All language subtitles for [English] Earth Arcade ep 1 [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,070 --> 00:00:08,939 (Earth Arcade) 2 00:00:10,063 --> 00:00:12,501 On the other side of the moon that we can't see... 3 00:00:12,502 --> 00:00:15,432 has a rest area ran by the Great Jade Emperor. 4 00:00:16,372 --> 00:00:18,971 The store with the highest sales in the rest area... 5 00:00:18,972 --> 00:00:22,212 is Universe Rice Cake. 6 00:00:22,313 --> 00:00:25,342 Torong is the only employee in Universe Rice Cake. 7 00:00:25,343 --> 00:00:26,641 I'm sorry. One second please. 8 00:00:26,642 --> 00:00:28,081 - Just a second. - Come on. Hurry up. 9 00:00:28,082 --> 00:00:29,382 - I'm sorry. - He's so slow. 10 00:00:29,383 --> 00:00:31,122 I need to help the next customer. 11 00:00:31,123 --> 00:00:33,281 Torong. Pull yourself together. 12 00:00:33,282 --> 00:00:36,592 What are you doing? The line is up to Saturn. 13 00:00:36,593 --> 00:00:38,221 That's not it. 14 00:00:38,222 --> 00:00:40,391 I had 30,000 customers today. 15 00:00:40,392 --> 00:00:43,632 Back when I was young, I never lost a smile at work. 16 00:00:43,633 --> 00:00:46,261 Anyway, you never put enough effort. 17 00:00:46,262 --> 00:00:47,303 That night. 18 00:00:47,402 --> 00:00:48,932 This is so upsetting. 19 00:00:49,133 --> 00:00:52,802 I never put enough effort? Look who's talking. 20 00:00:52,803 --> 00:00:56,882 I'm working my butt off for chicken feed. 21 00:00:56,883 --> 00:00:59,243 That old fossil. I can't take it anymore. 22 00:00:59,842 --> 00:01:02,353 I'm taking off to Earth. 23 00:01:02,682 --> 00:01:05,121 So Torong took off to Earth. 24 00:01:05,122 --> 00:01:06,422 Bye bye. 25 00:01:07,023 --> 00:01:08,192 Next morning. 26 00:01:08,193 --> 00:01:09,421 Hey. How long do we have to wait here? 27 00:01:09,422 --> 00:01:11,562 - I'm sorry. - There's no rice cake. 28 00:01:11,962 --> 00:01:13,461 - What's going on? - Sir. 29 00:01:13,462 --> 00:01:14,832 I quit. 30 00:01:14,833 --> 00:01:16,692 "I quit"? 31 00:01:16,693 --> 00:01:19,103 What can you do about it? 32 00:01:19,503 --> 00:01:20,973 I won't forgive him! 33 00:01:21,402 --> 00:01:23,671 I'm so angry. I had to turn the live on. 34 00:01:23,672 --> 00:01:25,902 Torong. You dare run away? 35 00:01:26,342 --> 00:01:30,283 I'll compensate one who catches this prick like never before. 36 00:01:31,682 --> 00:01:35,113 To catch Torong with a great reward, 37 00:01:35,413 --> 00:01:38,782 four warriors from Earth step up. 38 00:01:38,783 --> 00:01:40,951 Girls. Torong has appeared. 39 00:01:40,952 --> 00:01:43,322 (3rd day of the shoot) 40 00:01:46,932 --> 00:01:49,232 (A producer is on his knees.) 41 00:01:50,033 --> 00:01:52,262 (There's a budget problem.) 42 00:01:52,432 --> 00:01:54,873 (You should've calculated it in advance.) 43 00:01:55,302 --> 00:01:57,042 (Are you an amateur?) 44 00:01:57,302 --> 00:01:58,802 (He's a producer of 22 years.) 45 00:01:59,642 --> 00:02:01,713 (I said I won't do it.) 46 00:02:03,683 --> 00:02:06,883 (The wrongful encounter of Producer Na and kids these days) 47 00:02:06,982 --> 00:02:08,813 (Dig a dizzying amount of gold.) 48 00:02:09,482 --> 00:02:11,522 (The encounter of an uncontrollable new generation...) 49 00:02:12,322 --> 00:02:14,593 (and an old production crew) 50 00:02:14,822 --> 00:02:15,822 (Choked up) 51 00:02:15,823 --> 00:02:17,292 (Wait.) 52 00:02:17,392 --> 00:02:20,063 (Going back to the dizzying first meeting) 53 00:02:22,332 --> 00:02:24,762 (A restaurant in Sangam-dong) 54 00:02:25,702 --> 00:02:28,903 (It's the first time all 4 warriors gather.) 55 00:02:29,202 --> 00:02:30,241 She's here. 56 00:02:30,242 --> 00:02:31,242 (They don't know the title or about each other.) 57 00:02:31,243 --> 00:02:33,272 She just arrived on the first floor. 58 00:02:34,242 --> 00:02:36,443 The first cast has arrived. 59 00:02:37,042 --> 00:02:38,913 (Groaning) 60 00:02:40,878 --> 00:02:42,008 (You can already tell how cute she is.) 61 00:02:42,009 --> 00:02:43,239 There's one here too. 62 00:02:45,579 --> 00:02:48,479 (She's clearly a kid these days.) 63 00:02:49,479 --> 00:02:50,949 (Laughing) 64 00:02:51,348 --> 00:02:52,949 It's Young Ji! 65 00:02:53,389 --> 00:02:55,558 (Lee Young Ji) 66 00:02:56,359 --> 00:03:00,799 Hello. 67 00:03:01,759 --> 00:03:03,299 (Where did you learn that kind of hip hop?) 68 00:03:03,929 --> 00:03:07,039 (She had a flashy debut as a winner of "High School Rapper 3".) 69 00:03:07,239 --> 00:03:10,639 (Main career: rapper) 70 00:03:10,739 --> 00:03:16,408 (Part-time 1: YouTuber) 71 00:03:16,509 --> 00:03:19,549 (Part-time 2: Influencer) 72 00:03:19,648 --> 00:03:22,049 (Everything she does becomes an issue.) 73 00:03:22,148 --> 00:03:24,588 (Lee Young Ji) 74 00:03:24,789 --> 00:03:27,259 Oh, yes. Hello. 75 00:03:27,459 --> 00:03:31,489 It's my fault for thinking it's just a small meeting. 76 00:03:31,729 --> 00:03:34,498 I can't believe what's happening. 77 00:03:35,259 --> 00:03:36,967 If there's a drink you want, order it. 78 00:03:36,968 --> 00:03:37,968 A drink? 79 00:03:38,329 --> 00:03:40,997 - Can I order soju? - No. 80 00:03:40,998 --> 00:03:44,407 I stand it without getting drunk. 81 00:03:44,408 --> 00:03:45,838 You can order soju when we get close. 82 00:03:46,169 --> 00:03:47,638 Have you eaten? 83 00:03:47,639 --> 00:03:50,049 - Eaten? - It's just... 84 00:03:50,509 --> 00:03:52,948 - a question I ask everyone. - Chill out. 85 00:03:52,949 --> 00:03:55,378 I couldn't chill out more. It feels like home. 86 00:03:55,549 --> 00:03:57,618 I didn't even put makeup on. 87 00:03:58,019 --> 00:03:59,247 Honestly, 88 00:03:59,248 --> 00:04:01,858 I've seen a lot of shows Producer Na directed. 89 00:04:01,859 --> 00:04:03,257 I'm here... 90 00:04:03,258 --> 00:04:05,988 as if I'm dead. 91 00:04:05,989 --> 00:04:08,228 What looked so tough that you had to consider yourself dead? 92 00:04:08,229 --> 00:04:11,998 First, information about every show is unsociable. 93 00:04:12,698 --> 00:04:14,867 In the unsociable system, 94 00:04:14,868 --> 00:04:18,838 I know there's an uncomfortable truth hidden. 95 00:04:18,839 --> 00:04:20,707 In order to face the uncomfortable truth, 96 00:04:20,708 --> 00:04:23,908 I must be prepared thoroughly. 97 00:04:23,909 --> 00:04:25,808 - You're very smart. - Yes. 98 00:04:26,078 --> 00:04:28,549 Are you going to tell me the title when everyone is here? 99 00:04:28,649 --> 00:04:31,018 I'm getting anxious. 100 00:04:31,589 --> 00:04:33,387 Anyway, the thing is... 101 00:04:33,388 --> 00:04:34,958 it's our first meeting. 102 00:04:35,188 --> 00:04:37,528 The viewers may not know. 103 00:04:37,529 --> 00:04:38,928 Did I tell you how many are coming? 104 00:04:38,929 --> 00:04:41,028 - Four like BLACKPINK. - Yes. 105 00:04:41,029 --> 00:04:43,257 When four people gather, it's BLACKPINK. 106 00:04:43,258 --> 00:04:44,327 Right. 107 00:04:44,328 --> 00:04:47,137 I heard you gathered young blood. 108 00:04:47,138 --> 00:04:49,599 They're young blood. Is Young Ji the third? 109 00:04:49,969 --> 00:04:51,039 The third? 110 00:04:51,539 --> 00:04:53,268 - I'm the third? - Didn't I tell you? 111 00:04:55,138 --> 00:04:56,239 My goodness. 112 00:04:56,909 --> 00:04:58,507 I can't wait to meet them. 113 00:04:58,508 --> 00:05:01,179 Whether it's bulgogi or someone, I can't wait for them. 114 00:05:01,349 --> 00:05:04,947 Just anything. 115 00:05:04,948 --> 00:05:07,257 Anyone. You didn't dress up at all. 116 00:05:07,258 --> 00:05:08,488 You told me... 117 00:05:08,489 --> 00:05:11,228 - not to dress up. - Did I? 118 00:05:11,229 --> 00:05:13,057 - Hello. - Wait. 119 00:05:13,058 --> 00:05:14,158 Young Ji. 120 00:05:14,159 --> 00:05:15,398 - Did I? - Hello. 121 00:05:15,399 --> 00:05:17,567 - Wait. - Young Ji. 122 00:05:17,568 --> 00:05:18,998 - Oh, my gosh. - Oh, my gosh. 123 00:05:19,669 --> 00:05:21,438 Oh, my gosh. Hello. 124 00:05:21,568 --> 00:05:23,298 - Hello. - Oh, my gosh. 125 00:05:23,299 --> 00:05:25,038 - Eun Ji. Have a seat. - My goodness. 126 00:05:25,039 --> 00:05:27,307 - Hello, Young Ji. - Hello. 127 00:05:27,308 --> 00:05:28,638 You know each other? How? 128 00:05:29,039 --> 00:05:30,247 What do you mean? 129 00:05:30,248 --> 00:05:31,507 - It's my first time meeting her. - I... 130 00:05:31,508 --> 00:05:32,807 - Really? - It's our first meet. 131 00:05:32,808 --> 00:05:34,278 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 132 00:05:34,279 --> 00:05:35,947 We have the same initials. 133 00:05:35,948 --> 00:05:37,447 - Young Ji and Eun Ji. - Ieung, ieung, jieut. 134 00:05:37,448 --> 00:05:39,187 - Yes. Hello. - Yes. 135 00:05:39,188 --> 00:05:41,057 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 136 00:05:41,058 --> 00:05:42,858 - My goodness. - Hello. 137 00:05:42,859 --> 00:05:46,158 (The comedienne of 8 years) 138 00:05:46,159 --> 00:05:48,757 (She has many alter egos.) 139 00:05:48,758 --> 00:05:52,067 (Gil Eun Ji) 140 00:05:52,068 --> 00:05:54,168 (Choi Ran) 141 00:05:54,169 --> 00:05:56,767 (Eun Kong) 142 00:05:56,768 --> 00:05:59,367 (This master of parody is on another level.) 143 00:05:59,368 --> 00:06:02,109 (Lee Eun Ji) 144 00:06:02,578 --> 00:06:04,178 - Young Ji. - Anyway, 145 00:06:04,179 --> 00:06:05,707 - it's your first meet. - Yes. 146 00:06:05,708 --> 00:06:08,148 - Your hands are so fair. - She's the oldest. 147 00:06:08,149 --> 00:06:09,577 - You're the oldest. - I'm the oldest. 148 00:06:09,578 --> 00:06:10,788 - The oldest? - How old are you? 149 00:06:10,789 --> 00:06:12,488 - I was born in 2002. - But the age doesn't matter. 150 00:06:12,489 --> 00:06:14,017 It's a horizontal relationship. 151 00:06:14,018 --> 00:06:15,988 Why do you sound so excited? 152 00:06:15,989 --> 00:06:16,989 (Why do you sound so excited?) 153 00:06:18,289 --> 00:06:21,029 - The age doesn't matter. - It's so awkward. 154 00:06:21,529 --> 00:06:23,158 - Nice to meet you. - Hello. 155 00:06:23,159 --> 00:06:25,567 - I've heard so much about you. - You've never met before? 156 00:06:25,568 --> 00:06:27,497 - Yes. - Never. 157 00:06:27,498 --> 00:06:29,768 - I've only seen you on the media. - Who told you about her? 158 00:06:30,039 --> 00:06:33,067 I've been spying on her social media. 159 00:06:33,068 --> 00:06:35,637 I wanted to follow her, but I was too shy. 160 00:06:35,638 --> 00:06:38,507 Come on. It's fine. 161 00:06:38,508 --> 00:06:39,878 Are you a thug? 162 00:06:42,479 --> 00:06:45,517 I haven't heard such a husky voice... 163 00:06:45,518 --> 00:06:46,588 No. 164 00:06:46,589 --> 00:06:49,289 From anyone other than Hong Yun Hwa. 165 00:06:49,458 --> 00:06:51,488 - She's very talented. - Is that right? Is she young blood? 166 00:06:51,489 --> 00:06:53,228 I heard we're the BLACKPINK. 167 00:06:53,229 --> 00:06:55,198 - What? Then I'll be Jennie. - Yes. 168 00:06:56,599 --> 00:06:59,327 - What's your part? - I won't take any part. 169 00:06:59,328 --> 00:07:01,598 - Lately... - It has nothing to do with me. 170 00:07:01,599 --> 00:07:02,898 - It's got nothing to do with me. - How about Rose? 171 00:07:02,899 --> 00:07:04,767 - Rose? - People are open nowadays. 172 00:07:04,768 --> 00:07:06,108 People are open nowadays. Right. 173 00:07:06,109 --> 00:07:07,707 Do you not read replies? 174 00:07:07,708 --> 00:07:09,109 Never. 175 00:07:09,808 --> 00:07:11,708 Who says comments these days? 176 00:07:13,149 --> 00:07:15,418 I can't do this. 177 00:07:15,419 --> 00:07:16,478 What do you say then? 178 00:07:16,479 --> 00:07:19,187 I can't deal with replies or netizens. 179 00:07:19,188 --> 00:07:20,758 - Call it a comment. - Oh, hello. 180 00:07:21,659 --> 00:07:22,887 (Meanwhile) 181 00:07:22,888 --> 00:07:24,489 It's throbbing. 182 00:07:25,529 --> 00:07:29,158 (Making a fuss) 183 00:07:29,159 --> 00:07:30,229 What's that noise? 184 00:07:30,698 --> 00:07:33,469 My goodness, Producer Na. 185 00:07:34,399 --> 00:07:35,868 Hello. 186 00:07:36,268 --> 00:07:38,308 - Hello. - She's here. 187 00:07:38,539 --> 00:07:40,577 - My goodness. Mimi. - Hello. 188 00:07:40,578 --> 00:07:42,479 Oh, my gosh. 189 00:07:42,878 --> 00:07:45,349 (Mimi) 190 00:07:45,779 --> 00:07:46,808 Hello. 191 00:07:46,979 --> 00:07:49,479 (I'm a little surprised.) 192 00:07:49,948 --> 00:07:51,117 Producer Mim. 193 00:07:51,118 --> 00:07:53,548 - Yes. Thank you. - Hello, Producer Mim. 194 00:07:53,549 --> 00:07:54,588 Hello. 195 00:07:54,589 --> 00:07:56,688 - We have to producers. - Hello. 196 00:07:56,958 --> 00:07:58,628 (She's the main rapper of OH MY GIRL...) 197 00:07:58,989 --> 00:08:02,929 (who makes people excited.) 198 00:08:03,099 --> 00:08:05,328 (She's a dancer with energy and flexibility.) 199 00:08:05,469 --> 00:08:06,997 (Her alter ego is a YouTuber...) 200 00:08:06,998 --> 00:08:09,599 (and a sweet addict.) 201 00:08:09,799 --> 00:08:12,637 (All-round athlete who takes good care of herself) 202 00:08:12,638 --> 00:08:15,877 (Mimi) 203 00:08:15,878 --> 00:08:17,178 It feels like I've met a celebrity. 204 00:08:17,179 --> 00:08:18,207 - Really? - Yes. 205 00:08:18,208 --> 00:08:19,278 - You're a celebrity too. - I'm shy. 206 00:08:19,279 --> 00:08:21,618 - Exactly. You're a celebrity too. - We've never met before. 207 00:08:21,619 --> 00:08:24,048 I heard someone is four years older than me. 208 00:08:24,049 --> 00:08:26,217 - I think that's me. - I know. 209 00:08:26,218 --> 00:08:27,218 Exactly. 210 00:08:27,219 --> 00:08:29,458 - Have you met before? - Only through the media. 211 00:08:29,718 --> 00:08:32,557 - Through the media? - So I feel close to her internally. 212 00:08:32,558 --> 00:08:35,228 - I've seen her so much. - No, we've met on "Good Girl". 213 00:08:35,358 --> 00:08:37,697 - Right. - What? 214 00:08:37,698 --> 00:08:40,398 - Why? No. - Oh, my gosh. 215 00:08:40,399 --> 00:08:42,168 - Hey, girl. - We were enemies. 216 00:08:42,169 --> 00:08:43,169 - We were enemies. - Where did you meet? 217 00:08:43,170 --> 00:08:45,807 We were on a survival show. She was my enemy. 218 00:08:45,808 --> 00:08:47,879 - On "Good Girl"? - She was on the other team. 219 00:08:47,938 --> 00:08:48,977 (Laughing) 220 00:08:48,978 --> 00:08:50,077 This is amazing. 221 00:08:50,078 --> 00:08:51,848 In the preliminary meeting, 222 00:08:51,909 --> 00:08:54,779 I was told we have someone rowdy. 223 00:08:54,978 --> 00:08:57,149 I was told we have someone rowdy. 224 00:08:57,919 --> 00:08:59,717 - Hang on. Who's rowdy? - Rowdy. 225 00:08:59,718 --> 00:09:02,259 - Rowdy. - What makes you think it's not you? 226 00:09:02,358 --> 00:09:03,788 It's not me, Rowdy. 227 00:09:03,789 --> 00:09:06,288 - Rowdy. - This person may be rowdy. 228 00:09:06,289 --> 00:09:08,597 - This person may be rowdy. - No, it's you. 229 00:09:08,598 --> 00:09:10,198 - No, I'm just loud. - Rowdy. 230 00:09:12,429 --> 00:09:14,168 (This person is clearly not rowdy.) 231 00:09:14,169 --> 00:09:15,238 Hi. 232 00:09:17,238 --> 00:09:18,967 (Rowdy) 233 00:09:18,968 --> 00:09:20,937 - I'm sorry. - Oh, whatever. 234 00:09:20,938 --> 00:09:23,438 Later... 235 00:09:23,808 --> 00:09:25,748 - Wait. - They were happy I became popular. 236 00:09:25,749 --> 00:09:27,278 - Hello. - Hello. 237 00:09:27,279 --> 00:09:28,548 Hello. 238 00:09:28,549 --> 00:09:30,078 - Wait. - They were happy I became popular. 239 00:09:30,549 --> 00:09:32,018 (Hello.) 240 00:09:32,019 --> 00:09:33,587 - Hello. - Hello. 241 00:09:33,588 --> 00:09:35,317 - My. - Hang on. 242 00:09:35,318 --> 00:09:36,659 - Hello. - Hello. 243 00:09:37,429 --> 00:09:39,458 (Hello.) 244 00:09:40,058 --> 00:09:42,058 (My. Hang on.) 245 00:09:42,259 --> 00:09:43,327 It's good 246 00:09:43,328 --> 00:09:45,799 (Dancing "LOVE DIVE" automatically) 247 00:09:46,198 --> 00:09:49,698 Narcissistic my god I love it 248 00:09:50,369 --> 00:09:53,039 (Laughing) 249 00:09:53,708 --> 00:09:56,509 (She's more passionate than the original singer.) 250 00:09:57,009 --> 00:09:59,078 (Perfect teamwork) 251 00:09:59,409 --> 00:10:01,549 (She's embarrassed by her own song.) 252 00:10:02,119 --> 00:10:04,587 - Let's stop now. - My goodness. 253 00:10:04,588 --> 00:10:07,118 - She has to come in. - I'm so happy. 254 00:10:07,119 --> 00:10:09,419 (Shouting) 255 00:10:09,759 --> 00:10:12,188 I think she's crazy. 256 00:10:12,429 --> 00:10:14,857 - Someone needs to stop her. - I... 257 00:10:14,858 --> 00:10:15,898 Hello. 258 00:10:15,899 --> 00:10:17,298 - We didn't drink any soju. - Really? 259 00:10:17,299 --> 00:10:18,898 - Hello. - Hello. 260 00:10:18,899 --> 00:10:21,639 - I'm your big fan. - You're so fair. 261 00:10:22,169 --> 00:10:27,039 (She's the reliable leader and the vocalist...) 262 00:10:27,279 --> 00:10:30,879 (of IVE that you can't help but love.) 263 00:10:31,049 --> 00:10:34,779 (Sometimes she's cute.) 264 00:10:34,948 --> 00:10:38,018 (On Earth Arcade, she's the sly youngest.) 265 00:10:38,019 --> 00:10:41,987 (An Yu Jin) 266 00:10:41,988 --> 00:10:43,518 Why don't you say hello? 267 00:10:43,519 --> 00:10:44,888 - Oh, she's pretty. - Hello. 268 00:10:44,889 --> 00:10:46,357 - Hello. - You're beautiful. 269 00:10:46,358 --> 00:10:48,998 - Hello. - I'm Yu Jin of IVE. 270 00:10:48,999 --> 00:10:50,568 Yu Jin. 271 00:10:50,799 --> 00:10:52,968 - Hello. - Isn't she super busy? 272 00:10:53,098 --> 00:10:55,737 - You must be really busy. - We're on a break. 273 00:10:55,738 --> 00:10:56,798 - Are you? - Yes. 274 00:10:56,799 --> 00:10:58,567 - So pretty. - Are you off season? 275 00:10:58,568 --> 00:10:59,568 So pretty. 276 00:10:59,569 --> 00:11:02,409 Have you met anyone here before? 277 00:11:02,808 --> 00:11:04,807 Mimi... 278 00:11:04,808 --> 00:11:05,808 I bet we haven't. 279 00:11:05,809 --> 00:11:07,218 I met you in the broadcasting station. 280 00:11:07,419 --> 00:11:10,487 In the broadcasting station. We passed by. 281 00:11:10,488 --> 00:11:12,919 We're all on TV. 282 00:11:13,389 --> 00:11:15,158 We probably met each other at least once before. 283 00:11:15,159 --> 00:11:16,988 At least once. 284 00:11:17,088 --> 00:11:19,228 The brightness of your eyes... 285 00:11:19,588 --> 00:11:21,327 - is crazy. - The brightness of my eyes? 286 00:11:21,328 --> 00:11:24,168 - Your eyes shine. - I've never heard that. 287 00:11:24,169 --> 00:11:25,768 - Can you read it? - Yes. 288 00:11:25,769 --> 00:11:27,737 - What do you think? - You'll make a lot of money. 289 00:11:27,738 --> 00:11:28,738 - Really? - Yes. 290 00:11:28,968 --> 00:11:30,807 What did the high five mean? 291 00:11:30,808 --> 00:11:32,538 - Can you read mine? - Read ours too. 292 00:11:32,539 --> 00:11:35,808 You've gone through a lot. 293 00:11:36,108 --> 00:11:38,048 - Producer Na and you two. - Right. 294 00:11:38,049 --> 00:11:39,307 You've gone through so much. 295 00:11:39,308 --> 00:11:41,618 - You've mastered it. - Right. 296 00:11:41,619 --> 00:11:44,217 She's... 297 00:11:44,218 --> 00:11:45,418 - just starting. - Just starting. 298 00:11:45,419 --> 00:11:47,388 She's still fresh. She's not tainted yet. 299 00:11:47,389 --> 00:11:48,788 I know. How old are you? 300 00:11:48,789 --> 00:11:50,418 I turned 20 this year. 301 00:11:50,419 --> 00:11:52,457 - Fresh 20. - Fresh 20. 302 00:11:52,458 --> 00:11:54,057 Fresh 20? 303 00:11:54,058 --> 00:11:56,298 What does that mean? 304 00:11:56,299 --> 00:11:58,227 Is there an old 20? 305 00:11:58,228 --> 00:12:00,468 You're 11 years younger than me. 306 00:12:01,098 --> 00:12:03,197 I'm 31. My goodness. 307 00:12:03,198 --> 00:12:05,368 - You're still young. - Yes, I'm still young. 308 00:12:05,369 --> 00:12:07,638 Anyway, 309 00:12:07,639 --> 00:12:10,039 even if it's not someone you expected, 310 00:12:10,338 --> 00:12:11,379 it's too late now. 311 00:12:12,308 --> 00:12:14,148 - I'm sorry. - If you're thinking... 312 00:12:14,149 --> 00:12:16,178 (Casting is done.) 313 00:12:16,179 --> 00:12:19,218 I can't believe this combination. 314 00:12:19,649 --> 00:12:22,217 Is this kimchi pizza tangsuyuk? 315 00:12:22,218 --> 00:12:24,587 - What kind of combination is this? - You know, 316 00:12:24,588 --> 00:12:26,028 kimchi pizza tangsuyuk is really good. 317 00:12:26,029 --> 00:12:28,197 When they're all mixed, it's really good. 318 00:12:28,198 --> 00:12:30,028 Let's not cause any trouble. 319 00:12:30,029 --> 00:12:31,868 No gambling. 320 00:12:31,869 --> 00:12:34,337 No gambling, no product placement or no army. 321 00:12:34,338 --> 00:12:35,398 Nothing. 322 00:12:35,399 --> 00:12:37,337 No boyfriend or cheating. 323 00:12:37,338 --> 00:12:38,369 No drug. 324 00:12:39,068 --> 00:12:42,978 (Screen adjustment) 325 00:12:43,478 --> 00:12:47,549 (They're revealing their ambitions.) 326 00:12:47,879 --> 00:12:49,749 (Feeling dizzy) 327 00:12:52,649 --> 00:12:54,358 Don't look at her when you talk. 328 00:12:54,619 --> 00:12:56,817 - She's still young. - I'm sorry. 329 00:12:56,818 --> 00:12:58,557 - She's shocked. - This is crazy. 330 00:12:58,558 --> 00:12:59,929 I'll tell you later. 331 00:13:00,698 --> 00:13:03,727 (Things the production crew needs to tell them today) 332 00:13:03,728 --> 00:13:06,929 (Title and theme) 333 00:13:07,169 --> 00:13:08,567 You don't know the theme yet. 334 00:13:08,568 --> 00:13:10,567 - We know nothing. - Guess from the title. 335 00:13:10,568 --> 00:13:11,568 Okay. 336 00:13:12,169 --> 00:13:13,308 The title of this show is... 337 00:13:16,308 --> 00:13:17,948 Earth Arcade. 338 00:13:19,249 --> 00:13:20,249 (Looking away) 339 00:13:20,250 --> 00:13:23,248 Are you going newtro? 340 00:13:23,249 --> 00:13:25,087 - It's more like... - E-Ar? 341 00:13:25,088 --> 00:13:26,347 E-Ar? 342 00:13:26,348 --> 00:13:27,389 No. 343 00:13:27,659 --> 00:13:30,218 - E-Ar sounds better. - E-Ar. 344 00:13:30,458 --> 00:13:32,129 - Okay. - What? 345 00:13:32,289 --> 00:13:33,457 Producer Na. 346 00:13:33,458 --> 00:13:37,128 - Come on. - That's wrong. 347 00:13:37,129 --> 00:13:39,629 (E-Ar made by An Yu Jin) 348 00:13:39,799 --> 00:13:42,468 You're going to visit various countries on Earth. 349 00:13:42,698 --> 00:13:45,208 And you'll enjoy various games. 350 00:13:45,269 --> 00:13:46,408 That's what this show is about. 351 00:13:46,409 --> 00:13:49,409 Think of the whole earth as different arcades. 352 00:13:49,779 --> 00:13:52,108 "Which arcade should I go to today?" 353 00:13:52,279 --> 00:13:53,279 And you go there. 354 00:13:53,279 --> 00:13:54,279 - "Which arcade..." - So each country... 355 00:13:54,279 --> 00:13:55,279 - "should I go to today?" - is an arcade? 356 00:13:55,280 --> 00:13:56,549 - Each country is an arcade? - The whole country is an arcade. 357 00:13:58,119 --> 00:13:59,487 Hide your feelings. 358 00:13:59,488 --> 00:14:00,858 - We'll be doing this for ten years. - Exactly. 359 00:14:01,188 --> 00:14:02,818 I have to bear his forced excitement. 360 00:14:02,919 --> 00:14:03,957 "Forced excitement". 361 00:14:03,958 --> 00:14:05,028 - We'll climb up from the bottom. - I have to bear it. 362 00:14:05,029 --> 00:14:07,289 The title of the show isn't finalized yet, right? 363 00:14:09,029 --> 00:14:10,597 - Is it finalized? - Please. 364 00:14:10,598 --> 00:14:12,467 (It's finalized.) 365 00:14:12,468 --> 00:14:15,639 (3: Location) 366 00:14:15,899 --> 00:14:17,468 I'll reveal the country first. 367 00:14:17,568 --> 00:14:19,608 - We are going... - Where? 368 00:14:19,669 --> 00:14:20,879 To Thailand. 369 00:14:21,039 --> 00:14:23,607 - It's good. - I had that thought! 370 00:14:23,608 --> 00:14:26,447 - It's nice! - I had that thought! 371 00:14:26,448 --> 00:14:29,577 - I had that thought! - It's so nice! 372 00:14:29,578 --> 00:14:30,648 I had that thought. 373 00:14:30,649 --> 00:14:32,888 - Let's get a massage. - I like it. 374 00:14:32,889 --> 00:14:34,018 - Hello. - I like getting massages. 375 00:14:34,019 --> 00:14:35,317 - Hello. - Good. 376 00:14:35,318 --> 00:14:38,028 - Thank you. - Nice to meet you. 377 00:14:38,029 --> 00:14:39,227 I bought a pair of cool and loose pants the day before! 378 00:14:39,228 --> 00:14:40,428 Pu phat pong curry. 379 00:14:40,429 --> 00:14:42,498 - Good. - Mango juice. 380 00:14:42,499 --> 00:14:44,668 - Good, mango juice. - It's delicious. Mee goreng. 381 00:14:44,669 --> 00:14:46,067 - Mee goreng. - Good. 382 00:14:46,068 --> 00:14:49,567 (Mee goreng is an Indonesian dish.) 383 00:14:49,568 --> 00:14:51,438 (Mimi, what's wrong with you?) 384 00:14:51,509 --> 00:14:53,107 - I'll get tan. - Has anyone been there before? 385 00:14:53,108 --> 00:14:54,678 - Me. - How was it? 386 00:14:54,679 --> 00:14:56,738 It's really nice. You can walk around just in your bikini. 387 00:14:57,279 --> 00:14:58,847 - You can't! - The weather... 388 00:14:58,848 --> 00:15:00,378 - Great. - The weather's really nice. 389 00:15:00,379 --> 00:15:02,048 It's okay. You can let loose in times like this. 390 00:15:02,049 --> 00:15:03,518 It's okay, we can have fun ourselves. 391 00:15:03,519 --> 00:15:05,018 Once you're trapped, you'll be trapped until the end. 392 00:15:05,019 --> 00:15:07,248 You have to let loose once. Got it? 393 00:15:07,249 --> 00:15:09,758 As an idol, once you're trapped, you have to stay trapped forever. 394 00:15:09,759 --> 00:15:11,028 - Yes, you need to break out of it. - You must let loose at the start. 395 00:15:11,029 --> 00:15:12,228 - That's right. - You understand? 396 00:15:12,289 --> 00:15:13,758 - I'll use this chance to do so. - You can learn a lot. 397 00:15:13,759 --> 00:15:14,998 That's great. 398 00:15:14,999 --> 00:15:18,068 (3: Universe) 399 00:15:18,269 --> 00:15:21,438 So Earth Arcade... 400 00:15:21,938 --> 00:15:26,607 is a new-concept, hybrid, multiverse, action variety show. 401 00:15:26,608 --> 00:15:27,977 - So it's just... - Throw NFT in, 402 00:15:27,978 --> 00:15:29,837 and you're perfectly aiming at Generation MZ. 403 00:15:29,838 --> 00:15:31,577 - You just threw everything in. - Exactly. 404 00:15:31,578 --> 00:15:36,078 Name our show like "Youn's Unexpected Journey"! 405 00:15:36,218 --> 00:15:38,018 - That's a nice title. - Yes. 406 00:15:38,019 --> 00:15:40,688 You're trying to turn us into aespa. 407 00:15:40,759 --> 00:15:42,487 Exactly. You're trying to create a universe... 408 00:15:42,488 --> 00:15:43,788 and go to KWANGYA. 409 00:15:43,789 --> 00:15:45,428 - Nice. - That's it. 410 00:15:45,429 --> 00:15:47,187 - Really? - Are we going to KWANGYA? 411 00:15:47,188 --> 00:15:48,357 No, you're not going to KWANGYA. 412 00:15:48,358 --> 00:15:50,899 Is he going to send us to a desert? 413 00:15:52,299 --> 00:15:55,198 (Our version of KWANGYA...) 414 00:15:55,598 --> 00:15:59,909 Our universe starts with the concept of going to another earth. 415 00:16:00,568 --> 00:16:02,737 - "Leave the earth." - It's strange. 416 00:16:02,738 --> 00:16:03,807 It feels like this. 417 00:16:03,808 --> 00:16:05,707 - Producer Na... - Producer Na, 418 00:16:05,708 --> 00:16:07,648 did you watch "Harry Potter" recently? 419 00:16:07,649 --> 00:16:09,619 - I watched "Doctor Strange". - "Doctor Strange", I see. 420 00:16:10,649 --> 00:16:11,919 This really won't work. 421 00:16:12,519 --> 00:16:16,087 (In the other earth where Moon Rabbit lives) 422 00:16:16,088 --> 00:16:17,587 (If you catch him, you'll get a bounty.) 423 00:16:17,588 --> 00:16:21,328 (They're on their way to catch Torong!) 424 00:16:21,499 --> 00:16:23,058 If you catch that rabbit, 425 00:16:23,659 --> 00:16:25,168 - since that's your mission... - Yes. 426 00:16:25,169 --> 00:16:26,298 If you catch that rabbit... 427 00:16:26,299 --> 00:16:27,968 (How much is the bounty?) 428 00:16:28,468 --> 00:16:30,668 A wish worth 2,000 dollars. 429 00:16:30,669 --> 00:16:32,338 - A wish worth 2,000 dollars. - I'll grant it immediately. 430 00:16:32,639 --> 00:16:33,708 Then... 431 00:16:33,738 --> 00:16:36,108 (She's interested.) 432 00:16:36,238 --> 00:16:37,408 - Your salary is... - Yu Jin, what do you want to do... 433 00:16:37,409 --> 00:16:38,578 if you get 2,000 dollars? 434 00:16:38,708 --> 00:16:40,009 I want to get a new phone. 435 00:16:40,649 --> 00:16:43,118 Young people want to change their phones quickly. 436 00:16:43,119 --> 00:16:44,248 Did your phone break? 437 00:16:44,249 --> 00:16:45,717 - No, it's perfectly fine. - Why do you want a new one then? 438 00:16:45,718 --> 00:16:48,188 Getting a new one even though your current phone is fine is the trend. 439 00:16:48,519 --> 00:16:50,389 Seriously... 440 00:16:51,788 --> 00:16:52,958 Boo. 441 00:16:53,458 --> 00:16:56,198 Who uses their phone it breaks? 442 00:16:56,399 --> 00:16:58,297 And phones nowadays don't break easily. 443 00:16:58,298 --> 00:16:59,868 - Break it like this. - That's so bad. 444 00:16:59,869 --> 00:17:01,399 - That's right. - Phones don't break anymore. 445 00:17:01,639 --> 00:17:02,737 The screen might shatter. 446 00:17:02,738 --> 00:17:04,068 How did you transfer the contact numbers... 447 00:17:04,069 --> 00:17:05,438 when you changed your phone last time? 448 00:17:05,468 --> 00:17:06,668 - It's... - Yes. 449 00:17:06,669 --> 00:17:07,879 It's a luxury. 450 00:17:07,938 --> 00:17:09,208 It's a luxury, right? 451 00:17:09,409 --> 00:17:10,878 He has a lot. 452 00:17:10,879 --> 00:17:12,508 What should I do? Just tell me. 453 00:17:13,208 --> 00:17:14,217 - He can't even read it. - He has poor eyesight. 454 00:17:14,218 --> 00:17:17,218 Why aren't you showing us? We're going to hear it anyway. 455 00:17:17,589 --> 00:17:20,517 Strangely, when the crew raises a sketchbook, 456 00:17:20,518 --> 00:17:23,059 it's normally for the entertainers, so why is the producer reading it? 457 00:17:25,329 --> 00:17:27,628 Normally, they would write, 458 00:17:27,629 --> 00:17:29,727 - "Eun Ji, please react well." - Exactly. 459 00:17:29,728 --> 00:17:31,168 Then we'll read what's written... 460 00:17:31,169 --> 00:17:32,328 - and act. - Exactly. 461 00:17:32,329 --> 00:17:33,568 But when I try to read it, he'll hide it. 462 00:17:33,569 --> 00:17:34,798 He hides it when we try to read it. 463 00:17:34,839 --> 00:17:36,338 He hides it from us. 464 00:17:36,339 --> 00:17:37,398 - Did he hide it? - Exactly. 465 00:17:37,399 --> 00:17:38,967 - Yes! I mean... - He hid it from us. 466 00:17:38,968 --> 00:17:41,379 (Here is what was written in the sketchbook.) 467 00:17:41,909 --> 00:17:45,508 You can't just travel between the multiverse. 468 00:17:46,948 --> 00:17:49,278 You need to go through a very advanced machine... 469 00:17:50,079 --> 00:17:51,388 to travel. 470 00:17:51,389 --> 00:17:53,947 Not just space, but the machine is a time machine of sort, 471 00:17:53,948 --> 00:17:55,258 so you can time travel too. 472 00:17:55,958 --> 00:17:57,217 To go to Thailand, 473 00:17:57,218 --> 00:17:59,558 the machine is already prepared behind you. 474 00:17:59,559 --> 00:18:01,497 - Gosh. - What is it? 475 00:18:01,498 --> 00:18:03,228 (This is the multiverse machine!) 476 00:18:03,829 --> 00:18:05,568 (What is it?) 477 00:18:05,569 --> 00:18:06,598 - No way. - It looks like it'll fall... 478 00:18:06,599 --> 00:18:07,639 from one gentle hit. 479 00:18:13,839 --> 00:18:16,237 You did watch "Harry Potter". 480 00:18:16,238 --> 00:18:17,578 It's really cute. 481 00:18:17,579 --> 00:18:19,478 It's "The Chronicles of Narnia". 482 00:18:20,179 --> 00:18:22,778 (Multiverse machine, also known as the closet from "Three Meals A Day") 483 00:18:23,948 --> 00:18:24,948 (Time dial, also known as the heating pad...) 484 00:18:24,949 --> 00:18:26,149 (from "Three Meals A Day") 485 00:18:27,048 --> 00:18:29,488 (The production crew is not ashamed.) 486 00:18:29,619 --> 00:18:31,088 - "The Chronicles of Narnia". - You who already believe... 487 00:18:31,089 --> 00:18:32,227 in the multiverse... 488 00:18:32,228 --> 00:18:34,128 will view this as a time machine... 489 00:18:34,129 --> 00:18:36,128 - instead of a closet. - Totally. 490 00:18:36,129 --> 00:18:37,498 - Totally. - It's worth 2,000 dollars. 491 00:18:38,198 --> 00:18:40,128 - Gosh, it's amazing. - It's totally a time machine. 492 00:18:40,129 --> 00:18:41,438 That isn't a thermometer. 493 00:18:41,468 --> 00:18:43,198 It's a time dial. 494 00:18:43,438 --> 00:18:45,639 But it's written "high heat". 495 00:18:45,869 --> 00:18:46,937 Exactly. 496 00:18:46,938 --> 00:18:49,879 (The secret of the time dial) 497 00:18:49,938 --> 00:18:52,707 - Depending on the decided era, - Gosh. 498 00:18:52,708 --> 00:18:54,248 - your outfits change. - Gosh. 499 00:18:54,518 --> 00:18:56,378 - That's great. - I really like that. 500 00:18:56,379 --> 00:18:57,379 Retro outfits? 501 00:18:57,619 --> 00:18:59,619 (Choosing the outfits) 502 00:18:59,718 --> 00:19:02,388 We'll play a game... 503 00:19:02,389 --> 00:19:04,589 to get in that time machine. 504 00:19:05,129 --> 00:19:07,258 - Now? - When you play the game... 505 00:19:07,659 --> 00:19:09,798 and fail in the first round... 506 00:19:10,099 --> 00:19:11,428 If you fail, 507 00:19:11,429 --> 00:19:13,099 you'll travel to Thailand very long time ago. 508 00:19:13,468 --> 00:19:14,537 (Very long time ago?) 509 00:19:14,538 --> 00:19:15,798 How long time ago is it? 510 00:19:16,698 --> 00:19:18,408 The ice age. 511 00:19:18,409 --> 00:19:19,808 - Come on. - So... 512 00:19:19,809 --> 00:19:21,679 - The ice age? - We have to wear thick clothes? 513 00:19:22,139 --> 00:19:24,079 You have to wear a padded jacket... 514 00:19:24,139 --> 00:19:25,978 which has the fill power of 700 or more. 515 00:19:26,079 --> 00:19:28,618 Or fur or wool coat. 516 00:19:28,619 --> 00:19:29,678 - My gosh. - Alpaca. 517 00:19:29,679 --> 00:19:30,818 - This is the worst. - A scarf. 518 00:19:30,819 --> 00:19:31,987 (Thailand's weather: The lowest is 28ยฐC and the highest is 36ยฐC.) 519 00:19:31,988 --> 00:19:33,947 (Level 1: Thailand in the ice age) 520 00:19:33,948 --> 00:19:35,859 (It's not cold.) 521 00:19:35,919 --> 00:19:38,359 - Okay. - Level Two goes up by a notch. 522 00:19:39,129 --> 00:19:40,329 You'll go to the Joseon Dynasty. 523 00:19:40,929 --> 00:19:43,098 From the ice age to Joseon Dynasty? 524 00:19:43,099 --> 00:19:44,257 It's at least better. 525 00:19:44,258 --> 00:19:45,328 - It's... - It's at least better. 526 00:19:45,329 --> 00:19:47,169 All over the place. 527 00:19:48,498 --> 00:19:50,197 - It's all over the place. - Moving up... 528 00:19:50,198 --> 00:19:51,538 isn't exactly beneficial. 529 00:19:51,768 --> 00:19:54,309 (Level 3: The Joseon Dynasty) 530 00:19:54,679 --> 00:19:57,139 If you succeed again, you'll move up a lot. 531 00:19:57,238 --> 00:19:58,448 To the 80s and 90s. 532 00:19:58,948 --> 00:19:59,948 To the 80s and 90s. 533 00:19:59,949 --> 00:20:01,118 - It's the 80s, right? - The 80s. 534 00:20:01,119 --> 00:20:03,578 - Like Kim Wan Sun? - I see. 535 00:20:03,579 --> 00:20:04,717 - That's right. - Okay. 536 00:20:04,718 --> 00:20:06,318 - I get it. - To put it easily, 537 00:20:06,319 --> 00:20:08,658 Yu Jin, if you don't know what kind of fashion that is, 538 00:20:08,659 --> 00:20:09,819 ask your mother. 539 00:20:09,988 --> 00:20:11,257 (Ask your mother.) 540 00:20:11,258 --> 00:20:13,058 I can borrow some clothes from her. 541 00:20:13,059 --> 00:20:15,329 (Level 3: The 80s) 542 00:20:15,528 --> 00:20:17,829 If you succeed again, the next is... 543 00:20:19,268 --> 00:20:20,968 - The modern era. - Gil Eun Ji's time. 544 00:20:21,099 --> 00:20:23,098 - The 2000s. - The 2000s. 545 00:20:23,099 --> 00:20:24,568 - The 2000s. - That. 546 00:20:24,569 --> 00:20:26,308 - Y2K fashion is well-known. - Low-rise pants. 547 00:20:26,309 --> 00:20:27,878 - The fashion... - That's right. 548 00:20:27,879 --> 00:20:29,108 But you know that the 2000s fashion is... 549 00:20:29,109 --> 00:20:31,008 - popular again now, right? - Yes, it's come back. 550 00:20:31,079 --> 00:20:32,678 - The 2000s. - The fashion came back. 551 00:20:32,679 --> 00:20:34,418 - It's popular again? - It's quite big. 552 00:20:34,419 --> 00:20:35,517 The 90s... 553 00:20:35,518 --> 00:20:39,349 (Level 4: Y2K) 554 00:20:39,619 --> 00:20:42,618 If you succeed even that, 555 00:20:42,619 --> 00:20:45,188 - The modern era. - You can wear whatever you want. 556 00:20:45,429 --> 00:20:47,428 - That's nice. - We can wear coolly. 557 00:20:47,429 --> 00:20:50,398 - The era you'll set the dial to... - The ice age... 558 00:20:50,399 --> 00:20:52,328 depends on you. 559 00:20:52,329 --> 00:20:56,197 If you win the game four times, 560 00:20:56,198 --> 00:20:57,237 - you can wear whatever. - Four times. 561 00:20:57,238 --> 00:20:59,508 So what game is it? Please tell us. 562 00:20:59,538 --> 00:21:01,108 Please. 563 00:21:01,109 --> 00:21:02,408 Right, I didn't tell you that. 564 00:21:02,409 --> 00:21:04,447 - You're smart, Young Ji. - Please. 565 00:21:04,448 --> 00:21:06,278 (Here is the game.) 566 00:21:06,778 --> 00:21:08,978 What do you have in common? 567 00:21:10,218 --> 00:21:11,418 - We're celebrities. - We're women. 568 00:21:11,419 --> 00:21:12,487 - Women. - Women, 569 00:21:12,488 --> 00:21:13,747 celebrities, 570 00:21:13,748 --> 00:21:15,717 and in your body, 571 00:21:15,718 --> 00:21:17,217 you have dance DNA. 572 00:21:17,218 --> 00:21:18,388 - I definitely have. - That's right. 573 00:21:18,389 --> 00:21:20,287 - I definitely have. - I definitely have. 574 00:21:20,288 --> 00:21:23,528 (Ex-dance sports dancer and OH MY GIRL's main dancer) 575 00:21:24,129 --> 00:21:25,369 I definitely have. 576 00:21:25,929 --> 00:21:27,297 - I definitely. - You have it in you. 577 00:21:27,298 --> 00:21:28,437 (IVE's main dancer and Sinseo High School dance club member) 578 00:21:28,438 --> 00:21:31,168 You can try Idol Random Play Dance. 579 00:21:31,169 --> 00:21:32,967 - Of course. Let's start right away. - Totally. 580 00:21:32,968 --> 00:21:34,408 - Let's start right now. - Let's go. 581 00:21:34,409 --> 00:21:36,639 Young Ji, please let me breathe. 582 00:21:37,679 --> 00:21:40,178 I can start right now. We should start immediately. 583 00:21:40,179 --> 00:21:41,348 - We don't know what songs. - I'm not confident. 584 00:21:41,349 --> 00:21:43,547 Are you going to tell us beforehand? You're not. 585 00:21:43,548 --> 00:21:45,547 Would you like a practice round? 586 00:21:45,548 --> 00:21:47,148 - Sure. - Move aside for a while. 587 00:21:47,149 --> 00:21:48,588 - Let's have a practice round. - A practice round. 588 00:21:48,589 --> 00:21:50,119 (Practice round) 589 00:21:50,518 --> 00:21:51,527 (The stage is ready.) 590 00:21:51,528 --> 00:21:53,888 Okay. This is a practice round. 591 00:21:53,889 --> 00:21:55,858 You know how to play, right? Listen to the song... 592 00:21:55,859 --> 00:21:57,228 - Just... - Do we just dance? 593 00:21:57,458 --> 00:21:58,797 - Your dances... - Do we dance together? 594 00:21:58,798 --> 00:22:00,368 Don't have to be perfectly in sync, 595 00:22:00,369 --> 00:22:01,467 but they have to match to a certain degree. 596 00:22:01,468 --> 00:22:02,537 They have to be similar. 597 00:22:02,538 --> 00:22:03,868 Okay. 598 00:22:03,869 --> 00:22:05,238 - Okay. - If you dance in sync, you pass. 599 00:22:05,938 --> 00:22:07,237 Here's the song. 600 00:22:07,238 --> 00:22:09,037 Since it's a practice round, I'll play an easy song. 601 00:22:09,038 --> 00:22:10,309 (They have to be 80 percent in sync to pass.) 602 00:22:16,349 --> 00:22:17,777 (In just 30 minutes since they met, ) 603 00:22:17,778 --> 00:22:20,288 (can they dance in sync?) 604 00:22:21,258 --> 00:22:22,258 (The opposite direction) 605 00:22:22,259 --> 00:22:23,359 (She adjusts immediately.) 606 00:22:25,488 --> 00:22:26,628 (Perfectly...) 607 00:22:26,629 --> 00:22:27,688 (in sync) 608 00:22:30,359 --> 00:22:32,198 (They're dancing slightly differently, ) 609 00:22:34,399 --> 00:22:36,339 (but they get in sync right after.) 610 00:22:37,698 --> 00:22:38,707 (They're 90 percent in sync.) 611 00:22:38,708 --> 00:22:40,038 You're good. 612 00:22:40,339 --> 00:22:41,378 (They succeed in the practice round.) 613 00:22:41,379 --> 00:22:42,808 - Good. - Gather around. 614 00:22:42,809 --> 00:22:44,378 Let's go! 615 00:22:44,379 --> 00:22:46,048 - Let's go! - Let's go! 616 00:22:46,248 --> 00:22:48,678 - Okay! - You're so... 617 00:22:48,679 --> 00:22:50,118 - They're panicking. - No. 618 00:22:50,119 --> 00:22:51,918 - They're panicking. - Exactly. They're in trouble. 619 00:22:51,919 --> 00:22:53,319 - They're surprised. - We can do this. 620 00:22:53,688 --> 00:22:56,558 Actually, a song like "Next Level" is... 621 00:22:56,559 --> 00:22:58,487 - Yes, it's basic. - still easy. 622 00:22:58,488 --> 00:23:00,088 It has a very recognizable dance. 623 00:23:00,089 --> 00:23:02,958 But there are difficult songs too. 624 00:23:03,059 --> 00:23:05,767 We prepared 8, no, 10 songs here. 625 00:23:05,768 --> 00:23:09,737 After you pick a song, we'll play it immediately. 626 00:23:09,738 --> 00:23:13,138 Still, for about three minutes, 627 00:23:13,139 --> 00:23:15,308 you can practice the songs you think might come out. 628 00:23:15,309 --> 00:23:17,908 - Let's try. - What songs might come out? 629 00:23:17,909 --> 00:23:19,008 For example... 630 00:23:20,508 --> 00:23:22,119 It's like this. 631 00:23:23,619 --> 00:23:24,787 What is this? 632 00:23:24,788 --> 00:23:25,919 It's OH MY GIRL's song. 633 00:23:26,649 --> 00:23:27,919 - No. - Hey. 634 00:23:28,059 --> 00:23:30,687 - Hold on. - Young Ji doesn't know my song. 635 00:23:30,688 --> 00:23:33,628 - Seriously, hold on. - "After seven hours of flight". 636 00:23:33,629 --> 00:23:35,058 Seriously... 637 00:23:35,059 --> 00:23:36,059 - "After seven hours of flight". - "After seven hours of flight". 638 00:23:36,059 --> 00:23:37,059 I really know it. 639 00:23:37,060 --> 00:23:39,128 - Mimi made a spoiler like this. - There are seven of us. 640 00:23:39,129 --> 00:23:40,869 That's right. Eun Ji. 641 00:23:41,399 --> 00:23:42,537 Let's practice quickly. 642 00:23:42,538 --> 00:23:43,668 - You have 3 minutes. - Okay, 3 minutes. 643 00:23:43,669 --> 00:23:45,339 (It's practice time again.) 644 00:23:45,409 --> 00:23:47,707 - The next song? - What I'm worried about the most... 645 00:23:47,708 --> 00:23:49,978 The top 100 songs. What are the most popular songs on Melon? 646 00:23:50,079 --> 00:23:51,477 - On Melon? - PSY's... 647 00:23:51,478 --> 00:23:53,248 - PSY, that's right. - Was it this? 648 00:23:55,218 --> 00:23:57,879 (Rowdy suddenly starts without getting ready.) 649 00:23:59,548 --> 00:24:00,687 That's right. 650 00:24:00,688 --> 00:24:02,159 (The song was released less than a week ago.) 651 00:24:02,659 --> 00:24:05,428 Why are we singing this song? 652 00:24:05,429 --> 00:24:07,128 One, two, let's go. 653 00:24:07,129 --> 00:24:09,028 Three, four, let's go. 654 00:24:09,859 --> 00:24:12,599 What is it? 655 00:24:13,399 --> 00:24:15,037 - Just copy Young Ji. - This is good. 656 00:24:15,038 --> 00:24:16,168 - What else? - Just copy her. 657 00:24:16,169 --> 00:24:17,197 What other songs are on Melon? 658 00:24:17,198 --> 00:24:19,207 But I think what's important is our copying skills. 659 00:24:19,208 --> 00:24:20,208 - Copy each other. - Okay. 660 00:24:20,209 --> 00:24:21,977 Whoever is confident should stand in front. 661 00:24:21,978 --> 00:24:22,978 - Out of the four of us, - Young Ji, stand in front. 662 00:24:22,979 --> 00:24:24,007 Whoever knows the most dances should go in front. 663 00:24:24,008 --> 00:24:25,508 - I don't know a lot. - I think that's the two of you. 664 00:24:25,609 --> 00:24:26,747 - Young Ji. - Not me. 665 00:24:26,748 --> 00:24:28,579 - It's you. - It's you, Rowdy. 666 00:24:28,748 --> 00:24:31,947 Okay, then just see what the person in front is doing... 667 00:24:31,948 --> 00:24:33,088 and copy roughly. 668 00:24:33,089 --> 00:24:34,118 So I should look at you like this, right? 669 00:24:34,119 --> 00:24:36,588 - Look using a side glance. - Okay. 670 00:24:36,589 --> 00:24:38,258 My optic nerves are pulled so much. 671 00:24:39,788 --> 00:24:41,527 Come in front a bit. 672 00:24:41,528 --> 00:24:43,227 - Lead us. - Okay. 673 00:24:43,228 --> 00:24:44,629 - Let's go, Rowdy. - Let's start right away. 674 00:24:44,798 --> 00:24:46,198 - Are you done practicing? - Wait. 675 00:24:46,798 --> 00:24:48,197 It's only been 1 minute 20 seconds. 676 00:24:48,198 --> 00:24:50,767 We're done. No more practicing. 677 00:24:50,768 --> 00:24:52,437 - No. - Hey, discuss with us! 678 00:24:52,438 --> 00:24:53,438 Young Ji, hold on. 679 00:24:53,439 --> 00:24:55,138 Weren't we done? Weren't we good to go? 680 00:24:55,139 --> 00:24:56,378 - Hold on. - I thought we were okay. 681 00:24:56,379 --> 00:24:57,937 - You are the leader, but... - If they play old songs... 682 00:24:57,938 --> 00:24:59,948 What will we do if they play old songs? 683 00:25:00,109 --> 00:25:01,109 Old songs? 684 00:25:01,110 --> 00:25:02,348 - Listen to Yu Jin. - Old songs? 685 00:25:02,349 --> 00:25:03,718 - What if they play old songs? - Your name is Yu Jin, right? 686 00:25:03,819 --> 00:25:05,388 - Yes, I'm Yu Jin. - Yu Jin. 687 00:25:05,389 --> 00:25:06,488 (They introduce themselves again in the midst of this mess.) 688 00:25:06,788 --> 00:25:08,088 Let's strategize this way. 689 00:25:08,089 --> 00:25:10,257 When they play a song, whoever knows the dance... 690 00:25:10,258 --> 00:25:12,388 should come and stand in front. Look with your side glances. 691 00:25:12,389 --> 00:25:13,727 - You're smart. - Side glances, okay. 692 00:25:13,728 --> 00:25:14,728 Okay, then let's start right away. 693 00:25:14,729 --> 00:25:16,159 - Let's go. - Wait! 694 00:25:16,629 --> 00:25:17,658 (She picked a song.) 695 00:25:17,659 --> 00:25:20,098 - She picked it. - Wait. 696 00:25:20,099 --> 00:25:21,669 - I mean... - Was I not supposed to do that? 697 00:25:21,938 --> 00:25:24,237 If you fail now, you'll be going to the ice age. 698 00:25:24,238 --> 00:25:25,869 Good. Might as well just wear a padded jacket. 699 00:25:26,339 --> 00:25:28,109 (What did you say?) 700 00:25:28,639 --> 00:25:30,277 Here we go. We can do it. 701 00:25:30,278 --> 00:25:31,447 - It's not good. - We can do it. 702 00:25:31,448 --> 00:25:33,179 - We can do it. - An ice age isn't good. 703 00:25:40,237 --> 00:25:42,677 If you fail now, you'll be going to the ice age. 704 00:25:42,678 --> 00:25:44,277 Good. Might as well just wear a padded jacket. 705 00:25:44,678 --> 00:25:46,547 (What did you say?) 706 00:25:47,047 --> 00:25:48,746 Here we go. We can do it. 707 00:25:48,747 --> 00:25:49,847 - It's not good. - We can do it. 708 00:25:49,848 --> 00:25:51,556 - We can do it. - An ice age isn't good. 709 00:25:51,557 --> 00:25:55,088 (What is the first song for the 4 of them?) 710 00:25:55,327 --> 00:25:58,128 ("Gotta Go" by Chungha) 711 00:25:58,858 --> 00:26:00,127 ("Gotta Go" by Chungha) 712 00:26:00,128 --> 00:26:02,667 (The dance is characterized by difficult waves.) 713 00:26:02,668 --> 00:26:05,398 (The hand describing a clock is important.) 714 00:26:05,537 --> 00:26:07,296 - I'll start. - What is it? 715 00:26:07,297 --> 00:26:08,907 - What is it? - "Gotta Go". 716 00:26:08,908 --> 00:26:10,466 - I know 100 percent! - Stand here. 717 00:26:10,467 --> 00:26:11,536 Here. 718 00:26:11,537 --> 00:26:13,107 (Lee Eun Ji stands in the center.) 719 00:26:13,108 --> 00:26:14,576 - Get ready in this pose. - Okay. 720 00:26:14,577 --> 00:26:16,276 You have to dance to the part that I play. 721 00:26:16,277 --> 00:26:17,277 That... 722 00:26:17,278 --> 00:26:19,378 ("Gotta Go" by Chungha) 723 00:26:20,148 --> 00:26:21,486 Three, two, one. 724 00:26:21,487 --> 00:26:22,487 Three, two, one. 725 00:26:22,488 --> 00:26:23,547 (The idol singers who side-glance at her...) 726 00:26:24,148 --> 00:26:26,057 (and the comedian who takes the center spot) 727 00:26:26,618 --> 00:26:27,618 (Too bad, it's already 12am) 728 00:26:27,619 --> 00:26:29,458 "It's 12pm". Go forward. 729 00:26:30,327 --> 00:26:33,326 Head! Time! 730 00:26:33,327 --> 00:26:34,327 Go forward! 731 00:26:36,997 --> 00:26:39,638 Cross your arms and turn your head. 732 00:26:39,698 --> 00:26:40,867 Wave twice! 733 00:26:40,868 --> 00:26:41,967 (Their movements are perfectly in sync.) 734 00:26:42,208 --> 00:26:43,407 Move your hips twice! 735 00:26:43,408 --> 00:26:44,536 (She knows the signature moves perfectly.) 736 00:26:44,537 --> 00:26:45,537 Clap! 737 00:26:45,638 --> 00:26:47,506 (Side-glancing) 738 00:26:47,507 --> 00:26:49,678 Right, left, spin. 739 00:26:52,077 --> 00:26:53,576 We did it. 740 00:26:53,577 --> 00:26:54,986 Let's go! 741 00:26:54,987 --> 00:26:56,647 - Let's go! - Let's go! 742 00:26:56,648 --> 00:26:58,147 - Let's go! - Let's go! 743 00:26:58,148 --> 00:26:59,858 (The biggest contributor) 744 00:27:01,188 --> 00:27:02,487 - You're the best. - As expected of you. 745 00:27:02,858 --> 00:27:05,597 - You're the best. - Gil Eun Ji, show them. 746 00:27:05,598 --> 00:27:07,158 - Show them, Gil Eun Ji. - That was hard. 747 00:27:07,428 --> 00:27:09,496 For now, you passed the ice age. 748 00:27:09,497 --> 00:27:10,526 (They pass the ice age outfits.) 749 00:27:10,527 --> 00:27:11,536 We did it. 750 00:27:11,537 --> 00:27:13,137 - Eun Ji, spin that. - We're saved. 751 00:27:13,138 --> 00:27:16,036 - Thank goodness. - We're saved. 752 00:27:16,037 --> 00:27:18,036 - Rowdy picked the song well. - Rowdy... 753 00:27:18,037 --> 00:27:19,306 - That's right. - Rowdy... 754 00:27:19,307 --> 00:27:20,407 Why are you Rowdy? 755 00:27:20,408 --> 00:27:22,877 I don't know. I'm Rowdy because I'm rowdy. 756 00:27:22,878 --> 00:27:25,147 - Rowdy picked so well. - Because she's rowdy. 757 00:27:25,148 --> 00:27:28,517 I posted a cover of this dance on YouTube. 758 00:27:28,717 --> 00:27:31,516 - It happened to be this song. - It was this song. 759 00:27:31,517 --> 00:27:33,816 For now, you're in the Joseon Dynasty. 760 00:27:33,817 --> 00:27:35,357 - Yes. We've arrived. - If you succeed here, 761 00:27:35,358 --> 00:27:36,957 - Yes. - you'll go to the 80s. 762 00:27:36,958 --> 00:27:37,986 - Okay. - Okay. 763 00:27:37,987 --> 00:27:39,597 Okay. We were still not born by then. 764 00:27:39,598 --> 00:27:40,826 - Let's go, Mimi. - Me? 765 00:27:40,827 --> 00:27:42,127 It's still a long way to go. 766 00:27:42,128 --> 00:27:44,628 This time, Mimi will pick. 767 00:27:44,938 --> 00:27:46,367 - That's right. - Good job. 768 00:27:46,368 --> 00:27:48,338 - You explained really well. - Exactly. 769 00:27:48,668 --> 00:27:50,006 - Why? - What song is it? 770 00:27:50,007 --> 00:27:51,466 - What did you pick? - "BOOMBAYAH"! 771 00:27:51,467 --> 00:27:52,908 - Okay! - I don't know the dance! 772 00:27:53,507 --> 00:27:54,507 ("BOOMBAYAH" by BLACKPINK) 773 00:27:54,508 --> 00:27:58,046 (It has a powerful choreography befitting of the strong rhythm.) 774 00:27:58,047 --> 00:28:01,648 (It is characterized by the never ending synchronized choreography.) 775 00:28:01,747 --> 00:28:02,747 - Mimi! - I don't know this! 776 00:28:02,748 --> 00:28:04,516 - I know! - Okay! 777 00:28:04,517 --> 00:28:05,517 I know this dance. 778 00:28:05,817 --> 00:28:07,517 We'll use our side-glances. 779 00:28:07,958 --> 00:28:09,458 - Side-glance. - Okay. 780 00:28:10,227 --> 00:28:11,227 I don't know. 781 00:28:11,257 --> 00:28:13,226 Get ready like this. Right hand! 782 00:28:13,227 --> 00:28:15,598 Three, two, one! 783 00:28:19,497 --> 00:28:21,438 - Spin! - Spin what? 784 00:28:22,108 --> 00:28:23,108 Your head! 785 00:28:23,338 --> 00:28:24,607 (As expected of the leader of IVE, ) 786 00:28:24,608 --> 00:28:27,536 Wave, chest, knees. 787 00:28:27,537 --> 00:28:28,547 (she explains the important parts perfectly.) 788 00:28:30,007 --> 00:28:32,477 (Four of them synchronize immediately.) 789 00:28:32,977 --> 00:28:33,977 Right hand. 790 00:28:36,287 --> 00:28:37,287 Success! 791 00:28:39,287 --> 00:28:41,927 - Why are we so good? - Let's go! 792 00:28:41,928 --> 00:28:43,257 - Let's go! - Let's go! 793 00:28:44,128 --> 00:28:45,997 (Panting) 794 00:28:46,497 --> 00:28:48,367 (Rowdy is exhausted from the continuous ceremonies.) 795 00:28:48,368 --> 00:28:50,766 - Are you okay? - I'm fine. Let's continue. 796 00:28:50,767 --> 00:28:52,566 The 80s? The 90s? 797 00:28:52,567 --> 00:28:53,966 - The 80s. - Let's go with the 90s immediately. 798 00:28:53,967 --> 00:28:55,407 - Hey. - Let's go with the 90s right away. 799 00:28:55,408 --> 00:28:57,337 You can do it, right? We can do it. 800 00:28:57,338 --> 00:28:58,806 - Let's go. - What is it? 801 00:28:58,807 --> 00:29:00,137 - "Love Shot". - "Love Shot". 802 00:29:00,138 --> 00:29:02,046 (The song for Round 3: "Love Shot" by EXO) 803 00:29:02,047 --> 00:29:04,077 - I don't know the dance. - I know! 804 00:29:04,777 --> 00:29:05,777 - Hey. - Let's go right away. 805 00:29:05,778 --> 00:29:07,717 Why does she look like an American gangster? 806 00:29:08,648 --> 00:29:10,417 Let's go right away! 807 00:29:10,418 --> 00:29:11,687 Right away. Like this. 808 00:29:11,688 --> 00:29:13,517 (The song is "Love Shot".) 809 00:29:14,188 --> 00:29:16,457 ("Love Shot" by EXO) 810 00:29:16,458 --> 00:29:21,226 (The song is known for its restrained yet groovy dance.) 811 00:29:21,227 --> 00:29:26,066 (It is characterized by the fatal hip dance.) 812 00:29:26,067 --> 00:29:27,437 - It's like this. - Okay. 813 00:29:27,438 --> 00:29:28,438 Start with your right side. 814 00:29:30,608 --> 00:29:32,438 (She puts down her bag and gets ready to dance in earnest.) 815 00:29:33,108 --> 00:29:34,536 Seven, eight. 816 00:29:34,537 --> 00:29:36,006 (They follow Mimi's count.) 817 00:29:36,007 --> 00:29:37,747 Seven, eight. 818 00:29:38,948 --> 00:29:40,716 (They start smoothly.) 819 00:29:40,717 --> 00:29:41,787 To the side! 820 00:29:45,817 --> 00:29:47,358 (Young Ji is half a beat slower.) 821 00:29:51,257 --> 00:29:52,327 No. 822 00:29:52,898 --> 00:29:54,357 Here! Your shoulders. 823 00:29:54,358 --> 00:29:55,898 (Her side-glance at work) 824 00:29:56,327 --> 00:29:57,427 Spin your head! 825 00:29:57,428 --> 00:29:59,198 (Spin my head?) 826 00:29:59,767 --> 00:30:01,137 - Get a grip! - She... 827 00:30:01,138 --> 00:30:02,966 - It's okay. - Wave. 828 00:30:02,967 --> 00:30:03,967 Now! 829 00:30:04,208 --> 00:30:05,236 (This can't be it.) 830 00:30:05,237 --> 00:30:06,237 Hey. 831 00:30:06,708 --> 00:30:09,007 - Now, wait. - This... 832 00:30:09,108 --> 00:30:10,178 Rowdy... Wait. 833 00:30:10,378 --> 00:30:13,118 - Rowdy, stand in front. - Dance alone. 834 00:30:13,277 --> 00:30:15,246 - We did well. - Rowdy, dance alone. 835 00:30:15,247 --> 00:30:18,047 It was a bit iffy. 836 00:30:18,688 --> 00:30:19,688 Music, let's go. 837 00:30:20,787 --> 00:30:22,527 - Just wave a lot. - Okay. 838 00:30:22,787 --> 00:30:25,227 - She told me to just wave a lot. - Wave. 839 00:30:25,698 --> 00:30:26,897 - Wave. - Just wave without thinking. 840 00:30:26,898 --> 00:30:27,898 Make a gun and wave. 841 00:30:27,899 --> 00:30:29,997 - Make a gun. - Shot. 842 00:30:32,997 --> 00:30:35,338 - Step a bit back, Rowdy. - Move back slightly. 843 00:30:35,408 --> 00:30:36,408 I'm so nervous. 844 00:30:38,507 --> 00:30:40,678 (It's the Rowdy shot.) 845 00:30:41,507 --> 00:30:43,708 (It's completely different.) 846 00:30:44,178 --> 00:30:45,178 That's right! 847 00:30:45,179 --> 00:30:46,918 (Just say she's doing well.) 848 00:30:48,178 --> 00:30:49,888 (She copies whatever she saw.) 849 00:30:53,458 --> 00:30:55,256 - Your shoulders! - Do this! 850 00:30:55,257 --> 00:30:56,927 (Actually, the dance is a mess.) 851 00:30:56,928 --> 00:30:58,997 Spin your head. That's right! 852 00:30:59,158 --> 00:31:01,128 (But Rowdy's passion...) 853 00:31:02,168 --> 00:31:03,296 (moved the production crew.) 854 00:31:03,297 --> 00:31:04,627 Make a gun! 855 00:31:04,628 --> 00:31:06,667 - Yes. - Success. 856 00:31:06,668 --> 00:31:07,698 (Fine, you succeed.) 857 00:31:08,398 --> 00:31:10,037 Good job. 858 00:31:10,608 --> 00:31:12,507 - She did it. - Good job. 859 00:31:12,678 --> 00:31:14,877 Good job. You did so well. 860 00:31:14,878 --> 00:31:16,677 - But this is... - My nail fell off. 861 00:31:16,678 --> 00:31:18,047 - This is... - My nail fell off. 862 00:31:18,277 --> 00:31:20,516 - It's fake, right? - Yes. 863 00:31:20,517 --> 00:31:22,287 It's a fake nail. 864 00:31:22,547 --> 00:31:24,588 - I thought your real nail fell off. - It's the fake one. 865 00:31:24,987 --> 00:31:26,587 We're going to judge really strictly now. 866 00:31:26,588 --> 00:31:28,587 - Okay. - We also admit... 867 00:31:28,588 --> 00:31:30,688 - that we passed with her energy. - That's right. 868 00:31:32,128 --> 00:31:34,597 At least she was energetic. 869 00:31:34,598 --> 00:31:35,996 - Okay. - Saying wrong to that... 870 00:31:35,997 --> 00:31:37,496 - would make me look horrible. - Okay. 871 00:31:37,497 --> 00:31:39,668 - We'll play fair too. - Okay. 872 00:31:40,168 --> 00:31:41,806 I'm nervous. 873 00:31:41,807 --> 00:31:43,408 (If they fail, they will wear Y2K outfits.) 874 00:31:45,178 --> 00:31:46,937 - What is it? - Let's go. 875 00:31:46,938 --> 00:31:48,237 - It's a new song. - Let's go. 876 00:31:49,077 --> 00:31:51,148 ("TOMBOY" by (G)I-DLE) 877 00:31:51,247 --> 00:31:55,417 (The dance is free and confident.) 878 00:31:55,418 --> 00:31:59,486 (It's important to pull off the cool hand moves.) 879 00:31:59,487 --> 00:32:00,716 - It's a new song. - Do you know the dance? 880 00:32:00,717 --> 00:32:01,786 I don't know. 881 00:32:01,787 --> 00:32:03,786 - I know. - Yu Jin, stand in front. 882 00:32:03,787 --> 00:32:05,127 - I even recorded the challenge. - Do this. 883 00:32:05,128 --> 00:32:06,826 - But I don't remember. - Make this sign. 884 00:32:06,827 --> 00:32:07,928 - That's right. - Let's go. 885 00:32:08,027 --> 00:32:09,427 - Stick out your tongue. - That's right. 886 00:32:09,428 --> 00:32:10,867 - And rub your arms. - That's right. 887 00:32:10,868 --> 00:32:12,667 - Stick out my tongue? - Everything she said is right. 888 00:32:12,668 --> 00:32:14,137 - Stick out my tongue. - Stick out your tongue and rub. 889 00:32:14,138 --> 00:32:15,806 Yu Jin, I don't think they'll know even if we dance wrongly. 890 00:32:15,807 --> 00:32:17,208 Start! 891 00:32:17,608 --> 00:32:20,608 Rub! Right side! Shake. 892 00:32:20,878 --> 00:32:21,878 Rub on your left side. 893 00:32:21,879 --> 00:32:23,707 (Even with Yu Jin leading, the dancing's not in sync.) 894 00:32:23,708 --> 00:32:25,108 Wave! 895 00:32:25,717 --> 00:32:27,418 (Wave?) 896 00:32:27,717 --> 00:32:29,087 (Even side glancing doesn't work.) 897 00:32:29,088 --> 00:32:30,088 Shake your head! 898 00:32:30,448 --> 00:32:32,316 (It's a mess.) 899 00:32:32,317 --> 00:32:33,317 Wrong! 900 00:32:34,388 --> 00:32:35,826 - Why? - Come in here. 901 00:32:35,827 --> 00:32:38,157 - This is... - Just come in here. 902 00:32:38,158 --> 00:32:40,496 - Wait. This is... - Just come in. 903 00:32:40,497 --> 00:32:42,996 - Where is she going? - Yu Jin did so well. 904 00:32:42,997 --> 00:32:46,198 - But Eun Ji... - No. 905 00:32:46,668 --> 00:32:48,368 We're a part of the same company. 906 00:32:49,838 --> 00:32:52,036 I'm in the same company... 907 00:32:52,037 --> 00:32:53,776 - as (G)I-DLE. - Really? 908 00:32:53,777 --> 00:32:55,976 I'm so sorry. SOYEON... 909 00:32:55,977 --> 00:32:58,148 - I apologize, SOYEON. - It's okay. We can try again. 910 00:32:58,818 --> 00:33:00,317 It just happened. 911 00:33:00,318 --> 00:33:02,148 - I'm so sorry. - We can try again. 912 00:33:02,318 --> 00:33:03,386 We can try again. 913 00:33:03,387 --> 00:33:04,917 - We only got one wrong. - So what's the result? 914 00:33:04,918 --> 00:33:06,718 It's decided. You have to wear outfits from the 80s. 915 00:33:08,318 --> 00:33:10,286 - Really? - We weren't born yet. 916 00:33:10,287 --> 00:33:11,457 How many times did you guys succeed? 917 00:33:11,458 --> 00:33:12,458 - Three times. - Three times. 918 00:33:12,459 --> 00:33:13,556 - Three times? - Yes. 919 00:33:13,557 --> 00:33:14,627 Then it's Y2K. 920 00:33:14,628 --> 00:33:16,027 - We... - It's Y2K? 921 00:33:16,028 --> 00:33:17,596 - Y2K. - Yes, it's Y2K! 922 00:33:17,597 --> 00:33:19,636 Let's go. 923 00:33:19,637 --> 00:33:21,136 - Let's go. - Let's go. 924 00:33:21,137 --> 00:33:22,806 - Let's go. Okay. - Let's go. 925 00:33:22,807 --> 00:33:24,507 - It's Y2K? - We got it. 926 00:33:24,508 --> 00:33:26,508 (Y2K confirmed) 927 00:33:28,537 --> 00:33:30,847 (Automatic time dial) 928 00:33:32,677 --> 00:33:35,286 (The production crew is not ashamed.) 929 00:33:35,287 --> 00:33:37,117 (Into the multiverse machine) 930 00:33:37,218 --> 00:33:39,487 - Okay, please set... - Let's go. 931 00:33:39,488 --> 00:33:41,116 The multiverse dial to the 2000s. 932 00:33:41,117 --> 00:33:42,958 Okay, I set it to "bed". 933 00:33:43,727 --> 00:33:44,786 Let's go. 934 00:33:44,787 --> 00:33:47,697 - Can you make it serious? - A serious version? 935 00:33:48,028 --> 00:33:50,427 Hey, I'll go first. Follow me. 936 00:33:50,628 --> 00:33:52,467 - Are you ready? - I am. 937 00:33:52,468 --> 00:33:53,798 - Are you ready? - It's so cramped. 938 00:33:54,497 --> 00:33:56,337 - Shouldn't someone zip it up? - See... 939 00:33:56,338 --> 00:33:57,508 - I'll do it for you. - Okay. 940 00:33:57,907 --> 00:33:59,207 - Rowdy... - Let's go. 941 00:33:59,208 --> 00:34:01,007 - get there first. - Okay. 942 00:34:01,008 --> 00:34:03,608 We'll be right there! 943 00:34:03,778 --> 00:34:05,617 (Machine sound) 944 00:34:07,347 --> 00:34:10,387 Okay, everyone's going to do this. You all have to do it. 945 00:34:10,847 --> 00:34:11,917 Right. 946 00:34:11,918 --> 00:34:13,857 (Okay, the next person) 947 00:34:13,858 --> 00:34:15,056 - The rotation is fast. - Right? 948 00:34:15,057 --> 00:34:16,326 Okay, the next person. 949 00:34:16,327 --> 00:34:18,127 - Shouldn't I be gone, though? - No, you have to be here. 950 00:34:18,128 --> 00:34:19,827 - You're invisible. - Because I left. 951 00:34:20,028 --> 00:34:22,427 You guys can't see me? Can you do it like this? 952 00:34:23,227 --> 00:34:25,738 - You're blurred right now. - I am? 953 00:34:26,168 --> 00:34:27,196 - Blurred. - Blurred. 954 00:34:27,197 --> 00:34:28,267 Eun Ji, go. 955 00:34:28,668 --> 00:34:30,338 Okay, I got it. Guys. 956 00:34:31,137 --> 00:34:35,306 I'm going to head to the 2000s first. Be careful on your way there. 957 00:34:35,307 --> 00:34:36,907 I can't beat her. She's actually from the 2000s. 958 00:34:37,677 --> 00:34:38,977 We can't beat her. 959 00:34:39,077 --> 00:34:41,917 Let's go back to the 2000s and enjoy our Saturdays off. 960 00:34:41,918 --> 00:34:44,218 - Okay. - Okay, I'm off to catch the rabbit. 961 00:34:44,648 --> 00:34:46,056 Let's catch the rabbit... 962 00:34:46,057 --> 00:34:50,886 and go bbara bbiri bbo all together! 963 00:34:50,887 --> 00:34:51,927 (Looking away) 964 00:34:52,128 --> 00:34:54,397 - Close the door for me! - The door... 965 00:34:54,398 --> 00:34:56,326 I feel so embarrassed! 966 00:34:56,327 --> 00:34:58,196 - Let's close it. - Let's close it for her. 967 00:34:58,197 --> 00:35:00,266 That's enough. 968 00:35:00,267 --> 00:35:02,407 (A retro machine sound) 969 00:35:06,307 --> 00:35:08,338 - What are you doing? - I'll open it for you. 970 00:35:09,407 --> 00:35:10,777 Thank you. 971 00:35:10,778 --> 00:35:12,047 She knows the 2000s. 972 00:35:12,048 --> 00:35:14,346 That was great. Who's next? 973 00:35:14,347 --> 00:35:15,817 - Okay. You have to go in anyway. - You have to go in anyway. 974 00:35:15,818 --> 00:35:17,116 - Just go in. - You have to go in anyway. 975 00:35:17,117 --> 00:35:18,147 You'll end up going in anyway. 976 00:35:18,148 --> 00:35:20,116 Should I go first? Do you want to go? 977 00:35:20,117 --> 00:35:21,617 - I'll go first. - Okay then. 978 00:35:21,718 --> 00:35:23,587 - Let's go. I know, right? - It's more burdensome if I go last. 979 00:35:23,588 --> 00:35:25,397 - Is it before you were born? - Around when she was born. 980 00:35:25,398 --> 00:35:26,726 I was born in 2003. 981 00:35:26,727 --> 00:35:27,727 (Born in 2003) 982 00:35:27,728 --> 00:35:29,967 - In 2003? - Yes, that's right. 983 00:35:29,968 --> 00:35:30,968 In 2003. 984 00:35:32,068 --> 00:35:33,136 You have to do it. You have no choice. 985 00:35:33,137 --> 00:35:35,668 - We need to make money. - Yes, you have to do it. 986 00:35:35,907 --> 00:35:37,668 - Team Manager! - Oh, gosh. 987 00:35:37,807 --> 00:35:38,807 Team Manager! 988 00:35:38,808 --> 00:35:40,508 (What do we do?) 989 00:35:40,677 --> 00:35:43,608 (Will I be okay?) 990 00:35:43,907 --> 00:35:45,247 Will I be okay? 991 00:35:48,677 --> 00:35:49,717 Save me, please. 992 00:35:49,718 --> 00:35:51,917 Let's help her. 993 00:35:51,918 --> 00:35:54,616 - Please hurry. - Okay. 994 00:35:54,617 --> 00:35:55,926 We'll do it for you. 995 00:35:55,927 --> 00:35:58,898 - "Team Manager. Will I be okay?" - "Will I be okay?" 996 00:35:59,128 --> 00:36:01,697 Gosh, it breaks my heart. 997 00:36:02,468 --> 00:36:03,726 "Team Manager." 998 00:36:03,727 --> 00:36:05,196 Yu Jin, that's ten years. 999 00:36:05,197 --> 00:36:06,636 Yes, it's ten years. 1000 00:36:06,637 --> 00:36:07,866 You did great. 1001 00:36:07,867 --> 00:36:09,337 Yu Jin, once this is over, you'll be in your 30s. 1002 00:36:09,338 --> 00:36:10,807 In your 30s. 1003 00:36:10,968 --> 00:36:13,077 - Now, it's Mimi. - Okay. 1004 00:36:13,477 --> 00:36:15,136 (Sighing) 1005 00:36:15,137 --> 00:36:17,208 My apartment, wait for me! 1006 00:36:17,778 --> 00:36:19,747 Oh, no. We have to close it for her. 1007 00:36:20,418 --> 00:36:21,476 It's so hectic. 1008 00:36:21,477 --> 00:36:23,148 Aren't we in the 21st century? 1009 00:36:23,517 --> 00:36:26,517 We're really closing and opening this every time. 1010 00:36:26,787 --> 00:36:28,757 - See you later! - Bye. 1011 00:36:28,758 --> 00:36:30,056 (Whimpering) 1012 00:36:30,057 --> 00:36:31,758 She said to close it quickly because she's embarrassed. 1013 00:36:32,358 --> 00:36:36,067 - It's going up! - It's done. 1014 00:36:36,068 --> 00:36:37,697 Good work, everyone. 1015 00:36:38,028 --> 00:36:39,096 Thank you. 1016 00:36:39,097 --> 00:36:42,137 We haven't even exchanged numbers yet. 1017 00:36:42,468 --> 00:36:44,437 (These four who didn't even have each other's numbers...) 1018 00:36:44,438 --> 00:36:46,977 (became the best of friends.) 1019 00:36:47,137 --> 00:36:49,577 (Just reading a book...) 1020 00:36:49,807 --> 00:36:52,278 (becomes a concert.) 1021 00:36:52,617 --> 00:36:55,588 (If one person starts singing, ) 1022 00:36:56,218 --> 00:36:59,617 (they start dancing together.) 1023 00:37:00,088 --> 00:37:03,028 (If you just put two of them together, ) 1024 00:37:03,557 --> 00:37:07,097 (they go crazy.) 1025 00:37:07,258 --> 00:37:08,458 (Salad?) 1026 00:37:08,597 --> 00:37:10,298 (Not that.) 1027 00:37:10,497 --> 00:37:12,867 (Young Ji would not have bought salad.) 1028 00:37:13,068 --> 00:37:15,398 (Now, they know everything just by looking at each other's eyes.) 1029 00:37:16,367 --> 00:37:17,407 We need to do this. 1030 00:37:18,068 --> 00:37:19,976 (Their teamwork is amazing.) 1031 00:37:19,977 --> 00:37:22,508 (They have become one.) 1032 00:37:22,747 --> 00:37:23,846 (They have become so close...) 1033 00:37:23,847 --> 00:37:26,617 (that they now criticize each other.) 1034 00:37:26,718 --> 00:37:28,946 (Eun Ji.) 1035 00:37:28,947 --> 00:37:31,148 (How did you know?) 1036 00:37:31,188 --> 00:37:32,358 (Mimi.) 1037 00:37:32,787 --> 00:37:33,918 (Winking) 1038 00:37:34,258 --> 00:37:35,557 (You're so annoying.) 1039 00:37:35,657 --> 00:37:37,258 (Like real sisters) 1040 00:37:37,358 --> 00:37:38,386 Okay, here we go. 1041 00:37:38,387 --> 00:37:40,298 (When the four sisters meet, ) 1042 00:37:40,758 --> 00:37:43,196 (they're so happy.) 1043 00:37:43,197 --> 00:37:46,036 One, two, three. Okay. 1044 00:37:46,037 --> 00:37:47,037 One, two, three. 1045 00:37:47,038 --> 00:37:48,266 - Earth Arcade. - Earth Arcade. 1046 00:37:48,267 --> 00:37:49,806 - Earth Arcade. - Earth Arcade. 1047 00:37:49,807 --> 00:37:51,437 - Earth Arcade. - Earth Arcade. 1048 00:37:51,438 --> 00:37:52,907 - Earth Arcade. - Earth Arcade. 1049 00:37:53,807 --> 00:37:56,008 (Their first adventure...) 1050 00:37:56,378 --> 00:37:57,708 Bye. 1051 00:37:58,447 --> 00:38:01,616 (will start now.) 1052 00:38:01,617 --> 00:38:03,616 (A few days later) 1053 00:38:03,617 --> 00:38:10,188 (Haneul Garden near Incheon International Airport) 1054 00:38:11,528 --> 00:38:12,996 (2000 AD) 1055 00:38:12,997 --> 00:38:15,327 (The four chosen warriors have arrived...) 1056 00:38:15,628 --> 00:38:17,596 (in Incheon) 1057 00:38:17,597 --> 00:38:20,898 (The multiverse machine has arrived.) 1058 00:38:21,267 --> 00:38:24,306 (Waiting for the Y2K warriors) 1059 00:38:24,307 --> 00:38:27,338 (Who is the first warrior to arrive?) 1060 00:38:30,548 --> 00:38:32,446 ("Anymotion" Lee Hyo Lee from 2005) 1061 00:38:32,447 --> 00:38:37,188 Come any sexy See any motion 1062 00:38:42,858 --> 00:38:43,926 Young Ji, come out. 1063 00:38:43,927 --> 00:38:44,987 Hello. 1064 00:38:44,988 --> 00:38:46,556 - Come out. - Hi... 1065 00:38:46,557 --> 00:38:49,127 (What did she copy?) 1066 00:38:49,128 --> 00:38:50,128 Hello. 1067 00:38:50,129 --> 00:38:52,866 (A full package of Y2K items) 1068 00:38:52,867 --> 00:38:56,068 (Large hoop earrings, velour tracksuit, big belt, jelly shoes) 1069 00:38:56,568 --> 00:38:58,437 (Shy) 1070 00:38:58,438 --> 00:38:59,977 (It's Ban Yoon Hee.) 1071 00:39:00,037 --> 00:39:02,307 She's embarrassed. 1072 00:39:02,508 --> 00:39:04,807 You don't have to be embarrassed. 1073 00:39:05,278 --> 00:39:06,718 Young Ji. 1074 00:39:06,947 --> 00:39:08,987 - Hello. - Hello. 1075 00:39:08,988 --> 00:39:10,387 What's your concept today? 1076 00:39:10,887 --> 00:39:13,758 What was this again? This is it. 1077 00:39:14,188 --> 00:39:15,988 I saw this on Cyworld. 1078 00:39:16,157 --> 00:39:20,097 (She's dressed as Ban Yoon Hee, the original influencer.) 1079 00:39:20,427 --> 00:39:22,996 - We have to do it. - No. 1080 00:39:22,997 --> 00:39:24,027 Me. 1081 00:39:24,028 --> 00:39:25,067 (The last warrior is out of the ordinary.) 1082 00:39:25,068 --> 00:39:26,136 Do you know what this is? 1083 00:39:26,137 --> 00:39:27,167 (She looks like a fruit.) 1084 00:39:27,168 --> 00:39:28,866 - When I got out... - Hello. 1085 00:39:28,867 --> 00:39:29,938 What? 1086 00:39:30,168 --> 00:39:32,208 This is not it. 1087 00:39:32,637 --> 00:39:35,747 This is so embarrassing. I'm so... 1088 00:39:36,008 --> 00:39:38,307 - This. - Hey. 1089 00:39:38,508 --> 00:39:40,818 I bought everything used online. 1090 00:39:42,347 --> 00:39:46,358 (She copied Song Hye Kyo from "Full House" from 2004.) 1091 00:39:46,588 --> 00:39:47,987 Shall we go? 1092 00:39:47,988 --> 00:39:50,858 It's so annoying to watch her walk like that. 1093 00:39:51,858 --> 00:39:54,826 It's unbelievable how they brought this here. 1094 00:39:54,827 --> 00:39:55,968 This. 1095 00:39:56,367 --> 00:39:57,468 This thing. 1096 00:39:57,568 --> 00:39:58,827 What a surprise. 1097 00:39:58,927 --> 00:40:01,866 The fact that it suits this location so well makes it even worse. 1098 00:40:01,867 --> 00:40:03,866 - Why does it fit right in? - It matches the mood. 1099 00:40:03,867 --> 00:40:04,938 It matches the mood. 1100 00:40:05,108 --> 00:40:06,476 We are in the 2000s... 1101 00:40:06,477 --> 00:40:08,007 of a different earth. You know that, right? 1102 00:40:08,008 --> 00:40:10,277 - Yes. - The multiverse. 1103 00:40:10,278 --> 00:40:12,277 We need you guys to step out of the machine. 1104 00:40:12,278 --> 00:40:14,176 In the order that you guys went in, so Young Ji first. 1105 00:40:14,177 --> 00:40:15,517 Okay. 1106 00:40:16,117 --> 00:40:17,846 - You got this. - Where should we be? 1107 00:40:17,847 --> 00:40:18,847 Let's hide. 1108 00:40:18,848 --> 00:40:20,617 (Don't be too shocked by the scale.) 1109 00:40:25,657 --> 00:40:27,358 (Editing like the old days) 1110 00:40:27,827 --> 00:40:29,097 - She's coming out. - Okay. 1111 00:40:29,197 --> 00:40:31,667 (It's like a picture tube.) 1112 00:40:31,668 --> 00:40:33,997 It's shaking. 1113 00:40:36,037 --> 00:40:39,677 (Don't look down on me because I'm young.) 1114 00:40:42,077 --> 00:40:44,246 - Good. Show off your METROCITY bag. - Nice. 1115 00:40:44,247 --> 00:40:45,277 (Falling into her charms) 1116 00:40:45,278 --> 00:40:47,747 Good. 1117 00:40:48,447 --> 00:40:51,148 (Sexy and seductive) 1118 00:40:52,617 --> 00:40:54,717 - Who are you? - You all might be wondering... 1119 00:40:54,718 --> 00:40:57,386 who I paid homage to. 1120 00:40:57,387 --> 00:40:59,426 You're just Lee Young Ji. 1121 00:40:59,427 --> 00:41:01,627 - I think I saw her a few days ago. - Lee Young Ji. 1122 00:41:01,628 --> 00:41:02,696 - That's not it. - Yes. 1123 00:41:02,697 --> 00:41:04,726 But she gives me Destiny's Child vibes. 1124 00:41:04,727 --> 00:41:07,767 Really? That's great. 1125 00:41:07,898 --> 00:41:09,568 - That's great. - She's good. 1126 00:41:09,668 --> 00:41:11,907 (Off to the second time travel) 1127 00:41:19,117 --> 00:41:21,017 This is crazy. I can't handle the song. 1128 00:41:21,447 --> 00:41:22,617 The background music. 1129 00:41:22,718 --> 00:41:24,287 - I'm curious. - Oh, gosh. 1130 00:41:25,387 --> 00:41:27,958 - I can't handle this. - Lee Young Jae. 1131 00:41:28,387 --> 00:41:30,326 (She's looking for Young Jae.) 1132 00:41:30,327 --> 00:41:32,458 (What happened to her voice?) 1133 00:41:35,867 --> 00:41:40,298 Hello, I'm Song Hye Kyodong Noodles. 1134 00:41:44,708 --> 00:41:48,007 Agatha and wedges. 1135 00:41:48,008 --> 00:41:49,877 Her outfit is so detailed. 1136 00:41:49,878 --> 00:41:51,577 - I can do this. - You can do it. 1137 00:41:52,347 --> 00:41:54,917 - She even has the watch on. - G-Shock. 1138 00:41:54,918 --> 00:41:56,516 - G-Shock. - I'm going crazy. 1139 00:41:56,517 --> 00:41:58,547 - Where is it? - Look at the camera. 1140 00:41:58,548 --> 00:42:00,617 - Good. - She's a true entertainer. 1141 00:42:01,718 --> 00:42:03,858 (You might feel annoyed, but we have to do this two more times.) 1142 00:42:08,057 --> 00:42:09,097 Oh, my. 1143 00:42:10,927 --> 00:42:14,037 (Did you wait for a while?) 1144 00:42:14,367 --> 00:42:15,496 Oh, my gosh. 1145 00:42:15,497 --> 00:42:17,207 (Cyworld page) 1146 00:42:17,208 --> 00:42:18,267 That's... 1147 00:42:19,477 --> 00:42:21,107 Is that what I think it is? 1148 00:42:21,108 --> 00:42:22,136 Ban Yoon Hee. 1149 00:42:22,137 --> 00:42:24,576 - Why are you walking like that? - She's so detailed. 1150 00:42:24,577 --> 00:42:25,777 (What happens when someone born in 2003 tries to study retro.) 1151 00:42:25,778 --> 00:42:26,778 I mean... 1152 00:42:26,779 --> 00:42:28,317 (Doing everything she learned) 1153 00:42:28,318 --> 00:42:29,346 What? 1154 00:42:29,347 --> 00:42:32,188 - She keeps brushing her bangs. - You're so detailed. 1155 00:42:33,387 --> 00:42:35,258 - Hello. - Hello. 1156 00:42:35,557 --> 00:42:36,587 I'm An Yu Jin. 1157 00:42:36,588 --> 00:42:38,226 Yu Jin An. 1158 00:42:38,227 --> 00:42:39,527 (She's so good.) 1159 00:42:39,528 --> 00:42:41,628 You're so annoying. 1160 00:42:42,827 --> 00:42:43,827 (She's so good.) 1161 00:42:44,168 --> 00:42:46,238 Who will do Can More? 1162 00:42:48,468 --> 00:42:50,866 You weren't even born when people played Can More. 1163 00:42:50,867 --> 00:42:52,637 Who taught you that? 1164 00:42:53,708 --> 00:42:55,037 - An Internet search engine. - Internet. 1165 00:42:55,508 --> 00:42:57,507 You learned it the standard way. 1166 00:42:57,508 --> 00:42:59,846 Yes, it's the ocean of information. 1167 00:42:59,847 --> 00:43:01,847 (This is the last one.) 1168 00:43:07,358 --> 00:43:08,957 It's so cheezy that she has to open it herself. 1169 00:43:08,958 --> 00:43:10,157 (Today, I'm Lee Mi Lee.) 1170 00:43:10,358 --> 00:43:12,028 (Getting excited) 1171 00:43:17,468 --> 00:43:19,197 (Excuse me, please calm down.) 1172 00:43:19,238 --> 00:43:21,167 - Lee Hyo Leei! - Lee Hyo Lee! 1173 00:43:21,168 --> 00:43:23,136 - Lee Hyo Leei! - Lee Hyo Lee! 1174 00:43:23,137 --> 00:43:24,507 Lee Hyo Lee! 1175 00:43:24,508 --> 00:43:26,077 (Exactly the same) 1176 00:43:26,238 --> 00:43:28,637 (Eric, 27 years old, co-actor) 1177 00:43:30,677 --> 00:43:31,906 (She's cute!) 1178 00:43:31,907 --> 00:43:34,648 (The camerawork makes fantastic chemistry.) 1179 00:43:35,077 --> 00:43:37,048 (Fatal) 1180 00:43:39,688 --> 00:43:42,156 I drew it. 1181 00:43:42,157 --> 00:43:44,056 I added the lines with a sewing machine. 1182 00:43:44,057 --> 00:43:45,727 That's amazing. 1183 00:43:45,898 --> 00:43:47,926 Congratulations, everyone. At last, 1184 00:43:47,927 --> 00:43:50,067 you succeeded in the time travel. 1185 00:43:50,068 --> 00:43:51,497 You've come to the year 2000. 1186 00:43:51,668 --> 00:43:53,838 Right. We need to go to the L Burger now. 1187 00:43:53,938 --> 00:43:55,597 Can we take sticker photos? 1188 00:43:55,668 --> 00:43:56,937 Let's take it. 1189 00:43:56,938 --> 00:43:58,906 - Can we draw on the photos? - Let's take photos. 1190 00:43:58,907 --> 00:44:00,277 Can we go to the Dragon Karaoke? 1191 00:44:00,278 --> 00:44:02,977 Can we go to the karaoke with the dragon painting? 1192 00:44:03,077 --> 00:44:04,507 Did you know how to have fun back then? 1193 00:44:04,508 --> 00:44:05,707 (That was close.) 1194 00:44:05,708 --> 00:44:06,977 Actually, 1195 00:44:07,048 --> 00:44:09,446 everyone did a good job, 1196 00:44:09,447 --> 00:44:11,746 but I look like a young mom on her baby's first birthday party. 1197 00:44:11,747 --> 00:44:13,616 She did good historical research. 1198 00:44:13,617 --> 00:44:16,556 Some people had their babies' first birthday parties with this hair. 1199 00:44:16,557 --> 00:44:18,556 So now we... 1200 00:44:18,557 --> 00:44:20,596 need to go and look for the rabbit. 1201 00:44:20,597 --> 00:44:21,996 - What do we do with the rabbit? - Now, 1202 00:44:21,997 --> 00:44:24,628 we'll fly to Bangkok, Thailand. 1203 00:44:24,668 --> 00:44:28,298 (So excited) 1204 00:44:28,537 --> 00:44:30,667 (Too excited early in the morning) 1205 00:44:30,668 --> 00:44:33,076 - She's so happy. - Okay. 1206 00:44:33,077 --> 00:44:35,107 Before we fly to Bangkok, we'll have... 1207 00:44:35,108 --> 00:44:38,278 a very simple quiz to win pocket money. 1208 00:44:38,508 --> 00:44:39,647 Thank you. 1209 00:44:39,648 --> 00:44:41,378 (Pocket Money Game) 1210 00:44:41,548 --> 00:44:42,946 It's because if we go to Bangkok, 1211 00:44:42,947 --> 00:44:44,047 we might need some money to spend. 1212 00:44:44,048 --> 00:44:45,246 - Exactly. - For Tangmo Pan. 1213 00:44:45,247 --> 00:44:46,516 - Right. - Tangmo Pan. 1214 00:44:46,517 --> 00:44:49,557 Yes, I brought only four pairs of underwear. 1215 00:44:49,758 --> 00:44:51,656 - I wanted to buy some abroad. - That's strange. 1216 00:44:51,657 --> 00:44:53,457 Didn't you bring extra panties? 1217 00:44:53,458 --> 00:44:55,826 - What's the date today? - I only brought four. 1218 00:44:55,827 --> 00:44:57,496 - How many briefs did you bring? - Eight. 1219 00:44:57,497 --> 00:44:58,797 - Eight. - Four. 1220 00:44:58,798 --> 00:45:00,567 - How many did you bring? - I brought plenty. 1221 00:45:00,568 --> 00:45:02,036 Why are you asking? Are you going to give us products? 1222 00:45:02,037 --> 00:45:03,667 - Can you give me one? - I'd like to. 1223 00:45:03,668 --> 00:45:06,406 - How many panties did you bring? - Me? Nine. 1224 00:45:06,407 --> 00:45:07,536 Yes, she has many panties. 1225 00:45:07,537 --> 00:45:10,377 - I brought 9 panties for 9 days. - You have many panties. 1226 00:45:10,378 --> 00:45:13,647 If you pass a simple test and go through the terminal, 1227 00:45:13,648 --> 00:45:15,346 you get 1,000 baht. 1228 00:45:15,347 --> 00:45:17,217 - How much is it in Korean won? - Goodness. 1229 00:45:17,218 --> 00:45:18,988 I don't know. I made a response for no reason. 1230 00:45:19,557 --> 00:45:21,187 Come on! 1231 00:45:21,188 --> 00:45:22,357 It's about 40,000 won. 1232 00:45:22,358 --> 00:45:24,028 - 40,000 won. - 40,000 won. 1233 00:45:24,188 --> 00:45:26,627 Everyone, we're in the year 2,000. 1234 00:45:26,628 --> 00:45:29,696 It's a drama that ended only yesterday. 1235 00:45:29,697 --> 00:45:31,227 I'm sure you all watched it. 1236 00:45:31,568 --> 00:45:32,797 - What is it? - What is it? 1237 00:45:32,798 --> 00:45:33,866 "Autumn in My Heart". 1238 00:45:33,867 --> 00:45:35,767 Oh, I see. 1239 00:45:35,798 --> 00:45:38,136 (Many viewers loved...) 1240 00:45:38,137 --> 00:45:42,476 ("Autumn in My Heart", a KBS drama, and it ended yesterday.) 1241 00:45:42,477 --> 00:45:45,207 ("Autumn in My Heart", 2000) 1242 00:45:45,208 --> 00:45:50,088 (The drama describes tragic love of Eun Seo and Jun Seo.) 1243 00:45:50,947 --> 00:45:55,858 (The ratings were over 40 percent.) 1244 00:45:56,287 --> 00:45:59,088 (I cried a lot watching it last night.) 1245 00:45:59,188 --> 00:46:03,266 - Oh, it was so sad. - It was really sad. 1246 00:46:03,267 --> 00:46:04,496 - You appeared in it too. - Yes, I... 1247 00:46:04,497 --> 00:46:07,366 Yes, because I'm Song Hye Kyo. 1248 00:46:07,367 --> 00:46:09,766 You know "Autumn in my Heart" too, Yu Jin. 1249 00:46:09,767 --> 00:46:11,567 - Of course I do. - What's it about? 1250 00:46:11,568 --> 00:46:14,437 Lovers say good bye. 1251 00:46:14,438 --> 00:46:15,607 (You're watching someone born in 2003 explaining the drama...) 1252 00:46:15,608 --> 00:46:16,777 (thinking it was a sitcom.) 1253 00:46:16,778 --> 00:46:18,147 However, 1254 00:46:18,148 --> 00:46:20,576 - they meet again in autumn. - That's right. 1255 00:46:20,577 --> 00:46:22,548 So the title is "Autumn in My Heart". 1256 00:46:23,648 --> 00:46:24,918 It's plausible. 1257 00:46:25,347 --> 00:46:28,287 (Using a cheat key when she feels the situation is unfavorable.) 1258 00:46:28,617 --> 00:46:30,687 It seems that you all saw it last night. 1259 00:46:30,688 --> 00:46:31,886 We did. 1260 00:46:31,887 --> 00:46:33,757 - You can pass this stage enough. - Of course. 1261 00:46:33,758 --> 00:46:35,326 - All right. Here's the quiz. - Yes. 1262 00:46:35,327 --> 00:46:38,497 "Autumn in My Heart" ended recently. 1263 00:46:39,298 --> 00:46:43,108 Briefly explain to us... 1264 00:46:43,468 --> 00:46:45,167 how the drama ended. 1265 00:46:45,168 --> 00:46:48,007 - Really? - Although you saw it last night, 1266 00:46:48,008 --> 00:46:50,148 - you might not be able to remember. - Yes. 1267 00:46:50,477 --> 00:46:54,217 To someone who might have seen the drama, 1268 00:46:54,218 --> 00:46:57,487 you can make a phone call and ask. 1269 00:46:57,488 --> 00:46:59,246 You have three minutes. Go! 1270 00:46:59,247 --> 00:47:00,317 Let's call one person each. 1271 00:47:00,318 --> 00:47:02,726 Let's have a meeting first. What I know is... 1272 00:47:02,727 --> 00:47:06,056 that there are two heroines. 1273 00:47:06,057 --> 00:47:09,496 And their moms are switched. 1274 00:47:09,497 --> 00:47:10,826 Why? 1275 00:47:10,827 --> 00:47:12,167 Why are moms switched? 1276 00:47:12,168 --> 00:47:13,536 Their moms... 1277 00:47:13,537 --> 00:47:15,937 gave birth to them, 1278 00:47:15,938 --> 00:47:18,366 - but the nurse made a mistake. - A mistake. 1279 00:47:18,367 --> 00:47:19,676 Whose moms are switched? 1280 00:47:19,677 --> 00:47:21,507 I don't remember that. 1281 00:47:21,508 --> 00:47:24,547 So one girl lived in a rich family and the other one... 1282 00:47:24,548 --> 00:47:26,116 - lives in a snack bar. - That's so sad. 1283 00:47:26,117 --> 00:47:28,548 (The babies were switched!) 1284 00:47:29,347 --> 00:47:31,886 (Eun Seo and Shin Ae were living under switched families...) 1285 00:47:31,887 --> 00:47:34,157 (by a nurse's mistake.) 1286 00:47:34,718 --> 00:47:37,057 (Everything she said is correct.) 1287 00:47:37,088 --> 00:47:41,726 Then Song Seung Heon, Won Bin, and Song Hye Kyo make a love triangle. 1288 00:47:41,727 --> 00:47:44,027 It turns out that they were siblings. 1289 00:47:44,028 --> 00:47:47,567 - They were siblings. - What kind of drama is that? 1290 00:47:47,568 --> 00:47:49,937 Won Bin is very rich, 1291 00:47:49,938 --> 00:47:51,668 and Song Hye Kyo is poor. And... 1292 00:47:51,867 --> 00:47:55,207 - And Won Bin goes, "How much?" - "How much?" 1293 00:47:55,208 --> 00:47:56,676 He goes, "I want to buy you with my money!" 1294 00:47:56,677 --> 00:47:58,947 And Song Hye Kyo went, "How much can you give me?" 1295 00:47:59,878 --> 00:48:01,077 "How much?" 1296 00:48:01,548 --> 00:48:06,657 (Birth of all-time legend, a number 1 look actor in Korea) 1297 00:48:06,887 --> 00:48:08,056 How much can you give me? 1298 00:48:08,057 --> 00:48:10,487 (She remembered the frowning too.) 1299 00:48:10,488 --> 00:48:12,386 But I don't remember the ending. 1300 00:48:12,387 --> 00:48:13,426 - How did it end? - What? 1301 00:48:13,427 --> 00:48:15,797 - Make a call! - To whom? 1302 00:48:15,798 --> 00:48:18,096 - Can we do it individually? - Can we make a call? 1303 00:48:18,097 --> 00:48:19,866 Can we do it individually? 1304 00:48:19,867 --> 00:48:21,667 That person might know. I think that person does. 1305 00:48:21,668 --> 00:48:22,906 A drama mania. 1306 00:48:22,907 --> 00:48:25,007 - I know a drama mania. - That person might know. 1307 00:48:25,008 --> 00:48:27,107 - It's 7:00 a.m. - Would that person get the call? 1308 00:48:27,108 --> 00:48:28,637 That's what I'm saying. 1309 00:48:29,278 --> 00:48:31,277 - He's sentimental. - He doesn't get it, call another. 1310 00:48:31,278 --> 00:48:33,047 - He's sentimental. - He got it. 1311 00:48:33,048 --> 00:48:34,817 - Hey! - Yes? 1312 00:48:34,818 --> 00:48:36,347 Can you talk on the phone now? 1313 00:48:36,387 --> 00:48:38,718 (It's Kim Hae Jun.) 1314 00:48:38,918 --> 00:48:41,056 (Yes?) 1315 00:48:41,057 --> 00:48:43,257 - Yes. - Hae Jun. 1316 00:48:43,258 --> 00:48:45,357 Did you see the drama "Full House", no, what was it? 1317 00:48:45,358 --> 00:48:46,798 - "Autumn in My Heart". - "Autumn in My Heart"? 1318 00:48:47,128 --> 00:48:48,128 I did. 1319 00:48:48,129 --> 00:48:50,067 What was the ending in "Autumn in My Heart"? 1320 00:48:50,068 --> 00:48:51,497 Please tell me the ending. 1321 00:48:51,568 --> 00:48:54,197 - Oh... Song Seung Heon... - He's going to answer. 1322 00:48:54,438 --> 00:48:55,997 Was Song Seung Heon sick? 1323 00:48:56,208 --> 00:48:58,266 Why is he sick? What's the reason? 1324 00:48:58,267 --> 00:49:01,207 - Why he is sick? - Song Hye Kyo is sick. 1325 00:49:01,208 --> 00:49:03,147 So Seong Seung Heon dies. 1326 00:49:03,148 --> 00:49:05,076 Song Hye Kyo is sick, but why does Song Seung Heon die? 1327 00:49:05,077 --> 00:49:07,076 Why does he die? What's the cause of his death? 1328 00:49:07,077 --> 00:49:08,317 - A car accident? - How does he die? 1329 00:49:08,318 --> 00:49:09,417 Is it a car accident? 1330 00:49:09,418 --> 00:49:10,487 - Is it leukemia? - Car accident? 1331 00:49:10,488 --> 00:49:11,616 I'm not sure... 1332 00:49:11,617 --> 00:49:13,056 Excuse me, Now I'm... 1333 00:49:13,057 --> 00:49:14,988 Today, what am I talking about? 1334 00:49:15,287 --> 00:49:19,056 Hae Jun, okay. Hang up now. I'll call you again later. 1335 00:49:19,057 --> 00:49:20,797 Let's call others at the same time. 1336 00:49:20,798 --> 00:49:22,827 (Changing the attitude quickly.) 1337 00:49:23,028 --> 00:49:24,766 Please get the phone. 1338 00:49:24,767 --> 00:49:26,767 Hi, I'm filming a show now. 1339 00:49:26,838 --> 00:49:28,996 Now, "Autumn in My Heart"... What was it? 1340 00:49:28,997 --> 00:49:31,636 - "Autumn in My Heart"... - Did you see "Autumn in My Heart"? 1341 00:49:31,637 --> 00:49:32,637 I know "Autumn in My Heart". 1342 00:49:32,638 --> 00:49:35,438 - How does it end? - What's the ending? 1343 00:49:35,637 --> 00:49:37,976 - Did you see "Autumn in My Heart"? - How does Song Seung Heon die? 1344 00:49:37,977 --> 00:49:40,016 He said that Seong Seung Heon dies. 1345 00:49:40,017 --> 00:49:41,076 I guess it had a sad ending. 1346 00:49:41,077 --> 00:49:43,047 Of course it had a sad ending. 1347 00:49:43,048 --> 00:49:45,847 "Autumn in My Heart"! Sir, you're old enough to know that! 1348 00:49:46,418 --> 00:49:48,758 How come you're in the show business not knowing how it ends? 1349 00:49:48,887 --> 00:49:50,688 Gosh, you should quit the job! 1350 00:49:50,727 --> 00:49:51,887 He doesn't know. 1351 00:49:52,088 --> 00:49:55,057 Make a search now! What are you doing with your hands? 1352 00:49:55,927 --> 00:49:58,767 Make a search. Ask someone. 1353 00:49:58,927 --> 00:50:00,667 Eun Seo gets leukemia. 1354 00:50:00,668 --> 00:50:03,168 Eun Seo has leukemia. 1355 00:50:03,568 --> 00:50:05,837 He dies in Jun Seo's arms... 1356 00:50:05,838 --> 00:50:08,707 and Jun Seo does after that since he can't escape sadness. 1357 00:50:08,708 --> 00:50:10,176 - Oh... - That's right. 1358 00:50:10,177 --> 00:50:11,576 - Okay, we're done. - Okay. 1359 00:50:11,577 --> 00:50:13,647 - Okay. - We're done. 1360 00:50:13,648 --> 00:50:15,777 - See you. - Thank you so much. 1361 00:50:15,778 --> 00:50:16,917 Yes. Bye. 1362 00:50:16,918 --> 00:50:19,656 Eun Seo is Hye Kyo and Jun Seo is Seung Heon, I guess. 1363 00:50:19,657 --> 00:50:20,717 - I guess so. - Then, 1364 00:50:20,718 --> 00:50:22,187 three minutes are up, 1365 00:50:22,188 --> 00:50:23,588 - and here's the question. - Okay. 1366 00:50:23,787 --> 00:50:26,957 Two lovers, Hye Kyo and Seung Heon, 1367 00:50:26,958 --> 00:50:30,226 in which place, and in what way make an ending? 1368 00:50:30,227 --> 00:50:33,237 No, as I see, this drama is full of cliches. 1369 00:50:33,238 --> 00:50:36,068 The sick one would have died in the hospital... 1370 00:50:36,137 --> 00:50:38,237 and the one who couldn't overcome the sadness... 1371 00:50:38,238 --> 00:50:40,277 usually dies on the road or on the track... 1372 00:50:40,278 --> 00:50:42,636 - feeling loneliness. - Wait. 1373 00:50:42,637 --> 00:50:43,847 I saw those endings. 1374 00:50:43,947 --> 00:50:48,317 In the 2000s, many died around the sea. 1375 00:50:48,318 --> 00:50:49,886 - Sea. Of course the sea. - Sea. 1376 00:50:49,887 --> 00:50:52,286 In the past, you know... 1377 00:50:52,287 --> 00:50:55,587 The drama with the line, "Love comes back", Choi Ji Woo... 1378 00:50:55,588 --> 00:50:57,226 like this... 1379 00:50:57,227 --> 00:50:59,427 - What's with your posture? - No, I mean... 1380 00:50:59,588 --> 00:51:02,057 In Kwon Sang Woo's arms... 1381 00:51:02,427 --> 00:51:04,627 - Oh... - On the beach and in his arms... 1382 00:51:04,628 --> 00:51:06,568 (Correct) 1383 00:51:06,597 --> 00:51:09,297 - She died like this. - Usually, it goes like this. 1384 00:51:09,298 --> 00:51:13,306 No, it was like this. She died like this. Choi Ji Woo... 1385 00:51:13,307 --> 00:51:14,576 died like this. 1386 00:51:14,577 --> 00:51:16,346 - People don't die like that. - I know. 1387 00:51:16,347 --> 00:51:18,747 But I don't remember "Autumn in My Heart". 1388 00:51:18,778 --> 00:51:20,576 She had a pose as I remember. 1389 00:51:20,577 --> 00:51:22,877 - Oh? - Is it like this? 1390 00:51:22,878 --> 00:51:23,918 She died like this... Oh? 1391 00:51:24,318 --> 00:51:26,587 (Oh?) 1392 00:51:26,588 --> 00:51:27,616 (We'll come back after 60 seconds.) 1393 00:51:27,617 --> 00:51:28,687 (Oh?) 1394 00:51:28,688 --> 00:51:30,628 - Is it like this? - No... 1395 00:51:30,657 --> 00:51:32,358 Wait, everyone! 1396 00:51:32,557 --> 00:51:33,996 I remember the arms. 1397 00:51:33,997 --> 00:51:35,056 How was it? 1398 00:51:35,057 --> 00:51:36,766 - Oh? - What is it? 1399 00:51:36,767 --> 00:51:38,227 Do you see something? 1400 00:51:39,130 --> 00:51:40,169 I think it goes like this. 1401 00:51:40,170 --> 00:51:41,428 - Oh? - A bit this way... 1402 00:51:41,429 --> 00:51:45,500 - Oh? - Is it something like this? 1403 00:51:47,152 --> 00:51:48,781 - Isn't it like this? - No! 1404 00:51:48,782 --> 00:51:50,822 It's... Wait, everyone! 1405 00:51:51,253 --> 00:51:52,551 I remember the arms! 1406 00:51:52,552 --> 00:51:54,492 - In what way? - Oh? 1407 00:51:54,592 --> 00:51:56,562 What? Do you see something? 1408 00:51:56,563 --> 00:51:57,563 (What is she looking at?) 1409 00:51:57,663 --> 00:51:58,892 You should tell us. 1410 00:51:58,893 --> 00:52:00,293 - A spirit might possess her. - She must be seeing something. 1411 00:52:04,032 --> 00:52:06,102 Do you see something? Tell me. 1412 00:52:06,103 --> 00:52:07,373 You should tell me. 1413 00:52:07,473 --> 00:52:11,202 It's like, the arm drops... 1414 00:52:11,203 --> 00:52:13,042 (She must be seeing it!) 1415 00:52:13,043 --> 00:52:14,841 Hug me with your arms first. 1416 00:52:14,842 --> 00:52:15,842 Hug me first. 1417 00:52:15,843 --> 00:52:18,582 They were like this, and her arm drops. 1418 00:52:18,583 --> 00:52:19,812 I think you're right. 1419 00:52:19,813 --> 00:52:21,011 - There was a scene like this. - I think you're right. 1420 00:52:21,012 --> 00:52:22,882 The arm was closed up, so I went crying. 1421 00:52:23,723 --> 00:52:24,723 That's right. 1422 00:52:24,724 --> 00:52:26,382 (Oh, my) 1423 00:52:26,723 --> 00:52:28,292 But I'm not sure about the posture. 1424 00:52:28,293 --> 00:52:30,023 Does she lean back on him? 1425 00:52:30,563 --> 00:52:33,532 - The arm... - Does he carry her on his back? 1426 00:52:34,233 --> 00:52:35,733 - While she's on his back, - Carry her. 1427 00:52:36,092 --> 00:52:37,233 She goes like this. 1428 00:52:38,632 --> 00:52:41,272 - I think it's right. - She was on his back. 1429 00:52:41,273 --> 00:52:43,341 Right. I remember the arm drops. 1430 00:52:43,342 --> 00:52:45,142 Was she on his back and went like this? 1431 00:52:45,143 --> 00:52:48,372 But she dies in such a strange way. 1432 00:52:48,373 --> 00:52:50,011 - Go like this... - Go ahead. 1433 00:52:50,012 --> 00:52:52,142 Don't ruin my sentiment! 1434 00:52:52,143 --> 00:52:54,312 - In the first place, she was sick, - It's wrong. 1435 00:52:54,313 --> 00:52:55,912 - and why is she on his back? - Because he's sick. 1436 00:52:55,913 --> 00:52:58,222 - It's because she's sick. - I think she was on his back. 1437 00:52:58,223 --> 00:53:00,422 - Right. - It's because she's sick. 1438 00:53:00,652 --> 00:53:03,122 Everyone, please wrap it up and give us the answer. 1439 00:53:03,123 --> 00:53:04,162 All right. Hye Kyo, go on my back. 1440 00:53:04,163 --> 00:53:05,591 - She's on his back. - On his back. 1441 00:53:05,592 --> 00:53:07,733 - Are you going to be all right? - I weigh 56kg. 1442 00:53:08,393 --> 00:53:09,393 I don't think you do. 1443 00:53:09,394 --> 00:53:10,801 Where are you now? In the mountain or on the beach? 1444 00:53:10,802 --> 00:53:11,932 - On the beach. - On the beach. 1445 00:53:11,933 --> 00:53:12,933 So it's their last travel. 1446 00:53:12,934 --> 00:53:16,602 - It's beautiful. - Jun Seo. 1447 00:53:16,603 --> 00:53:18,502 - Jun Seo. - I loved you very much, Eun Seo. 1448 00:53:18,503 --> 00:53:20,142 - Me too. - Don't talk too much. 1449 00:53:20,143 --> 00:53:22,142 It's true that she feels heavy. Talk quickly. 1450 00:53:22,143 --> 00:53:24,043 I loved you very much. 1451 00:53:24,612 --> 00:53:26,212 (The highlight) 1452 00:53:26,282 --> 00:53:27,313 I think it's like this. 1453 00:53:28,253 --> 00:53:31,752 On the beach, Hye Kyo, on Seung Heon's back, 1454 00:53:31,753 --> 00:53:33,691 has her last moment of life. 1455 00:53:33,692 --> 00:53:34,692 Right. 1456 00:53:36,723 --> 00:53:37,723 Correct! 1457 00:53:39,362 --> 00:53:42,132 - We did it! - Good job! 1458 00:53:44,532 --> 00:53:46,302 The victory ceremony. 1459 00:53:48,672 --> 00:53:51,372 - 1,000 baht! - You're a genius. 1460 00:53:51,373 --> 00:53:52,543 How do you know that? 1461 00:53:52,973 --> 00:53:54,941 As people say... 1462 00:53:54,942 --> 00:53:56,582 usual cliches in the past, 1463 00:53:56,583 --> 00:53:57,583 - I remembered. - Right. 1464 00:53:57,584 --> 00:53:58,812 While talking about cliches. 1465 00:53:58,813 --> 00:53:59,882 We did a great job. 1466 00:54:00,152 --> 00:54:01,412 Here you go. 1467 00:54:01,413 --> 00:54:02,782 (Giving 1,000 baht right away) 1468 00:54:04,583 --> 00:54:06,122 - Thank you. - Thank you. 1469 00:54:06,123 --> 00:54:07,691 - Thank you. - Thank you. 1470 00:54:07,692 --> 00:54:10,122 - See you. - Shall we split the money? 1471 00:54:10,123 --> 00:54:11,393 I don't think so. 1472 00:54:11,523 --> 00:54:14,962 I'll take individual shots for you. I'm really good. 1473 00:54:15,032 --> 00:54:16,032 (The production crew is leaving.) 1474 00:54:16,033 --> 00:54:17,832 You need to look this way. 1475 00:54:17,833 --> 00:54:18,833 Okay. 1476 00:54:19,362 --> 00:54:22,302 Good. Okay. 1477 00:54:24,942 --> 00:54:26,103 Oh, you look pretty. 1478 00:54:27,813 --> 00:54:30,083 - Right. You're a genius. - That's it. 1479 00:54:31,212 --> 00:54:33,313 You look nice. But... 1480 00:54:33,583 --> 00:54:36,011 Your look is better than your pose. 1481 00:54:36,012 --> 00:54:37,452 Good. 1482 00:54:37,453 --> 00:54:38,583 What kind of pose is that? 1483 00:54:39,922 --> 00:54:41,752 Her legs make a triangle. 1484 00:54:41,753 --> 00:54:44,623 Good. Good. 1485 00:54:48,733 --> 00:54:52,462 (Earth warriors are ready to patch Y2K.) 1486 00:54:53,402 --> 00:54:55,672 (Setting off to the airport) 1487 00:54:55,933 --> 00:54:57,571 Are we in Incheon now? 1488 00:54:57,572 --> 00:54:59,801 - Probably. - We're not in Gimpo, right? 1489 00:54:59,802 --> 00:55:00,841 We're in Incheon. 1490 00:55:00,842 --> 00:55:02,211 - Incheon Airport. - She's worried it might be Gimpo. 1491 00:55:02,212 --> 00:55:03,212 Gimpo. 1492 00:55:03,612 --> 00:55:05,241 I feel good whenever I come to the airport. 1493 00:55:05,242 --> 00:55:07,852 That's right. I'm excited to go to Thailand. 1494 00:55:07,853 --> 00:55:08,853 Right. 1495 00:55:09,152 --> 00:55:11,082 I don't know what will happen, though. 1496 00:55:11,083 --> 00:55:12,253 (Exited to go abroad) 1497 00:55:14,652 --> 00:55:15,893 They're coming. Be careful. 1498 00:55:16,023 --> 00:55:17,023 Everyone, fans are coming. 1499 00:55:17,024 --> 00:55:18,692 Where? Where on earth are they? 1500 00:55:19,293 --> 00:55:20,392 It's very quiet. 1501 00:55:20,393 --> 00:55:22,131 - There are not many people. - Right. 1502 00:55:22,132 --> 00:55:25,032 We're going on board in this outfit, right? 1503 00:55:25,532 --> 00:55:27,301 I asked them several times, and they said we are. 1504 00:55:27,302 --> 00:55:28,302 - Are we? - Yes. 1505 00:55:28,303 --> 00:55:30,472 But you never stand out. 1506 00:55:30,473 --> 00:55:33,042 - Really? - Are you serious? 1507 00:55:33,043 --> 00:55:34,542 Are you sure? 1508 00:55:34,543 --> 00:55:36,812 You look terrific. 1509 00:55:36,813 --> 00:55:38,012 (They don't stand out at all.) 1510 00:55:38,512 --> 00:55:41,413 We're really like kids on a field trip. 1511 00:55:41,552 --> 00:55:43,011 It feels so seeing Yu Jin in that outfit. 1512 00:55:43,012 --> 00:55:45,183 Yu Jin is like a broadcasting club member. 1513 00:55:45,422 --> 00:55:47,692 - How do you feel? - How do I feel about what? 1514 00:55:47,793 --> 00:55:50,793 Hello, we're about to go... 1515 00:55:50,992 --> 00:55:52,861 to Thailand now. 1516 00:55:52,862 --> 00:55:54,792 Ma'am, she didn't submit her study material. 1517 00:55:54,793 --> 00:55:56,562 You should check it. 1518 00:55:56,563 --> 00:55:57,563 An Yu Jin. 1519 00:55:58,103 --> 00:56:00,502 - Ma'am... - Get down. 1520 00:56:00,503 --> 00:56:01,531 Excuse me. 1521 00:56:01,532 --> 00:56:02,671 I'm sorry. 1522 00:56:02,672 --> 00:56:04,301 They used corporal punishment when I was a student. 1523 00:56:04,302 --> 00:56:06,002 I'm sorry. 1524 00:56:06,003 --> 00:56:08,212 You know, lashing of love. I experienced that. 1525 00:56:08,712 --> 00:56:10,881 - I feel like an old-timer. - Yes. 1526 00:56:10,882 --> 00:56:12,083 The old times. 1527 00:56:13,012 --> 00:56:14,611 Yu Jin is so good. 1528 00:56:14,612 --> 00:56:16,612 It seems that you actually lived in that time. 1529 00:56:16,753 --> 00:56:18,023 Look at her. 1530 00:56:18,223 --> 00:56:20,822 (It's time to go on board.) 1531 00:56:21,092 --> 00:56:22,523 We got on the plane. 1532 00:56:23,822 --> 00:56:26,462 I'm going to get ready. 1533 00:56:27,132 --> 00:56:29,833 (Nice to see you.) 1534 00:56:30,262 --> 00:56:32,332 What's this? 1535 00:56:32,333 --> 00:56:33,333 You should show it to the camera. 1536 00:56:33,334 --> 00:56:35,273 (While the older members are filming a video blog, ) 1537 00:56:35,973 --> 00:56:38,543 Safely set. A strand sticks out. 1538 00:56:39,172 --> 00:56:40,543 Discipline. 1539 00:56:41,012 --> 00:56:43,412 Go inside. Okay. Good. 1540 00:56:43,413 --> 00:56:44,782 You look like an egg now. 1541 00:56:46,012 --> 00:56:47,051 Good. 1542 00:56:47,052 --> 00:56:48,281 (The camera takes off.) 1543 00:56:48,282 --> 00:56:51,023 Follow the camera. Cover your mouth. 1544 00:56:52,123 --> 00:56:54,953 This is why people can't miss your close-up camera. 1545 00:56:58,322 --> 00:57:02,733 (The close-up camera fairies are excited.) 1546 00:57:02,962 --> 00:57:04,361 - It's taking off. - Here we go. 1547 00:57:04,362 --> 00:57:06,562 (The airplane takes off.) 1548 00:57:06,563 --> 00:57:07,603 Let's go. 1549 00:57:09,132 --> 00:57:11,703 (Their filming is over.) 1550 00:57:12,342 --> 00:57:14,813 (Producer Miis went to sleep too.) 1551 00:57:16,643 --> 00:57:18,012 (An in-flight meal?) 1552 00:57:18,742 --> 00:57:22,152 (While everyone is sleeping) 1553 00:57:23,112 --> 00:57:29,052 (Song Hye Kyo chooses to eat rather than to sleep.) 1554 00:57:29,953 --> 00:57:33,322 (Crispy baguette) 1555 00:57:34,132 --> 00:57:39,362 (Meat, her favorite) 1556 00:57:40,503 --> 00:57:44,103 (While Song Hye Kyo is enjoying the in-flight meal, ) 1557 00:57:44,543 --> 00:57:47,842 (Young Ji enjoys in-flight peanuts.) 1558 00:57:48,543 --> 00:57:52,342 (I want to sleep, but I want to eat peanuts.) 1559 00:57:52,983 --> 00:57:56,083 (Eating) 1560 00:57:56,612 --> 00:57:59,253 (Dreaming with peanuts) 1561 00:58:01,253 --> 00:58:06,523 (Bangkok shows out of the window already.) 1562 00:58:06,592 --> 00:58:08,192 (Korea) 1563 00:58:08,532 --> 00:58:10,862 (Bangkok) 1564 00:58:11,203 --> 00:58:14,103 (The first stage of Earth Arcade) 1565 00:58:14,402 --> 00:58:16,703 (Bangkok) 1566 00:58:17,942 --> 00:58:19,802 (Various things to see) 1567 00:58:20,773 --> 00:58:22,072 (Traditional culture through the ages) 1568 00:58:22,873 --> 00:58:25,212 (A city loved by tourists all over the world) 1569 00:58:26,882 --> 00:58:30,152 (Bangkok is more beautiful in the night that in the day.) 1570 00:58:31,523 --> 00:58:35,293 (Bangkok went back to its everyday life with people's energy.) 1571 00:58:37,063 --> 00:58:38,893 (Locals and tourists are all attracted...) 1572 00:58:39,862 --> 00:58:43,833 (to various food items on the streets.) 1573 00:58:49,273 --> 00:58:51,172 (A gourmet's paradise) 1574 00:58:51,643 --> 00:58:54,543 (Welcome to Bangkok!) 1575 00:58:54,913 --> 00:58:56,373 In 1, 2, 3! 1576 00:58:56,712 --> 00:58:59,643 - We arrived. - Okay. Good. 1577 00:59:00,382 --> 00:59:02,182 (Coming out after the immigration procedure) 1578 00:59:02,183 --> 00:59:04,482 The cameramen are suspicious. I can feel it now. 1579 00:59:04,483 --> 00:59:05,623 - Look at the cameramen. - Wow. 1580 00:59:06,083 --> 00:59:08,321 I can feel it. 1581 00:59:08,322 --> 00:59:10,123 Let's wait here. 1582 00:59:10,223 --> 00:59:12,162 We're cornered. 1583 00:59:12,163 --> 00:59:13,163 - A car is coming. - A car is coming? 1584 00:59:13,164 --> 00:59:14,332 I can't miss anything they say. 1585 00:59:14,333 --> 00:59:16,031 - You're so scared. - He said, "A car is coming." 1586 00:59:16,032 --> 00:59:17,163 And I went, "A car is coming?" 1587 00:59:17,262 --> 00:59:19,002 They might ask us to come to a location on our own. 1588 00:59:19,003 --> 00:59:21,332 No way. They wouldn't. 1589 00:59:21,333 --> 00:59:24,273 I wonder if they might ask us to come to the accommodation. 1590 00:59:25,302 --> 00:59:27,112 Young Seok and I can't follow you then. 1591 00:59:28,512 --> 00:59:30,071 Since the production crew got old... 1592 00:59:30,072 --> 00:59:31,511 Because the production crew got old... 1593 00:59:31,512 --> 00:59:33,582 - Time passed. - Time passed. 1594 00:59:33,583 --> 00:59:34,583 Time went by. 1595 00:59:34,612 --> 00:59:36,952 If they fall behind... Chang Dae, you're over 40 years old now, right? 1596 00:59:36,953 --> 00:59:38,381 - Goodness. - I feel easily tired now. 1597 00:59:38,382 --> 00:59:39,652 Do you feel tired too? 1598 00:59:40,753 --> 00:59:41,753 I'm sorry. 1599 00:59:41,992 --> 00:59:44,562 They can't do something extreme like that now. 1600 00:59:44,563 --> 00:59:45,563 That's right. 1601 00:59:45,564 --> 00:59:48,733 (However, after about 20 hours) 1602 00:59:49,793 --> 00:59:52,333 (Fell for it!) 1603 00:59:53,802 --> 00:59:55,773 (We fell behind.) 1604 00:59:55,933 --> 00:59:57,342 (The producer is really mean.) 1605 01:00:01,873 --> 01:00:02,873 A bus? 1606 01:00:03,913 --> 01:00:05,342 Everyone, you're in Bangkok now! 1607 01:00:07,152 --> 01:00:08,812 In 5, 6, 7, 8! 1608 01:00:08,813 --> 01:00:11,083 (Excited very much) 1609 01:00:11,453 --> 01:00:12,753 I don't know any song she sings. 1610 01:00:13,822 --> 01:00:15,953 - All right. - So we're in Bangkok. 1611 01:00:16,793 --> 01:00:19,023 - Give us a meal. - I'm hungry. 1612 01:00:19,163 --> 01:00:20,932 Give me Tangmo Pan! 1613 01:00:20,933 --> 01:00:22,332 - Mango! - Give me mango juice! 1614 01:00:22,333 --> 01:00:25,162 Excuse me, but we had an in-flight meal. 1615 01:00:25,163 --> 01:00:27,232 No, I just went to sleep. 1616 01:00:27,233 --> 01:00:28,432 Did anyone have it? 1617 01:00:28,433 --> 01:00:29,872 - I did. - You ate alone? 1618 01:00:29,873 --> 01:00:31,642 I need to get energy from a meal, no matter what. 1619 01:00:31,643 --> 01:00:34,072 I tried to wake up Mimi, but she said, "I'm fine." 1620 01:00:34,612 --> 01:00:35,773 She almost passed out. 1621 01:00:35,873 --> 01:00:36,941 Did you sleep again? 1622 01:00:36,942 --> 01:00:37,942 I had a sleep. 1623 01:00:38,313 --> 01:00:40,111 I thought you might feel hungry right after the arrival. 1624 01:00:40,112 --> 01:00:42,682 - We're hungry. - So we're going to a restaurant. 1625 01:00:42,683 --> 01:00:43,922 (The first destination is a restaurant!) 1626 01:00:44,023 --> 01:00:46,353 - Let's go! - I love it! 1627 01:00:47,453 --> 01:00:50,293 (The most excited look today) 1628 01:00:50,822 --> 01:00:53,123 (Your blood sugar might crash.) 1629 01:00:53,692 --> 01:00:56,832 We're going to a restaurant awarded Michelin's Bib Gourmand... 1630 01:00:56,833 --> 01:00:58,301 four years in a row. 1631 01:00:58,302 --> 01:00:59,663 - Really? - It's amazing. 1632 01:00:59,762 --> 01:01:02,832 It's the best local restaurant in Bangkok, Krua Apsorn. 1633 01:01:02,833 --> 01:01:05,172 (Absolutely excited) 1634 01:01:05,342 --> 01:01:06,973 (A good restaurant recognized by Michelin) 1635 01:01:07,973 --> 01:01:08,973 (Somtam) 1636 01:01:09,342 --> 01:01:11,183 (Pad Thai) 1637 01:01:11,983 --> 01:01:13,712 (It's a signature menu, pu pat pong curry too.) 1638 01:01:15,552 --> 01:01:17,683 (It must be delicious.) 1639 01:01:18,123 --> 01:01:20,253 - The weather is lovely. - It's so nice. 1640 01:01:21,023 --> 01:01:23,761 Look at the sky. Oh, my. 1641 01:01:23,762 --> 01:01:25,662 I love the humidity. 1642 01:01:25,663 --> 01:01:27,432 - I know. - I love the feeling of summer. 1643 01:01:27,433 --> 01:01:29,232 - Same here. - It's been a long time. 1644 01:01:29,233 --> 01:01:31,131 Eun Ji's outfit goes perfect with Bangkok now. 1645 01:01:31,132 --> 01:01:32,833 - Exactly. - She's harmonized with this place. 1646 01:01:33,132 --> 01:01:34,402 Make a pose. 1647 01:01:35,973 --> 01:01:38,373 (Eun Ji looks bright, just like the weather.) 1648 01:01:39,442 --> 01:01:41,012 Why the word "disco" in the song? 1649 01:01:41,143 --> 01:01:42,642 It sounds unfamiliar. 1650 01:01:42,643 --> 01:01:44,512 Her name would be Choo Eun Seo. 1651 01:01:45,043 --> 01:01:48,211 The male character is Seol Gong Chan, 1652 01:01:48,212 --> 01:01:51,382 The sister overcame her difficulty but never was able to smile. 1653 01:01:52,183 --> 01:01:53,482 And she works at a company. 1654 01:01:53,483 --> 01:01:55,222 - Right. - She works at a company. 1655 01:01:55,223 --> 01:01:57,862 When she sleeps on her desk, someone brings her sushi. 1656 01:01:58,023 --> 01:01:59,761 - Someone brings her sushi. - And he puts a blanket on her. 1657 01:01:59,762 --> 01:02:02,991 - Yes, he puts a blanket on her. - So detailed. 1658 01:02:02,992 --> 01:02:04,832 They fall in love. 1659 01:02:04,833 --> 01:02:07,301 - It's all new to me. - You've never heard this before? 1660 01:02:07,302 --> 01:02:08,502 What's Seol Gong Chan? 1661 01:02:08,503 --> 01:02:10,642 (Laughing) 1662 01:02:10,643 --> 01:02:12,143 And why does he bring sushi for her? 1663 01:02:13,072 --> 01:02:15,211 - Why sushi? - It was the trend back then. 1664 01:02:15,212 --> 01:02:18,781 It was the expensive food to express your feeling. 1665 01:02:18,782 --> 01:02:20,812 - Rather than tteokbokki. - It's not too heavy. 1666 01:02:20,813 --> 01:02:23,651 Back then, 1667 01:02:23,652 --> 01:02:26,223 - there were cliches in TV dramas. - Right. 1668 01:02:26,652 --> 01:02:29,692 It's so funny to see her not understand. 1669 01:02:30,253 --> 01:02:32,793 (In drama "My Girl" back in 2000s) 1670 01:02:33,262 --> 01:02:35,893 (Seol Gong Chan showed up with sushi in his hands.) 1671 01:02:37,703 --> 01:02:38,762 (Sushi) 1672 01:02:39,902 --> 01:02:42,401 (Putting a blanket on her) 1673 01:02:42,402 --> 01:02:44,603 (Emotional) 1674 01:02:44,802 --> 01:02:45,802 (He came again.) 1675 01:02:47,112 --> 01:02:49,413 (Here's the dinner if you haven't had it yet.) 1676 01:02:49,973 --> 01:02:53,183 (What did he give to her in a chic way?) 1677 01:02:54,882 --> 01:02:59,083 (Sushi again) 1678 01:03:00,023 --> 01:03:01,752 And the ones 2000s dramas... 1679 01:03:01,753 --> 01:03:03,691 never finished sentences. 1680 01:03:03,692 --> 01:03:06,392 Let's say the line is, "Have you eaten?" 1681 01:03:06,393 --> 01:03:07,592 They don't do that. 1682 01:03:08,192 --> 01:03:09,362 "Have you..." 1683 01:03:09,532 --> 01:03:10,562 (Laughing) 1684 01:03:10,563 --> 01:03:11,602 So true. 1685 01:03:11,603 --> 01:03:13,461 They always have sorrow and looks sad. 1686 01:03:13,462 --> 01:03:15,202 They're always so emotional. 1687 01:03:15,203 --> 01:03:16,232 "I want..." 1688 01:03:16,233 --> 01:03:18,071 (I want to go home.) 1689 01:03:18,072 --> 01:03:19,503 Who are you mimicking? 1690 01:03:19,703 --> 01:03:20,912 "Then tomorrow..." 1691 01:03:20,913 --> 01:03:21,972 (Laughing) 1692 01:03:21,973 --> 01:03:23,142 - Like this. - "Then what about..." 1693 01:03:23,143 --> 01:03:25,011 We can do that with any sentences. 1694 01:03:25,012 --> 01:03:26,042 (We're going to eat now.) 1695 01:03:26,043 --> 01:03:28,183 Let's go and eat Poo Phad Pong Curry. 1696 01:03:28,953 --> 01:03:31,322 (The paradise of cuisine) 1697 01:03:31,552 --> 01:03:33,622 (The country of delicacies) 1698 01:03:33,623 --> 01:03:34,852 (Thailand) 1699 01:03:34,853 --> 01:03:36,052 (First restaurant) 1700 01:03:36,253 --> 01:03:39,662 (The retired royal chef opened the restaurant.) 1701 01:03:39,663 --> 01:03:44,362 (Chosen as Michelin Bib Gourmand five years in a row) 1702 01:03:44,563 --> 01:03:49,273 (The locals enjoy the food there.) 1703 01:03:49,402 --> 01:03:54,913 (It has everything.) 1704 01:03:55,043 --> 01:04:01,182 (They have dozens of menus using various kinds of ingredients.) 1705 01:04:01,183 --> 01:04:04,152 (It's known as Gimbap Paradise in Thailand.) 1706 01:04:05,023 --> 01:04:08,992 (The first restaurant is Krua Apsorn.) 1707 01:04:09,092 --> 01:04:10,421 - Hello. - Hello. 1708 01:04:10,422 --> 01:04:11,462 I'm hungry. 1709 01:04:11,922 --> 01:04:14,832 - Hello. - Hello. 1710 01:04:14,833 --> 01:04:16,492 I hope you stay healthy. 1711 01:04:16,632 --> 01:04:19,932 Let's go right now. 1712 01:04:19,933 --> 01:04:20,972 Thank you. 1713 01:04:20,973 --> 01:04:22,232 You must be very hungry. 1714 01:04:22,233 --> 01:04:24,373 - We're very hungry. - Really. 1715 01:04:24,672 --> 01:04:27,273 (Serving cold welcome drinks) 1716 01:04:28,012 --> 01:04:29,841 - How is it? - Enjoy the drink. 1717 01:04:29,842 --> 01:04:30,983 It's cool. 1718 01:04:32,683 --> 01:04:34,913 Oh, my. Amazing. 1719 01:04:35,512 --> 01:04:37,353 - Amazing. - It's so sweet. 1720 01:04:38,922 --> 01:04:39,953 I like Tangmo Pan 1721 01:04:40,483 --> 01:04:41,623 Because it's summer. 1722 01:04:42,123 --> 01:04:43,722 They're having a meeting again. 1723 01:04:43,723 --> 01:04:45,393 (Staring at the staff) 1724 01:04:45,623 --> 01:04:47,233 They'll make us play a game. 1725 01:04:47,393 --> 01:04:48,433 Good. 1726 01:04:48,632 --> 01:04:50,032 Here comes Game Addicit. 1727 01:04:51,103 --> 01:04:52,902 Game Addict is here. 1728 01:04:53,703 --> 01:04:55,301 Are you ready? 1729 01:04:55,302 --> 01:04:57,902 - Game Addict. - Let's go. 1730 01:04:58,072 --> 01:05:00,202 (The first game that Game Addict brought) 1731 01:05:00,203 --> 01:05:01,671 It's our first time in Thailand. 1732 01:05:01,672 --> 01:05:03,441 - We're going to play the basic. - The basic. 1733 01:05:03,442 --> 01:05:04,483 Answer One by One Correctly. 1734 01:05:04,683 --> 01:05:06,712 (Level one, Answer One by One Correctly) 1735 01:05:06,813 --> 01:05:08,111 (The names of Korean singers!) 1736 01:05:08,112 --> 01:05:09,412 (OH MY GIRL. IVE.) 1737 01:05:09,413 --> 01:05:10,752 (Lee Young Ji. IU.) 1738 01:05:10,753 --> 01:05:12,252 (SUNMI. CHUNG HA.) 1739 01:05:12,253 --> 01:05:13,381 (Na Young Seok.) 1740 01:05:13,382 --> 01:05:16,223 (If they give correct answers one by one, they succeed.) 1741 01:05:16,393 --> 01:05:20,292 It is meant for you to enjoy the Thai food. 1742 01:05:20,293 --> 01:05:21,433 - Okay. - Yes. 1743 01:05:21,833 --> 01:05:23,332 Let's take a look at the dish first. 1744 01:05:23,333 --> 01:05:25,202 - Thank you. - Thank you. 1745 01:05:25,203 --> 01:05:26,332 What? 1746 01:05:26,333 --> 01:05:28,732 - I love this. - What is it? 1747 01:05:28,733 --> 01:05:30,272 What is the name of this? 1748 01:05:30,273 --> 01:05:31,273 Is it Nasi Goreng? 1749 01:05:31,274 --> 01:05:32,472 - No, it's not. - You're wrong. 1750 01:05:32,473 --> 01:05:33,473 It's similar. 1751 01:05:33,474 --> 01:05:34,511 - Mi Goreng. - Mi Goreng. 1752 01:05:34,512 --> 01:05:35,611 - No, it's not. - You're wrong. 1753 01:05:35,612 --> 01:05:37,011 - Som Tai. - You're wrong. 1754 01:05:37,012 --> 01:05:39,111 - Eun Ji! Pad Thai. - Correct! 1755 01:05:39,112 --> 01:05:41,151 Do we eat it now? 1756 01:05:41,152 --> 01:05:42,752 - Do we eat it now? - No. 1757 01:05:42,753 --> 01:05:44,522 We were craving Pad Thai, 1758 01:05:44,523 --> 01:05:46,421 - and no one knew this. - No one knew. 1759 01:05:46,422 --> 01:05:47,453 Nasi Goreng? 1760 01:05:48,422 --> 01:05:51,623 (Rice noodles, crisp vegetables, and fresh seafood...) 1761 01:05:51,862 --> 01:05:54,962 (are seasoned with fish sauce.) 1762 01:05:55,063 --> 01:05:58,503 (Adding savory flavor with peanut powder) 1763 01:05:58,802 --> 01:06:02,632 (Thailand's famous stir-fried noodles) 1764 01:06:02,973 --> 01:06:06,442 (Shrimp Pad Thai) 1765 01:06:06,443 --> 01:06:10,041 - This one might taste different. - It's different. 1766 01:06:10,042 --> 01:06:12,211 - We'll let one of you taste it. - Let's do that. 1767 01:06:12,212 --> 01:06:13,411 - How do we do it? - How? 1768 01:06:13,412 --> 01:06:14,451 - What should we do? - How? 1769 01:06:14,452 --> 01:06:15,951 - Let's do rock-scissors-paper. - Rock-scissors-paper. 1770 01:06:15,952 --> 01:06:17,011 - Rock-scissors-paper. - Okay. 1771 01:06:17,012 --> 01:06:18,552 You lose when you don't do it. Rock, scissors, papers! 1772 01:06:21,092 --> 01:06:23,392 (This one...) 1773 01:06:23,393 --> 01:06:25,762 Yu Jin. 1774 01:06:26,063 --> 01:06:27,462 You lose when you don't do it. Rock, scissors, papers! 1775 01:06:30,162 --> 01:06:32,632 I felt that Yu Jin would be the one to taste it. 1776 01:06:33,002 --> 01:06:34,701 - You can only take a bite. - Eat a lot. 1777 01:06:34,702 --> 01:06:35,831 Take a lot. 1778 01:06:35,832 --> 01:06:36,871 There you go! 1779 01:06:36,872 --> 01:06:38,672 Yu Jin, it looks so good. 1780 01:06:39,842 --> 01:06:41,341 She's even eating the tail. She eats well. 1781 01:06:41,342 --> 01:06:42,911 (Eating keto acid in a bite) 1782 01:06:42,912 --> 01:06:43,983 How is it? 1783 01:06:44,712 --> 01:06:45,742 - I'm jealous. - Is it good? 1784 01:06:45,743 --> 01:06:47,313 - Of course it is. - Is it delicious? 1785 01:06:47,882 --> 01:06:49,783 Is it the best? Oh, my. 1786 01:06:50,212 --> 01:06:52,381 I've never had Pad Thai with the scent of peanuts. 1787 01:06:52,382 --> 01:06:53,482 (Impressed) 1788 01:06:53,483 --> 01:06:54,822 When you eat Thai food, 1789 01:06:54,823 --> 01:06:57,251 the scent explodes in your mouth. That's the charm. 1790 01:06:57,252 --> 01:06:58,761 The scent explodes in your mouth. That's the charm. 1791 01:06:58,762 --> 01:07:01,332 What? Are we on EBS? 1792 01:07:01,493 --> 01:07:03,962 - Why are we on EBS suddenly? - So sudden 1793 01:07:04,132 --> 01:07:06,602 You'll play for Pad Thai. 1794 01:07:06,603 --> 01:07:08,272 - Do we make a round trip? - Yes, a round trip. 1795 01:07:08,273 --> 01:07:10,072 So, if Young Ji starts, 1796 01:07:10,073 --> 01:07:12,371 you go from Young Ji to Yu Jin, 1797 01:07:12,372 --> 01:07:14,372 and come back to Young Ji. Then, it's a success! 1798 01:07:14,842 --> 01:07:16,443 Got it. 1799 01:07:18,512 --> 01:07:19,612 Now. 1800 01:07:19,613 --> 01:07:21,051 - Let's do this. - Wait. 1801 01:07:21,052 --> 01:07:22,282 - It's for Pad Thai. - Yes. 1802 01:07:22,283 --> 01:07:23,551 The first question for Pad Thai. 1803 01:07:23,552 --> 01:07:24,751 I don't like this feeling! 1804 01:07:24,752 --> 01:07:28,051 You have the end the word in a certain syllable. 1805 01:07:28,052 --> 01:07:30,452 Listen carefully. Bun. 1806 01:07:31,092 --> 01:07:32,461 Words that end in "Bun". 1807 01:07:32,462 --> 01:07:34,291 - In 1, 2, 3. - Brisbane. 1808 01:07:34,292 --> 01:07:36,331 - In 1, 2, 3. - Morning bun. 1809 01:07:36,332 --> 01:07:37,862 - In 1, 2, 3. - Coffee bun. 1810 01:07:37,863 --> 01:07:38,863 In one... 1811 01:07:39,662 --> 01:07:40,972 - Wrong! - Why? 1812 01:07:40,973 --> 01:07:42,131 - Why? - This is... 1813 01:07:42,132 --> 01:07:44,371 - There could be a coffee bun. - There is. 1814 01:07:44,372 --> 01:07:47,372 - What is a coffee bun? - You can buy a coffee bun. 1815 01:07:47,473 --> 01:07:48,942 The one at Rotiboy. 1816 01:07:48,943 --> 01:07:50,011 There's a bread called coffee bun? 1817 01:07:50,012 --> 01:07:51,512 Is it a name of bread? 1818 01:07:51,842 --> 01:07:53,612 We've never had a coffee bun. 1819 01:07:53,613 --> 01:07:55,612 It doesn't count. 1820 01:07:55,613 --> 01:07:57,421 - It shouldn't count. - What's coffee bun? 1821 01:07:57,422 --> 01:07:59,352 There's a coffee bun. 1822 01:07:59,353 --> 01:08:01,352 - There is. - There is. 1823 01:08:01,353 --> 01:08:04,161 - It was actually a practice round. - Yes. 1824 01:08:04,162 --> 01:08:05,192 It doesn't count. 1825 01:08:05,193 --> 01:08:06,892 It's difficult. 1826 01:08:06,893 --> 01:08:08,933 - It's very difficult to think. - My hands are shaking. 1827 01:08:09,132 --> 01:08:11,433 What ends in "Bun"? 1828 01:08:12,063 --> 01:08:14,131 - Number 1, number 2. - Number 1, number 2. 1829 01:08:14,132 --> 01:08:16,432 You just need to start it off right. 1830 01:08:16,433 --> 01:08:17,842 - Just the start. - That's difficult. 1831 01:08:18,502 --> 01:08:20,442 (Get your head in the game and play it again.) 1832 01:08:20,443 --> 01:08:22,943 For Pad Thai. Say the word that ends in a certain syllable. 1833 01:08:23,672 --> 01:08:26,313 Words that end in "Sang". 1834 01:08:26,683 --> 01:08:28,751 - Words that end in "Sang". - Sang? 1835 01:08:28,752 --> 01:08:30,282 - In 1, 2, 3. - A long face. 1836 01:08:30,283 --> 01:08:31,881 - In 1, 2, 3. - Perfect attendance prize. 1837 01:08:31,882 --> 01:08:33,322 - In 1, 2, 3. - Certificate 1838 01:08:33,323 --> 01:08:34,323 In one... 1839 01:08:35,723 --> 01:08:37,292 Certificate? You're wrong! 1840 01:08:38,863 --> 01:08:39,993 Certificate? 1841 01:08:41,233 --> 01:08:42,363 What's happening? 1842 01:08:42,493 --> 01:08:43,591 (What's happening!) 1843 01:08:43,592 --> 01:08:45,063 (Shocked) 1844 01:08:45,502 --> 01:08:48,201 (The black shadow comes in and out fast.) 1845 01:08:48,202 --> 01:08:49,403 No, you can't. 1846 01:08:49,603 --> 01:08:52,072 Take Kim Mi Hyun instead of Pad Thai. 1847 01:08:52,073 --> 01:08:54,812 She came in too fast. 1848 01:08:54,813 --> 01:08:56,612 Hold on. What else are there? 1849 01:08:56,613 --> 01:08:58,011 - A long face, - The grand prize. 1850 01:08:58,012 --> 01:08:59,911 Model prize, participation prize, perfect attendance prize. 1851 01:08:59,912 --> 01:09:02,052 - I meant to say that. - Yes. 1852 01:09:03,012 --> 01:09:04,551 - Gold, silver, bronze prize. - I see. 1853 01:09:04,552 --> 01:09:06,581 The important thing is, after she shouted "Certificate," 1854 01:09:06,582 --> 01:09:08,892 she didn't realize what she had done wrong. 1855 01:09:08,893 --> 01:09:10,722 Certificate. 1856 01:09:10,723 --> 01:09:13,122 It's funnier because she has great pronunciation. 1857 01:09:13,723 --> 01:09:15,532 (Certificate) 1858 01:09:15,533 --> 01:09:18,102 (She looked smart for no reason.) 1859 01:09:18,103 --> 01:09:19,702 (The next dish) 1860 01:09:21,103 --> 01:09:22,972 - What? - What is this? 1861 01:09:22,973 --> 01:09:24,672 Aren't these coconut shrimps? 1862 01:09:25,042 --> 01:09:26,143 - Coconut shrimps? - Are these coconut shrimps? 1863 01:09:26,502 --> 01:09:28,341 Simply put, they're fried shrimps. 1864 01:09:28,342 --> 01:09:29,542 Fried shrimps. 1865 01:09:29,712 --> 01:09:31,012 Tod Mun Goong 1866 01:09:31,412 --> 01:09:33,682 - What? - Tod Mun Goong 1867 01:09:33,683 --> 01:09:35,252 - How do you know that? - Tod Mun Goong. 1868 01:09:35,582 --> 01:09:39,223 (They're not coconut shrimps or Tod Mun Goong.) 1869 01:09:39,323 --> 01:09:42,622 (They're just fried shrimps.) 1870 01:09:42,893 --> 01:09:47,161 (Fried shrimps) 1871 01:09:47,162 --> 01:09:50,192 Goong means shrimps. And when we came to research, 1872 01:09:50,193 --> 01:09:51,961 it was the country of Goong. 1873 01:09:51,962 --> 01:09:53,161 - The country of Goong. - The country of Goong. 1874 01:09:53,162 --> 01:09:55,072 They're all have something built up inside. 1875 01:09:55,073 --> 01:09:57,402 The country of Goong. 1876 01:09:57,403 --> 01:09:59,902 It's like "Kung Ta Ri Shabara." 1877 01:09:59,903 --> 01:10:01,842 The country of Goong. 1878 01:10:01,973 --> 01:10:03,642 You keep going back to the generation, 1879 01:10:03,643 --> 01:10:05,942 - and she doesn't understand it. - She keeps looking at the front. 1880 01:10:05,943 --> 01:10:07,551 It's like "Kung Ta Ri Shabara." 1881 01:10:07,552 --> 01:10:08,951 ("Kung Ta Ri Shabara was released in 1996.) 1882 01:10:08,952 --> 01:10:11,283 (Unlike Eun Ji, Yu Jin puts on an awkward smile.) 1883 01:10:11,382 --> 01:10:14,022 Since it's the first time, let's have a taste of this. 1884 01:10:14,023 --> 01:10:16,052 You lose when you don't do it. Rock, scissors, papers! 1885 01:10:16,193 --> 01:10:17,193 - Rock, scissors, papers! - Rock, scissors, papers! 1886 01:10:18,122 --> 01:10:20,121 ("Kung Ta Ri Shabara" won.) 1887 01:10:20,122 --> 01:10:21,291 Just one. 1888 01:10:21,292 --> 01:10:23,362 Eating just one would be so nice. 1889 01:10:23,363 --> 01:10:24,962 Just take one. 1890 01:10:25,632 --> 01:10:26,632 What? 1891 01:10:27,403 --> 01:10:31,042 (A graceful hand movement) 1892 01:10:31,342 --> 01:10:32,742 Please dip it into the sauce. 1893 01:10:32,743 --> 01:10:35,012 (Getting ready to eat with chili sauce) 1894 01:10:35,113 --> 01:10:37,272 - Eat it in a bite. - In one bite. 1895 01:10:37,273 --> 01:10:38,282 (They're suddenly interested in her.) 1896 01:10:38,283 --> 01:10:40,082 I'm sorry, but you're too close. 1897 01:10:41,252 --> 01:10:42,881 - In a bite. - In a bite? 1898 01:10:42,882 --> 01:10:44,482 Just take it in a bite. 1899 01:10:44,483 --> 01:10:46,022 - You're too much. - Please eat it. 1900 01:10:46,023 --> 01:10:47,552 You remind me of a thornfish. 1901 01:10:48,422 --> 01:10:50,492 (She overcame the pressure and took a bite.) 1902 01:10:50,493 --> 01:10:51,823 There's still some left. 1903 01:10:52,122 --> 01:10:54,893 The shrimp is very fat. 1904 01:10:55,332 --> 01:10:57,831 It's so delicious. The shrimp and the batter... 1905 01:10:57,832 --> 01:10:59,532 are stuck to each other. 1906 01:10:59,533 --> 01:11:00,732 It goes well together. 1907 01:11:00,733 --> 01:11:02,201 The shrimp and the batter go well together. 1908 01:11:02,202 --> 01:11:03,932 I'm sorry, but you're too close. 1909 01:11:03,933 --> 01:11:06,573 Should we just play the game? Let's just play the game now. 1910 01:11:06,773 --> 01:11:08,473 We'll begin the second round now. 1911 01:11:08,672 --> 01:11:10,041 - We're doing it. - We need to eat these. 1912 01:11:10,042 --> 01:11:12,012 We need to eat one each. 1913 01:11:12,542 --> 01:11:14,783 Shellfish doesn't count. 1914 01:11:14,983 --> 01:11:16,182 Name the kinds of fish. 1915 01:11:16,183 --> 01:11:17,511 - In 1, 2, 3. - Halibut. 1916 01:11:17,512 --> 01:11:18,682 - In 1, 2, 3. - Croaker. 1917 01:11:18,683 --> 01:11:19,852 - In 1, 2, 3. - Mackerel. 1918 01:11:19,853 --> 01:11:22,792 - In 1, 2, 3. - Oh... Dried yellow corvina! 1919 01:11:23,122 --> 01:11:24,892 Dried yellow corvina. 1920 01:11:24,893 --> 01:11:26,892 - Dried yellow corvina. - Dried yellow corvina. 1921 01:11:26,893 --> 01:11:27,961 (Screaming) 1922 01:11:27,962 --> 01:11:29,592 (Dried yellow corvina) 1923 01:11:29,733 --> 01:11:32,433 (She's screaming "dried yellow corvina" very fast.) 1924 01:11:32,962 --> 01:11:35,171 - Dried yellow corvina. - You're wrong. 1925 01:11:35,172 --> 01:11:36,432 No, please. 1926 01:11:36,433 --> 01:11:38,273 Don't! 1927 01:11:39,172 --> 01:11:41,773 - Yu Jin! - I said dried yellow corvina. 1928 01:11:42,143 --> 01:11:43,841 It's okay. 1929 01:11:43,842 --> 01:11:46,211 - Croaker, halibut, - She even got Tom Yum Kung. 1930 01:11:46,212 --> 01:11:48,752 - Croaker, halibut, salmon, - Grey mullet. 1931 01:11:48,882 --> 01:11:50,411 - grey mullet. - Halibut. 1932 01:11:50,412 --> 01:11:52,881 - Oh, my gosh. - She was about to say rib. 1933 01:11:52,882 --> 01:11:53,921 Rib... Dried yellow corniva. 1934 01:11:53,922 --> 01:11:56,023 Rib... Dried yellow corniva. 1935 01:11:57,153 --> 01:11:58,692 - It was like an EDM song. - We lost again. 1936 01:11:58,693 --> 01:12:00,063 You can't do that. 1937 01:12:00,193 --> 01:12:01,562 I'm scared. 1938 01:12:01,563 --> 01:12:04,362 We can eat fried shrimp when we go back to Korea. 1939 01:12:04,363 --> 01:12:05,432 - Yes. - Yes. 1940 01:12:05,433 --> 01:12:06,501 I don't like fried shrimp that much. 1941 01:12:06,502 --> 01:12:09,032 - But they were so delicious. - Oh, my goodness. 1942 01:12:09,033 --> 01:12:10,501 (Nervous) 1943 01:12:10,502 --> 01:12:11,872 What is it? Tom Yum Kung? 1944 01:12:12,302 --> 01:12:16,842 - It is Tom Yum Kung. - Sir, it's my favorite. 1945 01:12:17,172 --> 01:12:18,242 The smell. 1946 01:12:18,243 --> 01:12:20,742 There was lotus curry, so we ordered it. 1947 01:12:20,743 --> 01:12:21,812 It's curry. 1948 01:12:21,813 --> 01:12:24,211 When we had it with our eyes closed, 1949 01:12:24,212 --> 01:12:26,822 we all said it tasted like a dish in Korea. 1950 01:12:26,823 --> 01:12:28,322 - We all felt that. - Is it familiar to us? 1951 01:12:28,323 --> 01:12:29,352 Yes. 1952 01:12:29,353 --> 01:12:32,592 (The hot and spicy flavors...) 1953 01:12:32,893 --> 01:12:36,393 (that are used to us.) 1954 01:12:36,832 --> 01:12:40,403 (It goes well with white rice.) 1955 01:12:40,702 --> 01:12:44,642 (Lotus shrimp curry) 1956 01:12:44,643 --> 01:12:46,701 Mimi and Young Ji should do rock-scissors-paper. 1957 01:12:46,702 --> 01:12:49,613 Just have a taste. It won't fill you up. 1958 01:12:49,813 --> 01:12:51,182 Rock, scissors, paper! 1959 01:12:51,183 --> 01:12:52,282 Rock, scissors, paper! 1960 01:12:52,283 --> 01:12:53,613 - Rock, scissors, paper! - Rock, scissors, paper! 1961 01:12:54,143 --> 01:12:56,252 (Yellow Green Velvet gets to taste.) 1962 01:12:56,613 --> 01:12:59,122 (So close) 1963 01:12:59,683 --> 01:13:00,822 (Putting in the spoon reverently) 1964 01:13:00,823 --> 01:13:02,692 Try the soup and lotus root. 1965 01:13:02,693 --> 01:13:04,322 - What is it? Is it green onion? - Try the soup. 1966 01:13:04,323 --> 01:13:06,222 - The lotus root. - Get the topping. 1967 01:13:06,223 --> 01:13:09,363 You know the rule. That's it. 1968 01:13:09,792 --> 01:13:11,462 - One spoon and that's it. - When you eat it, 1969 01:13:13,302 --> 01:13:15,002 - It tastes like kimchi stew? - Right? 1970 01:13:15,933 --> 01:13:17,572 It smells like kimchi stew. 1971 01:13:17,573 --> 01:13:19,442 (A taste of Korea in a foreign country) 1972 01:13:19,443 --> 01:13:20,842 We don't need to eat it. 1973 01:13:22,042 --> 01:13:23,711 - It's kimchi stew. - Then we won't be nervous. 1974 01:13:23,712 --> 01:13:24,812 - Let's not be nervous. - We won't be nervous. 1975 01:13:24,813 --> 01:13:26,983 - Don't be nervous. - Take it easy. 1976 01:13:27,113 --> 01:13:29,112 I just came back from Shindang-dong. 1977 01:13:29,113 --> 01:13:31,952 We haven't had Thai food yet. Are we already going back to Korea? 1978 01:13:32,023 --> 01:13:33,382 It's good. It's delicious. 1979 01:13:33,653 --> 01:13:37,121 - Good. - Now, we'll upgrade it a little. 1980 01:13:37,122 --> 01:13:38,421 Here's how. 1981 01:13:38,422 --> 01:13:40,692 Answer One by One Correctly Except for This. 1982 01:13:40,693 --> 01:13:43,131 (Answer One by One Correctly Except for This!) 1983 01:13:43,132 --> 01:13:44,132 - It's the name. - How do we play? 1984 01:13:44,133 --> 01:13:45,402 For example, 1985 01:13:45,403 --> 01:13:47,532 say the name of comedians, 1986 01:13:47,533 --> 01:13:49,032 except Kang Ho Dong and Yu Jae Seok. 1987 01:13:49,033 --> 01:13:50,671 - In 1, 2, 3. - Na Young Seok. 1988 01:13:50,672 --> 01:13:51,742 You didn't say it was wrong. 1989 01:13:51,743 --> 01:13:53,842 (Na Young Seok, comedian) 1990 01:13:54,912 --> 01:13:56,613 You didn't say it was wrong. 1991 01:13:56,773 --> 01:13:58,012 (Wrong!) 1992 01:13:58,342 --> 01:13:59,482 - Let's focus, girls. - Don't be nervous. 1993 01:13:59,483 --> 01:14:01,711 - I'm scared. - A round trip! 1994 01:14:01,712 --> 01:14:02,812 - A round trip! - We can do this. 1995 01:14:02,813 --> 01:14:04,881 - I'm scared. - I'm nervous. 1996 01:14:04,882 --> 01:14:06,653 Let's make a round trip. 1997 01:14:07,052 --> 01:14:09,653 Answer One by One Correctly. For this round, 1998 01:14:09,922 --> 01:14:12,222 you have to say the name of ramyeon. 1999 01:14:12,223 --> 01:14:14,962 Except for Jin Ramyeon and Shin Ramyeon. 2000 01:14:15,063 --> 01:14:16,862 - In 1, 2, 3. - Teumse Ramyeon. 2001 01:14:16,863 --> 01:14:18,402 - In 1, 2, 3. - Buldak Bokkeum Myeon. 2002 01:14:18,403 --> 01:14:19,562 - In 1, 2, 3. - Anseongtangmyeon. 2003 01:14:19,563 --> 01:14:20,701 - In 1, 2, 3. - Wang Tukong. 2004 01:14:20,702 --> 01:14:21,871 - In 1, 2, 3. - Kkokko Myeon. 2005 01:14:21,872 --> 01:14:23,131 - In 1, 2, 3. - Samyang Ramyeon. 2006 01:14:23,132 --> 01:14:24,372 - In 1, 2, 3. - Snack Myeon. 2007 01:14:24,872 --> 01:14:26,273 (Round cleared!) 2008 01:14:26,372 --> 01:14:27,812 Let's go! 2009 01:14:27,813 --> 01:14:29,541 Let's go! 2010 01:14:29,542 --> 01:14:31,282 - Let's go! - Let's go! 2011 01:14:31,283 --> 01:14:32,882 (Having the taste of home they left six hours ago, ) 2012 01:14:33,283 --> 01:14:35,382 (they can't stop themselves from dancing.) 2013 01:14:35,582 --> 01:14:37,411 - Kimchi stew. - Eventually, you have kimchi stew. 2014 01:14:37,412 --> 01:14:38,822 - Kimchi stew. - Yon won kimchi stew. 2015 01:14:38,823 --> 01:14:40,251 - Kimchi stew. - No, it's delicious. 2016 01:14:40,252 --> 01:14:42,752 - It's delicious. - Is it? 2017 01:14:42,853 --> 01:14:44,462 The last one seems better. 2018 01:14:44,993 --> 01:14:46,962 (Time to eat kimchi stew) 2019 01:14:46,993 --> 01:14:48,732 Thank you. 2020 01:14:48,733 --> 01:14:49,863 Give me your plate. I'll give you some. 2021 01:14:49,933 --> 01:14:51,032 Here you go, Yu Jin. 2022 01:14:51,033 --> 01:14:53,261 (The one who already tasted tastes first.) 2023 01:14:53,262 --> 01:14:54,773 Oh, my. It totally tastes like kimchi stew. 2024 01:14:55,603 --> 01:14:56,772 Is it possible? 2025 01:14:56,773 --> 01:14:58,402 (Once again, it's Thai food.) 2026 01:14:58,403 --> 01:15:00,773 It's our first time making a round trip and eating. 2027 01:15:01,002 --> 01:15:04,483 (Yu Jin takes a bite.) 2028 01:15:05,842 --> 01:15:07,712 (Interesting) 2029 01:15:07,783 --> 01:15:10,411 It's like delivery food. 2030 01:15:10,412 --> 01:15:12,783 (She's surprised to hear the familiar term.) 2031 01:15:13,723 --> 01:15:17,822 Young Ji, we made a round trip to eat the delivery food. 2032 01:15:17,823 --> 01:15:21,063 - We're back in Korea. - I never imagined us eating this. 2033 01:15:21,493 --> 01:15:22,493 (It makes them confuse their current location.) 2034 01:15:22,494 --> 01:15:24,962 As soon as I had the shrimp, 2035 01:15:25,262 --> 01:15:27,001 (Filling and spiciness) 2036 01:15:27,002 --> 01:15:28,172 How can it taste like this? 2037 01:15:28,702 --> 01:15:30,701 I could guess it just by the smell. 2038 01:15:30,702 --> 01:15:32,742 It's not just kimchi stew. It's the over-fermented kimchi. 2039 01:15:32,743 --> 01:15:34,202 - Right. - Yes, over-fermented kimchi. 2040 01:15:34,403 --> 01:15:36,312 (We asked the professional.) 2041 01:15:36,313 --> 01:15:38,812 The reason why it's similar to kimchi stew is... 2042 01:15:38,813 --> 01:15:41,041 because they put in garlic, chili peppers, 2043 01:15:41,042 --> 01:15:44,112 and Thai marinated shrimp, called Kkappi. 2044 01:15:44,113 --> 01:15:47,921 And there's a fruit called tamarind in Thailand. 2045 01:15:47,922 --> 01:15:51,261 It adds flavor and acidity. 2046 01:15:51,262 --> 01:15:54,693 With these ingredients, it tastes like kimchi stew. 2047 01:15:54,993 --> 01:15:58,233 So, it is thought of as a hot and spicy soup. 2048 01:15:59,063 --> 01:16:01,631 (That's why it's similar to kimchi stew.) 2049 01:16:01,632 --> 01:16:03,802 I still don't feel that we're in Thailand. 2050 01:16:06,103 --> 01:16:07,802 - It's delicious. - We may not eat again. 2051 01:16:09,172 --> 01:16:10,672 The country of Goong. 2052 01:16:10,842 --> 01:16:12,881 - Totally. The country of Goong. - The shrimp is so delicious. 2053 01:16:12,882 --> 01:16:13,911 (No matter what the others say, ) 2054 01:16:13,912 --> 01:16:15,282 (Yu Jin goes for kimchi stew.) 2055 01:16:15,283 --> 01:16:17,052 You must've been hungry. 2056 01:16:17,712 --> 01:16:20,882 (Her mouth is constantly moving.) 2057 01:16:21,122 --> 01:16:23,152 You were hungry. 2058 01:16:23,153 --> 01:16:26,323 - Yu Jin likes rice. - She likes Korean food. 2059 01:16:26,393 --> 01:16:28,393 - Totally. - It's like a meal with rice. 2060 01:16:31,762 --> 01:16:33,402 That's what she had in Thailand. 2061 01:16:33,403 --> 01:16:34,832 (As long as it was delicious, we're okay...) 2062 01:16:35,502 --> 01:16:38,273 This round is special, because... 2063 01:16:38,842 --> 01:16:41,911 the dish being served now is Massaman Curry. 2064 01:16:41,912 --> 01:16:44,243 It's a curry boiled with pork. 2065 01:16:44,582 --> 01:16:47,482 It's chosen as world's most delicious food... 2066 01:16:47,483 --> 01:16:48,813 - by CNN. - Really? 2067 01:16:49,613 --> 01:16:50,783 That's the dish. 2068 01:16:52,323 --> 01:16:53,622 It's insane. 2069 01:16:53,853 --> 01:16:56,421 - This is it. - Mimi. 2070 01:16:56,422 --> 01:16:58,862 - Let me smell. - One of you should taste it. 2071 01:16:58,863 --> 01:16:59,863 Rock-scissors-paper. 2072 01:16:59,864 --> 01:17:01,062 Have Mimi tasted a dish before? 2073 01:17:01,063 --> 01:17:02,831 We don't need to think about that. Let's just do it. 2074 01:17:02,832 --> 01:17:06,262 Eun Ji, you called my name just now. 2075 01:17:06,332 --> 01:17:08,102 You can't eat it if you don't do it. Rock, scissor, paper! 2076 01:17:08,103 --> 01:17:09,131 - Rock, scissors, paper! - Rock, scissors, paper! 2077 01:17:09,132 --> 01:17:10,132 (Mimi won.) 2078 01:17:10,403 --> 01:17:12,102 (Mimi with an empty stomach won.) 2079 01:17:12,103 --> 01:17:13,542 I'm eating curry. 2080 01:17:13,842 --> 01:17:17,342 (With pork and potatoes cooked until soft, ) 2081 01:17:17,643 --> 01:17:20,412 (curry and sweet coconut milk are combined.) 2082 01:17:20,813 --> 01:17:23,752 (Massaman curry) 2083 01:17:24,452 --> 01:17:27,723 (Tasting the world's most delicious food by CNN) 2084 01:17:28,353 --> 01:17:29,653 Is it good? 2085 01:17:30,122 --> 01:17:31,292 This is Thailand. 2086 01:17:31,523 --> 01:17:32,822 - Really? - It tastes like Thai food. 2087 01:17:32,823 --> 01:17:34,261 - Let's do it right now. - We're in Thailand. 2088 01:17:34,262 --> 01:17:35,362 - Let's play it right now. - Is this Thailand? 2089 01:17:35,363 --> 01:17:36,532 - It's Thailand. - Really? 2090 01:17:36,533 --> 01:17:39,131 Should we prepare white rice? 2091 01:17:39,132 --> 01:17:41,202 - Please do. - Please serve it right away. 2092 01:17:41,262 --> 01:17:44,743 (We love white rice.) 2093 01:17:45,042 --> 01:17:46,541 - Let's do it. - Let's. 2094 01:17:46,542 --> 01:17:47,642 Here we go. 2095 01:17:47,643 --> 01:17:50,411 - Say the name of Hollywood actors. - It's difficult. 2096 01:17:50,412 --> 01:17:52,712 - Actors? - Actors in Hollywood. 2097 01:17:52,983 --> 01:17:54,812 Except the names with four syllables. 2098 01:17:54,813 --> 01:17:56,751 - In 1, 2, 3. - Leonardo DiCaprio. 2099 01:17:56,752 --> 01:17:58,121 - In 1, 2, 3. - Robert Downey Jr. 2100 01:17:58,122 --> 01:17:59,852 - In 1, 2, 3. - Cameron Diaz. 2101 01:17:59,853 --> 01:18:01,152 - In 1, 2, 3. - Scarlet Johanson. 2102 01:18:01,153 --> 01:18:02,522 - In 1, 2, 3. - Nicole Kidman. 2103 01:18:02,523 --> 01:18:04,251 - In 1, 2, 3. - Benedict Cumberbatch. 2104 01:18:04,252 --> 01:18:05,792 - In 1, 2, 3. - Lady Gaga. 2105 01:18:06,523 --> 01:18:08,392 Let's go! 2106 01:18:08,393 --> 01:18:10,161 - Let's go! - Party! 2107 01:18:10,162 --> 01:18:11,831 (It looks like something is wrong.) 2108 01:18:11,832 --> 01:18:14,001 Lady Gaga was in movies. 2109 01:18:14,002 --> 01:18:16,501 - Yes. - "A Star Is Born." 2110 01:18:16,502 --> 01:18:18,042 You knew it when you answered, right? 2111 01:18:18,573 --> 01:18:21,841 (Lady Gaga, a singer-songwriter and an actor) 2112 01:18:21,842 --> 01:18:23,041 (First as La Cameleon) 2113 01:18:23,042 --> 01:18:24,411 (Second as Bertha) 2114 01:18:24,412 --> 01:18:25,682 (Third as Ally) 2115 01:18:25,683 --> 01:18:26,841 (Fourth as Patrizia Reggiani) 2116 01:18:26,842 --> 01:18:28,412 (She was on many movies.) 2117 01:18:28,452 --> 01:18:29,452 I think we're going to eat all of them. 2118 01:18:29,453 --> 01:18:30,482 Come on. 2119 01:18:30,483 --> 01:18:32,152 - Thank you. - We're so good. 2120 01:18:32,153 --> 01:18:33,482 - Here. - Thank you. 2121 01:18:33,483 --> 01:18:34,822 (They're doing something again.) 2122 01:18:34,823 --> 01:18:36,892 - You can take your time. - Okay. 2123 01:18:36,893 --> 01:18:39,563 It seems that you have a lot to discuss. 2124 01:18:40,592 --> 01:18:42,563 She reads the room very fast. 2125 01:18:42,832 --> 01:18:44,762 (Proud) 2126 01:18:44,863 --> 01:18:47,603 (Taking a big scoop and having a bite of it) 2127 01:18:48,202 --> 01:18:50,132 (Yu Jin takes a big bite.) 2128 01:18:50,433 --> 01:18:51,502 (Yum) 2129 01:18:51,603 --> 01:18:53,142 (Falling in love with curry, they're in silence.) 2130 01:18:53,143 --> 01:18:54,143 It's delicious. 2131 01:18:54,302 --> 01:18:57,472 Tell us how it tastes. I haven't had it yet. 2132 01:18:57,473 --> 01:18:59,482 When we came here for research, 2133 01:18:59,483 --> 01:19:01,752 it was sold out, so we couldn't have it. 2134 01:19:01,853 --> 01:19:03,683 You're the first one to taste it. 2135 01:19:03,983 --> 01:19:05,582 It's so delicious. 2136 01:19:05,922 --> 01:19:07,121 You know what I'm talking about. 2137 01:19:07,122 --> 01:19:09,222 (She opened her eyes wide which is very eye-catching.) 2138 01:19:09,223 --> 01:19:11,152 - It's the taste of Thailand. - It's so delicious. 2139 01:19:11,153 --> 01:19:13,262 Thai food except for Tom Yum Kung. In 1, 2, 3. 2140 01:19:13,422 --> 01:19:15,462 (Name Thai food except for Tom Yum Kung.) 2141 01:19:16,292 --> 01:19:17,693 - Massaman... - Wrong. 2142 01:19:19,662 --> 01:19:20,863 I was going to give you some. 2143 01:19:21,262 --> 01:19:22,732 (Feeling proud of her) 2144 01:19:22,733 --> 01:19:24,233 - I can't. - Good job. 2145 01:19:25,702 --> 01:19:27,642 - I can't. - So, how does it taste? 2146 01:19:27,643 --> 01:19:29,041 It's sweet. 2147 01:19:29,042 --> 01:19:30,211 Is it because of the coconut? 2148 01:19:30,212 --> 01:19:31,242 It's sweet. 2149 01:19:31,243 --> 01:19:33,081 - And it smells like coconut. - It does. 2150 01:19:33,082 --> 01:19:35,653 It's like a mix of curry and broiled chicken. 2151 01:19:36,153 --> 01:19:37,782 - Curry broiled chicken. - Curry broiled chicken. 2152 01:19:37,783 --> 01:19:40,283 But the smell is the one from Thailand. 2153 01:19:41,153 --> 01:19:42,392 It's so delicious. 2154 01:19:42,393 --> 01:19:43,393 (A big bite) 2155 01:19:43,394 --> 01:19:44,493 (The dining is over.) 2156 01:19:44,922 --> 01:19:46,892 Now that you got the flow, 2157 01:19:46,893 --> 01:19:48,062 we'll move on to the next dish. 2158 01:19:48,063 --> 01:19:49,461 - Let's go. - What is it? 2159 01:19:49,462 --> 01:19:51,432 (Going with the flow, moving on to the next dish) 2160 01:19:51,433 --> 01:19:52,433 I like this. 2161 01:19:52,433 --> 01:19:53,433 - What is it? - It's time to have this. 2162 01:19:53,434 --> 01:19:54,661 - Som Tam? - This is Som Tam. 2163 01:19:54,662 --> 01:19:56,102 It's Som Tam. 2164 01:19:56,103 --> 01:19:57,932 - I like this. - Me too. 2165 01:19:57,933 --> 01:20:01,172 (Vegetable salad with refreshing taste) 2166 01:20:01,473 --> 01:20:05,042 (Som Tam) 2167 01:20:05,143 --> 01:20:06,743 (A quiz to taste the dish) 2168 01:20:06,813 --> 01:20:08,782 Som Tam is made... 2169 01:20:08,783 --> 01:20:12,182 with a certain fruit. 2170 01:20:12,183 --> 01:20:14,792 - Mimi. Tomato. - Of course tomato is in there. 2171 01:20:14,853 --> 01:20:17,551 - It's right there. - It's there. 2172 01:20:17,552 --> 01:20:19,421 - It's there. - It was so easy. 2173 01:20:19,422 --> 01:20:21,421 - Another one. - Som Tam? 2174 01:20:21,422 --> 01:20:22,661 Fruit? 2175 01:20:22,662 --> 01:20:24,062 - The white one. - Is that fruit? 2176 01:20:24,063 --> 01:20:25,402 - Mimi. - The one that looks like a radish. 2177 01:20:25,403 --> 01:20:27,262 Pear. 2178 01:20:27,603 --> 01:20:29,432 Yu Jin. Yam? 2179 01:20:29,433 --> 01:20:31,541 - Yam? - That's possible. 2180 01:20:31,542 --> 01:20:32,871 It sounds possible to me. 2181 01:20:32,872 --> 01:20:34,301 What is it? 2182 01:20:34,302 --> 01:20:35,411 - Oh. - What is it? 2183 01:20:35,412 --> 01:20:36,773 Young Ji. Aloe? 2184 01:20:38,783 --> 01:20:40,882 - Hey! - Is it this? 2185 01:20:41,243 --> 01:20:42,712 - Papaya? - You got it! 2186 01:20:44,153 --> 01:20:46,051 - I see. - Papaya. 2187 01:20:46,052 --> 01:20:48,452 They slice the papaya, 2188 01:20:48,653 --> 01:20:51,251 and mix with chili peppers, garlic, fish sauce. 2189 01:20:51,252 --> 01:20:52,621 They mix them together. 2190 01:20:52,622 --> 01:20:53,692 I see. 2191 01:20:53,693 --> 01:20:55,432 - It sounds delicious. - They make it in front of you. 2192 01:20:55,433 --> 01:20:56,792 - It sounds delicious. - It does. 2193 01:20:56,993 --> 01:20:58,432 Why don't you taste it? 2194 01:20:58,433 --> 01:20:59,461 Why don't I taste it? 2195 01:20:59,462 --> 01:21:01,871 - Okay, I'll taste it. - You are full, aren't you? 2196 01:21:01,872 --> 01:21:03,432 (You are full, aren't you?) 2197 01:21:03,433 --> 01:21:04,433 She's a bit... 2198 01:21:04,434 --> 01:21:06,341 Excuse me. Hold on. 2199 01:21:06,342 --> 01:21:08,711 You don't look as happy as before. 2200 01:21:08,712 --> 01:21:10,273 She fell into mannerism a bit. 2201 01:21:10,342 --> 01:21:11,912 She didn't look excited. 2202 01:21:11,983 --> 01:21:13,982 She didn't look excited. 2203 01:21:13,983 --> 01:21:16,112 - It's not like that. - You were excited before. 2204 01:21:16,113 --> 01:21:17,711 No way. 2205 01:21:17,712 --> 01:21:19,322 It's not like that, sir. 2206 01:21:19,323 --> 01:21:20,853 Sir, don't be mad. 2207 01:21:20,983 --> 01:21:22,451 It's not like that, sir. 2208 01:21:22,452 --> 01:21:25,062 One of the producers said you fell into mannerism. 2209 01:21:25,063 --> 01:21:26,421 No, it's not like that. 2210 01:21:26,422 --> 01:21:27,492 I think he's right. 2211 01:21:27,493 --> 01:21:30,033 I've had a lot of carbs. 2212 01:21:30,393 --> 01:21:32,603 I'll taste it. 2213 01:21:32,832 --> 01:21:33,962 Let's go. 2214 01:21:34,132 --> 01:21:35,973 You look so full. 2215 01:21:36,033 --> 01:21:37,932 (She's never smelled the dish before.) 2216 01:21:37,933 --> 01:21:39,502 She's never smelled the dish before. 2217 01:21:39,903 --> 01:21:40,943 (Coughing) 2218 01:21:41,342 --> 01:21:42,342 - My. - Do you like it? 2219 01:21:42,342 --> 01:21:43,342 (Rattling) 2220 01:21:44,243 --> 01:21:46,812 I can't tell if she means it or not. 2221 01:21:46,813 --> 01:21:48,112 This is real. My goodness. 2222 01:21:48,113 --> 01:21:51,283 I love Thai so much, 2223 01:21:51,683 --> 01:21:54,182 so I've been to many famous Thai restaurants in Yeonnam-dong. 2224 01:21:54,183 --> 01:21:55,352 Soi? Tuktuk? 2225 01:21:55,353 --> 01:21:57,621 I've been to both. 2226 01:21:57,622 --> 01:21:59,162 I went to Seongsu-dong too. 2227 01:21:59,262 --> 01:22:00,392 (Exclaiming) 2228 01:22:00,393 --> 01:22:01,862 This is the best. 2229 01:22:01,863 --> 01:22:03,692 Really? Let's go. 2230 01:22:03,693 --> 01:22:06,762 The production crew is so scary... 2231 01:22:07,033 --> 01:22:09,602 because we started with carbohydrate. 2232 01:22:09,603 --> 01:22:10,831 Then when this came in, 2233 01:22:10,832 --> 01:22:12,473 - it's a new start all over. - All cleaned? 2234 01:22:13,143 --> 01:22:14,171 - Let's go. - Let's go. 2235 01:22:14,172 --> 01:22:15,541 - It's been reset. - Let's go. 2236 01:22:15,542 --> 01:22:18,143 Here we go. 2237 01:22:18,243 --> 01:22:21,381 There are many jobs that end with er. 2238 01:22:21,382 --> 01:22:22,382 Something er. 2239 01:22:22,882 --> 01:22:25,081 - Wait. - Say the jobs that end with er, 2240 01:22:25,082 --> 01:22:27,653 - but no doctor or lawyer. - Wait. 2241 01:22:27,983 --> 01:22:29,421 - One, two, three. - Nurse. 2242 01:22:29,422 --> 01:22:30,853 - One, two, three. - Undertaker. 2243 01:22:31,592 --> 01:22:35,533 (I was going to say that.) 2244 01:22:35,632 --> 01:22:37,161 - One, two, three. - I was going to say that. 2245 01:22:37,162 --> 01:22:38,162 Out. 2246 01:22:38,762 --> 01:22:41,903 (You little girl.) 2247 01:22:42,832 --> 01:22:47,773 (Eun Ji's affection towards them...) 2248 01:22:48,613 --> 01:22:53,412 (resonates with them.) 2249 01:22:54,613 --> 01:22:58,952 (Let's be friends forever, girls.) 2250 01:22:59,452 --> 01:23:01,751 I was going to say that. 2251 01:23:01,752 --> 01:23:03,153 (That's all for sohm dtam.) 2252 01:23:03,592 --> 01:23:05,622 (Crying) 2253 01:23:05,693 --> 01:23:08,462 Be honest with us. You didn't want it, did you? 2254 01:23:08,762 --> 01:23:10,461 She didn't want it. 2255 01:23:10,462 --> 01:23:12,602 - Because she ate already. - Because she ate already. 2256 01:23:12,603 --> 01:23:13,962 Because she ate already. 2257 01:23:14,103 --> 01:23:16,801 I take back that you're going through motions. 2258 01:23:16,802 --> 01:23:18,371 - Yes. - I was wrong. 2259 01:23:18,372 --> 01:23:21,372 I want to answer it. I'm not going through motions. 2260 01:23:22,042 --> 01:23:23,572 - I suddenly couldn't remember. - What's there? 2261 01:23:23,573 --> 01:23:25,942 - What ends with er? - Undertaker. Bullfighter. 2262 01:23:25,943 --> 01:23:27,482 - Bullfighter. - Judge. 2263 01:23:27,483 --> 01:23:29,812 Prosecutor. Judge. Head judge. 2264 01:23:29,813 --> 01:23:30,813 I should've gone that way. 2265 01:23:30,912 --> 01:23:33,182 Right. Head judge. Head prosecutor. 2266 01:23:33,183 --> 01:23:35,091 - Exactly. - There are many. 2267 01:23:35,092 --> 01:23:37,823 Exactly. I didn't know it was hard. 2268 01:23:38,092 --> 01:23:39,363 (Next meal) 2269 01:23:39,662 --> 01:23:41,563 - I want to get it so badly. - Is that a fritter? 2270 01:23:41,893 --> 01:23:44,893 - What's that? - It's stir-fried garlic shrimp. 2271 01:23:45,132 --> 01:23:46,301 Is this edible? 2272 01:23:46,302 --> 01:23:47,302 (Screaming) 2273 01:23:47,462 --> 01:23:50,002 - Is that edible in front? - It smells so good. 2274 01:23:50,603 --> 01:23:54,002 (Stir-fry plump shrimps with garlic sauce.) 2275 01:23:54,342 --> 01:23:57,412 (It's the irresistible salty flavor.) 2276 01:23:57,813 --> 01:24:01,113 (Stir-fried garlic shrimp) 2277 01:24:01,313 --> 01:24:03,112 - Hey. - What's that? 2278 01:24:03,113 --> 01:24:04,582 - Smell it. - Look. 2279 01:24:05,122 --> 01:24:07,222 - This is it. - It's garlic. 2280 01:24:07,223 --> 01:24:09,292 - This is for the cheating day. - Hallelujah. 2281 01:24:10,052 --> 01:24:11,192 This is for the cheating day. 2282 01:24:11,193 --> 01:24:12,193 Gather around. 2283 01:24:14,092 --> 01:24:16,331 - This is it. - Hallelujah. 2284 01:24:16,332 --> 01:24:17,562 - This is it. - Let's begin. 2285 01:24:17,563 --> 01:24:20,002 - Let's begin. - Let's cut to the chase. 2286 01:24:20,103 --> 01:24:21,161 - Please. - Now, 2287 01:24:21,162 --> 01:24:22,572 we'll remove only one instead of two. 2288 01:24:22,573 --> 01:24:24,171 - Thank you. - Okay. 2289 01:24:24,172 --> 01:24:28,711 Name beautiful birds in Korea. 2290 01:24:28,712 --> 01:24:30,242 - Bird? - The flying bird. 2291 01:24:30,243 --> 01:24:32,312 But no magpie. 2292 01:24:32,313 --> 01:24:33,812 - One, two three. - Pigeon. 2293 01:24:33,813 --> 01:24:35,011 - One, two three. - Stork. 2294 01:24:35,012 --> 01:24:36,451 - One, two three. - Woodpecker. 2295 01:24:36,452 --> 01:24:37,652 - One, two three. - Parrot. 2296 01:24:37,653 --> 01:24:39,752 - One, two three. - That... Raccoon. 2297 01:24:41,023 --> 01:24:42,023 Out. 2298 01:24:43,193 --> 01:24:45,961 (She suddenly names a mammal.) 2299 01:24:45,962 --> 01:24:48,322 - Come on. You're full, aren't you? - Eun Ji. 2300 01:24:48,323 --> 01:24:50,131 - Be honest with us. - Go home. 2301 01:24:50,132 --> 01:24:51,332 - No. - Go home. 2302 01:24:51,802 --> 01:24:53,702 - A raccoon? - Get her a flight. 2303 01:24:54,162 --> 01:24:56,631 A raccoon may fly. Who knows? 2304 01:24:56,632 --> 01:24:57,702 Who knows? 2305 01:24:58,172 --> 01:25:00,301 You should've said a flying squirrel. 2306 01:25:00,302 --> 01:25:01,603 That's not it. 2307 01:25:02,243 --> 01:25:04,313 A raccoon? Seriously? 2308 01:25:04,813 --> 01:25:07,312 Are you going through motions? 2309 01:25:07,313 --> 01:25:08,711 - No. - I heard it. 2310 01:25:08,712 --> 01:25:10,152 Let's switch. 2311 01:25:10,153 --> 01:25:11,612 - Let's switch. - Let's change the seats. 2312 01:25:11,613 --> 01:25:12,682 Are we going around again? 2313 01:25:12,683 --> 01:25:14,982 - Should I go first? - I'll go first. 2314 01:25:14,983 --> 01:25:16,222 - For real? - Are you sure? 2315 01:25:16,223 --> 01:25:17,251 - Yes, I'm sure. - Okay. 2316 01:25:17,252 --> 01:25:18,493 I'll go first. 2317 01:25:18,563 --> 01:25:20,462 (Moving) 2318 01:25:21,193 --> 01:25:23,433 I'm sorry, girls. 2319 01:25:24,493 --> 01:25:26,733 - I'm sorry. - You're full, aren't you? 2320 01:25:26,832 --> 01:25:28,362 - I think she's full. - No. 2321 01:25:28,363 --> 01:25:30,332 - She's not so enthusiastic. - No. 2322 01:25:30,502 --> 01:25:31,502 She's full. 2323 01:25:31,503 --> 01:25:33,772 - Let's do this. - They keep saying I'm full. 2324 01:25:33,773 --> 01:25:36,572 - She's full for sure. - She's full. 2325 01:25:36,573 --> 01:25:38,371 I want to get it. 2326 01:25:38,372 --> 01:25:39,442 - She's full. - You're even smelling it. 2327 01:25:39,443 --> 01:25:41,041 You now smell it before eating. 2328 01:25:41,042 --> 01:25:43,512 - That was questionable. - Yes. 2329 01:25:43,952 --> 01:25:46,183 That reminds me. I'm the only one who had the in-flight meal. 2330 01:25:47,723 --> 01:25:49,192 You're full, aren't you? 2331 01:25:49,193 --> 01:25:51,893 She's full. It's obvious. 2332 01:25:51,962 --> 01:25:54,621 - She was picking at her food. - No. 2333 01:25:54,622 --> 01:25:55,832 (Nibbling) 2334 01:25:55,863 --> 01:25:58,193 - Let's start. - This is the last one. 2335 01:25:58,292 --> 01:25:59,631 - Here it is. - What's that? 2336 01:25:59,632 --> 01:26:00,761 - That looks pretty. - What's this? 2337 01:26:00,762 --> 01:26:02,472 You look pretty. Is this pu phat phong? 2338 01:26:02,473 --> 01:26:04,072 - Pu phat phong? - It's what you've been waiting for. 2339 01:26:04,073 --> 01:26:06,602 It's their special pu phat phong curry. 2340 01:26:06,603 --> 01:26:07,871 It's unique. 2341 01:26:07,872 --> 01:26:11,642 What's unique about this restaurant is, they only use the flesh. 2342 01:26:11,643 --> 01:26:12,782 (Gasping) 2343 01:26:12,783 --> 01:26:14,082 There's no shell. 2344 01:26:14,743 --> 01:26:16,011 (You can eat it without husking.) 2345 01:26:16,012 --> 01:26:18,153 You can just enjoy it with rice. 2346 01:26:18,252 --> 01:26:21,153 (They boiled crab meat, eggs and curry.) 2347 01:26:21,523 --> 01:26:24,853 (It's the ultimate softness.) 2348 01:26:25,223 --> 01:26:28,563 (A beautiful harmony of sweet and salty flavor) 2349 01:26:29,363 --> 01:26:32,562 (Pu phat phong curry) 2350 01:26:32,563 --> 01:26:35,062 - Shall we have one person try it? - I want it so badly. 2351 01:26:35,063 --> 01:26:37,602 - I want it so badly. - How about... 2352 01:26:37,603 --> 01:26:38,603 a discussion... 2353 01:26:38,604 --> 01:26:41,243 to decide who will have it? 2354 01:26:41,502 --> 01:26:43,642 Yu Jin talked about pu phat phong curry all day. 2355 01:26:43,643 --> 01:26:45,411 - I've been waiting for this. - Let Yu Jin have it. 2356 01:26:45,412 --> 01:26:46,442 She's here for this. 2357 01:26:46,443 --> 01:26:48,011 When we first met, 2358 01:26:48,012 --> 01:26:49,182 I talked about pu phat phong curry. 2359 01:26:49,183 --> 01:26:50,382 - Right. - I did. 2360 01:26:50,653 --> 01:26:53,051 Aren't you going to say, 2361 01:26:53,052 --> 01:26:54,183 "No, it's okay. You should have it." 2362 01:26:55,082 --> 01:26:56,421 We don't do that. 2363 01:26:56,422 --> 01:26:58,451 - No. - When people usually say that, 2364 01:26:58,452 --> 01:27:00,192 - you should be like, "It's okay." - It's all about individualism. 2365 01:27:00,193 --> 01:27:03,062 - It's thorough individualism. - We're all on our own. 2366 01:27:03,063 --> 01:27:04,993 I must seize the opportunity. 2367 01:27:05,863 --> 01:27:07,702 - Right. - It's the easiest. 2368 01:27:07,962 --> 01:27:10,301 Is it better to feed Yu Jin and soothe her... 2369 01:27:10,302 --> 01:27:12,702 or feed Eun Ji and encourage her? 2370 01:27:12,743 --> 01:27:14,201 No. 2371 01:27:14,202 --> 01:27:15,472 - Eat. - If Eun Ji eats, 2372 01:27:15,473 --> 01:27:17,041 - it's over. - Right. It's over then. 2373 01:27:17,042 --> 01:27:18,312 She'll stop there. 2374 01:27:18,313 --> 01:27:20,541 Right. That looks good. 2375 01:27:20,542 --> 01:27:22,882 It looks so good. What should I eat? 2376 01:27:23,412 --> 01:27:25,051 - Eat a lot. - Scoop a lot. 2377 01:27:25,052 --> 01:27:26,052 Look how plump it is. 2378 01:27:26,053 --> 01:27:27,152 Get a lot. 2379 01:27:27,153 --> 01:27:29,192 - I'll scoop a lot. - It's so plump. 2380 01:27:29,193 --> 01:27:30,193 (She grabs as much as she wanted to eat.) 2381 01:27:30,292 --> 01:27:32,091 - Good. - It's so plump. 2382 01:27:32,092 --> 01:27:33,921 - Eat. - My goodness. That's so nice. 2383 01:27:33,922 --> 01:27:35,232 Yu Jin. You must be so happy. 2384 01:27:35,233 --> 01:27:37,563 - Yu Jin. - You can do it. 2385 01:27:37,693 --> 01:27:39,262 You can't eat what you dropped. 2386 01:27:39,363 --> 01:27:40,501 Yu Jin. Raise your jaw. 2387 01:27:40,502 --> 01:27:41,502 (She doesn't miss anything.) 2388 01:27:42,002 --> 01:27:43,832 (You can tell she's happy.) 2389 01:27:46,143 --> 01:27:48,443 She's that happy? 2390 01:27:50,443 --> 01:27:51,773 It's so tender. 2391 01:27:53,382 --> 01:27:55,211 It's got the strongest smell... 2392 01:27:55,212 --> 01:27:58,353 among all pu phat phong curry I had. 2393 01:27:58,452 --> 01:28:00,282 - Look at her. - It's so good. 2394 01:28:00,283 --> 01:28:01,622 (Eun Ji is losing her mind while Yu Jin enjoys it.) 2395 01:28:01,752 --> 01:28:02,752 - Shall we? - I mean it. 2396 01:28:03,223 --> 01:28:04,223 Shall we? 2397 01:28:04,224 --> 01:28:05,522 Will you help me? 2398 01:28:05,523 --> 01:28:07,222 Can you go slow? 2399 01:28:07,223 --> 01:28:08,462 - Okay. - Go slow. 2400 01:28:08,563 --> 01:28:10,462 - Let's go slow. - Eun Ji. I'm begging you. 2401 01:28:12,603 --> 01:28:13,961 - I'll go slow. - Okay. 2402 01:28:13,962 --> 01:28:14,962 (Round 7 begins slowly.) 2403 01:28:14,963 --> 01:28:16,773 This is the last round. 2404 01:28:17,202 --> 01:28:19,102 A word that ends with something. 2405 01:28:19,103 --> 01:28:20,143 It's been a while. 2406 01:28:20,903 --> 01:28:24,511 Something hyeong. 2407 01:28:24,512 --> 01:28:26,112 A word that ends with hyeong. 2408 01:28:26,113 --> 01:28:28,112 - Something hyeong? - Something hyeong. 2409 01:28:28,113 --> 01:28:29,581 - One, two, three. - Face shape. 2410 01:28:29,582 --> 01:28:31,051 - One, two, three. - Ho Dong. 2411 01:28:31,052 --> 01:28:33,082 - One, two, three. - Hanging. 2412 01:28:34,153 --> 01:28:35,522 - One, two, three. - Plastic surgery. 2413 01:28:35,523 --> 01:28:36,751 - One, two, three. - Burning alive. 2414 01:28:36,752 --> 01:28:38,091 - One, two, three. - Su Geun. 2415 01:28:38,092 --> 01:28:39,723 - One, two, three. - Triangle. 2416 01:28:40,592 --> 01:28:42,563 (They all stand up.) 2417 01:28:42,993 --> 01:28:45,502 - Okay. - Okay. 2418 01:28:45,762 --> 01:28:47,232 What? What about Ho Dong? 2419 01:28:47,233 --> 01:28:48,732 What's wrong with that? 2420 01:28:48,733 --> 01:28:50,773 - What about Ho Dong? - It's correct. 2421 01:28:51,073 --> 01:28:52,371 Young Seok. It's correct. 2422 01:28:52,372 --> 01:28:53,973 - Young Seok. - Young Seok. 2423 01:28:54,702 --> 01:28:57,411 (While older girls defend Yu Jin, she is...) 2424 01:28:57,412 --> 01:29:00,613 - Young Seok. - Young Seok. 2425 01:29:00,712 --> 01:29:02,682 - Look. - That doesn't count. 2426 01:29:02,683 --> 01:29:04,812 Young Ji. You go first. 2427 01:29:04,813 --> 01:29:07,122 Young Seok. It's correct. 2428 01:29:07,283 --> 01:29:09,621 (Forced brotherhood) 2429 01:29:09,622 --> 01:29:11,692 It was an expression that ends with hyeong. 2430 01:29:11,693 --> 01:29:13,121 It wasn't a word that ends with hyeong. 2431 01:29:13,122 --> 01:29:14,791 - Right. - You said an expression. 2432 01:29:14,792 --> 01:29:15,832 If you said... 2433 01:29:16,462 --> 01:29:18,461 it was a word that ends with hyeong, 2434 01:29:18,462 --> 01:29:19,462 she wouldn't have said that. 2435 01:29:19,463 --> 01:29:20,832 But you said it was an expression that ends with hyeong. 2436 01:29:21,162 --> 01:29:22,631 (On eggshells) 2437 01:29:22,632 --> 01:29:23,772 (On eggshells) 2438 01:29:23,773 --> 01:29:25,102 - Ho Dong. - Ho Dong. 2439 01:29:25,103 --> 01:29:27,001 - Young Seok. - Young Seok. What's wrong? 2440 01:29:27,002 --> 01:29:29,511 - Young Seok. - Young Seok. What's wrong? 2441 01:29:29,512 --> 01:29:31,312 And you didn't say out. 2442 01:29:31,313 --> 01:29:32,313 You didn't say I was out. 2443 01:29:32,314 --> 01:29:33,381 - You accepted it. - You didn't stop her. 2444 01:29:33,382 --> 01:29:35,212 That's why I said Su Geun. 2445 01:29:36,452 --> 01:29:38,512 (She's encouraged by their support and goes out of control.) 2446 01:29:38,952 --> 01:29:41,222 This isn't who you are. 2447 01:29:41,223 --> 01:29:43,551 She even dropped her hat. 2448 01:29:43,552 --> 01:29:46,193 This isn't what I expected when I cast you. 2449 01:29:48,122 --> 01:29:49,761 This isn't what I expected. 2450 01:29:49,762 --> 01:29:50,762 Shall we get ready to eat? 2451 01:29:50,893 --> 01:29:54,402 Hey. What have you done to my girl? 2452 01:29:54,403 --> 01:29:56,171 We'll get ready to eat. 2453 01:29:56,172 --> 01:29:58,371 - So... - Hang on. Here's what we'll do. 2454 01:29:58,372 --> 01:30:01,572 So, burning alive and plastic surgery... 2455 01:30:01,573 --> 01:30:03,472 are a compound word. 2456 01:30:03,473 --> 01:30:05,813 But if Ho Dong and Su Geun count, 2457 01:30:06,042 --> 01:30:07,881 Ho Dong's cousin's older brother... 2458 01:30:07,882 --> 01:30:09,251 - works too. - Yes. 2459 01:30:09,252 --> 01:30:10,283 (Getting up) 2460 01:30:10,353 --> 01:30:12,051 You didn't set the rule for the compound word. 2461 01:30:12,052 --> 01:30:13,052 All brothers count. 2462 01:30:13,053 --> 01:30:14,951 So I'm saying sorry. 2463 01:30:14,952 --> 01:30:17,692 Good. We'll accept it. 2464 01:30:17,693 --> 01:30:20,692 - I'm sorry. - Let's listen. 2465 01:30:20,693 --> 01:30:22,992 We'll bet one more... 2466 01:30:22,993 --> 01:30:24,661 - on top of that. - Okay. 2467 01:30:24,662 --> 01:30:25,961 - Let's make it double. - It's the last round. 2468 01:30:25,962 --> 01:30:27,831 No. I think he's deceiving us. 2469 01:30:27,832 --> 01:30:29,102 We can do it. 2470 01:30:29,103 --> 01:30:31,702 Because we might get a call... 2471 01:30:31,973 --> 01:30:33,341 from the National Academy of Korean language... 2472 01:30:33,342 --> 01:30:34,671 for Ho Dong and Su Geun. 2473 01:30:34,672 --> 01:30:37,472 It might be an issue for the referee association... 2474 01:30:37,473 --> 01:30:39,012 because you didn't stop us right away. 2475 01:30:39,842 --> 01:30:42,283 I apologized for that. 2476 01:30:42,382 --> 01:30:44,951 - We'll accept it. - We apologize too. 2477 01:30:44,952 --> 01:30:46,581 - We... - It's here. 2478 01:30:46,582 --> 01:30:49,652 It's the food we missed because of the raccoon. 2479 01:30:49,653 --> 01:30:51,152 - The raccoon. - It's here. 2480 01:30:51,153 --> 01:30:52,893 Shall we start right away? 2481 01:30:53,292 --> 01:30:55,121 - No time to waste. - That was good. Take it slow. 2482 01:30:55,122 --> 01:30:56,131 This is going well. 2483 01:30:56,132 --> 01:30:57,291 (Pu phat phong curry and stir-fried garlic shrimp) 2484 01:30:57,292 --> 01:30:59,301 I'm sorry in advance. 2485 01:30:59,302 --> 01:31:00,862 You don't have to be sorry. Just do well. 2486 01:31:00,863 --> 01:31:02,433 Don't be sorry. Just do well. 2487 01:31:03,672 --> 01:31:05,442 What if you get it wrong? 2488 01:31:05,443 --> 01:31:06,642 I'm so nervous. 2489 01:31:06,643 --> 01:31:07,671 (Extreme tension) 2490 01:31:07,672 --> 01:31:09,943 - Everyone. - I'm so nervous. 2491 01:31:12,382 --> 01:31:14,511 Do you enjoy watching Marvel series? 2492 01:31:14,512 --> 01:31:17,511 Name Marvel characters. 2493 01:31:17,512 --> 01:31:20,282 But no Captain America. 2494 01:31:20,283 --> 01:31:21,652 - One, two, three. - Thor. 2495 01:31:21,653 --> 01:31:22,852 - One, two, three. - Iron Man. 2496 01:31:22,853 --> 01:31:24,152 - One, two, three. - Doctor Strange. 2497 01:31:24,153 --> 01:31:25,421 - One, two, three. - Spider Man. 2498 01:31:25,422 --> 01:31:26,822 - One, two, three. - Scarlett Johansson. 2499 01:31:26,823 --> 01:31:28,063 One, two... Out. 2500 01:31:28,993 --> 01:31:30,591 I told you. 2501 01:31:30,592 --> 01:31:32,032 To watch your mouth. 2502 01:31:32,033 --> 01:31:33,233 I told you to watch your mouth. 2503 01:31:33,433 --> 01:31:34,562 Scarlett Johansson. 2504 01:31:34,563 --> 01:31:35,872 One, two... Out. 2505 01:31:36,302 --> 01:31:37,972 (You don't have to be sorry. Just do well.) 2506 01:31:37,973 --> 01:31:39,643 (Don't be sorry. Just do well.) 2507 01:31:40,172 --> 01:31:43,243 (He gets so excited and gets up.) 2508 01:31:43,943 --> 01:31:46,313 - What are you doing? - I told you to watch your mouth. 2509 01:31:46,512 --> 01:31:47,881 (The black shadow takes the food away.) 2510 01:31:47,882 --> 01:31:49,011 No. 2511 01:31:49,012 --> 01:31:52,222 - I told you to watch your mouth. - I have a question. 2512 01:31:52,223 --> 01:31:54,723 - Wait. - I have a question. 2513 01:31:55,252 --> 01:31:56,751 Isn't Scarlett Johansson in the movie? 2514 01:31:56,752 --> 01:31:58,022 She is, 2515 01:31:58,023 --> 01:32:00,493 but what is her role? 2516 01:32:00,662 --> 01:32:03,632 Isn't her existence alone the icon? 2517 01:32:05,662 --> 01:32:07,201 (The black shadow approaches again.) 2518 01:32:07,202 --> 01:32:08,933 I'm sorry. I'm apologizing. 2519 01:32:09,132 --> 01:32:11,402 I'm sorry. 2520 01:32:11,403 --> 01:32:13,272 I'm sorry. I accepted your apology. 2521 01:32:13,273 --> 01:32:16,613 - Accept her apology. - I'm sorry. Accept my apology. 2522 01:32:16,842 --> 01:32:17,911 I'm sorry. 2523 01:32:17,912 --> 01:32:19,642 - I should've known better. - Let's play it again. 2524 01:32:19,643 --> 01:32:21,341 - I should've known better. - Let's play it again. 2525 01:32:21,342 --> 01:32:23,381 - I was careless. - She's begging. 2526 01:32:23,382 --> 01:32:25,113 I'm still wet behind the ears. 2527 01:32:25,353 --> 01:32:26,853 I was too careless. 2528 01:32:27,653 --> 01:32:28,722 She... 2529 01:32:28,723 --> 01:32:30,121 (She regrets her childish behavior.) 2530 01:32:30,122 --> 01:32:31,592 - She... - I'm sorry. 2531 01:32:31,993 --> 01:32:33,693 - Are you apologizing? - I'm sorry. 2532 01:32:34,493 --> 01:32:36,461 If you say so... 2533 01:32:36,462 --> 01:32:37,831 - You must accept it. - Accept it please. 2534 01:32:37,832 --> 01:32:39,362 Accept her apology and play it one more time. 2535 01:32:39,363 --> 01:32:40,631 - One last time. - What? 2536 01:32:40,632 --> 01:32:42,671 - Pu phat phong curry. - Pu phat phong. 2537 01:32:42,672 --> 01:32:44,732 - This will be the last round. - Okay. 2538 01:32:44,733 --> 01:32:46,371 - Thank you, Young Seok. - Well done. 2539 01:32:46,372 --> 01:32:48,001 - Young Seok. - This is the last round. 2540 01:32:48,002 --> 01:32:49,841 You'll get up and leave after this. 2541 01:32:49,842 --> 01:32:51,211 - Thank you, Young Seok. - What about the dessert? 2542 01:32:51,212 --> 01:32:52,541 If it's over, let's just leave. 2543 01:32:52,542 --> 01:32:53,581 - Yes. - Let's pack up. 2544 01:32:53,582 --> 01:32:55,042 - Let's pack up. - Pu phat phong curry. 2545 01:32:55,443 --> 01:32:58,251 The moment you think the apology won't do, 2546 01:32:58,252 --> 01:33:00,682 just get up... 2547 01:33:00,683 --> 01:33:03,323 and leave talking about the weather. 2548 01:33:04,393 --> 01:33:05,451 I'll do well. 2549 01:33:05,452 --> 01:33:07,161 - I'll do well too. - I love you. 2550 01:33:07,162 --> 01:33:08,992 - I'll do well. - I love you. 2551 01:33:08,993 --> 01:33:11,232 - Let's be modest. - Be modest. 2552 01:33:11,233 --> 01:33:13,032 - Go slow. - Not everyone is perfect. 2553 01:33:13,033 --> 01:33:14,863 - Everyone makes mistakes. - I'm nervous. 2554 01:33:15,063 --> 01:33:16,831 Here we go. 2555 01:33:16,832 --> 01:33:18,943 - This is the last round. - Okay, Young Seok. 2556 01:33:19,042 --> 01:33:20,042 (Laughing) 2557 01:33:20,043 --> 01:33:22,103 Okay. Let's begin with Ms. Raccoon. 2558 01:33:23,542 --> 01:33:26,212 (Last round) 2559 01:33:26,512 --> 01:33:29,183 It's something that ends with nal. 2560 01:33:30,012 --> 01:33:32,682 - Expression that ends with nal. - Nal? 2561 01:33:32,683 --> 01:33:34,551 Nal. N, a, l. 2562 01:33:34,552 --> 01:33:38,121 Nal? Hang on. 2563 01:33:38,122 --> 01:33:40,292 - One, two, three. - Good day. 2564 01:33:40,962 --> 01:33:41,992 - Out. - Why? 2565 01:33:41,993 --> 01:33:43,592 Why not? It's IU's song. 2566 01:33:43,993 --> 01:33:46,462 Why not? It's IU's song. 2567 01:33:47,066 --> 01:33:48,726 Here we go. 2568 01:33:48,751 --> 01:33:50,791 - This is the last round. - Okay, Young Seok. 2569 01:33:50,902 --> 01:33:51,941 (Laughing) 2570 01:33:51,942 --> 01:33:53,942 Okay. Let's begin with Ms. Raccoon. 2571 01:33:55,341 --> 01:33:57,982 (Last round) 2572 01:33:58,434 --> 01:34:01,045 It's something that ends with nal. 2573 01:34:01,875 --> 01:34:04,614 - Expression that ends with nal. - Nal? 2574 01:34:04,615 --> 01:34:06,383 Nal. N, a, l. 2575 01:34:06,384 --> 01:34:09,213 Nal? Hang on. 2576 01:34:09,214 --> 01:34:11,284 One, two, three. 2577 01:34:11,285 --> 01:34:12,285 Good day. 2578 01:34:12,825 --> 01:34:13,923 - Out. - Why? 2579 01:34:13,924 --> 01:34:15,384 (Good day?) 2580 01:34:15,625 --> 01:34:18,524 - Why not? It's IU's song. - It's IU's song. 2581 01:34:18,525 --> 01:34:19,563 (Intimidated) 2582 01:34:19,564 --> 01:34:21,094 Yes. You're right. 2583 01:34:21,894 --> 01:34:23,933 - I'm sorry. It's a pass. - That was close. 2584 01:34:23,934 --> 01:34:25,294 Garlic shrimp is in danger. 2585 01:34:25,295 --> 01:34:27,234 It's watching you. 2586 01:34:27,235 --> 01:34:29,173 Garlic shrimp is watching you. 2587 01:34:29,174 --> 01:34:30,174 I'm sorry. 2588 01:34:30,175 --> 01:34:31,973 - If it's not a title, it's wrong. - Okay. 2589 01:34:31,974 --> 01:34:33,473 - One, two, three. - Knife. 2590 01:34:33,474 --> 01:34:34,673 - One, two, three. - Market day. 2591 01:34:34,674 --> 01:34:36,374 - One, two, three. - Let's go. Bye. 2592 01:34:36,375 --> 01:34:37,415 Out. 2593 01:34:38,045 --> 01:34:40,945 (She leaves.) 2594 01:34:41,615 --> 01:34:42,683 Hey. 2595 01:34:42,684 --> 01:34:44,155 (Bye!) 2596 01:34:44,254 --> 01:34:46,025 My goodness. 2597 01:34:46,424 --> 01:34:47,984 Grab your bag. 2598 01:34:47,985 --> 01:34:49,824 Put the mask on. 2599 01:34:49,825 --> 01:34:52,195 Enjoy. 2600 01:34:52,325 --> 01:34:54,325 Why? Did someone say it? 2601 01:34:54,525 --> 01:34:56,664 I was going to say the knife. 2602 01:34:56,665 --> 01:34:57,763 - One, two, three. - Knife. 2603 01:34:57,764 --> 01:34:59,064 - One, two, three. - Market day. 2604 01:34:59,634 --> 01:35:02,633 (She's surprised by Yu Jin's steal, ) 2605 01:35:02,634 --> 01:35:05,705 (and keeps her promise.) 2606 01:35:05,804 --> 01:35:07,003 - Give it a try. - Nal is difficult. 2607 01:35:07,004 --> 01:35:08,774 - What's there? - Summer, market day. 2608 01:35:08,775 --> 01:35:10,713 - Children's day, Korean day. - Children's day, Korean day. 2609 01:35:10,714 --> 01:35:11,945 Parents' day. 2610 01:35:12,245 --> 01:35:14,684 She bought you time with "Good Day". 2611 01:35:14,985 --> 01:35:16,013 (Unexpected good deed) 2612 01:35:16,014 --> 01:35:17,853 - I couldn't remember it. - I couldn't remember it. 2613 01:35:17,854 --> 01:35:19,053 - Gosh. - Okay. 2614 01:35:19,054 --> 01:35:21,624 - I'm dizzy. - Unfortunately... 2615 01:35:21,625 --> 01:35:23,893 Let's accept one mistake each. 2616 01:35:24,340 --> 01:35:27,010 - What do you mean? - You didn't know IU's song. 2617 01:35:27,441 --> 01:35:29,781 - Still. - I'm sorry. 2618 01:35:29,862 --> 01:35:30,960 Young Seok. 2619 01:35:30,961 --> 01:35:33,700 - Young Seok. - Get something better. 2620 01:35:33,701 --> 01:35:34,932 What a bummer. 2621 01:35:40,425 --> 01:35:42,295 (Next week) 2622 01:35:42,925 --> 01:35:45,766 (Their journey in Bangkok begins.) 2623 01:35:46,766 --> 01:35:48,605 (I love it.) 2624 01:35:48,606 --> 01:35:50,906 (The warriors' first hideout) 2625 01:35:51,075 --> 01:35:52,175 Hey. 2626 01:35:52,375 --> 01:35:56,875 (Their excitement doesn't last long.) 2627 01:35:57,075 --> 01:35:58,846 (We trained a cyborg.) 2628 01:35:59,616 --> 01:36:01,885 (To catch Torong, ) 2629 01:36:02,585 --> 01:36:04,856 (the warriors have special training.) 2630 01:36:05,116 --> 01:36:06,214 (Nervous) 2631 01:36:06,215 --> 01:36:07,254 (In...) 2632 01:36:07,255 --> 01:36:08,255 (Incorrect) 2633 01:36:09,125 --> 01:36:10,526 (Screaming) 2634 01:36:11,325 --> 01:36:13,365 (A merciless attack from cyborg) 2635 01:36:13,366 --> 01:36:15,226 (Is this a horror movie?) 2636 01:36:15,366 --> 01:36:17,534 Rock-paper-scissors. Here. 2637 01:36:17,535 --> 01:36:19,335 (The universe of Earth Arcade is still rough.) 2638 01:36:19,835 --> 01:36:22,436 (Young Seok. Let's be friends forever.) 2639 01:36:23,175 --> 01:36:25,705 (Sure, bro.) 2640 01:36:26,505 --> 01:36:29,846 (The night in Bangkok is still young.) 2641 01:36:30,646 --> 01:36:32,745 (The warriors don't go to sleep.) 2642 01:36:33,016 --> 01:36:35,446 (Give me a wake-up mission.) 2643 01:36:35,785 --> 01:36:36,855 Here it is. 2644 01:36:36,856 --> 01:36:38,556 (If you don't, I'll get it myself.) 2645 01:36:38,885 --> 01:36:40,785 (Wait a minute.) 2646 01:36:40,955 --> 01:36:42,084 (I'm so excited.) 2647 01:36:42,085 --> 01:36:43,455 (She invades the headquarter.) 2648 01:36:46,325 --> 01:36:47,795 (I'm so sad.) 2649 01:36:48,026 --> 01:36:49,465 (Why?) 2650 01:36:50,295 --> 01:36:51,334 (Because you're doing this.) 2651 01:36:51,335 --> 01:36:53,035 (Protect theirs.) 2652 01:36:54,035 --> 01:36:55,736 (At night, ) 2653 01:36:56,366 --> 01:36:58,174 (their true characters reveal.) 2654 01:36:58,175 --> 01:37:00,345 (Young Ji!) 2655 01:37:00,346 --> 01:37:01,446 Young Ji! 2656 01:37:02,175 --> 01:37:05,215 (Exhausted) 2657 01:37:06,276 --> 01:37:08,686 (4am) 2658 01:37:10,116 --> 01:37:13,526 (Getting up) 2659 01:37:13,986 --> 01:37:16,084 - Sounds good. - Do you like Thai? 2660 01:37:16,085 --> 01:37:17,994 - Yes. - I love it. 2661 01:37:17,995 --> 01:37:19,125 I can eat anything other than soil. 2662 01:37:20,325 --> 01:37:22,065 - I'm serious. - Soil? 2663 01:37:22,066 --> 01:37:23,595 - Can you eat cilantro? - Totally. 2664 01:37:23,596 --> 01:37:25,365 - Who can't eat cilantro? - I can eat cilantro. 2665 01:37:25,366 --> 01:37:26,436 I can try. 2666 01:37:27,465 --> 01:37:29,164 You should try the lottery. 2667 01:37:29,165 --> 01:37:31,405 She's so kind. 2668 01:37:31,406 --> 01:37:34,705 I was worried you might tell us to eat soil. 2669 01:37:34,806 --> 01:37:36,305 - Soil? Why? - It's such a relief. 2670 01:37:36,306 --> 01:37:37,316 That's too... 187519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.