08:25,563 --> 00:08:26,403 -Hmm. -[grunts] 154 00:08:26,480 --> 00:08:27,320 [gasps] 155 00:08:27,398 --> 00:08:28,518 [girl 1] We're gonna be late. 156 00:08:28,607 --> 00:08:30,437 [girl 2] Sorry. 157 00:08:30,526 --> 00:08:32,066 -Whoa! -[laughs] 158 00:08:32,153 --> 00:08:33,403 -[yelling] -[laughing] 159 00:08:33,487 --> 00:08:34,817 -[screaming] -[laughing] 160 00:08:34,905 --> 00:08:36,155 [yelling] 161 00:08:36,240 --> 00:08:37,240 Whee! 162 00:08:39,285 --> 00:08:40,905 Oh, sorry. 163 00:08:40,995 --> 00:08:42,365 Oh, it's okay. 164 00:08:43,497 --> 00:08:45,917 Huh? [grunts] 165 00:08:59,680 --> 00:09:02,140 -[girl 1] We're gonna be late. -[girl 2] Sorry. 166 00:09:04,477 --> 00:09:06,687 -[girl 1] We're gonna be late. -[girl 2] Sorry. 167 00:09:09,190 --> 00:09:10,820 [Bunnicula grunting] 168 00:09:12,151 --> 00:09:13,491 [whimpering] 169 00:09:13,569 --> 00:09:15,569 [grunting] 170 00:09:22,578 --> 00:09:24,118 [yells, then grunts] 171 00:09:25,581 --> 00:09:26,421 [sighs] 172 00:09:34,215 --> 00:09:35,795 [sighs] 173 00:09:37,635 --> 00:09:38,925 -Whew. -[Bunnicula speaking indistinctly] 174 00:09:39,011 --> 00:09:39,761 [gasps] 175 00:09:40,429 --> 00:09:41,929 Yee-haw! 176 00:09:42,014 --> 00:09:43,314 [grunts] 177 00:09:43,391 --> 00:09:45,601 -[yells] -[grunting] 178 00:09:46,477 --> 00:09:48,977 Hyah! Hyah! Hyah! 179 00:09:49,063 --> 00:09:50,273 [yelping] 180 00:09:53,192 --> 00:09:55,442 Oh, I got it. That was fast. 181 00:09:55,986 --> 00:10:01,906 "Hey, Scott, you've got a weird face, but I like weird stuff." 182 00:10:01,992 --> 00:10:05,162 And a Bunnicula emoji? 183 00:10:05,246 --> 00:10:07,416 [chuckles] That's pretty cool. 184 00:10:08,582 --> 00:10:11,592 "I think you're weird, too, Mina" 185 00:10:12,795 --> 00:10:15,125 Winky heart. [chuckles] Just kidding. 186 00:10:15,214 --> 00:10:16,174 Better delete-- 187 00:10:16,882 --> 00:10:20,432 Wait, no! I didn't mean to hit send. [whimpering] 188 00:10:21,470 --> 00:10:22,810 [distorted mumbling] 189 00:10:24,807 --> 00:10:27,177 [sobbing] Oh, man, my social life... 190 00:10:27,268 --> 00:10:30,688 [distorted] is over! 191 00:10:31,730 --> 00:10:34,730 -[smacking] -[cackling] 192 00:10:36,986 --> 00:10:38,986 [closing theme playing] 193 00:10:39,036 --> 00:10:43,586 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 12164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.