Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,003 --> 00:00:07,658
[gunfire]DANNY:
My name is Danny McNamara.
2
00:00:07,702 --> 00:00:09,095
I used to work for the FBI.
3
00:00:09,138 --> 00:00:10,965
LEXI: And I'm Lexi Vaziri.
4
00:00:11,009 --> 00:00:12,532
I used to be a thief.
5
00:00:12,577 --> 00:00:14,621
DANNY:
Excuse me, a master thief.
6
00:00:14,666 --> 00:00:16,972
We're back on the hunt
after the Vatican
7
00:00:17,015 --> 00:00:18,844
was attacked
by a mysterious group
8
00:00:18,887 --> 00:00:21,847
led by someone who calls himself
the Great Khan.
9
00:00:21,890 --> 00:00:24,240
LEXI:
He's looking for
an ancient Mongolian artifact
10
00:00:24,283 --> 00:00:28,114
called the Spirit Banner. DANNY: Also known
as the Soul of Genghis Khan.
11
00:00:28,158 --> 00:00:30,289
And they're leaving
a path of destruction
12
00:00:30,333 --> 00:00:32,335
in their wake
to get their hands on it.
13
00:00:33,728 --> 00:00:35,686
LEXI:
So, it looks like it's up to us
to stop them
14
00:00:37,167 --> 00:00:38,646
DANNY: Before they do.
15
00:00:38,689 --> 00:00:39,994
[grunts]
16
00:00:41,996 --> 00:00:44,564
Previously onBlood & Treasure...
17
00:00:44,609 --> 00:00:47,264
Dr. Orlov, I presume.
18
00:00:47,307 --> 00:00:48,936
You know what this
would've been perfect for?
19
00:00:48,960 --> 00:00:50,744
LEXI:
Holding a Mongolian war banner
20
00:00:50,789 --> 00:00:53,051
with trace amounts
of Genghis Khan DNA.
21
00:00:53,095 --> 00:00:55,030
DANNY:
Dr. Orlov was murdered.
They took his research
22
00:00:55,054 --> 00:00:56,359
along with the Banner.
23
00:00:56,402 --> 00:00:58,274
Sounds like the Banner
went to Laos.
24
00:00:58,317 --> 00:00:59,677
KATE:
Whatever the Great Khan stole
25
00:00:59,710 --> 00:01:01,146
from the Vatican,
it was connected
26
00:01:01,191 --> 00:01:02,975
to the trail of
the Spirit Banner.
27
00:01:03,018 --> 00:01:04,323
The Spirit Banner
is in the hands
28
00:01:04,367 --> 00:01:06,108
of A.G.
29
00:01:06,152 --> 00:01:07,370
A.G... who's that?
30
00:01:07,414 --> 00:01:09,155
I have no idea.
31
00:01:09,198 --> 00:01:11,114
Where did these crates
come from?
32
00:01:11,156 --> 00:01:12,549
Yankees, like you.
33
00:01:12,593 --> 00:01:14,420
I got the watch.
34
00:01:14,465 --> 00:01:16,902
DANNY:
My father has
this exact same watch.
35
00:01:16,944 --> 00:01:18,468
[all grunting]
36
00:01:19,513 --> 00:01:20,513
[door slams]
37
00:01:22,429 --> 00:01:24,170
It's going to blow!
38
00:01:24,213 --> 00:01:26,519
No! I can't leave her!
You go in there, you die.
39
00:01:31,350 --> 00:01:33,396
♪
40
00:01:42,231 --> 00:01:44,234
[children shouting playfully]
41
00:01:50,631 --> 00:01:53,938
Lexi, my dad is being
brought over from prison.
42
00:01:57,334 --> 00:01:59,031
You good?
43
00:01:59,073 --> 00:02:01,555
I'm fine. You know, if you want to...
44
00:02:01,599 --> 00:02:02,618
hang back
and let me handle this...
45
00:02:02,643 --> 00:02:03,861
[sighs]
46
00:02:03,905 --> 00:02:05,254
Only thing I need
is for your dad
47
00:02:05,298 --> 00:02:06,709
to tell us
where the Spirit Banner is.
48
00:02:06,733 --> 00:02:08,300
So we can find the Khan
49
00:02:08,344 --> 00:02:10,104
and I can kill him
for what he did to Violet.
50
00:02:14,741 --> 00:02:16,526
Agent Harper.
51
00:02:16,569 --> 00:02:18,442
Kid.
52
00:02:18,485 --> 00:02:20,747
Hey.
53
00:02:20,792 --> 00:02:23,098
You look, uh...
54
00:02:23,141 --> 00:02:24,490
good.
55
00:02:24,534 --> 00:02:26,753
Clinical trials. Doc says
56
00:02:26,798 --> 00:02:28,930
I'm a model cancer patient.
57
00:02:28,973 --> 00:02:30,975
But you didn't come
all the way to...
58
00:02:31,019 --> 00:02:33,064
remind me how handsome I am.
59
00:02:35,894 --> 00:02:37,722
[coughs]
60
00:02:37,764 --> 00:02:40,115
All right, Harper,
what's this about?
61
00:02:40,158 --> 00:02:42,378
The paintings?
I only stole the ten.
62
00:02:42,421 --> 00:02:44,031
DANNY: No. Harper,
did you find it?
63
00:02:44,075 --> 00:02:45,686
Your father's
64
00:02:45,729 --> 00:02:47,775
a man of few personal effects.
65
00:02:53,694 --> 00:02:56,393
It's my watch.
66
00:02:57,394 --> 00:02:59,787
DANNY: The Raven,
what does it mean?
67
00:02:59,831 --> 00:03:01,658
I remember seeing that as a kid.
68
00:03:01,701 --> 00:03:03,486
The Ravens.
69
00:03:03,530 --> 00:03:05,314
That was my squadron in Vietnam.
70
00:03:05,358 --> 00:03:07,752
Squadron? You were a mechanic.
71
00:03:07,794 --> 00:03:09,622
Among other things.
72
00:03:09,667 --> 00:03:11,296
HARPER: I've seen your
service record, McNamara.
73
00:03:11,320 --> 00:03:14,062
There was never any mention
of you being a pilot.
74
00:03:14,105 --> 00:03:15,735
Yeah, it was nothing official.
We were a small crew.
75
00:03:15,759 --> 00:03:17,021
Non-traditional.
76
00:03:17,064 --> 00:03:19,241
We operated out
of an airbase in Laos.
77
00:03:19,284 --> 00:03:22,114
No. [stammers]
78
00:03:22,157 --> 00:03:24,681
You were in Air America?
79
00:03:24,724 --> 00:03:27,293
What, like a male stewardess?
Actually that'd be a "steward."
80
00:03:27,336 --> 00:03:28,772
And, also, no.
81
00:03:28,816 --> 00:03:31,602
Air America was a covert,
CIA-run airline
82
00:03:31,645 --> 00:03:33,343
during Vietnam.
83
00:03:33,385 --> 00:03:34,953
They flew
all over Southeast Asia
84
00:03:34,996 --> 00:03:36,650
transporting
off-the-books cargo.
85
00:03:36,694 --> 00:03:37,956
Weapons, spies...
86
00:03:37,998 --> 00:03:39,871
Richard Nixon once.
87
00:03:39,913 --> 00:03:42,221
Our motto was
"Anything, Anywhere, Anytime."
88
00:03:43,177 --> 00:03:45,223
Okay.
89
00:03:45,268 --> 00:03:46,965
Look, did you ever...
90
00:03:47,008 --> 00:03:48,706
transport this?
91
00:03:48,748 --> 00:03:50,663
It's called a Spirit Banner.
92
00:03:50,707 --> 00:03:52,926
Known as the Soul
of Genghis Khan.
93
00:03:52,971 --> 00:03:54,581
Last we know, it was smuggled
94
00:03:54,625 --> 00:03:56,757
out of a lab in Kazakhstan
by Americans.
95
00:03:56,800 --> 00:03:58,716
Probably CIA,
being flown by the Ravens.
96
00:03:58,759 --> 00:04:01,109
Nope, never seen it before.
97
00:04:01,152 --> 00:04:02,894
It is connected
to acts of terror by a man
98
00:04:02,937 --> 00:04:04,503
who calls himself
the Great Khan.
99
00:04:04,548 --> 00:04:06,376
He's killed a lot of people.
100
00:04:06,419 --> 00:04:07,854
One of them being my friend.
101
00:04:07,899 --> 00:04:09,509
I'm sorry to hear that.
102
00:04:09,552 --> 00:04:11,990
DANNY: We think the
Ravens took the banner
103
00:04:12,032 --> 00:04:14,034
to a village in Laos
called Sana,
104
00:04:14,079 --> 00:04:16,516
though we can't seem
to find it on any map.
105
00:04:16,560 --> 00:04:18,257
Because it's not.
106
00:04:18,300 --> 00:04:19,824
But I can help.
107
00:04:19,867 --> 00:04:22,216
First...
108
00:04:22,261 --> 00:04:23,870
I have some demands.
109
00:04:23,915 --> 00:04:25,350
[chuckles]
110
00:04:25,394 --> 00:04:27,439
[Lexi sighs]
111
00:04:30,661 --> 00:04:33,011
Mmm, mmm.
112
00:04:36,492 --> 00:04:38,798
Hey, Dad, it's freezing.
Will you just tell us
113
00:04:38,843 --> 00:04:40,278
where the village is already?
114
00:04:40,322 --> 00:04:42,673
Hmm? I don't know
where the village is.
115
00:04:42,716 --> 00:04:44,196
Damn it, McNamara.
116
00:04:44,238 --> 00:04:46,415
How many times have I
asked you for help, Dad?
117
00:04:46,459 --> 00:04:48,026
In my whole life? Danny...
118
00:04:48,069 --> 00:04:49,505
Once? I want to help.
119
00:04:49,548 --> 00:04:50,898
But Sana's not on any maps.
120
00:04:50,942 --> 00:04:52,422
The location was classified.
121
00:04:52,465 --> 00:04:54,511
We didn't want
the Vietcong snooping around.
122
00:04:54,553 --> 00:04:56,730
It's up in the Golden Triangle.
123
00:04:56,774 --> 00:04:59,124
What, where Thailand,
Burma and Laos meet?
124
00:04:59,167 --> 00:05:01,778
Yeah. Lawless.
125
00:05:01,822 --> 00:05:03,781
Gangs, drug traffickers rule.
126
00:05:03,824 --> 00:05:05,696
It's a real...
127
00:05:05,738 --> 00:05:08,394
enter-at-your-own-risk
kind of place.
128
00:05:08,437 --> 00:05:10,091
You'd love it. There's only
129
00:05:10,134 --> 00:05:12,156
one person in the world that
knows how to get to Sana.
130
00:05:12,180 --> 00:05:13,747
It's my old buddy, The Marshal.
131
00:05:13,790 --> 00:05:15,444
Stayed in Laos after the war.
132
00:05:15,487 --> 00:05:17,185
So how do we find Marshal?
133
00:05:17,228 --> 00:05:18,925
TheMarshal.
You don't, but I can.
134
00:05:18,970 --> 00:05:21,059
[laughs] No chance in hell.
135
00:05:21,101 --> 00:05:23,211
DANNY: What, you think I'm just a
"get out jail free" card, Dad?
136
00:05:23,235 --> 00:05:24,386
If you don't want
to help, just...
137
00:05:24,410 --> 00:05:26,194
Danny, I'm not
trying to scam you.
138
00:05:26,237 --> 00:05:27,805
The Marshal's
completely off the grid.
139
00:05:27,848 --> 00:05:29,415
There's no phones, no Internet.
140
00:05:29,459 --> 00:05:32,156
The roads don't even have
any names. I promise you...
141
00:05:32,199 --> 00:05:34,855
I'll be able to find The Marshal
once we get to Laos.
142
00:05:36,334 --> 00:05:38,250
One hundred percent.
143
00:05:38,293 --> 00:05:40,557
No.We got you
the Fensgate paintings.
144
00:05:40,600 --> 00:05:43,341
And Farouk. Those are two biggies
right there, Harper.
145
00:05:43,386 --> 00:05:45,363
His sentence got reduced...
He still has two years left.
146
00:05:45,387 --> 00:05:47,476
I can't just let him loose
into the Laotian jungle.
147
00:05:47,519 --> 00:05:50,088
Harper, you know I wouldn't
be asking to take him with us
148
00:05:50,130 --> 00:05:53,004
if it wasn't important. Really warms
a father's heart to hear that one.
149
00:05:53,047 --> 00:05:55,048
We find the Banner,
we stop the Khan.
150
00:05:55,093 --> 00:05:57,269
No.I'll bring my father back.
151
00:05:57,312 --> 00:05:59,444
Or you could wait for the Khan
152
00:05:59,488 --> 00:06:01,795
to strike America, and then
you can explain to everybody
153
00:06:01,838 --> 00:06:04,624
how you didn't do everything
you could to stop it.
154
00:06:04,668 --> 00:06:06,451
Nice one.Thanks.
155
00:06:08,411 --> 00:06:10,803
All right. You got 72 hours.
156
00:06:10,848 --> 00:06:13,764
He runs, it's on you.
157
00:06:13,807 --> 00:06:15,829
Makes you feel any better,
Harper, we're all probably
158
00:06:15,853 --> 00:06:17,507
gonna get killed
over there anyway.
159
00:06:17,550 --> 00:06:19,596
♪
160
00:06:45,752 --> 00:06:47,798
DANNY: You all right?
161
00:06:47,841 --> 00:06:49,973
PATRICK:
Yeah, just taking it all in.
162
00:06:50,016 --> 00:06:52,497
Had some of the best times
of my life here.
163
00:06:52,542 --> 00:06:55,500
Yes, I'm sure the constant risk
of dengue fever
164
00:06:55,545 --> 00:06:58,329
and explosive diarrhea was
a real hoot.
165
00:06:58,372 --> 00:07:00,505
No, I was young, dashing,
166
00:07:00,550 --> 00:07:02,115
flush with hazard pay, single.
167
00:07:02,160 --> 00:07:03,901
I'm okay not hearing this.
168
00:07:03,944 --> 00:07:05,834
Just telling you that I raised
a little hell, that's all.
169
00:07:05,858 --> 00:07:07,793
One of my favorite bars right
up here around the corner.
170
00:07:07,817 --> 00:07:10,473
We didn't come to Laos
for a jungle pub crawl.
171
00:07:10,516 --> 00:07:12,562
You slept through
a 20-hour flight.
172
00:07:12,605 --> 00:07:13,973
Don't you want
to stretch out your legs?
173
00:07:13,997 --> 00:07:15,129
Get to know your old man?
174
00:07:15,173 --> 00:07:17,175
This is not a vacation.
175
00:07:17,218 --> 00:07:19,437
Okay? We have two days
to find The Marshal.
176
00:07:19,481 --> 00:07:21,309
Then Sana village
and the Spirit Banner.
177
00:07:21,353 --> 00:07:23,223
Okay, fine. All right.
178
00:07:23,268 --> 00:07:25,487
I'm gonna go wrangle us a boat.
179
00:07:25,531 --> 00:07:27,271
Excuse me.
180
00:07:27,314 --> 00:07:29,752
Hi, I'd like to rent
one of your boats.
181
00:07:29,795 --> 00:07:31,884
No boat.
182
00:07:31,928 --> 00:07:33,670
No boats?
183
00:07:33,713 --> 00:07:35,019
What do you call these?
184
00:07:35,062 --> 00:07:36,411
No boat for American.
185
00:07:36,454 --> 00:07:38,326
Do I sound American?
186
00:07:38,370 --> 00:07:41,067
You sound same to me.
187
00:07:47,596 --> 00:07:48,771
Hey!
188
00:07:48,814 --> 00:07:50,425
Pat McNamara!
189
00:07:51,817 --> 00:07:54,646
You're still alive! Mai...
Yeah, more or less.
190
00:07:54,691 --> 00:07:56,233
Listen, I got to get
these kids upriver to see
191
00:07:56,257 --> 00:07:58,216
The Marshal as soon as I can...
Can you help?
192
00:07:58,259 --> 00:07:59,826
MAI: Sure.
193
00:07:59,870 --> 00:08:01,567
I will give you my best boat.
194
00:08:01,610 --> 00:08:02,654
PATRICK: All right.
195
00:08:02,699 --> 00:08:03,742
Wonderful.
196
00:08:03,786 --> 00:08:05,048
Hey, Vang!
197
00:08:09,009 --> 00:08:10,096
Good one.
198
00:08:10,141 --> 00:08:12,577
Let's go. Yeah. Yeah.
199
00:08:12,622 --> 00:08:15,406
Since when do you speak French?
200
00:08:15,449 --> 00:08:17,646
Oh, your grandmother. We barely
spoke English around the house.
201
00:08:17,670 --> 00:08:19,473
I picked it up pretty quick,
but your Uncle Chappie,
202
00:08:19,497 --> 00:08:21,586
nah, he didn't quite have
an ear for it.
203
00:08:21,630 --> 00:08:23,850
My grandmother was French?
204
00:08:23,894 --> 00:08:26,331
Yeah, Dad brought her back
from France after the war.
205
00:08:26,374 --> 00:08:28,004
What, do you think
you're the first McNamara
206
00:08:28,028 --> 00:08:29,439
to adventure the world
with a gun in your hand?
207
00:08:29,463 --> 00:08:31,292
It's practically
the family business.
208
00:08:31,336 --> 00:08:33,380
He is your son?
209
00:08:33,424 --> 00:08:35,383
Yeah. Wow.
210
00:08:35,427 --> 00:08:37,647
You are very lucky.
211
00:08:37,690 --> 00:08:40,301
You have a hero for a father.
212
00:08:40,345 --> 00:08:42,389
He and the Ravens
213
00:08:42,433 --> 00:08:45,176
helped my people during the war.
214
00:08:45,219 --> 00:08:47,481
But you better get going.
215
00:08:47,525 --> 00:08:49,484
General Rasa already knows that
216
00:08:49,528 --> 00:08:51,529
a bunch of outsiders are here.
217
00:08:51,573 --> 00:08:53,313
Let's go.
218
00:08:53,357 --> 00:08:55,664
Hey, Vang!
219
00:08:55,707 --> 00:08:57,667
Hero?
220
00:08:57,710 --> 00:08:59,320
Why, that sound so impossible?
221
00:08:59,364 --> 00:09:00,799
You're full of surprises.
222
00:09:00,844 --> 00:09:03,062
And who's this general
she's worried about?
223
00:09:03,106 --> 00:09:05,152
[soldiers speaking indistinctly]
224
00:09:08,894 --> 00:09:10,461
Looks like we're gonna find out.
225
00:09:10,504 --> 00:09:13,421
MAN:
Welcome to the Golden Triangle.
226
00:09:15,772 --> 00:09:17,860
The general has been
looking for you.
227
00:09:28,784 --> 00:09:31,525
I am General Rasa.
228
00:09:31,570 --> 00:09:34,268
And I see you've met my...
229
00:09:34,312 --> 00:09:37,183
welcoming committee.
230
00:09:37,227 --> 00:09:38,620
Now tell me...
231
00:09:38,663 --> 00:09:40,144
what brings you to Laos?
232
00:09:40,187 --> 00:09:41,971
We're, uh, just...
233
00:09:42,014 --> 00:09:43,799
visiting.
234
00:09:46,759 --> 00:09:50,414
No one "just visits"
the Golden Triangle.
235
00:09:50,457 --> 00:09:54,071
You are either thieves,
236
00:09:54,114 --> 00:09:57,422
drug dealers or poachers.
237
00:09:57,465 --> 00:09:59,729
I'm flattered you think
we're so... interesting.
238
00:09:59,772 --> 00:10:01,120
But I'm just here to visit
239
00:10:01,164 --> 00:10:03,210
the Mekong with my son,
his fiancée.
240
00:10:03,254 --> 00:10:04,081
Girlfriend. Not his fiancée.
241
00:10:04,124 --> 00:10:06,125
Kids, right?
242
00:10:06,169 --> 00:10:09,563
In order to provide you
a promise
243
00:10:09,607 --> 00:10:12,697
of safe passage,
I require a $50,000 bond.
244
00:10:12,741 --> 00:10:15,482
[scoffs]
Good luck with that.
Whoa.
245
00:10:15,527 --> 00:10:17,528
Okay, $100,000.Well, you might as well
246
00:10:17,572 --> 00:10:18,724
say billion trillion kajillion,
247
00:10:18,748 --> 00:10:19,923
because we don't have it.
248
00:10:19,966 --> 00:10:21,706
DANNY: Lexi... [chuckles]
249
00:10:21,750 --> 00:10:25,144
I think you need more time
to think it over.
250
00:10:25,188 --> 00:10:26,798
No.
251
00:10:26,842 --> 00:10:28,148
Please.
252
00:10:28,192 --> 00:10:30,149
Show the guests
to our best suite.
253
00:10:30,193 --> 00:10:31,456
I'm not going anywhere.
254
00:10:31,499 --> 00:10:33,457
Oh, whoa, whoa! Hey.
255
00:10:34,764 --> 00:10:37,418
Hey, how do you say
"Suck it" in Laotian?
256
00:10:37,461 --> 00:10:39,202
Okay, okay, o-okay.
257
00:10:39,245 --> 00:10:42,206
All right, okay.
258
00:10:44,730 --> 00:10:46,818
That went well.
259
00:10:46,863 --> 00:10:48,908
As they say,
260
00:10:48,951 --> 00:10:50,562
"Aggression is
the better part of valor."
261
00:10:50,605 --> 00:10:52,259
Discretion.
262
00:10:52,302 --> 00:10:54,173
"Discretion is
the better part of valor."
263
00:10:54,217 --> 00:10:55,784
That doesn't make any sense.[sighs]
264
00:10:55,827 --> 00:10:57,830
Look, we were always
gonna end up in here.
265
00:10:57,874 --> 00:10:59,265
Might as well get it over with.
266
00:10:59,309 --> 00:11:01,051
Start planning our escape.
267
00:11:01,094 --> 00:11:02,616
DANNY: I really hope
that guard doesn't
268
00:11:02,660 --> 00:11:04,576
speak English. I can nearly guarantee it.
269
00:11:04,619 --> 00:11:06,509
I can't believe I traveled
halfway across the world
270
00:11:06,533 --> 00:11:07,840
only to end up in prison again.
271
00:11:07,884 --> 00:11:10,059
Oh, come on,
this is hardly a prison.
272
00:11:10,102 --> 00:11:11,844
So what's the plan, Houdini?
273
00:11:11,888 --> 00:11:14,325
Give it some time, trust me. No.
274
00:11:14,368 --> 00:11:16,456
Trust me.
275
00:11:16,500 --> 00:11:18,197
Nice pull.Thanks.
276
00:11:18,241 --> 00:11:19,547
Is that Rasa's nail file?
277
00:11:19,591 --> 00:11:21,635
That's your plan? You've got a better one?
278
00:11:21,679 --> 00:11:24,465
[laughs]
Lex, it would take a week
to file out of this place.
279
00:11:24,509 --> 00:11:26,684
Stuff it and help me up. Or we could wait.
280
00:11:26,729 --> 00:11:28,120
Come on. Wait for what?
281
00:11:28,164 --> 00:11:30,427
[metal clangs][man grunts]
282
00:11:33,561 --> 00:11:35,389
Still got the old frying pan,
eh, Mai?
283
00:11:35,432 --> 00:11:37,565
It's a classic.
284
00:11:37,609 --> 00:11:39,219
Come.
285
00:11:39,263 --> 00:11:41,307
Quick. Thank you.
286
00:11:42,482 --> 00:11:44,702
You go. Hey, Mai.
287
00:11:44,746 --> 00:11:46,187
You mentioned
something about a boat?
288
00:11:46,225 --> 00:11:47,879
End of the dock. Thanks, Mai.
289
00:11:47,923 --> 00:11:49,707
Your bags are already
on the boat.
290
00:11:49,751 --> 00:11:51,536
Oh, thank you. Let's go.
291
00:11:56,846 --> 00:11:58,890
♪
292
00:12:11,511 --> 00:12:13,950
[whispers]:
What's the word on the street?
293
00:12:13,993 --> 00:12:16,604
Besides your questionable
fashion choices?
294
00:12:16,648 --> 00:12:18,692
This.
295
00:12:21,522 --> 00:12:23,480
Wait, is there another
secret message in...
296
00:12:23,524 --> 00:12:24,655
[mumbles]: the paper?
297
00:12:24,698 --> 00:12:25,875
No.
298
00:12:25,918 --> 00:12:27,876
The actual paper, Chuck.
299
00:12:27,919 --> 00:12:29,442
Oh.
300
00:12:29,486 --> 00:12:32,142
KATE:
Another attack
by the Khan.
301
00:12:32,184 --> 00:12:34,013
News is officially calling
his group
302
00:12:34,057 --> 00:12:35,841
"the Horde" now.
303
00:12:35,884 --> 00:12:37,755
They blew up an ocean tanker.
304
00:12:37,799 --> 00:12:39,539
What the news isn't reporting
305
00:12:39,584 --> 00:12:41,150
is that it housed
computer servers.
306
00:12:41,193 --> 00:12:42,979
Computer servers on the ocean?
307
00:12:43,022 --> 00:12:44,980
Internet backup of last resort.
308
00:12:45,024 --> 00:12:46,286
Any idea why?
309
00:12:46,330 --> 00:12:47,897
Nope.
310
00:12:47,940 --> 00:12:49,657
We still don't know what
files the Khan stole
311
00:12:49,681 --> 00:12:51,248
when he was a CIA asset.
312
00:12:51,290 --> 00:12:53,139
We don't know what he got
in the Vatican attack,
313
00:12:53,163 --> 00:12:55,164
what he took from the
Russian base, now this.
314
00:12:55,207 --> 00:12:56,620
We have no idea where
he'll strike next.
315
00:12:56,644 --> 00:12:57,863
Are you kidding me?
316
00:12:57,907 --> 00:12:59,361
You're the Central
Intelligence Agency.
317
00:12:59,385 --> 00:13:01,171
Maybe it's time I ask the guys
318
00:13:01,214 --> 00:13:03,826
in MK-Ultra for the
mind-reading machine.
319
00:13:03,869 --> 00:13:05,280
Whoa, whoa,
whoa-whoa-whoa-whoa, that...
320
00:13:05,304 --> 00:13:07,524
isn't...
321
00:13:07,567 --> 00:13:10,135
that's not a thing... obviously.
322
00:13:10,179 --> 00:13:12,746
Prevailing theory
323
00:13:12,791 --> 00:13:14,532
is that the Khan's an anarchist
324
00:13:14,575 --> 00:13:16,794
trying to destabilize
the civilized world.
325
00:13:16,838 --> 00:13:18,884
Gee, I could've told you that.
326
00:13:18,927 --> 00:13:20,972
Not a fan of Snarky Chuck.
327
00:13:24,368 --> 00:13:26,543
We know the Khan wants
the Spirit Banner.
328
00:13:26,586 --> 00:13:28,414
We know that
during the Cold War,
329
00:13:28,458 --> 00:13:31,070
there was some kind of
joint Vatican/CIA operation
330
00:13:31,114 --> 00:13:33,942
called Temujin and
they had the Banner.
331
00:13:33,985 --> 00:13:35,813
Did you find out anything
else at the Vatican?
332
00:13:35,857 --> 00:13:37,729
Who or what A.G. is?
333
00:13:37,772 --> 00:13:40,818
No. Good news is, you're
now speaking to a bishop...
334
00:13:40,863 --> 00:13:42,428
technically.
335
00:13:42,472 --> 00:13:45,171
Bad news is I'm getting
reassigned to Boston.
336
00:13:45,215 --> 00:13:47,043
I got to get on a plane
in two hours.
337
00:13:47,086 --> 00:13:48,696
If they're sending you away,
338
00:13:48,740 --> 00:13:50,567
that means you're digging
in the right place.
339
00:13:50,610 --> 00:13:51,743
Oh.
340
00:13:51,786 --> 00:13:53,831
Also there's this.
341
00:13:53,875 --> 00:13:56,399
It's the canonization
testament for St. Victoria.
342
00:13:56,442 --> 00:13:59,184
She was a French nun
in Laos in the '70s.
343
00:13:59,229 --> 00:14:01,013
Here.
344
00:14:01,057 --> 00:14:03,363
Now, she was there
for almost 20 years,
345
00:14:03,407 --> 00:14:06,149
but the description of her
time there is pretty minimal.
346
00:14:06,192 --> 00:14:09,326
Why make her a saint and leave
out all the details of why?
347
00:14:09,369 --> 00:14:11,763
Right? So I went to
talk to the author.
348
00:14:11,806 --> 00:14:13,591
That's where things
get interesting.
349
00:14:13,634 --> 00:14:15,245
She was scared.
350
00:14:15,288 --> 00:14:18,422
Seems like someone
from the Church got to her
351
00:14:18,465 --> 00:14:20,684
and warned her not to talk
about St. Victoria.
352
00:14:20,727 --> 00:14:22,426
Who from the Church
would do that?
353
00:14:23,993 --> 00:14:27,082
Is that... you wanting me
354
00:14:27,125 --> 00:14:29,172
to look over there? Yes, please.
355
00:14:31,043 --> 00:14:33,176
That's Father Alonso.
356
00:14:33,219 --> 00:14:35,655
Vatican Intelligence
technically doesn't exist,
357
00:14:35,700 --> 00:14:38,049
except it totally does
and he's one of them.
358
00:14:38,094 --> 00:14:39,965
If anybody threatened
that woman,
359
00:14:40,009 --> 00:14:41,488
my money is it's him.
360
00:14:41,532 --> 00:14:42,924
Chuck...
361
00:14:42,967 --> 00:14:45,187
did you follow someone?
362
00:14:45,230 --> 00:14:48,191
Yeah, now you got
to keep an eye on him
363
00:14:48,234 --> 00:14:50,366
while I go get on a
plane in two hours.
364
00:14:50,409 --> 00:14:52,412
Oh, there will be
a Chuck Donnelly on that flight.
365
00:14:52,456 --> 00:14:53,979
It just won't be you,
come on. What?
366
00:14:54,023 --> 00:14:55,371
Come on. What, where...?
367
00:14:59,636 --> 00:15:01,725
Right.
368
00:15:01,769 --> 00:15:03,509
What?
369
00:15:03,553 --> 00:15:05,469
We lost him. Here.
370
00:15:05,511 --> 00:15:08,514
Ow. Get down, get down.
371
00:15:08,558 --> 00:15:10,735
[whispers]:
What are we doing?
Shh.
372
00:15:10,778 --> 00:15:13,693
KATE:
Just giving him
some breathing room.
373
00:15:17,046 --> 00:15:19,700
Come on.
374
00:15:45,073 --> 00:15:48,599
I expect better
from a CIA agent.
375
00:15:48,642 --> 00:15:51,863
And I certainly expected
better from you, Chuck.
376
00:15:51,905 --> 00:15:53,821
Whatever information
you're after,
377
00:15:53,865 --> 00:15:56,259
there are better ways
to find it.
378
00:15:56,302 --> 00:15:59,610
And better places to discuss it.
379
00:15:59,653 --> 00:16:02,830
I'll be in touch
with where to meet, Miss Reece.
380
00:16:06,572 --> 00:16:08,619
Man, that guy is cool.
381
00:16:12,578 --> 00:16:14,538
PATRICK: I was a
mechanic actually.
382
00:16:14,581 --> 00:16:18,193
I was stationed at an air base
right on the Vietnamese border.
383
00:16:18,236 --> 00:16:21,413
One day a civilian plane,
the tail rudder's all shut up.
384
00:16:21,457 --> 00:16:24,808
The engine's blown out; it
augers in from the Laotian side.
385
00:16:24,851 --> 00:16:27,985
I was amazed that the pilot
could even land the thing.
386
00:16:28,029 --> 00:16:29,900
That was The Marshal? Yeah.
387
00:16:29,943 --> 00:16:32,903
No uniform, just
a Hawaiian shirt and shorts.
388
00:16:32,947 --> 00:16:34,818
Flip-flops. I fixed up the plane
389
00:16:34,861 --> 00:16:38,169
as best I could, and The Marshal
took me out for beer and ribs.
390
00:16:38,213 --> 00:16:40,259
Asked me if I wanted to join up.
391
00:16:40,302 --> 00:16:42,783
From that day on, I was a Raven.
392
00:16:42,826 --> 00:16:45,221
We worked out
of a secret air base
393
00:16:45,264 --> 00:16:46,918
called Shangri-La.
394
00:16:46,961 --> 00:16:49,094
[chuckles] Shangri-La?
395
00:16:49,138 --> 00:16:51,879
We have very different ideas
of paradise.
396
00:16:51,923 --> 00:16:54,186
You know, the farthest I'd been
from home was Cape Cod.
397
00:16:54,230 --> 00:16:56,100
I was getting a chance
to see the world.
398
00:16:56,144 --> 00:16:58,668
The only thing we had,
the only thing that mattered
399
00:16:58,711 --> 00:17:00,149
was each other.
400
00:17:00,192 --> 00:17:01,802
Every day we made it back alive,
401
00:17:01,846 --> 00:17:04,805
that was...
it was worth celebrating.
402
00:17:09,896 --> 00:17:11,769
Lexi's having a hard time
403
00:17:11,811 --> 00:17:14,031
with her friend's death.
404
00:17:14,076 --> 00:17:15,729
She blames herself.
405
00:17:15,772 --> 00:17:17,470
How do you know?
406
00:17:17,513 --> 00:17:20,211
I don't know. You always do.
407
00:17:20,256 --> 00:17:23,519
Listen, son.
A little word of advice...
408
00:17:23,563 --> 00:17:25,391
Good talking.
409
00:17:25,434 --> 00:17:30,266
You can talk to me.
You know that, right?
410
00:17:30,308 --> 00:17:32,355
LEXI: Don't need to talk.
411
00:17:32,397 --> 00:17:35,967
Just had enough death
in my life.
412
00:17:38,230 --> 00:17:40,077
How much of you checking on me
is concern for me,
413
00:17:40,102 --> 00:17:42,278
and how much is
avoiding your dad?
414
00:17:42,320 --> 00:17:44,192
What?
415
00:17:44,236 --> 00:17:46,151
I'm not...
416
00:17:46,194 --> 00:17:48,109
Like, 90/10.
417
00:17:49,459 --> 00:17:51,155
80/20... but it's definitely
418
00:17:51,200 --> 00:17:53,419
mostly concern for you.
419
00:17:53,462 --> 00:17:55,987
You have no idea
how lucky you are
420
00:17:56,029 --> 00:17:57,989
to even have a parent
to hold a grudge against.
421
00:17:58,031 --> 00:17:59,772
I'm not trying to hold
a grudge, honestly.
422
00:17:59,817 --> 00:18:01,471
I just...
423
00:18:01,513 --> 00:18:03,733
I barely knowthe guy.
424
00:18:04,691 --> 00:18:06,650
It's like talking to a stranger
425
00:18:06,692 --> 00:18:09,740
who's also the most important
person in your life.
426
00:18:09,782 --> 00:18:11,611
Even people
427
00:18:11,654 --> 00:18:13,961
who hate their fathers
have memories of them...
428
00:18:14,005 --> 00:18:15,701
doing stuff together.
429
00:18:15,746 --> 00:18:17,922
We never took a trip anywhere.
430
00:18:17,964 --> 00:18:20,097
Never celebrated a Christmas.
431
00:18:20,142 --> 00:18:21,925
You know, he...
432
00:18:21,969 --> 00:18:24,406
He was in prison by the time
I learned how to drive a car.
433
00:18:24,450 --> 00:18:26,234
He just...
434
00:18:26,278 --> 00:18:29,412
missed... all of it.
435
00:18:29,454 --> 00:18:30,891
He abandoned you.
436
00:18:30,934 --> 00:18:33,067
Yeah.
437
00:18:33,111 --> 00:18:35,808
I left Violet behind.
438
00:18:35,853 --> 00:18:37,897
Twice.
439
00:18:40,249 --> 00:18:41,902
I mean, I'm...
440
00:18:41,945 --> 00:18:43,817
I'm everything you're afraid of.
441
00:18:43,861 --> 00:18:46,211
You said
442
00:18:46,255 --> 00:18:49,387
everyone disappoints you
eventually.
443
00:18:51,433 --> 00:18:52,826
And...
444
00:18:52,869 --> 00:18:55,046
I just sort of
have these-these moments
445
00:18:55,088 --> 00:18:57,003
where I feel
like you're just waiting for me
446
00:18:57,048 --> 00:18:59,268
to let you down,
and the worst part is,
447
00:18:59,310 --> 00:19:01,138
my history is proof
that you'd be right.
448
00:19:01,182 --> 00:19:03,184
[whistles]
449
00:19:03,228 --> 00:19:04,924
We're here.
450
00:19:07,579 --> 00:19:10,147
♪
451
00:19:10,192 --> 00:19:12,193
[distant engine revving]
452
00:19:13,238 --> 00:19:15,587
The Marshal sent us a ride.
453
00:19:15,632 --> 00:19:17,676
Huh, Mai must have
sent word ahead.
454
00:19:27,686 --> 00:19:29,732
♪
455
00:19:55,192 --> 00:19:56,933
Marshal.
456
00:19:57,891 --> 00:20:00,285
Is that you? [chuckles]Ah, Smoke.
457
00:20:00,328 --> 00:20:02,287
I can't believe it's you.
458
00:20:02,330 --> 00:20:04,201
It is, look at you.
459
00:20:04,246 --> 00:20:07,336
With a younger,
better-looking version, too.
460
00:20:07,378 --> 00:20:09,729
Yeah, I suppose. Yeah? Well,
461
00:20:09,772 --> 00:20:12,340
welcome to
Shangri-La.
I'm Danny.
462
00:20:12,384 --> 00:20:14,038
I'm Dani, too. Dani Kowalski.
463
00:20:14,080 --> 00:20:15,734
We call her The Marshal.
464
00:20:16,736 --> 00:20:18,520
Am... am I...?
465
00:20:18,564 --> 00:20:20,218
PATRICK:
Well, least I could do was name
466
00:20:20,261 --> 00:20:22,326
my firstborn after the person
who saved my life twice.
467
00:20:22,351 --> 00:20:24,894
Three times. Okay, we're not, we're not
counting Bangkok, all right?
468
00:20:24,917 --> 00:20:27,007
All right, and who is
469
00:20:27,050 --> 00:20:29,401
this pretty lady? Lexi. Pleasure.
470
00:20:29,444 --> 00:20:31,795
So what did you do
with the landing strip?
471
00:20:31,837 --> 00:20:34,188
This is a coffee
plantation now.
Ah.
472
00:20:34,231 --> 00:20:36,625
It took a bit to convince
everybody that it's
473
00:20:36,669 --> 00:20:38,888
just as lucrative
as a poppy field, but...
474
00:20:38,932 --> 00:20:41,326
the drugs were just killing
the people in this community.
475
00:20:41,369 --> 00:20:44,198
Anyone can come to Shangri-La.
476
00:20:44,241 --> 00:20:46,375
They can get training,
seeds for planting...
477
00:20:46,417 --> 00:20:48,333
a beer.
478
00:20:48,376 --> 00:20:50,817
And it's a neutral zone, so the
gangs all know they come here,
479
00:20:50,856 --> 00:20:53,032
they're on best behavior
or they're gonna get
480
00:20:53,076 --> 00:20:55,252
a taste of... Flower Power.
481
00:20:56,863 --> 00:20:58,560
I'm so glad to see you.
482
00:20:58,604 --> 00:21:00,605
It's good to see you, too.Yeah.
483
00:21:00,650 --> 00:21:02,888
But we are being followed...
Somebody named General Rasa.
484
00:21:02,913 --> 00:21:04,740
He's the biggest thug
in this Triangle.
485
00:21:04,784 --> 00:21:06,481
He comes up here,
486
00:21:06,525 --> 00:21:08,614
he's gonna piss off
a lot bigger fish than me.
487
00:21:08,657 --> 00:21:10,615
Let's hope you're right.
488
00:21:10,660 --> 00:21:13,096
Let's take a look
at my old office.
489
00:21:13,140 --> 00:21:15,185
♪
490
00:21:22,366 --> 00:21:25,021
Ah, you turned the C-47
chairs into bar stools?
491
00:21:25,065 --> 00:21:27,938
Well, if you can fly
in these things for 16 hours,
492
00:21:27,980 --> 00:21:29,895
you can drink in them
for 16 hours.
493
00:21:29,940 --> 00:21:31,549
Any other upgrades?
494
00:21:31,594 --> 00:21:33,422
Yeah, this...
one of the backpackers
495
00:21:33,464 --> 00:21:35,815
that came through
pirated me some
496
00:21:35,858 --> 00:21:37,903
satellite TV.
497
00:21:37,948 --> 00:21:40,211
It's nothing special, but
we do get some hockey games.
498
00:21:40,253 --> 00:21:42,518
Hey, whoa, whoa, whoa,
wait, would you...?
499
00:21:42,560 --> 00:21:44,867
Can you go back?
500
00:21:49,960 --> 00:21:51,875
It's another Khan attack.
501
00:21:51,917 --> 00:21:53,746
Being randomly
everywhere at once
502
00:21:53,789 --> 00:21:55,443
makes it really hard
for me to kill him.
503
00:21:55,487 --> 00:21:58,142
DANNY: I'm not so sure
all this is random.
504
00:21:58,184 --> 00:21:59,751
LEXI: The Vatican, Russia.
505
00:21:59,796 --> 00:22:01,579
Now this in the middle
of the ocean.
506
00:22:01,624 --> 00:22:03,407
Seems pretty random to me.
507
00:22:03,451 --> 00:22:05,323
Okay, think for a second
508
00:22:05,366 --> 00:22:07,064
about the tactics
of Genghis Khan.
509
00:22:07,106 --> 00:22:09,632
Sure. But, um...
510
00:22:09,674 --> 00:22:11,502
let's just say we didn't know
what those were
511
00:22:11,547 --> 00:22:13,461
for argument's sake.
512
00:22:15,811 --> 00:22:17,509
Come here.
513
00:22:18,509 --> 00:22:20,511
Okay, you're a farmer.
514
00:22:20,556 --> 00:22:22,035
Why am I the farmer? Lex, just...
515
00:22:22,078 --> 00:22:23,751
you know, roll with me
here. For argument's sake.
516
00:22:23,776 --> 00:22:25,951
Okay, one day,
517
00:22:25,996 --> 00:22:27,779
a group of warriors
on horseback sweeps in
518
00:22:27,824 --> 00:22:29,478
from the east.
They ask no questions.
519
00:22:29,520 --> 00:22:31,480
They just kill indiscriminately,
520
00:22:31,522 --> 00:22:33,786
burn your house down.
521
00:22:33,829 --> 00:22:36,267
Seems random, right?
522
00:22:36,309 --> 00:22:39,575
No, a year later those
same warriors on horseback,
523
00:22:39,617 --> 00:22:41,271
they return, but this time,
524
00:22:41,315 --> 00:22:42,751
there's a hundred
thousand of them.
525
00:22:44,536 --> 00:22:47,757
And where those farms used to be
is now a highway full of grass.
526
00:22:48,800 --> 00:22:50,201
The horses,
they feed off the grass.
527
00:22:50,237 --> 00:22:51,978
The warriors,
they feed off the land.
528
00:22:52,021 --> 00:22:54,589
We're talking the
fastest moving army
529
00:22:54,633 --> 00:22:56,679
the world has ever seen.
530
00:22:58,984 --> 00:23:01,248
That first attack?
531
00:23:01,291 --> 00:23:03,816
That wasn't random at all.
532
00:23:03,859 --> 00:23:06,297
That was preparation
for an invasion.
533
00:23:06,339 --> 00:23:09,692
So what looks like chaos
to everybody else,
534
00:23:09,734 --> 00:23:11,693
is just a plan we can't see yet.
535
00:23:11,737 --> 00:23:13,869
And by the time we do,
it's too late.
536
00:23:13,913 --> 00:23:15,523
That's why we need
to find the Banner.
537
00:23:15,567 --> 00:23:17,787
Make the Khan come to us.
538
00:23:17,829 --> 00:23:19,222
Right.Yeah.
539
00:23:19,266 --> 00:23:21,007
Hey, Dad?
540
00:23:22,008 --> 00:23:23,575
LEXI: Have you seen that?
541
00:23:25,358 --> 00:23:27,404
Yeah, inside my airplane.
542
00:23:27,449 --> 00:23:29,538
Wait, you had the Banner?
543
00:23:29,580 --> 00:23:31,539
A couple of CIA
spooks showed up.
544
00:23:31,583 --> 00:23:34,019
They wanted transpo deep
into the Soviet Union.
545
00:23:34,064 --> 00:23:37,240
They made one pickup,
and that was it.
546
00:23:37,284 --> 00:23:40,461
Confirms it was the CIA who
took the Banner from Kazakhstan.
547
00:23:40,505 --> 00:23:41,961
Yeah, and then they
had us fly them back
548
00:23:41,984 --> 00:23:43,638
to a little village called Sana.
549
00:23:43,682 --> 00:23:45,641
Can you show us where that is?
550
00:23:45,683 --> 00:23:47,182
You're not gonna find
it on a map.
We had our own
551
00:23:47,207 --> 00:23:49,471
navigation system
so the VC couldn't decipher it.
552
00:23:49,513 --> 00:23:51,820
I can get you guys there.
553
00:23:51,864 --> 00:23:53,561
We'll go first thing
in the morning.
554
00:23:53,605 --> 00:23:56,739
If you want, you can
enjoy happy hour?
555
00:23:56,781 --> 00:23:58,827
PATRICK: Happy hour.
556
00:24:01,047 --> 00:24:03,222
Where are... where
are the cabanas?
557
00:24:03,267 --> 00:24:04,963
[indistinct chatter]
558
00:24:05,008 --> 00:24:08,924
What's that on your hand?
559
00:24:08,968 --> 00:24:10,970
[speaks Laotian]Well, that's just rude.
560
00:24:11,013 --> 00:24:13,058
[grunts]
561
00:24:14,583 --> 00:24:16,759
[all grunting]
562
00:24:21,589 --> 00:24:23,766
DANNY: Come on!
563
00:24:26,071 --> 00:24:27,551
Hey!
564
00:24:27,596 --> 00:24:28,988
What's going on?!
565
00:24:41,392 --> 00:24:43,175
Nice.
566
00:24:43,220 --> 00:24:46,266
You two just picked a fight with
the most powerful drug cartel
567
00:24:46,309 --> 00:24:48,355
in the Triangle.
568
00:24:58,278 --> 00:25:00,803
I kept the peace
in this valley for years
569
00:25:00,846 --> 00:25:03,195
and now it's gone.
570
00:25:03,240 --> 00:25:05,285
That cartel owns
571
00:25:05,328 --> 00:25:07,374
half the Triangle's
poppy fields.
572
00:25:07,417 --> 00:25:10,073
They've got a lot of men
and they got a lot of guns.
573
00:25:10,115 --> 00:25:12,596
Well, that is not good.
574
00:25:12,641 --> 00:25:15,599
We'll figure something
out... we always do.
575
00:25:15,644 --> 00:25:18,255
I saw the Khan's brand
on one of those thugs.
576
00:25:18,298 --> 00:25:20,823
Look, are you sure?
577
00:25:20,865 --> 00:25:24,217
What, you think
I'm angry about Vi so I'm
578
00:25:24,260 --> 00:25:25,784
seeing things? THE MARSHAL: Guys!
579
00:25:25,827 --> 00:25:27,326
They're gonna be back
before nightfall.
580
00:25:27,351 --> 00:25:28,874
What's our next move?
581
00:25:28,917 --> 00:25:31,355
Wake up Fanny.
582
00:25:32,311 --> 00:25:35,445
Yeah, that's my girl.
Still as sexy as ever.
583
00:25:39,711 --> 00:25:41,365
She's seen better days.
584
00:25:41,407 --> 00:25:43,497
But a little TLC,
she'll be good to go.
585
00:25:43,540 --> 00:25:45,499
T-TLC?
586
00:25:45,542 --> 00:25:46,892
Uh...
587
00:25:46,935 --> 00:25:48,720
has it flown
in the last century?
588
00:25:48,763 --> 00:25:50,329
I mean, it needs a new door,
589
00:25:50,374 --> 00:25:52,028
a new...[clucking]
590
00:25:52,070 --> 00:25:53,637
everything.
591
00:25:53,682 --> 00:25:55,204
[clucking]
592
00:25:55,248 --> 00:25:57,642
You know a lot
about Hueys, do you? LEXI: No.
593
00:25:57,685 --> 00:25:59,904
But I do know a thing
or two about gravity.
594
00:25:59,949 --> 00:26:01,603
And, uh, yeah,
I'd rather take my chances
595
00:26:01,645 --> 00:26:03,343
fighting on the ground
than in that thing.
596
00:26:03,386 --> 00:26:05,476
Lex, we got General Rasa
coming from this direction,
597
00:26:05,519 --> 00:26:08,019
the biggest opium gang in the
Triangle coming from that one.Yes.
598
00:26:08,044 --> 00:26:09,804
We can't stay here; I mean,
unless you want to finish
599
00:26:09,827 --> 00:26:11,500
what you started. It's my fault?
You're blaming me...
600
00:26:11,525 --> 00:26:12,763
I'm-I'm not. Hey, hey, hey, Danny,
Danny, why don't you
601
00:26:12,788 --> 00:26:14,746
stay here,
help The Marshal prep.
602
00:26:14,789 --> 00:26:16,661
Lexi, come with me,
let's pick up supplies.
603
00:26:17,967 --> 00:26:19,621
Gonna go get supplies.
604
00:26:25,496 --> 00:26:27,803
LEXI: I should've
just left it alone.
605
00:26:28,759 --> 00:26:30,738
You know, maybe it wasn't a
Khan brand I saw on that bloke.
606
00:26:30,761 --> 00:26:34,113
Maybe I am seeing red.
Maybe I am the Devil.
607
00:26:34,156 --> 00:26:36,134
You know, that's what Chuck said
when he first met me.
608
00:26:36,159 --> 00:26:37,463
And he's a priest.
609
00:26:37,508 --> 00:26:39,291
Chuckie Donnelly's a priest?
610
00:26:41,119 --> 00:26:43,252
You know, it doesn't
surprise me.
611
00:26:43,296 --> 00:26:46,559
Okay, so you lost
someone close to you.
612
00:26:46,604 --> 00:26:48,300
I've been there.
613
00:26:48,345 --> 00:26:49,693
I even convinced myself
614
00:26:49,738 --> 00:26:51,521
that I was fine until
I realized I wasn't.
615
00:26:51,565 --> 00:26:53,741
But it was too late.
616
00:26:53,785 --> 00:26:55,458
I'd already ruined my
marriage and destroyed
617
00:26:55,481 --> 00:26:57,135
my relationship with my son.
618
00:26:57,180 --> 00:26:59,877
So... don't make the
same mistakes I made.
619
00:26:59,922 --> 00:27:02,707
Yeah, well, the greatest favor
I could do for Danny
620
00:27:02,750 --> 00:27:05,057
is to get as far away
from him as possible.
621
00:27:05,101 --> 00:27:07,711
Okay, look, I'm no shrink,
622
00:27:07,756 --> 00:27:10,192
but I had some court-
mandated time to...
623
00:27:10,236 --> 00:27:12,978
think about my life
over the years and...
624
00:27:13,021 --> 00:27:15,414
the thing I realized is that
every mistake I've ever made
625
00:27:15,459 --> 00:27:17,808
was only compounded
by pushing people away.
626
00:27:17,853 --> 00:27:19,810
I keep trying.
627
00:27:19,855 --> 00:27:21,464
I keep failing.
628
00:27:21,508 --> 00:27:23,771
And the people I love get hurt.
629
00:27:23,815 --> 00:27:26,470
All you can do is
the best you can
630
00:27:26,512 --> 00:27:29,429
with the time you have left.
631
00:27:30,734 --> 00:27:32,519
"Time you have left"?
632
00:27:32,563 --> 00:27:35,653
Is your cancer treatment
failing?
633
00:27:35,697 --> 00:27:37,699
What about the clinical trials?
634
00:27:37,741 --> 00:27:39,788
Well, you know, it...
635
00:27:39,830 --> 00:27:42,007
masks the symptoms, but...
636
00:27:42,050 --> 00:27:43,922
it's not a cure.
637
00:27:43,965 --> 00:27:46,010
I've been taking
adrenaline shots
638
00:27:46,055 --> 00:27:47,970
to keep me going until now.
639
00:27:48,012 --> 00:27:50,058
How long do you have?
640
00:27:51,190 --> 00:27:52,713
A few weeks?[exhales]
641
00:27:52,757 --> 00:27:54,324
Maybe less.
642
00:27:54,366 --> 00:27:56,542
You can't tell Danny. No!
643
00:27:56,586 --> 00:27:59,459
No. He has spent the last year
644
00:27:59,502 --> 00:28:02,114
finding out that nearly everyone
in his life has lied to him.
645
00:28:02,157 --> 00:28:04,202
You tell him or I will.
646
00:28:04,247 --> 00:28:06,728
I'll tell him when we're
out of this, I promise.
647
00:28:06,770 --> 00:28:10,209
I want to spend some time with
him when he's not angry with me
648
00:28:10,252 --> 00:28:12,733
and he's not counting
my final days.
649
00:28:12,777 --> 00:28:14,560
I just... I just want
650
00:28:14,605 --> 00:28:17,041
to be his dad
for a little while.
651
00:28:21,480 --> 00:28:23,701
[scoffs]
652
00:28:23,744 --> 00:28:26,050
Don't make me
regret this, McNamara.
653
00:28:27,530 --> 00:28:29,489
Life's too short for regrets.
654
00:28:39,847 --> 00:28:43,634
You know, my dad never talked
about his time over here.
655
00:28:43,676 --> 00:28:45,983
Or really much of anything.
656
00:28:46,028 --> 00:28:48,160
Well, he brags about you
all the time.
657
00:28:49,727 --> 00:28:52,034
I wasn't born when you knew him.
658
00:28:52,076 --> 00:28:54,731
Yeah, you know, they invented
this thing called mail.
659
00:28:56,038 --> 00:28:58,823
What, you and Dad
stayed in touch?
660
00:28:58,866 --> 00:29:00,825
Well, he didn't
really have much good
661
00:29:00,868 --> 00:29:02,566
to write about
from prison, but...
662
00:29:02,608 --> 00:29:04,544
he always kept me up
on what was happening with you.
663
00:29:04,567 --> 00:29:06,526
You know, "My-my son the lawyer,
664
00:29:06,569 --> 00:29:08,180
my son the FBI agent."
665
00:29:08,223 --> 00:29:10,878
"My son, the rat."
666
00:29:12,228 --> 00:29:14,403
He tell you that?
667
00:29:14,446 --> 00:29:16,536
That I turned him in?
668
00:29:16,579 --> 00:29:18,582
No.
669
00:29:18,625 --> 00:29:22,499
He...
he didn't mention that part.
670
00:29:23,586 --> 00:29:25,632
Wow.
671
00:29:27,895 --> 00:29:31,073
You know one of the advantages
of this little adventure
672
00:29:31,115 --> 00:29:33,944
we're having is that I get
to know my daughter-in-law.
673
00:29:33,989 --> 00:29:35,990
Whoa, there.
674
00:29:36,034 --> 00:29:38,123
Hate to put out
your fire, Smoke,
675
00:29:38,166 --> 00:29:40,038
but Danny and I are not engaged.
676
00:29:40,082 --> 00:29:41,865
Ah, I don't know
what he's waiting for.
677
00:29:41,910 --> 00:29:44,868
What makes you think
he's the one waiting?
678
00:29:44,913 --> 00:29:47,262
Ah, it's a new world, isn't it?
679
00:29:49,177 --> 00:29:51,396
So what are you waiting for?
680
00:29:51,441 --> 00:29:53,790
[exhales]
681
00:29:53,835 --> 00:29:55,662
You ever love
682
00:29:55,705 --> 00:29:57,621
somebody so much
683
00:29:57,663 --> 00:29:59,710
that you truly believe
684
00:29:59,752 --> 00:30:01,364
the best thing you
could do for them
685
00:30:01,406 --> 00:30:02,931
is to leave?
686
00:30:02,973 --> 00:30:04,932
Yeah, drank my way through it,
687
00:30:04,976 --> 00:30:06,717
and made them leave first.
688
00:30:06,759 --> 00:30:08,719
Oh, right.
689
00:30:08,761 --> 00:30:10,415
Well, you were quite
the male role model.
690
00:30:10,460 --> 00:30:13,070
Yeah, but in my case
the apple rolled
691
00:30:13,115 --> 00:30:15,029
pretty far from the tree.
692
00:30:15,073 --> 00:30:16,921
But I'm pretty glad
he's gonna be in good hands.
693
00:30:16,944 --> 00:30:20,077
Well, I don't know about that.
694
00:30:20,122 --> 00:30:22,211
Well, my money's on you two.
695
00:30:22,253 --> 00:30:25,170
We could all be killed
because of me.
696
00:30:27,215 --> 00:30:29,608
What is that?!
697
00:30:29,653 --> 00:30:32,047
Genuine Vietnamese
698
00:30:32,089 --> 00:30:34,135
snake wine.
699
00:30:34,179 --> 00:30:36,528
Fermented rice...
little bit of snake venom.
700
00:30:36,573 --> 00:30:38,617
It's supposed to revitalize you.
701
00:30:42,317 --> 00:30:44,450
Mm. Want a swig?
702
00:30:44,493 --> 00:30:45,930
That's disgusting.
703
00:30:45,973 --> 00:30:47,278
Give me some.
704
00:30:47,323 --> 00:30:49,891
All right.
705
00:30:49,933 --> 00:30:52,067
[inhales deeply, exhales]
706
00:30:52,109 --> 00:30:54,634
Oh! Ooh!
707
00:30:54,677 --> 00:30:58,160
Yeah, smells
like it could power you for
708
00:30:58,202 --> 00:30:59,659
at least a few more weeks. That's good.
709
00:30:59,682 --> 00:31:00,964
'Cause I'm running
out of adrenaline.
710
00:31:00,989 --> 00:31:04,339
Hey... no regrets.
711
00:31:04,383 --> 00:31:06,167
No regrets.
712
00:31:10,999 --> 00:31:13,000
[spits, coughs] [laughs]
713
00:31:13,044 --> 00:31:15,046
Oh, God!
714
00:31:16,829 --> 00:31:18,093
[mechanical whirring]
715
00:31:18,135 --> 00:31:21,530
My dad was just,
you know, never there...
716
00:31:21,574 --> 00:31:23,619
[engine sputtering]
717
00:31:23,663 --> 00:31:25,709
[sighs]
718
00:31:25,751 --> 00:31:28,538
I can imagine
what you think of him, Danny.
719
00:31:28,580 --> 00:31:32,280
But... I knew your dad
as a very different guy.
720
00:31:32,324 --> 00:31:35,980
Our job was to fly in, fly out.
721
00:31:36,023 --> 00:31:38,982
Dump cargo, pick up cargo
and do not ask questions.
722
00:31:39,027 --> 00:31:41,463
But if he would see smoke,
723
00:31:41,507 --> 00:31:43,465
he would make me turn around
724
00:31:43,509 --> 00:31:44,989
and go back.
725
00:31:45,032 --> 00:31:47,557
He never ever left
anybody behind.
726
00:31:48,513 --> 00:31:50,820
That's why you call him Smoke.Well...
727
00:31:50,864 --> 00:31:52,778
that, and the fact that...
728
00:31:52,823 --> 00:31:54,867
he used to smoke
like a freakin' chimney.
729
00:31:59,089 --> 00:32:01,483
He saved a lot of lives, Danny.
730
00:32:03,311 --> 00:32:06,968
War changes people and
generally not for the better.
731
00:32:08,317 --> 00:32:11,232
He's trying to make things
right with you.
732
00:32:14,061 --> 00:32:16,846
Maybe give him a chance.
733
00:32:21,329 --> 00:32:23,548
[engine sputtering]
734
00:32:23,593 --> 00:32:25,028
Come on.
735
00:32:26,116 --> 00:32:28,597
[engine starts]
736
00:32:28,641 --> 00:32:31,165
All right, she is ready.
737
00:32:31,209 --> 00:32:34,082
What about you?
738
00:32:34,125 --> 00:32:35,386
We'll make it work.
739
00:32:35,431 --> 00:32:36,866
[chuckles]
740
00:32:36,910 --> 00:32:39,304
Can-do, just like your old man.
741
00:32:50,228 --> 00:32:51,621
Hey.
742
00:32:52,970 --> 00:32:55,145
You should talk to your dad.
743
00:32:55,190 --> 00:32:57,800
I don't even know
where to start.
744
00:32:57,844 --> 00:33:00,151
Don't wait for a perfect moment.
745
00:33:00,194 --> 00:33:02,196
Just talk to him.
746
00:33:02,240 --> 00:33:04,199
Why?
747
00:33:04,241 --> 00:33:05,374
What's wrong?
748
00:33:05,416 --> 00:33:06,548
MAN: Hey, Marshal!
749
00:33:06,592 --> 00:33:08,289
Motorcycles are coming!
750
00:33:08,333 --> 00:33:10,248
Cartel's back.
751
00:33:15,123 --> 00:33:18,169
THE MARSHAL: Come on, come on.
752
00:33:18,212 --> 00:33:19,952
We're gonna need more time.
753
00:33:19,997 --> 00:33:21,780
Engine needs to warm up.
754
00:33:21,825 --> 00:33:23,521
I'll go hold these guys off!
755
00:33:25,785 --> 00:33:27,874
Come around.
756
00:33:29,223 --> 00:33:31,269
Wait for me, kids!
757
00:33:39,885 --> 00:33:42,411
[shouting, clamoring]
758
00:33:46,414 --> 00:33:48,939
Dad, go. I've got this! I'm not leaving!
759
00:33:48,981 --> 00:33:50,419
Lexi, you go.
760
00:33:50,461 --> 00:33:52,682
No way in hell...
I'm the one that started this!
761
00:33:53,638 --> 00:33:55,423
You know, I just realized...
762
00:33:55,467 --> 00:33:58,383
this is the first vacation
we've ever taken together.
763
00:33:58,426 --> 00:34:00,819
What?
764
00:34:00,864 --> 00:34:03,300
You consider this a vacation?
765
00:34:03,345 --> 00:34:05,607
Shangri-La!
766
00:34:05,651 --> 00:34:07,218
[grunts]
767
00:34:08,436 --> 00:34:10,916
[all shouting, grunting]
768
00:34:21,972 --> 00:34:23,539
Nice cross.
769
00:34:23,581 --> 00:34:25,496
You had him, Dad.
770
00:34:25,541 --> 00:34:27,543
Thanks.
771
00:34:27,585 --> 00:34:29,284
[gunfire]This way!
772
00:34:29,327 --> 00:34:30,806
DANNY: Reinforcements!
773
00:34:30,849 --> 00:34:32,329
Let's get out of here!
774
00:34:32,373 --> 00:34:34,289
We got to go!
775
00:34:34,331 --> 00:34:35,985
Now!
776
00:34:36,028 --> 00:34:37,030
Take her, Smoke.
777
00:34:37,074 --> 00:34:38,293
DANNY: What?!
778
00:34:38,335 --> 00:34:39,945
He can't fly a helicopter.
779
00:34:39,989 --> 00:34:41,643
THE MARSHAL: Volume Three,
780
00:34:41,686 --> 00:34:43,733
third track, okay? 62 knots
781
00:34:43,775 --> 00:34:45,516
from takeoff. After the break,
782
00:34:45,561 --> 00:34:47,954
go left 17 degrees.
783
00:34:47,998 --> 00:34:50,565
Once you hit the fade-out,
you're gonna see a mountaintop
784
00:34:50,608 --> 00:34:52,784
and there's gonna be
a lone tree, you're there.
785
00:34:52,829 --> 00:34:55,092
Always an adventure, brother.
786
00:34:55,135 --> 00:34:56,440
Always an adventure.
787
00:34:59,878 --> 00:35:01,793
Come on, guys,
we've got unwelcome guests.
788
00:35:01,838 --> 00:35:03,447
Time for some Flower Power.
789
00:35:03,492 --> 00:35:05,972
Seriously, can you
fly a helicopter?
790
00:35:06,016 --> 00:35:07,931
I'm a little rusty. LEXI: Rusty?
791
00:35:07,974 --> 00:35:10,063
But don't worry, kids,
it's just like riding a bike.
792
00:35:10,106 --> 00:35:12,152
BOTH: It's nothing
like riding a bike!
793
00:35:13,719 --> 00:35:15,677
Here, write this down.
794
00:35:15,721 --> 00:35:18,376
62 knots, 17...
795
00:35:18,420 --> 00:35:20,509
the river.
796
00:35:23,599 --> 00:35:25,208
DANNY: Uh, Dad?
797
00:35:25,253 --> 00:35:27,429
I've got this.
798
00:35:29,300 --> 00:35:30,867
No, no, no! You stay here!
799
00:35:30,909 --> 00:35:32,695
This is a two-man job.
800
00:35:42,965 --> 00:35:44,706
She'd make a hell of a wife.
801
00:35:44,750 --> 00:35:47,231
Really, Dad? Right now?
802
00:35:47,275 --> 00:35:49,190
No pressure.
803
00:35:53,411 --> 00:35:55,195
Dad?
804
00:36:13,257 --> 00:36:14,998
Go! Go!
805
00:36:15,041 --> 00:36:17,827
When I say the word, you're
gonna pull up on the collective.
806
00:36:17,869 --> 00:36:20,003
You're gonna put your foot
down on that left pedal
807
00:36:20,045 --> 00:36:21,483
and keep it there. All right.
808
00:36:21,525 --> 00:36:23,266
You ready?
809
00:36:23,311 --> 00:36:24,920
Rock and roll.
810
00:36:24,963 --> 00:36:27,836
♪ Gonna tell Aunt Mary
about Uncle John ♪
811
00:36:27,880 --> 00:36:29,447
♪ He claim he has the misery
812
00:36:29,490 --> 00:36:30,945
♪ But he's having a lot of fun,
oh, baby ♪
813
00:36:30,969 --> 00:36:33,755
♪ Yeah, baby...
814
00:36:33,798 --> 00:36:37,106
Dad, you can fly a helicopter!
815
00:36:37,150 --> 00:36:39,021
See, what I tell you?
816
00:36:39,065 --> 00:36:40,806
Nothing to it.
817
00:36:40,849 --> 00:36:44,027
♪ Well, long tall Sally,
she's built for speed, she got ♪
818
00:36:44,070 --> 00:36:46,681
♪ Everything that
Uncle John need, oh, baby ♪
819
00:36:46,724 --> 00:36:48,945
♪ Yeah, baby
820
00:36:48,987 --> 00:36:51,947
♪ Woo, baby...
821
00:36:51,990 --> 00:36:54,297
Marshal's in trouble.
822
00:36:54,342 --> 00:36:55,516
♪ Yeah
823
00:36:55,559 --> 00:36:57,213
♪ Well, I saw Uncle John
824
00:36:57,257 --> 00:36:59,061
♪ With bald-head Sally,
he saw Aunt Mary comin' ♪
825
00:36:59,085 --> 00:37:02,523
♪ And he ducked back
in the alley, oh, baby ♪
826
00:37:02,567 --> 00:37:04,786
♪ Yes, baby
827
00:37:04,829 --> 00:37:07,137
♪ Woo, baby
828
00:37:07,179 --> 00:37:09,313
♪ Havin' me some fun tonight
829
00:37:09,356 --> 00:37:12,141
♪ Yeah, ow
830
00:37:20,150 --> 00:37:24,588
♪ Have some fun,
have me some fun tonight. ♪
831
00:37:31,813 --> 00:37:34,599
I apologize
for the theatrical location.
832
00:37:34,643 --> 00:37:37,340
But it has the benefit
of an unobstructed
833
00:37:37,385 --> 00:37:39,300
view to guarantee
834
00:37:39,342 --> 00:37:41,737
no one is eavesdroppingon us.
835
00:37:41,780 --> 00:37:44,043
Look, we know
you're covering something up.
836
00:37:44,086 --> 00:37:47,045
The Vatican and the CIA...
837
00:37:47,090 --> 00:37:49,047
share a common enemy
in the Khan.
838
00:37:49,092 --> 00:37:50,963
We want the same thing.
839
00:37:51,007 --> 00:37:52,922
Then why did you have me
transferred to Boston?
840
00:37:52,965 --> 00:37:55,141
This is the first
I've heard of it.
841
00:37:56,534 --> 00:37:59,755
Are there rogue elements within
Vatican Intelligence, Father?
842
00:37:59,797 --> 00:38:01,974
People acting against orders?
843
00:38:02,018 --> 00:38:05,934
It would seem we all have
more questions than answers.
844
00:38:05,978 --> 00:38:08,371
I will need to dig deeper.
845
00:38:08,416 --> 00:38:09,981
Wait, wait, wait, wait.
846
00:38:10,025 --> 00:38:12,333
Who is A.G.?
847
00:38:12,376 --> 00:38:14,943
How do you know about A.G.?
848
00:38:14,987 --> 00:38:17,467
We came across documents
with the Vatican seal
849
00:38:17,512 --> 00:38:20,253
and the initials A.G. We think
it's connected to the Khan.
850
00:38:20,297 --> 00:38:22,168
[chuckles]
851
00:38:22,211 --> 00:38:24,494
The Lord has a sense of humor
putting you two together to ask
852
00:38:24,518 --> 00:38:26,608
this question. What does that mean?
853
00:38:26,650 --> 00:38:29,219
A.G. stands for...
854
00:38:29,262 --> 00:38:30,916
Arcanum Gladio.
855
00:38:30,960 --> 00:38:33,570
"The secret sword"?
856
00:38:34,876 --> 00:38:36,704
It was a rogue CIA-Vatican
857
00:38:36,748 --> 00:38:38,445
splinter group
during the Cold War.
858
00:38:38,489 --> 00:38:39,969
For what purpose?
859
00:38:40,012 --> 00:38:41,425
The nature of their work
has been kept secret.
860
00:38:41,449 --> 00:38:42,885
Even from me.
861
00:38:43,972 --> 00:38:46,670
But the CIA and the Vatican,
they disavowed them.
862
00:38:46,715 --> 00:38:49,021
They were disbanded decades ago.
863
00:38:49,065 --> 00:38:51,371
Well, they appear
to have returned.
864
00:38:51,414 --> 00:38:53,547
They considered themselves
865
00:38:53,590 --> 00:38:56,420
unbound by laws of
men or the Church.
866
00:38:56,463 --> 00:38:58,639
They will resort
to the tactics of the Devil
867
00:38:58,682 --> 00:39:01,469
if it serves their cause.
868
00:39:01,512 --> 00:39:04,775
We all must be very careful.
869
00:39:04,820 --> 00:39:06,690
Including your friends.
870
00:39:08,126 --> 00:39:10,302
Look, if you know
that we're involved,
871
00:39:10,347 --> 00:39:12,653
then Arcanum Gladio knows, too.
872
00:39:12,697 --> 00:39:14,351
We got to figure out
what they're up to
873
00:39:14,394 --> 00:39:16,047
and why they're back.
874
00:39:16,092 --> 00:39:19,443
My old mentor has been retired
to a parish in the north.
875
00:39:19,487 --> 00:39:22,054
Rumor has it...
876
00:39:22,097 --> 00:39:24,795
he was involved
in Arcanum Gladio.
877
00:39:24,840 --> 00:39:27,668
We never spoke of it,
and he won't now.
878
00:39:27,711 --> 00:39:29,713
Certainly not to me.
879
00:39:29,757 --> 00:39:33,195
But perhaps between
the two of you...
880
00:39:33,239 --> 00:39:35,284
you could find out
what he knows.
881
00:39:36,634 --> 00:39:38,592
What will you do?
882
00:39:38,635 --> 00:39:40,507
There's much to be uncovered.
883
00:39:40,550 --> 00:39:43,206
I will find you on your return.
884
00:39:43,248 --> 00:39:45,469
May God be with you.
885
00:39:45,512 --> 00:39:47,688
And also with you.
886
00:40:02,224 --> 00:40:05,141
Your dad's pretty badass.
887
00:40:05,184 --> 00:40:06,751
Yeah?
888
00:40:06,795 --> 00:40:08,449
He said the same about you.
889
00:40:10,581 --> 00:40:12,844
In the fight,
890
00:40:12,887 --> 00:40:16,195
I saw the Khan's brand
on one of the guys.
891
00:40:17,588 --> 00:40:19,938
You were right.
892
00:40:19,981 --> 00:40:22,463
Normally I would love
to rub that in.
893
00:40:23,855 --> 00:40:26,989
But I still feel like
I could've handled it better.
894
00:40:27,032 --> 00:40:29,251
I'm sorry I doubted you.
895
00:40:29,295 --> 00:40:31,733
Danny... But, Lex...
896
00:40:31,775 --> 00:40:33,996
you don't have to handle
anything alone.
897
00:40:35,170 --> 00:40:38,608
If it's your problem...
it's our problem.
898
00:40:41,132 --> 00:40:42,786
You know...
899
00:40:42,831 --> 00:40:45,311
we're doing pretty good.
900
00:40:45,355 --> 00:40:47,574
Just a short hop
from that village... whoa!
901
00:40:47,617 --> 00:40:50,925
[rapid beeping]They must've hit the engine
before takeoff!
902
00:40:51,840 --> 00:40:53,710
[screams]
903
00:40:53,755 --> 00:40:56,018
Lex!
904
00:40:58,628 --> 00:41:00,936
I can't control it!
905
00:41:00,978 --> 00:41:03,155
I'm gonna have to lay it down!
906
00:41:06,244 --> 00:41:08,596
Brace yourselves!
907
00:41:23,393 --> 00:41:25,829
Well, well. Must be one
908
00:41:25,873 --> 00:41:27,309
of our guests that got away.
909
00:41:27,353 --> 00:41:28,833
I want them found.
910
00:41:28,876 --> 00:41:31,356
Now!
911
00:41:31,400 --> 00:41:33,577
[soldier shouting in Laotian]
912
00:41:33,621 --> 00:41:35,666
♪
913
00:41:57,340 --> 00:41:59,559
[all grunting]
914
00:42:01,692 --> 00:42:03,346
[groans]
915
00:42:04,782 --> 00:42:06,653
[electrical crackling]
916
00:42:13,878 --> 00:42:15,010
Everybody all right?
917
00:42:15,052 --> 00:42:17,315
Yeah, I'm good.
918
00:42:17,360 --> 00:42:19,753
Lexi, you okay?[Lexi moans]
919
00:42:19,797 --> 00:42:22,974
Honestly...
920
00:42:23,018 --> 00:42:24,759
not really.
921
00:42:34,724 --> 00:42:36,597
Oh, Danny...
922
00:42:38,599 --> 00:42:40,992
I think we have a problem.
923
00:42:43,255 --> 00:42:44,561
Lexi!
924
00:42:56,485 --> 00:42:59,445
Captioning sponsored by CBS
925
00:42:59,489 --> 00:43:02,447
And FORD.
We go further, so you can.
926
00:43:02,492 --> 00:43:06,492
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
64585
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.