All language subtitles for Atid-266fixed
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,750 --> 00:00:19,624
Ditempat kerja, akan terlihat beberapa hal menakutkan
2
00:00:36,083 --> 00:00:38,499
Anestesi sintetis terbaru?
3
00:00:39,083 --> 00:00:41,249
Hanya kemungkinan
4
00:00:41,916 --> 00:00:44,332
Belum diputuskan
5
00:00:45,791 --> 00:00:50,332
Kamu satu-satunya yang mengata an bahwa dua orang itu mungkin telah dibius
6
00:00:51,208 --> 00:00:54,540
Satu-satunya esamaan yang mere a mili i adala mereka berdua seorang wanita
7
00:00:54,583 --> 00:00:58,415
Hasil deteksinya juga sangat kontroversial
8
00:01:02,125 --> 00:01:05,207
Mungkin sesuatu yang belum pernah terlihat sebelumnya
9
00:01:05,791 --> 00:01:11,790
Seharusnya tak adauntuk masyarakat umum
10
00:01:12,958 --> 00:01:14,499
Tapi...
11
00:01:20,791 --> 00:01:21,290
Kita harus menunggu hasil resminya
12
00:01:22,375 --> 00:01:24,332
Ada kesamaan dari hasil lainnya
13
00:01:25,875 --> 00:01:30,332
Mereka berdua di rumah sakit yang sama
14
00:01:38,500 --> 00:01:39,749
Kakak?
15
00:01:40,500 --> 00:01:43,582
Mayumi? Kenapa kamu disini?
16
00:01:45,583 --> 00:01:50,540
Bukannya sudah kubilang tadi pagi, kalau aku gak enak badan
17
00:01:51,000 --> 00:01:52,124
Kakak, kamu ini...
18
00:01:53,291 --> 00:01:54,832
19
00:01:54,833 --> 00:01:56,249
Oke..oke
20
00:02:01,250 --> 00:02:03,332
Kakak pasti bolos lagi, kan?
21
00:02:05,208 --> 00:02:06,207
Diam..
22
00:02:08,291 --> 00:02:10,457
Sayang sekali punya bawahan seperfimu ya
23
00:02:14,666 --> 00:02:16,540
Jangan banyak bicara
24
00:02:20,833 --> 00:02:23,165
Mau kutunjukkan sesuatu?
25
00:02:24,166 --> 00:02:24,915
26
00:02:27,958 --> 00:02:31,665
Ayo pergi
27
00:02:33,000 --> 00:02:36,207
Mayumi, kakak disini bukan untuk main-main
28
00:02:48,750 --> 00:02:51,332
-Mayumi?
-Selamat siang
29
00:02:53,000 --> 00:02:55,582
Ini kakakku
30
00:03:00,958 --> 00:03:03,249
Polisi wanita?
31
00:03:03,250 --> 00:03:05,040
Divisi penyelamatan?
32
00:03:05,375 --> 00:03:07,415
Maaf mendadak seperti ini
33
00:03:10,375 --> 00:03:13,457
Kakaknya Mayumi ternyata orang hebat ya
34
00:03:13,500 --> 00:03:15,165
Benar..benar
35
00:03:18,000 --> 00:03:19,415
Jadi aku mohon bantuannya ya...
36
00:03:24,666 --> 00:03:27,915
Tapi ada peraturan dari rumah sakit
37
00:03:28,958 --> 00:03:31,499
Kamu tidak bisa sembarangan membicarakan privasi seorang pasien
38
00:03:31,958 --> 00:03:34,415
Memang benar secara umum
39
00:03:35,333 --> 00:03:37,999
Main detektif-detektifannya sudah selesai, Cepat pulang!!
40
00:03:38,666 --> 00:03:40,165
Kenapa?
41
00:03:40,500 --> 00:03:42,749
Padahal belum ada tanya apapun
42
00:03:43,083 --> 00:03:45,124
Tolong ya
43
00:03:45,750 --> 00:03:48,624
Tidak sopan!!
Lakukan yang kuperintahkan
44
00:03:49,416 --> 00:03:52,457
Dan tak ada investigasi resmi...
45
00:03:54,125 --> 00:03:57,040
Sepertinya kamu melakukannya tanpa izin ya
46
00:03:57,458 --> 00:03:59,874
Kamu ini beneran ya..
47
00:03:59,958 --> 00:04:01,999
Kamu benar-benar menyebalkan
48
00:04:05,250 --> 00:04:09,165
Aku bisa membantu tetapi kalian janji untuk tak memberitahukan pada siapapun
49
00:04:12,291 --> 00:04:14,582
Aku sangat tertarik dengan permainan detektif
50
00:04:14,583 --> 00:04:16,124
Aku juga tertarik
51
00:04:27,416 --> 00:04:27,749
52
00:04:31,708 --> 00:04:34,082
Ada yang mencurigakan?
53
00:04:37,958 --> 00:04:42,374
Ini rumah sakit untuk banyak orang, tapi semua la'porannya seperti ini
54
00:04:46,041 --> 00:04:49,124
Ini semua hanya laporan para direktur
55
00:04:51,333 --> 00:04:53,540
Apa ini hobinya?
56
00:04:55,083 --> 00:04:57,665
Pelajaran tentang serangga
57
00:04:58,166 --> 00:05:00,082
Tidak ada yang khawatir dengan pekerjaan disini
58
00:05:02,041 --> 00:05:05,165
Tentang serangga? ...
59
00:05:07,916 --> 00:05:09,624
Cacing tanah dan sejenisnya
60
00:05:10,416 --> 00:05:13,874
Dan disaat itu juga ada yang mengatakan menemukannya
61
00:05:19,625 --> 00:05:20,832
Ini, kan?
62
00:05:23,458 --> 00:05:24,499
Apa i+u?
63
00:05:25,625 --> 00:05:27,749
Jangan main-main dengan alat itu
64
00:05:29,833 --> 00:05:32,415
Dokter yang bertanggung jawab atas keduanya adalah pimpinan
65
00:05:38,541 --> 00:05:39,749
Ada apa disini?
66
00:05:42,041 --> 00:05:43,874
Nama penyakitnya tidak ada...
67
00:05:44,375 --> 00:05:45,457
Tidak ada?
68
00:05:46,458 --> 00:05:49,540
-Mungkinkah ada yang terlupakan?
-Tidak, mereka tak mungkin melakukannya
69
00:05:50,500 --> 00:05:55,082
Hanya orang yang membuat rekam medis ini yang dapat merubahnya
70
00:05:57,166 --> 00:05:59,790
Itu artinya...pimpinan?
71
00:06:08,125 --> 00:06:09,540
Mengerti
72
00:06:13,250 --> 00:06:14,290
Baik
73
00:06:19,458 --> 00:06:20,749
Maaf
74
00:06:21,541 --> 00:06:26,499
Jika itu bukan investigasi resmi, Aku benar-benar tak bisa melihatnya
75
00:06:27,625 --> 00:06:28,749
Seperti itu
76
00:07:38,541 --> 00:07:38,957
77
00:08:43,750 --> 00:08:44,082
78
00:09:12,125 --> 00:09:16,290
Kau telah menemukan sesuatu yang luar biasa
79
00:09:19,958 --> 00:09:24,665
Ada banyak jenis protein dengan anestesi konsen yang tinggi?
80
00:09:24,666 --> 00:09:30,957
Sepertinya dari beberapa jenis biologis dimana mereka akan merasakan mati rasa dari tempat asalnya
81
00:09:34,833 --> 00:09:35,499
82
00:09:35,500 --> 00:09:37,040
Ini benar-benar tidak alami
83
00:09:37,791 --> 00:09:40,540
Ini bukanlah sejenis zat yang alami
84
00:09:41,250 --> 00:09:43,957
Pembuatan secara sintesis
85
00:09:46,041 --> 00:09:49,957
Itu artinya...
86
00:09:51,166 --> 00:09:52,832
Beberapa jenis serangga maupun sejenisnya
87
00:09:52,875 --> 00:09:56,707
Benar..., tapi tak perlu khawatir
88
00:09:57,666 --> 00:09:58,957
Tapi...
89
00:09:59,166 --> 00:10:03,540
Aku sudah menanyakannya, dan tak ada hubungannya dengan agenda tersebut
90
00:10:04,625 --> 00:10:07,790
Bisa dikatakan pimpinan tersebut hanyalah orang biasa
91
00:10:08,500 --> 00:10:14,749
Dan jika nantinya ada serangga jenis seperti itu, Dibutuhkan cukup banyak eksperimen manusia untuk berhasil
92
00:10:16,000 --> 00:10:21,624
Serangga pada umumnya tak mencapai pada tingkat itu
93
00:10:55,125 --> 00:10:56,790
Gak ada orang dirumah?
94
00:10:57,791 --> 00:10:59,290
Kakak disini ya
95
00:10:59,291 --> 00:11:00,790
96
00:11:01,375 --> 00:11:02,665
Kakak?
97
00:11:17,708 --> 00:11:20,999
Kenapa, sepertinya ada yang aneh?
98
00:11:25,125 --> 00:11:26,499
Benar ya
99
00:11:26,750 --> 00:11:28,374
Begitu?
100
00:11:34,875 --> 00:11:36,707
Kobayashi
101
00:11:52,500 --> 00:11:55,165
Apa anda menemukan cadangan rekam medisnya?
102
00:12:04,125 --> 00:12:05,457
Kobayashi?
103
00:12:05,458 --> 00:12:06,457
104
00:12:29,833 --> 00:12:31,165
Kobayashi?
105
00:12:36,416 --> 00:12:37,374
106
00:12:39,208 --> 00:12:40,499
107
00:12:43,916 --> 00:12:46,874
108
00:13:13,333 --> 00:13:14,540
Apa ini...
109
00:13:18,875 --> 00:13:19,290
110
00:14:16,666 --> 00:14:17,374
111
00:14:23,500 --> 00:14:23,915
112
00:15:48,750 --> 00:15:49,874
Jangan...
113
00:20:00,958 --> 00:20:01,957
Hentikan...
114
00:24:30,125 --> 00:24:31,749
Jangan lakukan...
115
00:29:14,833 --> 00:29:17,832
Sesuatu yang rata-rata tak pernah dilihat orang
116
00:29:37,250 --> 00:29:41,374
Mana mungkin, tidak..tidak.fidak...
117
00:29:42,000 --> 00:29:44,582
Bagaimana mungkin bisa ada yang seperti itu
118
00:29:47,041 --> 00:29:48,624
Begitu ya...
119
00:29:49,500 --> 00:29:51,624
Bagaimana mungkin ada ya
120
00:29:58,958 --> 00:30:00,249
Kakak...?
121
00:30:02,041 --> 00:30:05,624
Kamu gpp kan?
122
00:30:21,166 --> 00:30:22,374
Permisi
123
00:30:30,541 --> 00:30:32,957
Bisa dibantu?
124
00:30:35,333 --> 00:30:37,832
Apa itu rekam medisnya?
125
00:30:42,125 --> 00:30:46,290
Sebenarnya...
126
00:30:46,291 --> 00:30:47,124
127
00:30:47,125 --> 00:30:49,124
Aku sudah dengar dari Mayumi
128
00:30:49,125 --> 00:30:52,999
129
00:30:53,000 --> 00:30:54,957
Tentang kedua pasien tersebut
130
00:30:56,791 --> 00:31:00,915
Mungkin saja mereka keracunan sesuatu
131
00:31:02,625 --> 00:31:05,749
Sesuatu...
Apakah itu artinya?
132
00:31:12,916 --> 00:31:16,415
Bagaimana pun, sebaiknya kita memeriksanya dahulu
133
00:31:17,208 --> 00:31:22,124
Harus kita pastikan, apakah akan ada gejala yang sama
134
00:31:34,375 --> 00:31:35,540
Silahkan duduk
135
00:31:40,166 --> 00:31:42,999
Sebelumnya mohon isi formulirnya
136
00:31:44,166 --> 00:31:45,707
137
00:33:33,208 --> 00:33:34,582
138
00:34:31,291 --> 00:34:32,499
Tidak
139
00:36:55,083 --> 00:36:56,707
Kobayashi...
140
00:37:20,083 --> 00:37:21,165
Tidak...
141
00:38:58,750 --> 00:39:01,124
Apa ini?...hentikan
142
00:40:13,833 --> 00:40:18,999
Kenapa?...ada apa dengan rumah sakit ini...
143
00:40:28,916 --> 00:40:30,124
Kobayashi...
144
00:40:38,166 --> 00:40:39,415
Takut?
145
00:40:41,208 --> 00:40:43,249
Apa ini menakutkanmu?
146
00:40:44,708 --> 00:40:46,374
Menjijikkan?
147
00:40:51,708 --> 00:40:54,082
Awalnya aku juga sama sepertimu
148
00:40:58,708 --> 00:41:00,624
Ini baru awalnya...
149
00:41:01,875 --> 00:41:04,540
Dan setelah itu..
150
00:41:24,750 --> 00:41:26,290
Kobayashi...
151
00:41:30,500 --> 00:41:33,415
Mereka lah yang menginginkanmu sekarang
152
00:41:34,125 --> 00:41:37,790
Akan tetapi
153
00:41:40,250 --> 00:41:44,707
Saat ini, aku sama sekali tak dapat menolaknya
154
00:41:45,541 --> 00:41:48,249
Akulah yang menginginkannya sekarang
155
00:41:56,750 --> 00:41:58,082
Tenang saja
156
00:41:59,916 --> 00:42:01,707
Ini akan jauh lebih baik
157
00:42:05,666 --> 00:42:10,332
Selama kamu kooperatif...
158
00:42:13,708 --> 00:42:16,207
Rasanya akan luar biasa...
159
00:46:58,708 --> 00:46:59,957
Tidak...
160
00:48:10,791 --> 00:48:11,915
Kenapa?
161
00:48:25,083 --> 00:48:26,915
Jangan masuk!!
162
00:56:11,583 --> 00:56:12,999
Apa kamu baik-baik saja?
163
00:56:13,916 --> 00:56:14,499
164
00:56:15,458 --> 00:56:16,999
kamu keringatan
165
00:56:17,291 --> 00:56:18,540
Basuhlah
166
00:56:24,166 --> 00:56:26,832
Kalua kamu sakit, sebaiknya pergilah kerumah sakit
167
00:56:28,208 --> 00:56:29,457
Baik...
168
00:58:26,958 --> 00:58:28,207
Hentikan..
169
00:58:28,750 --> 00:58:29,874
Kobayashi...
170
00:58:31,416 --> 00:58:34,165
Makhluk ini begitu istimewa
171
00:58:35,416 --> 00:58:37,665
Bukankah itu monster yang telah ditemukan pimpinan?
172
00:58:41,250 --> 00:58:43,582
Memang dia yang telah menemukannya
173
00:58:44,208 --> 00:58:46,915
Tapi akulah yang telah membesarkannya
174
00:58:50,083 --> 00:58:52,499
Itu artinya... kau lah yang telah meracuni kedua pasien itu
175
00:58:59,541 --> 00:59:00,957
Memang sudah seharusnya seperti itu
176
00:59:01,666 --> 00:59:04,207
Kenapa...??
177
00:59:05,458 --> 00:59:08,832
Untuk hal-hal baik yang akan terjadi dikemudian hari
178
00:59:10,041 --> 00:59:13,624
Mereka berdua, dan juga Mayumi
179
00:59:15,250 --> 00:59:16,624
Mayumi?
180
00:59:17,875 --> 00:59:18,540
181
00:59:22,291 --> 00:59:23,749
Mayumi...
182
00:59:27,875 --> 00:59:29,624
Lepaskan dia
183
00:59:38,375 --> 00:59:41,249
Kalau begitu, lepaskan pistolmu sekarang juga
184
00:59:43,583 --> 00:59:45,207
185
00:59:51,458 --> 00:59:52,915
Jangan melawan
186
00:59:59,041 --> 01:00:00,749
Hentikan!
187
01:00:01,291 --> 01:00:03,457
Mayumi!
188
01:00:34,666 --> 01:00:37,332
Kalian takkan bisa hidup tanpa makhluk ini
189
01:00:40,958 --> 01:00:42,957
Mayumi...
190
01:00:45,541 --> 01:00:50,332
Makhluk ini membuat kalian begitu terpuaskan
191
01:00:57,291 --> 01:00:59,207
Lepaskan dia...
192
01:01:07,916 --> 01:01:09,249
Mayumi
193
01:01:11,708 --> 01:01:14,415
Kamu takkan bisa hidup tanpa makhluk ini, kan?
194
01:01:23,500 --> 01:01:26,915
Apa kau pernah melihat yang seperti ini?
195
01:01:37,458 --> 01:01:38,665
Mengagumkan
196
01:01:44,000 --> 01:01:48,124
Lihatlah, kakakmu ada disini
197
01:01:55,750 --> 01:01:58,457
Teruslah, rasakan sensasinya
198
01:02:52,916 --> 01:02:54,874
Teruskan, dan kau membiarkannya melecehkanmu?
199
01:06:22,916 --> 01:06:23,290
200
01:07:08,208 --> 01:07:10,374
Akui saja..
201
01:07:57,541 --> 01:08:02,582
Kau lelah melakukan ini sebelumnya
202
01:08:04,541 --> 01:08:06,207
Mau lagi?
203
01:08:07,333 --> 01:08:09,999
204
01:12:40,250 --> 01:12:41,499
Mengagumkan...
205
01:14:45,333 --> 01:14:46,874
Kakak...
206
01:14:47,625 --> 01:14:50,290
Kakak disini juga..
207
01:14:55,333 --> 01:14:57,165
Mayumi...
208
01:18:41,833 --> 01:18:43,124
Kakak...
209
01:18:44,625 --> 01:18:50,874
Serahkan tubuhmu pada makhluk ini...
210
01:18:53,458 --> 01:18:56,249
Rasakan kenikmatannya
211
01:20:09,375 --> 01:20:12,040
Makhluk ini begitu menginginkan tubuh kakak
212
01:20:15,125 --> 01:20:17,624
Pasrahkan tubuhmu padanya
213
01:20:19,250 --> 01:20:22,249
Seluruh tubuhmu mulai merasakan horni?
214
01:24:38,833 --> 01:24:41,915
Makhluk ini juga mulai horni padamu
215
01:24:47,041 --> 01:24:50,832
Mereka juga ingin bersatu dengan tubuh kakak
216
01:26:14,000 --> 01:26:15,249
Tidak...
217
01:26:28,708 --> 01:26:30,040
Kakak...
218
01:26:30,541 --> 01:26:34,707
Mereka coba ingin memasukkannya, kak!
219
01:26:38,458 --> 01:26:40,665
Mayumi, apa yang kau katakan...
220
01:26:43,375 --> 01:26:45,790
Biarkan saja masuk
221
01:26:50,458 --> 01:26:53,249
Jangan katakan itu...
222
01:26:55,541 --> 01:26:59,582
Itulah yang sebenarnya kakak inginkan
223
01:27:02,500 --> 01:27:04,832
Tidak...
224
01:27:08,833 --> 01:27:11,207
Rasanya pasti begitu nikmat
225
01:27:22,583 --> 01:27:24,165
Tidak...
226
01:27:40,250 --> 01:27:41,665
Bagaimana sensasi
227
01:27:45,666 --> 01:27:48,374
Begitu menggairahkan?
228
01:27:56,125 --> 01:27:59,499
Nikmat banget, kan?
229
01:28:06,166 --> 01:28:08,790
Tenangkan seluruh tubuhmu
230
01:28:09,375 --> 01:28:11,832
Biarkan mereka masuk..
231
01:28:14,250 --> 01:28:16,249
pasrahkan seluruh tubuhmu
232
01:28:18,500 --> 01:28:18,832
233
01:28:19,833 --> 01:28:20,415
234
01:30:29,541 --> 01:30:31,540
Hentikan...
235
01:33:10,000 --> 01:33:12,040
Tidak...
236
01:36:52,000 --> 01:36:53,249
Hentikan
237
01:41:15,500 --> 01:41:16,707
Dinrrana dia?
238
01:41:17,500 --> 01:41:18,832
Tadi dia katakan kerumah sakit...
239
01:41:19,083 --> 01:41:20,582
Pergi kerumah sakit lagi
240
01:41:50,041 --> 01:41:51,749
241
01:42:09,333 --> 01:42:10,707
Diluar dari imajinasi
242
01:42:11,708 --> 01:42:15,749
Makhluk asing yang tak diketahui
243
01:42:16,875 --> 01:42:20,665
Diriku benar-benar takut
244
01:42:24,375 --> 01:42:25,957
Akan Jet api...
245
01:42:27,375 --> 01:42:31,915
Makhluk ini memberikanku sensasi yang selama ini belum pernah kurasakan
246
01:42:33,750 --> 01:42:36,374
Rasa takut yang berlebihan
247
01:42:36,833 --> 01:42:41,249
Dorongan yang tak tertahankan diseluruh tubuhku
248
01:46:21,875 --> 01:46:23,499
Ya halo...
249
01:46:24,250 --> 01:46:27,082
Maaf
250
01:46:28,625 --> 01:46:30,457
Benar, benar, anggota dari divisi penyelamat
251
01:46:31,000 --> 01:46:33,457
Belakangan ini tak terlihat
252
01:46:33,583 --> 01:46:33,957
253
01:46:34,125 --> 01:46:38,957
Dengan ini aku ingin bertanya apakah dia ada disana?
254
01:46:39,916 --> 01:46:41,332
Tidak tahu..
255
02:00:53,083 --> 02:00:54,415
Aku juga mau
256
02:04:49,583 --> 02:04:50,957
Nikmat..
257
02:05:50,250 --> 02:05:50,665
258
02:06:21,208 --> 02:06:21,582
259
02:20:29,583 --> 02:20:32,374
Hebat sekali
260
02:20:45,291 --> 02:20:45,624
261
02:20:50,083 --> 02:20:51,624
262
02:21:44,166 --> 02:21:45,707
Begitu banyak yang keluar
263
02:22:41,291 --> 02:22:44,124
Hebat
264
02:28:47,125 --> 02:28:51,707
Ditempai kerja, akan terlihat beberapa hal yang menakutkan
265
02:28:53,541 --> 02:28:55,999
Tapi saat ini
266
02:28:56,333 --> 02:28:58,999
Lebih dari yang kubayangkan
267
02:29:02,166 --> 02:29:04,957
Dan sekarang, lebih dari sekedar kejutan
268
02:29:06,041 --> 02:29:08,207
Sensasi yang lebih meyakinkan
17771