All language subtitles for Atid-266fixed

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,750 --> 00:00:19,624 Ditempat kerja, akan terlihat beberapa hal menakutkan 2 00:00:36,083 --> 00:00:38,499 Anestesi sintetis terbaru? 3 00:00:39,083 --> 00:00:41,249 Hanya kemungkinan 4 00:00:41,916 --> 00:00:44,332 Belum diputuskan 5 00:00:45,791 --> 00:00:50,332 Kamu satu-satunya yang mengata an bahwa dua orang itu mungkin telah dibius 6 00:00:51,208 --> 00:00:54,540 Satu-satunya esamaan yang mere a mili i adala mereka berdua seorang wanita 7 00:00:54,583 --> 00:00:58,415 Hasil deteksinya juga sangat kontroversial 8 00:01:02,125 --> 00:01:05,207 Mungkin sesuatu yang belum pernah terlihat sebelumnya 9 00:01:05,791 --> 00:01:11,790 Seharusnya tak adauntuk masyarakat umum 10 00:01:12,958 --> 00:01:14,499 Tapi... 11 00:01:20,791 --> 00:01:21,290 Kita harus menunggu hasil resminya 12 00:01:22,375 --> 00:01:24,332 Ada kesamaan dari hasil lainnya 13 00:01:25,875 --> 00:01:30,332 Mereka berdua di rumah sakit yang sama 14 00:01:38,500 --> 00:01:39,749 Kakak? 15 00:01:40,500 --> 00:01:43,582 Mayumi? Kenapa kamu disini? 16 00:01:45,583 --> 00:01:50,540 Bukannya sudah kubilang tadi pagi, kalau aku gak enak badan 17 00:01:51,000 --> 00:01:52,124 Kakak, kamu ini... 18 00:01:53,291 --> 00:01:54,832  19 00:01:54,833 --> 00:01:56,249 Oke..oke 20 00:02:01,250 --> 00:02:03,332 Kakak pasti bolos lagi, kan? 21 00:02:05,208 --> 00:02:06,207 Diam.. 22 00:02:08,291 --> 00:02:10,457 Sayang sekali punya bawahan seperfimu ya 23 00:02:14,666 --> 00:02:16,540 Jangan banyak bicara 24 00:02:20,833 --> 00:02:23,165 Mau kutunjukkan sesuatu? 25 00:02:24,166 --> 00:02:24,915  26 00:02:27,958 --> 00:02:31,665 Ayo pergi 27 00:02:33,000 --> 00:02:36,207 Mayumi, kakak disini bukan untuk main-main 28 00:02:48,750 --> 00:02:51,332 -Mayumi? -Selamat siang 29 00:02:53,000 --> 00:02:55,582 Ini kakakku 30 00:03:00,958 --> 00:03:03,249 Polisi wanita? 31 00:03:03,250 --> 00:03:05,040 Divisi penyelamatan? 32 00:03:05,375 --> 00:03:07,415 Maaf mendadak seperti ini 33 00:03:10,375 --> 00:03:13,457 Kakaknya Mayumi ternyata orang hebat ya 34 00:03:13,500 --> 00:03:15,165 Benar..benar 35 00:03:18,000 --> 00:03:19,415 Jadi aku mohon bantuannya ya... 36 00:03:24,666 --> 00:03:27,915 Tapi ada peraturan dari rumah sakit 37 00:03:28,958 --> 00:03:31,499 Kamu tidak bisa sembarangan membicarakan privasi seorang pasien 38 00:03:31,958 --> 00:03:34,415 Memang benar secara umum 39 00:03:35,333 --> 00:03:37,999 Main detektif-detektifannya sudah selesai, Cepat pulang!! 40 00:03:38,666 --> 00:03:40,165 Kenapa? 41 00:03:40,500 --> 00:03:42,749 Padahal belum ada tanya apapun 42 00:03:43,083 --> 00:03:45,124 Tolong ya 43 00:03:45,750 --> 00:03:48,624 Tidak sopan!! Lakukan yang kuperintahkan 44 00:03:49,416 --> 00:03:52,457 Dan tak ada investigasi resmi... 45 00:03:54,125 --> 00:03:57,040 Sepertinya kamu melakukannya tanpa izin ya 46 00:03:57,458 --> 00:03:59,874 Kamu ini beneran ya.. 47 00:03:59,958 --> 00:04:01,999 Kamu benar-benar menyebalkan 48 00:04:05,250 --> 00:04:09,165 Aku bisa membantu tetapi kalian janji untuk tak memberitahukan pada siapapun 49 00:04:12,291 --> 00:04:14,582 Aku sangat tertarik dengan permainan detektif 50 00:04:14,583 --> 00:04:16,124 Aku juga tertarik 51 00:04:27,416 --> 00:04:27,749  52 00:04:31,708 --> 00:04:34,082 Ada yang mencurigakan? 53 00:04:37,958 --> 00:04:42,374 Ini rumah sakit untuk banyak orang, tapi semua la'porannya seperti ini 54 00:04:46,041 --> 00:04:49,124 Ini semua hanya laporan para direktur 55 00:04:51,333 --> 00:04:53,540 Apa ini hobinya? 56 00:04:55,083 --> 00:04:57,665 Pelajaran tentang serangga 57 00:04:58,166 --> 00:05:00,082 Tidak ada yang khawatir dengan pekerjaan disini 58 00:05:02,041 --> 00:05:05,165 Tentang serangga? ... 59 00:05:07,916 --> 00:05:09,624 Cacing tanah dan sejenisnya 60 00:05:10,416 --> 00:05:13,874 Dan disaat itu juga ada yang mengatakan menemukannya 61 00:05:19,625 --> 00:05:20,832 Ini, kan? 62 00:05:23,458 --> 00:05:24,499 Apa i+u? 63 00:05:25,625 --> 00:05:27,749 Jangan main-main dengan alat itu 64 00:05:29,833 --> 00:05:32,415 Dokter yang bertanggung jawab atas keduanya adalah pimpinan 65 00:05:38,541 --> 00:05:39,749 Ada apa disini? 66 00:05:42,041 --> 00:05:43,874 Nama penyakitnya tidak ada... 67 00:05:44,375 --> 00:05:45,457 Tidak ada? 68 00:05:46,458 --> 00:05:49,540 -Mungkinkah ada yang terlupakan? -Tidak, mereka tak mungkin melakukannya 69 00:05:50,500 --> 00:05:55,082 Hanya orang yang membuat rekam medis ini yang dapat merubahnya 70 00:05:57,166 --> 00:05:59,790 Itu artinya...pimpinan? 71 00:06:08,125 --> 00:06:09,540 Mengerti 72 00:06:13,250 --> 00:06:14,290 Baik 73 00:06:19,458 --> 00:06:20,749 Maaf 74 00:06:21,541 --> 00:06:26,499 Jika itu bukan investigasi resmi, Aku benar-benar tak bisa melihatnya 75 00:06:27,625 --> 00:06:28,749 Seperti itu 76 00:07:38,541 --> 00:07:38,957  77 00:08:43,750 --> 00:08:44,082  78 00:09:12,125 --> 00:09:16,290 Kau telah menemukan sesuatu yang luar biasa 79 00:09:19,958 --> 00:09:24,665 Ada banyak jenis protein dengan anestesi konsen yang tinggi? 80 00:09:24,666 --> 00:09:30,957 Sepertinya dari beberapa jenis biologis dimana mereka akan merasakan mati rasa dari tempat asalnya 81 00:09:34,833 --> 00:09:35,499  82 00:09:35,500 --> 00:09:37,040 Ini benar-benar tidak alami 83 00:09:37,791 --> 00:09:40,540 Ini bukanlah sejenis zat yang alami 84 00:09:41,250 --> 00:09:43,957 Pembuatan secara sintesis 85 00:09:46,041 --> 00:09:49,957 Itu artinya... 86 00:09:51,166 --> 00:09:52,832 Beberapa jenis serangga maupun sejenisnya 87 00:09:52,875 --> 00:09:56,707 Benar..., tapi tak perlu khawatir 88 00:09:57,666 --> 00:09:58,957 Tapi... 89 00:09:59,166 --> 00:10:03,540 Aku sudah menanyakannya, dan tak ada hubungannya dengan agenda tersebut 90 00:10:04,625 --> 00:10:07,790 Bisa dikatakan pimpinan tersebut hanyalah orang biasa 91 00:10:08,500 --> 00:10:14,749 Dan jika nantinya ada serangga jenis seperti itu, Dibutuhkan cukup banyak eksperimen manusia untuk berhasil 92 00:10:16,000 --> 00:10:21,624 Serangga pada umumnya tak mencapai pada tingkat itu 93 00:10:55,125 --> 00:10:56,790 Gak ada orang dirumah? 94 00:10:57,791 --> 00:10:59,290 Kakak disini ya 95 00:10:59,291 --> 00:11:00,790  96 00:11:01,375 --> 00:11:02,665 Kakak? 97 00:11:17,708 --> 00:11:20,999 Kenapa, sepertinya ada yang aneh? 98 00:11:25,125 --> 00:11:26,499 Benar ya 99 00:11:26,750 --> 00:11:28,374 Begitu? 100 00:11:34,875 --> 00:11:36,707 Kobayashi 101 00:11:52,500 --> 00:11:55,165 Apa anda menemukan cadangan rekam medisnya? 102 00:12:04,125 --> 00:12:05,457 Kobayashi? 103 00:12:05,458 --> 00:12:06,457  104 00:12:29,833 --> 00:12:31,165 Kobayashi? 105 00:12:36,416 --> 00:12:37,374  106 00:12:39,208 --> 00:12:40,499  107 00:12:43,916 --> 00:12:46,874  108 00:13:13,333 --> 00:13:14,540 Apa ini... 109 00:13:18,875 --> 00:13:19,290  110 00:14:16,666 --> 00:14:17,374  111 00:14:23,500 --> 00:14:23,915  112 00:15:48,750 --> 00:15:49,874 Jangan... 113 00:20:00,958 --> 00:20:01,957 Hentikan... 114 00:24:30,125 --> 00:24:31,749 Jangan lakukan... 115 00:29:14,833 --> 00:29:17,832 Sesuatu yang rata-rata tak pernah dilihat orang 116 00:29:37,250 --> 00:29:41,374 Mana mungkin, tidak..tidak.fidak... 117 00:29:42,000 --> 00:29:44,582 Bagaimana mungkin bisa ada yang seperti itu 118 00:29:47,041 --> 00:29:48,624 Begitu ya... 119 00:29:49,500 --> 00:29:51,624 Bagaimana mungkin ada ya 120 00:29:58,958 --> 00:30:00,249 Kakak...? 121 00:30:02,041 --> 00:30:05,624 Kamu gpp kan? 122 00:30:21,166 --> 00:30:22,374 Permisi 123 00:30:30,541 --> 00:30:32,957 Bisa dibantu? 124 00:30:35,333 --> 00:30:37,832 Apa itu rekam medisnya? 125 00:30:42,125 --> 00:30:46,290 Sebenarnya... 126 00:30:46,291 --> 00:30:47,124  127 00:30:47,125 --> 00:30:49,124 Aku sudah dengar dari Mayumi 128 00:30:49,125 --> 00:30:52,999  129 00:30:53,000 --> 00:30:54,957 Tentang kedua pasien tersebut 130 00:30:56,791 --> 00:31:00,915 Mungkin saja mereka keracunan sesuatu 131 00:31:02,625 --> 00:31:05,749 Sesuatu... Apakah itu artinya? 132 00:31:12,916 --> 00:31:16,415 Bagaimana pun, sebaiknya kita memeriksanya dahulu 133 00:31:17,208 --> 00:31:22,124 Harus kita pastikan, apakah akan ada gejala yang sama 134 00:31:34,375 --> 00:31:35,540 Silahkan duduk 135 00:31:40,166 --> 00:31:42,999 Sebelumnya mohon isi formulirnya 136 00:31:44,166 --> 00:31:45,707  137 00:33:33,208 --> 00:33:34,582  138 00:34:31,291 --> 00:34:32,499 Tidak 139 00:36:55,083 --> 00:36:56,707 Kobayashi... 140 00:37:20,083 --> 00:37:21,165 Tidak... 141 00:38:58,750 --> 00:39:01,124 Apa ini?...hentikan 142 00:40:13,833 --> 00:40:18,999 Kenapa?...ada apa dengan rumah sakit ini... 143 00:40:28,916 --> 00:40:30,124 Kobayashi... 144 00:40:38,166 --> 00:40:39,415 Takut? 145 00:40:41,208 --> 00:40:43,249 Apa ini menakutkanmu? 146 00:40:44,708 --> 00:40:46,374 Menjijikkan? 147 00:40:51,708 --> 00:40:54,082 Awalnya aku juga sama sepertimu 148 00:40:58,708 --> 00:41:00,624 Ini baru awalnya... 149 00:41:01,875 --> 00:41:04,540 Dan setelah itu.. 150 00:41:24,750 --> 00:41:26,290 Kobayashi... 151 00:41:30,500 --> 00:41:33,415 Mereka lah yang menginginkanmu sekarang 152 00:41:34,125 --> 00:41:37,790 Akan tetapi 153 00:41:40,250 --> 00:41:44,707 Saat ini, aku sama sekali tak dapat menolaknya 154 00:41:45,541 --> 00:41:48,249 Akulah yang menginginkannya sekarang 155 00:41:56,750 --> 00:41:58,082 Tenang saja 156 00:41:59,916 --> 00:42:01,707 Ini akan jauh lebih baik 157 00:42:05,666 --> 00:42:10,332 Selama kamu kooperatif... 158 00:42:13,708 --> 00:42:16,207 Rasanya akan luar biasa... 159 00:46:58,708 --> 00:46:59,957 Tidak... 160 00:48:10,791 --> 00:48:11,915 Kenapa? 161 00:48:25,083 --> 00:48:26,915 Jangan masuk!! 162 00:56:11,583 --> 00:56:12,999 Apa kamu baik-baik saja? 163 00:56:13,916 --> 00:56:14,499  164 00:56:15,458 --> 00:56:16,999 kamu keringatan 165 00:56:17,291 --> 00:56:18,540 Basuhlah 166 00:56:24,166 --> 00:56:26,832 Kalua kamu sakit, sebaiknya pergilah kerumah sakit 167 00:56:28,208 --> 00:56:29,457 Baik... 168 00:58:26,958 --> 00:58:28,207 Hentikan.. 169 00:58:28,750 --> 00:58:29,874 Kobayashi... 170 00:58:31,416 --> 00:58:34,165 Makhluk ini begitu istimewa 171 00:58:35,416 --> 00:58:37,665 Bukankah itu monster yang telah ditemukan pimpinan? 172 00:58:41,250 --> 00:58:43,582 Memang dia yang telah menemukannya 173 00:58:44,208 --> 00:58:46,915 Tapi akulah yang telah membesarkannya 174 00:58:50,083 --> 00:58:52,499 Itu artinya... kau lah yang telah meracuni kedua pasien itu 175 00:58:59,541 --> 00:59:00,957 Memang sudah seharusnya seperti itu 176 00:59:01,666 --> 00:59:04,207 Kenapa...?? 177 00:59:05,458 --> 00:59:08,832 Untuk hal-hal baik yang akan terjadi dikemudian hari 178 00:59:10,041 --> 00:59:13,624 Mereka berdua, dan juga Mayumi 179 00:59:15,250 --> 00:59:16,624 Mayumi? 180 00:59:17,875 --> 00:59:18,540  181 00:59:22,291 --> 00:59:23,749 Mayumi... 182 00:59:27,875 --> 00:59:29,624 Lepaskan dia 183 00:59:38,375 --> 00:59:41,249 Kalau begitu, lepaskan pistolmu sekarang juga 184 00:59:43,583 --> 00:59:45,207  185 00:59:51,458 --> 00:59:52,915 Jangan melawan 186 00:59:59,041 --> 01:00:00,749 Hentikan! 187 01:00:01,291 --> 01:00:03,457 Mayumi! 188 01:00:34,666 --> 01:00:37,332 Kalian takkan bisa hidup tanpa makhluk ini 189 01:00:40,958 --> 01:00:42,957 Mayumi... 190 01:00:45,541 --> 01:00:50,332 Makhluk ini membuat kalian begitu terpuaskan 191 01:00:57,291 --> 01:00:59,207 Lepaskan dia... 192 01:01:07,916 --> 01:01:09,249 Mayumi 193 01:01:11,708 --> 01:01:14,415 Kamu takkan bisa hidup tanpa makhluk ini, kan? 194 01:01:23,500 --> 01:01:26,915 Apa kau pernah melihat yang seperti ini? 195 01:01:37,458 --> 01:01:38,665 Mengagumkan 196 01:01:44,000 --> 01:01:48,124 Lihatlah, kakakmu ada disini 197 01:01:55,750 --> 01:01:58,457 Teruslah, rasakan sensasinya 198 01:02:52,916 --> 01:02:54,874 Teruskan, dan kau membiarkannya melecehkanmu? 199 01:06:22,916 --> 01:06:23,290  200 01:07:08,208 --> 01:07:10,374 Akui saja.. 201 01:07:57,541 --> 01:08:02,582 Kau lelah melakukan ini sebelumnya 202 01:08:04,541 --> 01:08:06,207 Mau lagi? 203 01:08:07,333 --> 01:08:09,999  204 01:12:40,250 --> 01:12:41,499 Mengagumkan... 205 01:14:45,333 --> 01:14:46,874 Kakak... 206 01:14:47,625 --> 01:14:50,290 Kakak disini juga.. 207 01:14:55,333 --> 01:14:57,165 Mayumi... 208 01:18:41,833 --> 01:18:43,124 Kakak... 209 01:18:44,625 --> 01:18:50,874 Serahkan tubuhmu pada makhluk ini... 210 01:18:53,458 --> 01:18:56,249 Rasakan kenikmatannya 211 01:20:09,375 --> 01:20:12,040 Makhluk ini begitu menginginkan tubuh kakak 212 01:20:15,125 --> 01:20:17,624 Pasrahkan tubuhmu padanya 213 01:20:19,250 --> 01:20:22,249 Seluruh tubuhmu mulai merasakan horni? 214 01:24:38,833 --> 01:24:41,915 Makhluk ini juga mulai horni padamu 215 01:24:47,041 --> 01:24:50,832 Mereka juga ingin bersatu dengan tubuh kakak 216 01:26:14,000 --> 01:26:15,249 Tidak... 217 01:26:28,708 --> 01:26:30,040 Kakak... 218 01:26:30,541 --> 01:26:34,707 Mereka coba ingin memasukkannya, kak! 219 01:26:38,458 --> 01:26:40,665 Mayumi, apa yang kau katakan... 220 01:26:43,375 --> 01:26:45,790 Biarkan saja masuk 221 01:26:50,458 --> 01:26:53,249 Jangan katakan itu... 222 01:26:55,541 --> 01:26:59,582 Itulah yang sebenarnya kakak inginkan 223 01:27:02,500 --> 01:27:04,832 Tidak... 224 01:27:08,833 --> 01:27:11,207 Rasanya pasti begitu nikmat 225 01:27:22,583 --> 01:27:24,165 Tidak... 226 01:27:40,250 --> 01:27:41,665 Bagaimana sensasi 227 01:27:45,666 --> 01:27:48,374 Begitu menggairahkan? 228 01:27:56,125 --> 01:27:59,499 Nikmat banget, kan? 229 01:28:06,166 --> 01:28:08,790 Tenangkan seluruh tubuhmu 230 01:28:09,375 --> 01:28:11,832 Biarkan mereka masuk.. 231 01:28:14,250 --> 01:28:16,249 pasrahkan seluruh tubuhmu 232 01:28:18,500 --> 01:28:18,832  233 01:28:19,833 --> 01:28:20,415  234 01:30:29,541 --> 01:30:31,540 Hentikan... 235 01:33:10,000 --> 01:33:12,040 Tidak... 236 01:36:52,000 --> 01:36:53,249 Hentikan 237 01:41:15,500 --> 01:41:16,707 Dinrrana dia? 238 01:41:17,500 --> 01:41:18,832 Tadi dia katakan kerumah sakit... 239 01:41:19,083 --> 01:41:20,582 Pergi kerumah sakit lagi 240 01:41:50,041 --> 01:41:51,749  241 01:42:09,333 --> 01:42:10,707 Diluar dari imajinasi 242 01:42:11,708 --> 01:42:15,749 Makhluk asing yang tak diketahui 243 01:42:16,875 --> 01:42:20,665 Diriku benar-benar takut 244 01:42:24,375 --> 01:42:25,957 Akan Jet api... 245 01:42:27,375 --> 01:42:31,915 Makhluk ini memberikanku sensasi yang selama ini belum pernah kurasakan 246 01:42:33,750 --> 01:42:36,374 Rasa takut yang berlebihan 247 01:42:36,833 --> 01:42:41,249 Dorongan yang tak tertahankan diseluruh tubuhku 248 01:46:21,875 --> 01:46:23,499 Ya halo... 249 01:46:24,250 --> 01:46:27,082 Maaf 250 01:46:28,625 --> 01:46:30,457 Benar, benar, anggota dari divisi penyelamat 251 01:46:31,000 --> 01:46:33,457 Belakangan ini tak terlihat 252 01:46:33,583 --> 01:46:33,957  253 01:46:34,125 --> 01:46:38,957 Dengan ini aku ingin bertanya apakah dia ada disana? 254 01:46:39,916 --> 01:46:41,332 Tidak tahu.. 255 02:00:53,083 --> 02:00:54,415 Aku juga mau 256 02:04:49,583 --> 02:04:50,957 Nikmat.. 257 02:05:50,250 --> 02:05:50,665  258 02:06:21,208 --> 02:06:21,582  259 02:20:29,583 --> 02:20:32,374 Hebat sekali 260 02:20:45,291 --> 02:20:45,624  261 02:20:50,083 --> 02:20:51,624  262 02:21:44,166 --> 02:21:45,707 Begitu banyak yang keluar 263 02:22:41,291 --> 02:22:44,124 Hebat 264 02:28:47,125 --> 02:28:51,707 Ditempai kerja, akan terlihat beberapa hal yang menakutkan 265 02:28:53,541 --> 02:28:55,999 Tapi saat ini 266 02:28:56,333 --> 02:28:58,999 Lebih dari yang kubayangkan 267 02:29:02,166 --> 02:29:04,957 Dan sekarang, lebih dari sekedar kejutan 268 02:29:06,041 --> 02:29:08,207 Sensasi yang lebih meyakinkan 17771

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.