Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,100 --> 00:00:02,310
[theme music playing]
2
00:00:17,075 --> 00:00:18,155
[growls]
3
00:00:18,785 --> 00:00:20,035
[laughing]
4
00:00:21,746 --> 00:00:25,206
[gasps] Oh. Come on. Come on. Catch it.
5
00:00:25,792 --> 00:00:26,962
Oh, boy. Oh, boy.
6
00:00:28,753 --> 00:00:30,633
-Caught it!
-What?
7
00:00:30,713 --> 00:00:33,473
-[Mina] Good boy.
-I'm a good boy.
8
00:00:33,967 --> 00:00:35,217
[both grunting]
9
00:00:38,471 --> 00:00:41,561
Okay, guys.
What's the capital of Nigeria?
10
00:00:41,641 --> 00:00:44,061
Oh, oh, oh! I know. I know.
11
00:00:44,561 --> 00:00:46,771
Okay, what is it, Marsha?
12
00:00:47,021 --> 00:00:48,731
-Abuja.
-Gesundheit!
13
00:00:50,275 --> 00:00:51,395
[both grunting]
14
00:00:53,653 --> 00:00:57,373
All right, smarty-pants.
What's the capital of Canada?
15
00:00:57,448 --> 00:00:58,578
Um...
16
00:00:58,658 --> 00:01:00,368
Uh...
17
00:01:00,451 --> 00:01:04,331
-No peeking!
-Canada City?
18
00:01:04,414 --> 00:01:07,254
-Wrong! It's Ottawa.
-Ugh.
19
00:01:07,333 --> 00:01:09,793
-I'm never gonna remember that.
-"Ottawa."
20
00:01:09,878 --> 00:01:13,588
Okay, it's like,
Canada's full of otters,
21
00:01:13,673 --> 00:01:15,723
and they live in the water.
22
00:01:15,800 --> 00:01:17,180
"Otter-water"!
23
00:01:17,719 --> 00:01:21,059
-"Otter-water"!
-I can remember that. Nice one!
24
00:01:21,139 --> 00:01:22,469
[both grunting]
25
00:01:24,392 --> 00:01:25,642
[both howling]
26
00:01:25,727 --> 00:01:29,397
Uh, okay.
I need to feed Runny Ronda.
27
00:01:29,480 --> 00:01:30,730
I have to go too.
28
00:01:30,815 --> 00:01:32,725
Hey, be sure and study, you guys,
29
00:01:32,817 --> 00:01:35,187
you're gonna need all the help
you can get.
30
00:01:35,278 --> 00:01:37,948
-[blows raspberry]
-We got this. Right, Dingleman?
31
00:01:39,824 --> 00:01:41,374
Yeah, totally.
32
00:01:41,451 --> 00:01:43,291
[upbeat music playing]
33
00:02:24,869 --> 00:02:27,409
-Yoink.
-What? No! That w--
34
00:02:27,747 --> 00:02:28,747
[Mina] Scott!
35
00:02:28,831 --> 00:02:32,501
The Monster MayhemMovie Marathon is starting!
36
00:02:32,585 --> 00:02:33,705
We better hurry!
37
00:02:35,880 --> 00:02:37,300
[upbeat music playing]
38
00:02:39,509 --> 00:02:42,179
-Almost forgot the popcorn.
-[groans]
39
00:02:42,261 --> 00:02:43,471
Score.
40
00:02:44,514 --> 00:02:46,314
What kind of studying is that?
41
00:02:46,766 --> 00:02:48,886
What does Mina even see in Scott?
42
00:02:48,977 --> 00:02:50,307
Hmm.
43
00:02:50,395 --> 00:02:52,765
Yeah. He eats all the treats.
44
00:02:52,855 --> 00:02:53,855
Yeah!
45
00:02:53,940 --> 00:02:57,030
"I'm Scott,
and I can't even do my homework."
46
00:02:57,610 --> 00:03:00,570
"Yeah, guys, I eat everything." [grunts]
47
00:03:01,155 --> 00:03:06,035
"Yeah, yeah, and I have a surfer accent,
even though I don't live in California."
48
00:03:14,377 --> 00:03:16,627
-Scott?
-[gasps]
49
00:03:20,967 --> 00:03:22,177
Oh.
50
00:03:24,846 --> 00:03:26,466
[stammering]
51
00:03:29,058 --> 00:03:30,558
Oh, no. No, no.
52
00:03:32,228 --> 00:03:33,228
Mina?
53
00:03:33,312 --> 00:03:35,522
-Don't do that.
-Mina?
54
00:03:35,606 --> 00:03:38,226
No. No, no. Bunnicula, do something.
55
00:03:38,317 --> 00:03:40,237
Mina? [shouts]
56
00:03:41,779 --> 00:03:43,109
[groaning]
57
00:03:48,995 --> 00:03:50,825
His eyes look like a toilet bowl!
58
00:03:55,460 --> 00:03:57,050
Bunnicula! What happened?
59
00:03:59,047 --> 00:04:00,377
[speaking indistinctly]
60
00:04:02,467 --> 00:04:05,387
He says he tried to hypnotize Scott,
but something interrupted him.
61
00:04:05,470 --> 00:04:07,600
[gasps] But what was it, Bunnicula?
62
00:04:08,514 --> 00:04:09,774
[Scott groaning]
63
00:04:10,349 --> 00:04:11,349
Where, where am I?
64
00:04:12,810 --> 00:04:14,310
What am I?
65
00:04:15,646 --> 00:04:17,106
Who am I?
66
00:04:17,190 --> 00:04:19,860
Uh, boys, a moment, please?
67
00:04:20,693 --> 00:04:23,703
Guys, this is a pretty bad problem.
Got any ideas? What are we gonna do?
68
00:04:23,780 --> 00:04:24,950
[speaking indistinctly]
69
00:04:25,782 --> 00:04:28,702
It shouldn't be a problem,
because it's how he is all the time.
70
00:04:28,785 --> 00:04:31,535
People are gonna notice.
The guy doesn't even know his own name.
71
00:04:31,621 --> 00:04:32,911
Who doesn't know his own name?
72
00:04:34,457 --> 00:04:37,627
-It's like he can understand us.
-Well, of course I can understand you.
73
00:04:37,710 --> 00:04:40,630
Uh, Chester, why can Scott understand us?
74
00:04:40,713 --> 00:04:42,673
Uh, who's Scott?
75
00:04:43,132 --> 00:04:46,472
Duh, you're Scott Dingleman.
Eater of all the food.
76
00:04:46,552 --> 00:04:49,222
Scott Dingleman?
77
00:04:49,305 --> 00:04:51,385
Uh, yeah. Excuse us.
78
00:04:51,974 --> 00:04:53,484
Okay, Bunnicula. Explain.
79
00:04:53,559 --> 00:04:55,229
[speaking indistinctly]
80
00:04:55,311 --> 00:04:58,861
He was mesmerizing Scott, a part of his
mind have been imprinted on Scott's.
81
00:04:58,940 --> 00:05:02,150
Does that mean he's gonna develop
a love of veggie juices and bad jokes?
82
00:05:02,235 --> 00:05:05,735
What do you call a pile of kittens?
83
00:05:06,364 --> 00:05:09,334
-Uh, what?
-A meowntain.
84
00:05:12,411 --> 00:05:15,211
Yeah, no more of that. One moment.
85
00:05:15,790 --> 00:05:18,000
-We gotta fix this.
-[speaking indistinctly]
86
00:05:18,084 --> 00:05:20,504
-He can reverse the effects.
-So? What are we waiting for?
87
00:05:20,586 --> 00:05:23,546
-Oryctolagus Bunniculus?
-Huh?
88
00:05:23,631 --> 00:05:25,131
And Felis catus.
89
00:05:25,216 --> 00:05:27,836
And canis lupus familiaris!
90
00:05:27,927 --> 00:05:29,677
-Oh, my goodness. He's possessed.
-Wait.
91
00:05:34,100 --> 00:05:37,440
-How many ounces in a pound?
-Sixteen!
92
00:05:38,271 --> 00:05:41,861
-What is the periodic symbol for gold?
-A-U!
93
00:05:45,611 --> 00:05:47,031
Read this.
94
00:05:48,948 --> 00:05:50,658
[speaking in Spanish]
95
00:05:50,992 --> 00:05:52,372
[speaking in Spanish]
96
00:05:54,412 --> 00:05:55,712
How are you doing this?
97
00:05:55,788 --> 00:05:58,748
I don't know, my mind just sort of
feels like an empty sponge.
98
00:05:58,833 --> 00:06:01,343
"An empty sponge," you say?
Just a moment.
99
00:06:01,419 --> 00:06:03,839
-He can be trained.
-That's when you get the most treats.
100
00:06:03,921 --> 00:06:05,381
[speaking indistinctly]
101
00:06:05,464 --> 00:06:08,054
-He's not sure about this.
-What's there to be unsure about?
102
00:06:08,134 --> 00:06:09,184
[speaking indistinctly]
103
00:06:09,260 --> 00:06:11,510
Weren't we talking about Scott
being better for Mina?
104
00:06:12,180 --> 00:06:14,930
-He's willing to give it a shot.
-Trust me, you won't regret this.
105
00:06:15,016 --> 00:06:19,476
All right, Scott, we're gonna help you
remember all the things you forgot.
106
00:06:19,562 --> 00:06:22,692
-Does that sound all right?
-Sure, where do we start?
107
00:06:22,773 --> 00:06:24,943
Let's start with the important stuff.
108
00:06:25,902 --> 00:06:27,072
Pay attention, now.
109
00:06:27,153 --> 00:06:28,533
This is Mina.
110
00:06:28,613 --> 00:06:31,493
We're gonna help you
be the best match for her.
111
00:06:31,866 --> 00:06:35,656
And this is how.
Mina loves pancakes.
112
00:06:35,745 --> 00:06:37,035
[upbeat music playing]
113
00:06:43,169 --> 00:06:45,549
Mina hates cleaning.
114
00:06:50,843 --> 00:06:52,143
Mina hates homework.
115
00:07:01,646 --> 00:07:03,396
She loves foot massages.
116
00:07:09,403 --> 00:07:11,033
Mina loves magic.
117
00:07:14,533 --> 00:07:16,703
No, Mina loves real magic.
118
00:07:22,416 --> 00:07:24,036
Hates scary bugs.
119
00:07:25,920 --> 00:07:27,380
Loves dog food.
120
00:07:30,549 --> 00:07:31,759
Hates messy fur.
121
00:07:33,886 --> 00:07:35,136
Loves dog treats.
122
00:07:37,598 --> 00:07:39,138
Loves pampering Chester.
123
00:07:43,062 --> 00:07:44,362
[groans]
124
00:07:45,439 --> 00:07:48,359
[sighs] What is the capital of Portugal?
125
00:07:48,442 --> 00:07:51,152
Um, uh...
126
00:07:51,237 --> 00:07:53,067
-Lisbon.
-How'd you know that?
127
00:07:53,155 --> 00:07:54,485
I read the chapters.
128
00:07:54,573 --> 00:07:57,373
Yeah, but I can't remember all of these.
129
00:07:58,160 --> 00:08:00,160
Got anything clever like "Otter-Water"?
130
00:08:00,538 --> 00:08:04,038
-What about for Hungary?
-Budapest.
131
00:08:04,125 --> 00:08:10,165
Hey, hey. I may be "hungry,"
but I refuse to "brew your vest."
132
00:08:10,256 --> 00:08:11,666
Huh?
133
00:08:12,675 --> 00:08:14,795
Uh, okay.
134
00:08:17,388 --> 00:08:20,308
I don't get it.
I thought we made him perfect for her.
135
00:08:20,391 --> 00:08:21,601
Why is she so upset?
136
00:08:21,684 --> 00:08:23,144
[speaking indistinctly]
137
00:08:25,146 --> 00:08:28,936
He says we made him perfect for us.
We have to change him back.
138
00:08:29,025 --> 00:08:32,735
Change him back?
But my coat, it's never been so shiny.
139
00:08:32,820 --> 00:08:34,820
[speaking indistinctly]
140
00:08:34,905 --> 00:08:37,365
-He said--
-I think I get the gist of it.
141
00:08:37,450 --> 00:08:40,040
And you're right,
we gotta change him back.
142
00:08:40,119 --> 00:08:42,409
But how are we gonna get Scott alone
to hypnotize him?
143
00:08:42,496 --> 00:08:43,746
Hmm.
144
00:08:43,831 --> 00:08:45,171
Wait, I've got it!
145
00:08:45,249 --> 00:08:48,089
First, we'll get Patchesto buy us a remote-control drone
146
00:08:48,169 --> 00:08:49,499
from the local pawnshop.
147
00:08:49,587 --> 00:08:51,917
Harold will operate the droneto ring the doorbell.
148
00:08:52,006 --> 00:08:55,336
Mina will hear the front door and be like,"Oh, someone's at the front door.
149
00:08:55,426 --> 00:08:56,756
We should go see who it is."
150
00:08:56,844 --> 00:09:00,104
Waiting for the right moment, run intothe hallway, find Scott, get underfoot.
151
00:09:00,181 --> 00:09:01,851
Whoa. Ah.
152
00:09:01,932 --> 00:09:03,562
This'll separate Scott from the girls.
153
00:09:03,643 --> 00:09:06,153
"Oh, no.
Now I won't know who's at the door."
154
00:09:06,228 --> 00:09:09,438
The girls will open the doorand see a box marked "free kittens."
155
00:09:09,523 --> 00:09:11,693
"Kittens? I could just scream."
156
00:09:11,776 --> 00:09:12,896
"How cute."
157
00:09:13,569 --> 00:09:15,949
At that moment, Bunnicula,attached to a bungee cord,
158
00:09:16,030 --> 00:09:17,990
will drop downfrom the ceiling above Scott,
159
00:09:18,074 --> 00:09:19,704
where he'll re-mesmerize him.
160
00:09:19,784 --> 00:09:22,914
-The girls will open the box, and--
-[Harold farting]
161
00:09:26,957 --> 00:09:29,087
Not it. [chuckles] Okay.
162
00:09:29,168 --> 00:09:33,418
Eww! Mina! Your dog stinks.
163
00:09:33,506 --> 00:09:34,716
Evacuate.
164
00:09:35,424 --> 00:09:38,594
[laughs] Oh, man, someone
needs to go for a walk.
165
00:09:38,677 --> 00:09:41,137
You mean that's all I have to do
to get a walk?
166
00:09:41,222 --> 00:09:44,772
[laughs] A dangerous precedent
has been set.
167
00:09:45,142 --> 00:09:47,312
Or we could do that.
You're up, Bunnicula.
168
00:09:47,395 --> 00:09:48,645
[speaking indistinctly]
169
00:09:56,987 --> 00:10:00,527
[Becky] Okay. What's the capital
of Pakistan?
170
00:10:00,616 --> 00:10:02,156
[Marsha] It's Islamabad.
171
00:10:02,243 --> 00:10:05,293
Is the llama bad?
I thought it was good.
172
00:10:06,539 --> 00:10:07,869
[both grunting]
173
00:10:09,417 --> 00:10:10,997
[both howling]
174
00:10:11,085 --> 00:10:12,585
There's the old Dingleman.
175
00:10:13,587 --> 00:10:16,377
-Mina.
-Looks like everything's back to normal.
176
00:10:16,465 --> 00:10:19,505
Hmm. Yeah. Except we're starving to death.
177
00:10:19,593 --> 00:10:21,973
You're not gonna starve
to death, Harold.
178
00:10:23,889 --> 00:10:24,969
He still understands us.
179
00:10:25,433 --> 00:10:26,773
[upbeat music playing]
180
00:10:27,685 --> 00:10:29,475
Popcorn!
181
00:10:37,486 --> 00:10:39,486
[closing theme playing]
182
00:10:39,536 --> 00:10:44,086
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
13157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.