Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,100 --> 00:00:03,190
[theme music playing]
2
00:00:09,818 --> 00:00:10,818
[snarls]
3
00:00:16,825 --> 00:00:18,735
[all scream]
4
00:00:18,827 --> 00:00:20,327
[laughing]
5
00:00:21,788 --> 00:00:24,118
Oh, hey. I didn't see you there.
6
00:00:24,207 --> 00:00:26,917
My name's Patches. I'm a weredude.
7
00:00:27,001 --> 00:00:28,801
How did I get here, you ask?
8
00:00:28,878 --> 00:00:34,008
Well, to understand that,
you gotta go back to the beginning.
9
00:00:36,386 --> 00:00:38,096
[creature roaring]
10
00:00:38,179 --> 00:00:42,979
I was just a young kitty,on my own in the big city. [chuckles]
11
00:00:43,059 --> 00:00:44,139
That rhymed.
12
00:00:44,227 --> 00:00:48,357
I was chasing this rat,and I was like, "Yo, dude, slow down.
13
00:00:48,439 --> 00:00:51,729
I'm not gonna hurt you.I just wanna eat you a little bit.
14
00:00:51,818 --> 00:00:54,398
Then, with my epic reflexes...
15
00:00:54,487 --> 00:00:55,487
[grunting]
16
00:00:56,865 --> 00:01:00,575
I caught the rat.And that's when it happened.
17
00:01:00,660 --> 00:01:06,210
The rat turnedinto this totally awesome dude.
18
00:01:11,713 --> 00:01:12,713
And I was like...
19
00:01:12,797 --> 00:01:13,797
Whoa.
20
00:01:13,882 --> 00:01:17,052
And he goes,"Hey, I'm Steve, I'm a weredude.
21
00:01:17,135 --> 00:01:20,635
I'm a rat most of the time,but when there's a full moon,
22
00:01:20,722 --> 00:01:23,022
I turn into this gnarly ripped dude
23
00:01:23,099 --> 00:01:26,189
and I get to drive carsand other human things."
24
00:01:26,269 --> 00:01:28,439
I was like, "Cool." And he was like,
25
00:01:28,521 --> 00:01:30,441
"If you want some awesome powers
26
00:01:30,523 --> 00:01:34,403
and sweet calves like this,I just have to bite your tail."
27
00:01:34,485 --> 00:01:37,315
And I said, "That sounds awesome."
28
00:01:41,993 --> 00:01:45,083
The transformation was gnarly.
29
00:01:48,833 --> 00:01:50,253
Sweet.
30
00:01:50,335 --> 00:01:53,045
Steve taught me a lot about the world,
31
00:01:53,129 --> 00:01:57,129
but what he showed me next blew my mind.
32
00:01:57,216 --> 00:01:59,216
[moans]
33
00:02:00,178 --> 00:02:04,888
I not only had a fourth finger,I had opposable thumbs.
34
00:02:31,668 --> 00:02:35,958
From then on,things would never be the same.
35
00:02:38,925 --> 00:02:40,925
[munching]
36
00:02:42,178 --> 00:02:43,508
For the years that followed,
37
00:02:43,596 --> 00:02:46,466
I took full advantageof my newfound thumbs.
38
00:02:50,436 --> 00:02:52,476
And then one day, Steve was like,
39
00:02:52,563 --> 00:02:54,823
"Did I ever tell youabout the Vampanimals?"
40
00:02:54,899 --> 00:02:57,399
And I was like, "Yeah, I think so."
41
00:02:57,485 --> 00:02:59,395
And he was like, "Are you sure?"
42
00:02:59,487 --> 00:03:02,237
And I was like, "Well... nah."
43
00:03:02,323 --> 00:03:07,663
So he started to tell me about a timethat existed before time,
44
00:03:07,745 --> 00:03:09,155
whatever that means,
45
00:03:09,247 --> 00:03:13,417
when the Vampanimals waged a waragainst the Weredudes.
46
00:03:13,501 --> 00:03:16,961
And all the Weredudes were like,"Yo, dude, chill."
47
00:03:17,046 --> 00:03:20,716
And we were like, "Yeah, man,I've got no problems with you."
48
00:03:20,800 --> 00:03:22,090
The Vampanimals were like...
49
00:03:22,176 --> 00:03:23,676
[roaring]
50
00:03:23,761 --> 00:03:25,561
And then the UFOs came like...
51
00:03:25,638 --> 00:03:27,598
[mimicking laser guns firing]
52
00:03:27,682 --> 00:03:29,772
And then the monster trucksand jets came out.
53
00:03:29,851 --> 00:03:32,061
And they were like...
[mimicking guns firing]
54
00:03:32,145 --> 00:03:36,185
In the end, Steve and the Weredudeswere forced to flee.
55
00:03:36,274 --> 00:03:38,864
Then Steve got all obsessed,and he's like,
56
00:03:38,943 --> 00:03:43,203
"The war's not over!" And, "I'm gonna getthis weapon, blah, blah, blah.
57
00:03:43,281 --> 00:03:46,081
Are you with me, dude?"And I'm like, "Now?"
58
00:03:46,159 --> 00:03:49,829
And he's like, "Yes, now."And I'm like, "You mean right now?"
59
00:03:49,912 --> 00:03:51,462
And he goes, "Yes, right now."
60
00:03:51,539 --> 00:03:54,329
And then, like,
the next thing I know, he vanished.
61
00:03:54,417 --> 00:03:55,787
Just like that.
62
00:03:55,877 --> 00:03:57,297
Now that Steve was gone,
63
00:03:57,378 --> 00:03:59,838
I'll tell you about
another awesome dude I met.
64
00:03:59,922 --> 00:04:02,222
I was chasing pigeons in the park one day,
65
00:04:02,300 --> 00:04:04,840
and that's when I met Bunnicula.
66
00:04:06,846 --> 00:04:08,256
[roaring]
67
00:04:09,307 --> 00:04:10,977
And for whatever reason,
68
00:04:11,059 --> 00:04:12,939
he was able to overlook the ancient feud
69
00:04:13,019 --> 00:04:17,399
between the Weredudes and the Vampanimalsand accept me for who I was.
70
00:04:17,482 --> 00:04:21,242
Bunnicula started to teach meall the supernatural stuff
71
00:04:21,319 --> 00:04:22,989
that Steve never taught me.
72
00:04:26,157 --> 00:04:30,947
We became instant besties,and watched so many sci-fi marathons
73
00:04:31,037 --> 00:04:33,827
that Bunnicula's eyeballs popped out.
74
00:04:34,499 --> 00:04:37,249
But ours was a forbidden bromance,
75
00:04:37,335 --> 00:04:41,085
and it was only a matter of timeuntil the past caught up with me.
76
00:04:41,172 --> 00:04:42,632
[thunder crashes]
77
00:04:46,511 --> 00:04:47,511
Oh.
78
00:04:48,596 --> 00:04:49,886
[slurping]
79
00:04:53,184 --> 00:04:54,734
[chuckling]
80
00:04:54,811 --> 00:04:55,811
Yeah.
81
00:05:00,108 --> 00:05:02,688
[Patches]
Steve had returned, and he's all like,
82
00:05:02,777 --> 00:05:05,357
"I've got that weaponI was talking about."
83
00:05:08,533 --> 00:05:11,333
And I was like... [mumbles]
84
00:05:11,410 --> 00:05:13,750
And he said, "What?" And I was like,
85
00:05:13,830 --> 00:05:17,210
"A raisin-making gun?"And he said, "No, dude.
86
00:05:17,291 --> 00:05:19,381
This gun fires pure sunlight.
87
00:05:19,460 --> 00:05:23,300
It will help us Weredudes rid the worldof all Vampanimals."
88
00:05:23,381 --> 00:05:26,591
And I was like, "You mean Bunnicula?
89
00:05:26,676 --> 00:05:28,676
He's, like, my best bud."
90
00:05:29,345 --> 00:05:30,965
[laughing]
91
00:05:31,055 --> 00:05:34,765
And then Steve's like,"Vampanimals are our mortal enemies.
92
00:05:34,851 --> 00:05:36,941
I gotta take him out."
93
00:05:38,563 --> 00:05:40,523
[Mina] Bunnicula! Time for your bath.
94
00:05:40,606 --> 00:05:42,016
Coming.
95
00:05:43,109 --> 00:05:44,319
Whew.
96
00:05:44,402 --> 00:05:46,782
So to answer your question,
97
00:05:46,863 --> 00:05:50,033
Steve's like a dad to me
and Bunnic is like a brother.
98
00:05:50,116 --> 00:05:52,196
I just can't choose between them.
99
00:05:54,120 --> 00:05:57,670
-Um... What?
-You guys asked how I got here.
100
00:05:58,249 --> 00:05:59,579
Uh... [clears throat]
101
00:05:59,667 --> 00:06:02,247
I think we just meant,
"Up on that telephone pole."
102
00:06:02,336 --> 00:06:06,336
Oh. Well, I didn't know what to do
so I climbed up here to hide.
103
00:06:06,424 --> 00:06:09,184
Well, sir, we're gonna have
to place you under arrest--
104
00:06:09,260 --> 00:06:11,680
Listen, sounds like
you care about these guys.
105
00:06:11,762 --> 00:06:14,522
Yeah. They're both chill dudes.
106
00:06:14,599 --> 00:06:17,229
It's just this bogus ancient feud.
107
00:06:17,310 --> 00:06:21,440
If there's one thing I know,
good friends are hard to come by.
108
00:06:21,522 --> 00:06:23,362
Don't run away from folks you care about.
109
00:06:23,441 --> 00:06:25,991
If you do, you'll never be able
to forgive yourself.
110
00:06:26,068 --> 00:06:27,568
You guys are right.
111
00:06:32,867 --> 00:06:35,237
Dudes don't always land on their feet.
112
00:06:36,495 --> 00:06:38,075
Thanks, guys.
113
00:06:38,164 --> 00:06:40,334
-I really liked him.
-Yeah, he's a good guy.
114
00:06:40,833 --> 00:06:41,833
[chuckles]
115
00:06:42,418 --> 00:06:44,498
Ah. We, uh...
116
00:06:44,587 --> 00:06:46,877
probably should've
charged him for destruction of property.
117
00:06:46,964 --> 00:06:50,344
-Probably.
-Want to get some donuts?
118
00:06:50,426 --> 00:06:51,546
You read my mind.
119
00:06:54,513 --> 00:06:55,973
[yawns]
120
00:06:56,515 --> 00:06:59,515
Yo, B, I've been waiting for you
to wake up.
121
00:06:59,602 --> 00:07:02,652
There's this brand-new
all-you-can-eat place down the street,
122
00:07:02,730 --> 00:07:05,190
and it's got a massive salad bar.
123
00:07:05,274 --> 00:07:06,784
[speaks indistinctly]
124
00:07:07,276 --> 00:07:09,396
Huh? Huh?
125
00:07:09,487 --> 00:07:10,657
[gasps]
126
00:07:10,738 --> 00:07:13,618
Dude. So not cool.
127
00:07:13,699 --> 00:07:16,619
[in high-pitched voice]
Score one for the Weredudes!
128
00:07:16,702 --> 00:07:17,752
[chuckles]
129
00:07:17,828 --> 00:07:20,918
Wait, I don't remember your voice
sounding like that.
130
00:07:20,998 --> 00:07:24,038
You seem to have forgotten
a lot of things,
131
00:07:24,126 --> 00:07:26,916
like your loyalty to the Weredudes.
132
00:07:27,004 --> 00:07:30,844
Now, it's time to finish off
this Vampanimal!
133
00:07:31,425 --> 00:07:33,965
-Huh?
-No!
134
00:07:36,389 --> 00:07:40,769
Oops. Sorry, bro, but you shouldn't have--
Hey! [grunting]
135
00:07:40,851 --> 00:07:41,851
[grunting]
136
00:07:55,825 --> 00:07:57,825
[squeaking]
137
00:07:59,328 --> 00:08:01,248
What's the big idea, man?
138
00:08:01,330 --> 00:08:03,710
Us Weredudes gotta stick together,
139
00:08:03,791 --> 00:08:08,131
and take out all those Vampanimals
so we can win the ancient war!
140
00:08:08,212 --> 00:08:10,842
I'm tired of the ancient war, dude.
141
00:08:10,923 --> 00:08:12,723
You guys are both my friends.
142
00:08:12,800 --> 00:08:14,680
-We can all live--
-[Bunnicula slurps]
143
00:08:19,974 --> 00:08:21,064
[roaring]
144
00:08:21,142 --> 00:08:24,022
Let's do this!
145
00:08:29,483 --> 00:08:31,613
Stop fighting!
146
00:08:31,694 --> 00:08:32,824
[stomach rumbles]
147
00:08:32,903 --> 00:08:35,993
Oh, shouldn't have had
that 12th slice of pizza.
148
00:08:36,073 --> 00:08:38,873
This doesn't stop the war, you know?
149
00:08:38,951 --> 00:08:40,831
-[indistinctly] What war?
-"What war?"
150
00:08:40,911 --> 00:08:44,461
The ancient war between the Weredudes
and the Vampanimals.
151
00:08:44,540 --> 00:08:47,500
The Weredudes
are just tired of being haunted.
152
00:08:47,585 --> 00:08:49,205
[speaking indistinctly]
153
00:08:49,295 --> 00:08:51,165
I'm not lying!
154
00:08:51,255 --> 00:08:55,045
Well, not exactly.
I guess I should explain.
155
00:08:55,134 --> 00:08:59,314
[Steve] The savage feudstarted one night in the park.
156
00:08:59,388 --> 00:09:01,308
I was about to ask my boys
157
00:09:01,390 --> 00:09:05,640
if they wanted to grab a protein shake,and all of a sudden...
158
00:09:05,728 --> 00:09:06,728
[roars]
159
00:09:06,812 --> 00:09:08,812
-[laughing]
-[Steve squeaking]
160
00:09:10,775 --> 00:09:14,645
That Vampanimal scared me half to death!
161
00:09:15,988 --> 00:09:17,528
[laughing]
162
00:09:17,615 --> 00:09:20,785
So you're telling me
there was never an ancient feud
163
00:09:20,868 --> 00:09:24,788
with battles and armies
and monster trucks and the spaceships?
164
00:09:24,872 --> 00:09:27,832
Actually, I think you made
most of that stuff up.
165
00:09:27,917 --> 00:09:29,587
Well, that settles it then.
166
00:09:29,668 --> 00:09:30,918
We can all be bros.
167
00:09:31,003 --> 00:09:33,713
No way! Vampanimals are the worst!
168
00:09:33,798 --> 00:09:35,298
[speaking indistinctly]
169
00:09:35,383 --> 00:09:38,223
Whoa, whoa, cool down, hombres.
170
00:09:38,302 --> 00:09:40,892
Let's focus on our similarities.
171
00:09:40,971 --> 00:09:45,141
Steve, I'm sure you've noticed
Bunnicula has a killer set of biceps.
172
00:09:47,144 --> 00:09:48,314
Just like your own.
173
00:09:48,396 --> 00:09:49,646
[grunting]
174
00:09:49,730 --> 00:09:51,360
And what about your calves?
175
00:09:52,191 --> 00:09:55,531
And what two guys share
the world's greatest 12-pack?
176
00:09:58,948 --> 00:10:00,118
[grunting]
177
00:10:00,199 --> 00:10:02,489
[laughs] That's awesome, bro.
178
00:10:02,576 --> 00:10:04,286
Put her there, pal.
179
00:10:05,079 --> 00:10:07,669
[chuckles] Hey, hey, this is great.
180
00:10:07,748 --> 00:10:10,958
Three bros getting along.
This is awesome.
181
00:10:20,010 --> 00:10:22,560
That's right. Three bros.
182
00:10:25,307 --> 00:10:27,177
Right, guys? Uh...
183
00:10:27,268 --> 00:10:31,558
-Guys? Oh, come on, guys. Hold on, now.
-[thudding]
184
00:10:35,526 --> 00:10:37,526
[closing theme playing]
185
00:10:37,576 --> 00:10:42,126
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
14414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.