All language subtitles for Vengeance.2022.1080p.WEBRip.x264-RARBG-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,184 --> 00:00:48,184 www.titlovi.com 2 00:00:51,184 --> 00:00:54,288 Hey, one, two, three. 3 00:00:59,159 --> 00:01:02,362 * Now, red Solo cup is the best receptacle * 4 00:01:02,396 --> 00:01:05,265 * For barbecues, tailgates, fairs and festivals * 5 00:01:05,299 --> 00:01:08,101 * And you, sir, do not have a pair of testicles * 6 00:01:08,135 --> 00:01:11,238 * If you prefer drinking from glass, whoo * 7 00:01:11,271 --> 00:01:13,841 -* Red Solo cup * -* Uh-huh * 8 00:01:13,875 --> 00:01:15,677 * I fill you up * 9 00:01:15,710 --> 00:01:18,278 * Let's have a party * 10 00:01:18,913 --> 00:01:21,649 * Let's have a party * 11 00:01:21,683 --> 00:01:24,586 * I love you, red Solo cup * 12 00:01:25,587 --> 00:01:27,321 * I lift you up * 13 00:01:27,354 --> 00:01:33,360 * Proceed to party, proceed to party * 14 00:01:34,328 --> 00:01:36,898 * Now, I really love how you're easy to stack * 15 00:01:36,931 --> 00:01:39,601 * But I really hate how you're easy to crack * 16 00:01:39,634 --> 00:01:42,604 * 'Cause when beer runs down the front of my back * 17 00:01:42,637 --> 00:01:45,607 * Well, that, my friends, is quite yucky * 18 00:01:45,640 --> 00:01:48,442 * But I have to admit that the ladies get smitten * 19 00:01:48,475 --> 00:01:50,344 * Admiring how sharply * 20 00:01:50,377 --> 00:01:51,913 * My first name is written * 21 00:01:51,946 --> 00:01:54,348 * On you with a Sharpie when I get to hitting * 22 00:01:54,381 --> 00:01:57,484 * On them to help me get lucky * 23 00:01:57,518 --> 00:01:59,654 * Red Solo cup * 24 00:02:00,622 --> 00:02:02,222 * I fill you up * 25 00:02:02,255 --> 00:02:04,926 * Let's have a party * 26 00:02:04,959 --> 00:02:09,429 * Proceed to party * 27 00:02:10,598 --> 00:02:13,367 -* Solo cup * -* Bah, oh, doo * 28 00:02:13,400 --> 00:02:16,470 -* Solo cup * -* Oh, bo, doo * 29 00:02:16,504 --> 00:02:19,373 -* Solo cup * -* Ah, oh, doo * 30 00:02:19,406 --> 00:02:22,309 -* Solo cup * -* Ah, ooh, doodle, da, doo * 31 00:02:22,342 --> 00:02:25,312 -* Solo cup * -* Uh-huh, mm * 32 00:02:25,345 --> 00:02:28,315 -* Solo cup * -* De, dum, dum * 33 00:02:28,348 --> 00:02:31,284 -* Solo cup * -* Ooh, de, da, bah. * 34 00:02:42,329 --> 00:02:44,899 The potential in this room is astounding. 35 00:02:44,932 --> 00:02:46,199 I love the potential. 36 00:02:46,233 --> 00:02:47,669 Hundred percent. 37 00:02:47,702 --> 00:02:49,469 It's a world of infinite possibilities. 38 00:02:49,504 --> 00:02:51,338 Infinite. Hundred percent. 39 00:02:51,371 --> 00:02:53,808 How many "Y"s do I put in "Hey" at this time of night? 40 00:02:53,841 --> 00:02:55,342 Is it before 2:00 a. m.? -Yeah. 41 00:02:55,375 --> 00:02:56,811 Two "Y"s. -Okay. 42 00:02:56,844 --> 00:02:58,913 Three is thirsty. -Thirsty. 43 00:02:58,946 --> 00:03:00,948 And one is curt. 44 00:03:00,982 --> 00:03:02,282 You know what I was thinking about? 45 00:03:02,315 --> 00:03:03,818 Cookie dough became so popular. 46 00:03:03,851 --> 00:03:05,920 It's 'cause it's not finished. It could still be anything. 47 00:03:05,953 --> 00:03:07,622 Hundred percent. 48 00:03:07,655 --> 00:03:09,423 Making cookies out of cookie dough is just a suggestion. 49 00:03:09,456 --> 00:03:10,758 Hundred percent. -That's what they say 50 00:03:10,792 --> 00:03:12,359 you could do with it. -Right. 51 00:03:12,392 --> 00:03:13,695 And the same thing- like dating someone 52 00:03:13,728 --> 00:03:14,962 for more than a month. 53 00:03:14,996 --> 00:03:16,564 It's just a serving suggestion. 54 00:03:16,597 --> 00:03:18,432 Hundred percent. - 55 00:03:18,465 --> 00:03:19,901 "Kara question mark." That means I don't remember 56 00:03:19,934 --> 00:03:21,502 where I met her. -Okay. 57 00:03:21,536 --> 00:03:22,904 But it's a question mark with an exclamation point, 58 00:03:22,937 --> 00:03:24,672 which means I should want to follow up. 59 00:03:24,706 --> 00:03:26,674 Let's see what the options are first though. -Yes. 60 00:03:26,708 --> 00:03:28,843 Exactly that. That's the world that we're living in. 61 00:03:28,876 --> 00:03:31,445 You can just see what the options are for anything. 62 00:03:31,478 --> 00:03:32,847 Like with travel. 63 00:03:32,880 --> 00:03:34,347 You're not gonna just pick the first flight you see. 64 00:03:34,381 --> 00:03:35,449 You want to see all the flights. 65 00:03:35,482 --> 00:03:36,751 That's a good thing. -Yeah. 66 00:03:36,784 --> 00:03:38,385 You get the best flight that way. - 67 00:03:38,418 --> 00:03:39,754 Why wouldn't you get the best person 68 00:03:39,787 --> 00:03:41,689 by looking at all the potential people? - 69 00:03:41,723 --> 00:03:43,256 And how could you even expect to find one person 70 00:03:43,290 --> 00:03:44,759 who could fulfill all of your needs? 71 00:03:44,792 --> 00:03:47,929 It's easier just to find the most supportive person here. 72 00:03:47,962 --> 00:03:49,797 The funniest person here. -Right. 73 00:03:49,831 --> 00:03:51,032 The best sex here. -Right. 74 00:03:51,065 --> 00:03:52,332 The best advice here. 75 00:03:52,365 --> 00:03:53,935 The second-best sex here. 76 00:03:53,968 --> 00:03:55,402 Hundred percent. 77 00:03:55,435 --> 00:03:56,771 I don't ever want to go past 78 00:03:56,804 --> 00:03:58,539 knowing what someone's parents do for a living. 79 00:03:58,573 --> 00:04:00,007 If I know what someone's parents do for a living... 80 00:04:00,041 --> 00:04:01,809 Right. Right. -I've hung too long. 81 00:04:01,843 --> 00:04:03,745 Or, like, siblings. Like, why does anyone want to know 82 00:04:03,778 --> 00:04:05,580 about your siblings? Especially so early. 83 00:04:05,613 --> 00:04:07,481 Yeah. -"How many siblings do you have?" 84 00:04:07,515 --> 00:04:09,050 Has that ever changed whether you want to date somebody? 85 00:04:09,083 --> 00:04:10,752 It's like, "I have two sisters and a brother." 86 00:04:10,785 --> 00:04:12,419 Whoa. Hold on. -Well, I'm out of here. 87 00:04:12,452 --> 00:04:13,755 I'm out of here. -You know what I just say? 88 00:04:13,788 --> 00:04:15,489 I only date only children or the oldest of three. 89 00:04:15,523 --> 00:04:16,624 They say, "Exercise your options." 90 00:04:16,657 --> 00:04:17,692 It's like a muscle. 91 00:04:17,725 --> 00:04:19,627 Options are like a muscle. -Yeah. 92 00:04:19,660 --> 00:04:21,796 Some people are weak and atrophied, 93 00:04:21,829 --> 00:04:23,064 and they don't understand 94 00:04:23,097 --> 00:04:24,766 how to exercise their options. -Yeah. 95 00:04:24,799 --> 00:04:28,335 My options are burly and strong and turgid. - 96 00:04:28,368 --> 00:04:29,937 Hundred percent. - 97 00:04:29,971 --> 00:04:32,339 People say guys like us are afraid of commitment. 98 00:04:32,372 --> 00:04:33,908 No. We're afraid of commitment 99 00:04:33,941 --> 00:04:35,442 to something we can't get out of. 100 00:04:35,475 --> 00:04:37,044 There's no such thing as fear of commitment. 101 00:04:37,078 --> 00:04:39,479 Fear of commitment is fear of regret. 102 00:04:39,514 --> 00:04:41,448 Hundred percent. Or fear of intimacy. 103 00:04:41,481 --> 00:04:43,383 Please, I'm intimate with everybody. 104 00:04:43,416 --> 00:04:45,485 Do you ever wonder, 105 00:04:45,520 --> 00:04:48,556 if you did find something deeper with somebody, 106 00:04:48,589 --> 00:04:50,925 if that would somehow be more meaningful? 107 00:04:50,958 --> 00:04:52,927 I do sometimes. 108 00:04:52,960 --> 00:04:54,361 Like right now, I'm casually dating, 109 00:04:54,394 --> 00:04:55,797 like, six or seven different women. 110 00:04:55,830 --> 00:04:57,965 But I do wonder, deep down, what it would be like 111 00:04:57,999 --> 00:05:00,668 to seriously date two or three. 112 00:05:00,701 --> 00:05:02,770 Even when I don't understand you, 113 00:05:02,804 --> 00:05:04,939 I understand you better than I understand anybody. 114 00:05:04,972 --> 00:05:07,108 Hundred percent. I love when we hang out. 115 00:05:07,141 --> 00:05:09,409 This is like, if someone were recording this, 116 00:05:09,442 --> 00:05:10,878 that's what my podcast should be. 117 00:05:10,912 --> 00:05:13,014 There should be, like, the sound of a stand-up bass 118 00:05:13,047 --> 00:05:14,682 playing under me right now. 119 00:05:16,416 --> 00:05:17,450 Okay, I got one. 120 00:05:17,484 --> 00:05:19,620 "Brunette Random House Party." 121 00:05:19,654 --> 00:05:21,122 "Random House", the publisher? 122 00:05:21,155 --> 00:05:24,424 Or "random house", like a random house party? 123 00:05:25,560 --> 00:05:26,894 Oh, "Emily Vogue." 124 00:05:26,928 --> 00:05:28,930 Uh, I'm gonna go with "Kara question mark" 125 00:05:28,963 --> 00:05:30,865 'cause I feel like letting the universe surprise me tonight. 126 00:05:30,898 --> 00:05:32,700 What a time to be alive. Hundred percent. 127 00:05:32,733 --> 00:05:33,901 Hundred percent. -Hundred percent. 128 00:05:33,935 --> 00:05:35,036 Hundred percent. 129 00:05:35,069 --> 00:05:36,369 Hundred percent. -Hundred percent. 130 00:05:36,403 --> 00:05:37,939 131 00:05:37,972 --> 00:05:39,106 I figured it out. 132 00:05:39,140 --> 00:05:40,541 Figured what out? 133 00:05:40,575 --> 00:05:42,510 America. 134 00:05:42,543 --> 00:05:43,578 Okay. 135 00:05:43,611 --> 00:05:44,846 I know you're laughing, 136 00:05:44,879 --> 00:05:46,047 but I have a pitch you're really gonna like. 137 00:05:46,080 --> 00:05:47,582 America is divided, 138 00:05:47,615 --> 00:05:49,817 but it's not for the reason that we think. 139 00:05:49,851 --> 00:05:52,520 We think that America's divided by geography: 140 00:05:52,553 --> 00:05:55,723 red state, blue state, city, country. 141 00:05:55,756 --> 00:05:58,092 We're missing something far more profound. 142 00:05:58,125 --> 00:05:59,994 America isn't divided by space. 143 00:06:00,027 --> 00:06:01,863 America is divided by time. 144 00:06:01,896 --> 00:06:03,764 We don't live in the moment anymore. -Mm. 145 00:06:03,798 --> 00:06:05,867 And why would we, when we can live in any moment 146 00:06:05,900 --> 00:06:07,400 that's ever been recorded? 147 00:06:07,434 --> 00:06:09,537 And when we experience something we really love, 148 00:06:09,570 --> 00:06:10,738 our overwhelming instinct 149 00:06:10,771 --> 00:06:12,139 is to somehow file it away for later. 150 00:06:12,173 --> 00:06:13,608 That's interesting. 151 00:06:13,641 --> 00:06:15,543 We don't watch movies in the theater. 152 00:06:15,576 --> 00:06:16,911 We don't watch TV when it airs. 153 00:06:16,944 --> 00:06:20,748 We don't even have conversations at the same time 154 00:06:20,781 --> 00:06:21,549 because we text. 155 00:06:21,582 --> 00:06:23,751 And when you text, I can say, "Hi", 156 00:06:23,784 --> 00:06:25,620 and you could say "Hi" back in a second, 157 00:06:25,653 --> 00:06:27,822 or a minute. -Or never. 158 00:06:27,855 --> 00:06:30,024 Or never 'cause it's you 159 00:06:30,057 --> 00:06:32,159 and you're too busy producing the biggest podcast in America, 160 00:06:32,193 --> 00:06:34,128 which is kind of my point because we're all living 161 00:06:34,161 --> 00:06:36,564 in our own individualized times. 162 00:06:36,597 --> 00:06:39,634 That's why we're living in divided times. 163 00:06:39,667 --> 00:06:40,668 That's... I like that. Ooh. 164 00:06:40,701 --> 00:06:42,503 You like that? -Yeah. 165 00:06:42,536 --> 00:06:44,538 So, what do you think? Do you think that's a story? 166 00:06:45,907 --> 00:06:47,508 It's a theory. 167 00:06:47,541 --> 00:06:49,043 A theory is a story. -No, a theory is not a story. 168 00:06:49,076 --> 00:06:50,177 Yes, it is when it's about an idea. 169 00:06:50,211 --> 00:06:51,946 And America is an idea. 170 00:06:51,979 --> 00:06:53,581 That's what makes it so great. 171 00:06:53,614 --> 00:06:55,750 So, if you're... -No, America is its people. 172 00:06:55,783 --> 00:06:58,552 That's what makes it so fucked up. 173 00:06:58,586 --> 00:07:01,522 Hey. Not every white guy in New York 174 00:07:01,555 --> 00:07:02,957 needs to have a podcast. 175 00:07:02,990 --> 00:07:04,558 You have the verified check mark. 176 00:07:04,592 --> 00:07:06,227 You got the New Yorker position. 177 00:07:06,260 --> 00:07:07,561 I want something more. 178 00:07:07,595 --> 00:07:09,530 I don't just want to be a writer. 179 00:07:09,563 --> 00:07:11,666 I... I want to be a voice. 180 00:07:11,699 --> 00:07:14,702 As dorky as it sounds, I care about America. 181 00:07:14,735 --> 00:07:16,671 And not in that faded Lana Del Rey way. 182 00:07:16,704 --> 00:07:17,939 And now I see it falling apart, 183 00:07:17,972 --> 00:07:19,607 and we're just standing in the corner, 184 00:07:19,640 --> 00:07:21,809 like, making fun of it, you know? 185 00:07:21,842 --> 00:07:25,947 I'd like to try to tell some story that... connects. 186 00:07:25,980 --> 00:07:29,216 Okay, okay. Well, then... let me help you connect. 187 00:07:29,250 --> 00:07:31,218 With all your ideas about America- 188 00:07:31,252 --> 00:07:33,054 even if they're good, right? - 189 00:07:33,087 --> 00:07:34,555 you gotta put 'em in a story 190 00:07:34,588 --> 00:07:37,058 'cause Americans listen to stories. 191 00:07:37,091 --> 00:07:38,491 'Cause Americans are people. 192 00:07:38,526 --> 00:07:41,494 They're not... ideas. 193 00:07:41,529 --> 00:07:43,864 You're-you're here. -Yeah. 194 00:07:43,898 --> 00:07:45,700 You need to be here. 195 00:07:45,733 --> 00:07:48,069 Does that make sense? 196 00:07:48,102 --> 00:07:50,004 Hundred percent. 197 00:07:51,305 --> 00:07:53,507 I'm Robin Dillon, 198 00:07:53,541 --> 00:07:54,976 and this is American Moment. 199 00:07:55,009 --> 00:07:58,512 To the organizers of the Western Montana fly-fishing... 200 00:08:19,133 --> 00:08:20,234 Hi. -Hey. 201 00:08:20,267 --> 00:08:21,602 You changed your hair. 202 00:08:21,635 --> 00:08:23,137 Yeah, you noticed. -Of course. 203 00:08:23,170 --> 00:08:24,739 How's the book world? 204 00:08:24,772 --> 00:08:26,007 The what? 205 00:08:26,040 --> 00:08:27,975 Uh, nothing. Uh, can I get you a drink? 206 00:08:28,009 --> 00:08:29,110 Yes. -Great. 207 00:08:29,143 --> 00:08:30,745 Um, what can I make you? 208 00:08:30,778 --> 00:08:33,014 Um, can you do, like, a white wine? 209 00:08:33,047 --> 00:08:34,248 Um, sure. 210 00:08:34,281 --> 00:08:35,683 I have to open a bottle for that. 211 00:08:35,716 --> 00:08:37,018 Oh, that's okay. Open it. 212 00:08:37,051 --> 00:08:39,286 I only want, like, one glass. 213 00:09:03,077 --> 00:09:05,646 Hello? Ben? 214 00:09:07,081 --> 00:09:09,283 Yeah. Hello? 215 00:09:09,316 --> 00:09:10,918 This is the worst phone call 216 00:09:10,951 --> 00:09:13,621 you're ever gonna get in your life. 217 00:09:13,654 --> 00:09:16,023 Oh, my God. 218 00:09:17,191 --> 00:09:19,760 Your girlfriend's dead. 219 00:09:19,794 --> 00:09:23,164 I'm sorry. Wh... What did you say? 220 00:09:23,197 --> 00:09:24,665 She's dead. 221 00:09:24,698 --> 00:09:26,300 No, no, the first part. 222 00:09:26,333 --> 00:09:27,935 Your girlfriend. 223 00:09:27,968 --> 00:09:28,803 Yeah, I'm sorry. 224 00:09:28,836 --> 00:09:31,072 Hey, I don't... I don't understand. 225 00:09:31,105 --> 00:09:32,740 I know. I know, I know. 226 00:09:32,773 --> 00:09:34,842 We can't make no sense of it either. 227 00:09:34,875 --> 00:09:37,378 Who is this? 228 00:09:37,411 --> 00:09:39,080 This is Ty Shaw. 229 00:09:39,113 --> 00:09:40,681 Abby's brother. 230 00:09:40,714 --> 00:09:43,818 Um, hey, I don't... I don't really know what to say. 231 00:09:43,851 --> 00:09:46,320 Oh, I know, I know this must be so hard to process. 232 00:09:46,353 --> 00:09:48,122 I'm so sorry. 233 00:09:48,155 --> 00:09:49,890 Abby told us so much about you. 234 00:09:49,924 --> 00:09:51,759 Abby. 235 00:09:52,393 --> 00:09:55,663 Oh, my God. 236 00:09:55,696 --> 00:09:57,098 Abby. 237 00:09:57,131 --> 00:09:59,200 Who's Abby? 238 00:09:59,233 --> 00:10:00,367 Uh, some girl. Um... 239 00:10:00,401 --> 00:10:03,204 Who's that? -Uh, some... 240 00:10:04,038 --> 00:10:06,140 We definitely hung out a few times. 241 00:10:06,173 --> 00:10:08,109 I-I wouldn't have... 242 00:10:08,142 --> 00:10:09,343 Funeral's Sunday. 243 00:10:09,376 --> 00:10:11,045 Oh, my God. I'm, uh... 244 00:10:11,078 --> 00:10:12,913 Can you tell me where I can send flowers? 245 00:10:12,947 --> 00:10:15,416 Oh, there's no need to send flowers, Ben. 246 00:10:15,449 --> 00:10:16,851 Oh, no, no, no, no, no. 247 00:10:16,884 --> 00:10:18,285 I'm absolutely gonna send flowers. 248 00:10:18,319 --> 00:10:19,720 Just, uh, you tell me the address. 249 00:10:19,753 --> 00:10:21,255 See if you can text it to me. 250 00:10:21,288 --> 00:10:23,190 If you really want, there's a flower shop by the airport. 251 00:10:23,224 --> 00:10:26,127 We'll just swing by there when I pick you up. 252 00:10:26,160 --> 00:10:28,062 When you pick me up? 253 00:10:29,196 --> 00:10:31,198 Uh, hey. 254 00:10:31,232 --> 00:10:32,867 I will be there in spirit. 255 00:10:32,900 --> 00:10:34,668 Spirit Airlines. Right, man. 256 00:10:34,702 --> 00:10:35,870 That's a great choice. 257 00:10:35,903 --> 00:10:37,404 You just let me know what flight. 258 00:10:37,438 --> 00:10:40,774 Uh, hey, uh, I... 259 00:10:40,808 --> 00:10:42,309 This is just... 260 00:10:42,343 --> 00:10:43,444 I can't do this. 261 00:10:43,477 --> 00:10:45,212 None of us can do this. 262 00:10:45,246 --> 00:10:46,680 Not alone. 263 00:10:48,115 --> 00:10:50,718 Y'all had your whole future ahead of you. 264 00:10:50,751 --> 00:10:52,119 Okay. 265 00:10:52,153 --> 00:10:53,354 Okay, don't cry. 266 00:10:54,855 --> 00:10:56,891 I mean, no, cry. Cry. 267 00:10:56,924 --> 00:10:58,459 Um, of course. -Oh, God. 268 00:10:58,492 --> 00:11:00,127 Be in touch with your emotions. Um... 269 00:11:00,161 --> 00:11:02,863 I can't believe we have to go through this. 270 00:11:02,897 --> 00:11:05,299 Okay. All right. Um, hey. 271 00:11:05,332 --> 00:11:07,301 Remind me where you guys are exactly. 272 00:11:07,334 --> 00:11:11,138 Well, you've been to Texas before? 273 00:11:14,041 --> 00:11:16,477 Texas. 274 00:11:16,511 --> 00:11:18,179 Okay, are you near Austin? 275 00:11:19,480 --> 00:11:22,449 No, we're not near Austin. 276 00:11:22,483 --> 00:11:25,219 Dallas? -Dallas ain't Texas. 277 00:11:26,153 --> 00:11:28,956 Houston? -Houston's another country. 278 00:11:28,989 --> 00:11:30,925 Why don't you just tell me where... 279 00:11:30,958 --> 00:11:33,494 Have you heard of Abilene? The city. 280 00:11:33,528 --> 00:11:35,930 Never heard of Abilene, no. 281 00:11:35,963 --> 00:11:38,933 Well, Abilene is about three hours from Dallas. 282 00:11:38,966 --> 00:11:39,767 Okay. 283 00:11:39,800 --> 00:11:42,236 And we're five hours from Abilene. 284 00:11:51,145 --> 00:11:52,880 WOMAN Ladies and gentlemen... 285 00:11:55,983 --> 00:11:57,818 Hey. Hi. 286 00:12:15,069 --> 00:12:16,870 And while she could be quite a handful 287 00:12:16,904 --> 00:12:18,906 when she was a girl... 288 00:12:22,276 --> 00:12:24,245 I can't believe I'm talking about my daughter 289 00:12:24,278 --> 00:12:26,313 in the past tense. 290 00:12:32,052 --> 00:12:34,488 She was living in New York. 291 00:12:34,522 --> 00:12:37,391 She was finding her voice in music. 292 00:12:37,424 --> 00:12:41,529 And she finally found love. 293 00:12:41,563 --> 00:12:43,565 Ben Manalowitz. 294 00:12:43,598 --> 00:12:45,165 A successful writer 295 00:12:45,199 --> 00:12:47,001 and a regular contributor to New York Magazine. 296 00:12:47,034 --> 00:12:49,003 The New Yorker. 297 00:12:49,036 --> 00:12:50,938 But even with all his success, 298 00:12:50,971 --> 00:12:54,041 he always respected our girl for who she was. 299 00:12:54,908 --> 00:12:56,176 "Mama", she said, 300 00:12:56,210 --> 00:12:59,113 "you know how he has me saved in his phone? 301 00:12:59,146 --> 00:13:00,247 Texas." 302 00:13:01,081 --> 00:13:03,884 Well, as short as her life was, 303 00:13:03,917 --> 00:13:05,486 she found her voice, 304 00:13:05,520 --> 00:13:08,322 and she found love. 305 00:13:08,355 --> 00:13:10,525 And that's all there is, right? 306 00:13:10,558 --> 00:13:13,794 That's right. 307 00:13:26,641 --> 00:13:28,208 Let's hear from Ben. 308 00:13:28,242 --> 00:13:29,577 Go ahead. Go on, Ben. 309 00:13:29,611 --> 00:13:31,045 No, I couldn't. 310 00:13:31,078 --> 00:13:32,580 Thank you. -You got it. 311 00:13:32,614 --> 00:13:34,315 Brother, come up. Please say something. 312 00:13:34,348 --> 00:13:36,950 Get up there. 313 00:13:41,221 --> 00:13:43,824 Father. Sir. 314 00:13:50,632 --> 00:13:55,235 I never expected to be in a situation like this. 315 00:13:56,671 --> 00:13:58,238 I'm sure none of us did. 316 00:14:00,374 --> 00:14:03,344 I wish I had known her better. 317 00:14:04,244 --> 00:14:07,081 I wish I had spent more time with her. 318 00:14:07,948 --> 00:14:11,251 I'm sure all of us feel that... 319 00:14:11,285 --> 00:14:13,020 right now. 320 00:14:13,053 --> 00:14:14,288 Yes. 321 00:14:18,292 --> 00:14:20,060 She loved music. 322 00:14:21,061 --> 00:14:24,231 I know that. I know that. 323 00:14:24,264 --> 00:14:25,999 She loved music. 324 00:14:26,033 --> 00:14:28,202 Yeah. 325 00:14:31,138 --> 00:14:33,941 And... 326 00:14:35,677 --> 00:14:38,613 ...she will always be a song in our hearts. 327 00:14:52,560 --> 00:14:53,994 "Song in our hearts." 328 00:14:54,027 --> 00:14:56,598 Phew. You damn near broke me with that one. 329 00:14:56,631 --> 00:14:58,432 * It's those eight-second chances * 330 00:14:58,465 --> 00:15:00,267 * And cowgirl glances * 331 00:15:00,300 --> 00:15:04,672 * It's the blood and the glory, baby, that's why we ride... * 332 00:15:07,307 --> 00:15:09,143 Now, I don't know about you, but... 333 00:15:09,176 --> 00:15:11,078 I know it hasn't been long, but I feel like me and you, 334 00:15:11,111 --> 00:15:13,280 we got a real bond. 335 00:15:13,313 --> 00:15:14,549 Kind of like family. 336 00:15:14,582 --> 00:15:16,417 Hundred percent. 337 00:15:18,218 --> 00:15:19,486 Wow. 338 00:15:19,521 --> 00:15:21,288 A hundred percent? 339 00:15:22,289 --> 00:15:23,223 Yeah. 340 00:15:23,257 --> 00:15:25,560 Yeah. I felt really close to you guys today. 341 00:15:25,593 --> 00:15:28,128 Don't just say that to say it. 342 00:15:28,763 --> 00:15:31,198 Yeah. -I knew it. 343 00:15:39,473 --> 00:15:41,308 Abilene just didn't die. 344 00:15:41,341 --> 00:15:43,143 She was murdered. 345 00:15:43,177 --> 00:15:46,079 And the two of us are gonna avenge her death. 346 00:15:47,414 --> 00:15:48,750 What? 347 00:15:48,783 --> 00:15:51,586 You and me, we're gonna track her killer down 348 00:15:51,619 --> 00:15:53,454 and deliver vengeance. 349 00:15:55,255 --> 00:15:58,025 Okay, nobody said anything about a killer. 350 00:15:58,058 --> 00:16:00,528 An overdose? 351 00:16:00,562 --> 00:16:02,229 At a party in an oil field? 352 00:16:02,262 --> 00:16:05,065 Yeah. The girl never took so much as an Advil in her life. 353 00:16:05,098 --> 00:16:07,502 You know that. You know her better than anybody. 354 00:16:09,203 --> 00:16:10,705 Did you call the police about this? 355 00:16:10,738 --> 00:16:14,107 In Texas, we don't dial 911. 356 00:16:14,776 --> 00:16:16,109 Not even for, like, a fire? 357 00:16:16,143 --> 00:16:17,712 Fire or ambulance, fine. 358 00:16:17,745 --> 00:16:19,681 Who do you think did it? 359 00:16:19,714 --> 00:16:21,181 I got a couple theories. 360 00:16:21,215 --> 00:16:24,218 Cartels. Mexican gangbanger I got my eyes on. 361 00:16:24,251 --> 00:16:25,787 I mean, this is just the beginning. 362 00:16:25,820 --> 00:16:27,154 It goes deep. 363 00:16:27,187 --> 00:16:29,524 And what's this based on? 364 00:16:29,557 --> 00:16:30,692 Gut. 365 00:16:30,725 --> 00:16:33,360 Right. What's behind that though? 366 00:16:34,194 --> 00:16:35,630 Ain't nothing behind gut. 367 00:16:35,663 --> 00:16:38,232 Gut's behind everything else. Otherwise, who are you? 368 00:16:38,265 --> 00:16:40,200 I really think this is something for the police. 369 00:16:40,234 --> 00:16:42,269 Yeah. You talk about the police 370 00:16:42,302 --> 00:16:44,171 like it's just the same everywhere. 371 00:16:44,204 --> 00:16:47,107 Like the police is, um, McDonald's 372 00:16:47,140 --> 00:16:48,810 and justice is an Egg McMuffin. 373 00:16:48,843 --> 00:16:50,612 We don't have the police. 374 00:16:50,645 --> 00:16:52,379 We got Mike and Dan. 375 00:16:53,480 --> 00:16:58,085 You and me, we were the men in her life. 376 00:16:58,786 --> 00:17:01,255 And they fucked with the wrong two guys. 377 00:17:02,155 --> 00:17:04,458 Okay. Um... 378 00:17:04,491 --> 00:17:08,530 So, as, like, a personal boundary, 379 00:17:08,563 --> 00:17:10,130 like, everybody's different. 380 00:17:10,163 --> 00:17:11,666 Some people don't eat certain foods. 381 00:17:11,699 --> 00:17:14,234 You know, everybody... 382 00:17:14,268 --> 00:17:17,437 I don't avenge deaths. -Mm-hmm. 383 00:17:17,471 --> 00:17:19,406 It's just who I am. 384 00:17:19,439 --> 00:17:22,644 I... You know, I don't live in a Liam Neeson movie. 385 00:17:23,645 --> 00:17:26,280 But you kind of look like a guy from a Liam Neeson movie though. 386 00:17:26,313 --> 00:17:27,549 Okay. 387 00:17:27,582 --> 00:17:29,216 Which one am I thinking about? 388 00:17:29,249 --> 00:17:30,718 It-it was a train. No, i-it was... 389 00:17:30,752 --> 00:17:32,152 It was just on TV. -I don't know. 390 00:17:32,185 --> 00:17:34,187 Schindler's List. Oh, my God. 391 00:17:34,221 --> 00:17:37,291 You look like a lot of those guys in that movie. 392 00:17:37,324 --> 00:17:39,527 Yeah. Thanks. 393 00:17:39,561 --> 00:17:42,095 You know, that was my least favorite Liam Neeson movie. 394 00:17:42,129 --> 00:17:43,665 Huge downer. 395 00:17:43,698 --> 00:17:45,465 It was a really sad movie. 396 00:17:45,499 --> 00:17:47,669 Ty, I know that you're in a lot of pain. 397 00:17:47,702 --> 00:17:49,169 Oh, yes, sir. We both are. 398 00:17:49,202 --> 00:17:50,572 And you have a lot of anger. 399 00:17:50,605 --> 00:17:53,541 Goddamn it, I'm asking you for your help. 400 00:17:53,575 --> 00:17:56,443 If we don't do this, it's like leaving her body 401 00:17:56,476 --> 00:18:00,080 out in the middle of that desert for the rest of our lives. 402 00:18:01,281 --> 00:18:04,184 I know it the minute I saw you. 403 00:18:04,217 --> 00:18:07,254 'Cause heart sees heart. 404 00:18:08,221 --> 00:18:11,224 Stay down here and avenge Abby's death with me. 405 00:18:12,760 --> 00:18:15,630 Oh, what a story that would be. 406 00:18:24,672 --> 00:18:26,239 Is this a pocket dial? 407 00:18:26,273 --> 00:18:27,341 I have a story. 408 00:18:27,374 --> 00:18:28,743 Can it wait? -No. 409 00:18:28,776 --> 00:18:30,645 I'm in Texas. I'm on my way back from a funeral. 410 00:18:30,678 --> 00:18:32,312 Oh, my God. I'm so sorry. 411 00:18:32,346 --> 00:18:35,115 It's okay. It's not someone I was close to. 412 00:18:35,717 --> 00:18:37,719 But you flew to Texas for it? 413 00:18:37,752 --> 00:18:39,353 Uh, yes. 414 00:18:39,386 --> 00:18:41,689 Uh, it was a girl I hooked up with a few times. 415 00:18:41,723 --> 00:18:43,390 You flew to Texas 416 00:18:43,423 --> 00:18:45,727 to attend the funeral of a random hookup? 417 00:18:45,760 --> 00:18:48,630 Her family thought that we were more serious than I did. 418 00:18:48,663 --> 00:18:49,797 Do you know what? 419 00:18:49,831 --> 00:18:51,498 This is a story. 420 00:18:51,532 --> 00:18:53,467 Yeah? -Yeah. 421 00:18:53,501 --> 00:18:54,301 It's you. 422 00:18:54,334 --> 00:18:56,336 The-the... Your whole way of life. 423 00:18:56,370 --> 00:18:58,372 It's dating, it's hookup culture. 424 00:18:58,405 --> 00:19:00,742 How it enables disconnectedness. 425 00:19:00,775 --> 00:19:02,644 The selfishness. -No. 426 00:19:02,677 --> 00:19:03,911 The emptiness. -No. 427 00:19:03,945 --> 00:19:04,912 The hollowness. -That's not what I meant. 428 00:19:04,946 --> 00:19:06,279 The lack of self-awareness. 429 00:19:06,313 --> 00:19:07,481 Okay, that's not what I'm pitching. 430 00:19:07,515 --> 00:19:08,716 It's really how sad your life is. 431 00:19:08,750 --> 00:19:09,951 Okay, now you're fucking with me. 432 00:19:09,984 --> 00:19:12,920 Listen, I'm in West Texas 433 00:19:12,954 --> 00:19:14,555 where this family just lost their daughter 434 00:19:14,589 --> 00:19:15,690 to an opioid overdose. 435 00:19:15,723 --> 00:19:17,525 That is sad but common. 436 00:19:17,558 --> 00:19:21,261 Except, her brother won't accept it's an overdose. 437 00:19:21,294 --> 00:19:22,530 He says it was a murder. 438 00:19:22,563 --> 00:19:23,865 Based on what? 439 00:19:23,898 --> 00:19:25,566 Nothing. 440 00:19:25,600 --> 00:19:26,934 And that's the story. 441 00:19:26,968 --> 00:19:29,302 This is an existential crime story. 442 00:19:29,336 --> 00:19:32,339 This is In Cold Blood, but there are no killers. 443 00:19:32,372 --> 00:19:34,341 This is about a new American reality 444 00:19:34,374 --> 00:19:35,810 that people can't accept. 445 00:19:35,843 --> 00:19:38,680 So instead, they invent these myths and conspiracies 446 00:19:38,713 --> 00:19:42,684 so they can cast themselves as heroes because... 447 00:19:42,717 --> 00:19:44,952 the truth is too hard to accept. 448 00:19:44,986 --> 00:19:48,956 The death of Abilene is about the death of American identity 449 00:19:48,990 --> 00:19:50,525 and the need to find someone to blame for it. 450 00:19:50,558 --> 00:19:54,461 This isn't just a story about vengeance. 451 00:19:54,494 --> 00:19:57,330 It's a story about the need for vengeance. 452 00:19:57,364 --> 00:20:01,602 The meaning of vengeance. 453 00:20:05,272 --> 00:20:06,808 Dead white girl? 454 00:20:06,841 --> 00:20:08,710 Holy grail of podcasts. 455 00:20:08,743 --> 00:20:12,479 Eloise, I wish my recorder were already on. 456 00:20:12,513 --> 00:20:13,948 He's saying such crazy things already. 457 00:20:13,981 --> 00:20:16,249 Her brother? 458 00:20:17,417 --> 00:20:19,486 He is such a character. 459 00:20:19,520 --> 00:20:21,421 And you can get close to the family? 460 00:20:21,455 --> 00:20:23,490 Can I get close to the family? 461 00:20:23,524 --> 00:20:25,727 They think I was her boyfriend. 462 00:20:25,760 --> 00:20:28,428 I mean... 463 00:20:29,429 --> 00:20:31,666 ...I went to her funeral, for God's sake. 464 00:20:31,699 --> 00:20:32,900 That's good. 465 00:20:32,934 --> 00:20:34,836 I mean, it's fucked up, but... 466 00:20:34,869 --> 00:20:36,571 but it's good for this. 467 00:20:36,604 --> 00:20:38,506 So? 468 00:20:40,373 --> 00:20:41,709 Okay, let's give it a shot. 469 00:20:42,643 --> 00:20:44,645 Oh! 470 00:20:44,679 --> 00:20:45,980 Okay, talk to me. Give me everything. 471 00:20:46,013 --> 00:20:47,447 Stay with the family, 472 00:20:47,481 --> 00:20:49,550 get as close as possible, record everything. 473 00:20:49,584 --> 00:20:51,318 'Cause you never know what will be important. 474 00:20:51,351 --> 00:20:53,487 I'll be your editor, so I'll pull selects 475 00:20:53,521 --> 00:20:54,822 and see what's there. -Okay. 476 00:20:54,856 --> 00:20:56,691 I'll have Tracy overnight you the equipment, 477 00:20:56,724 --> 00:20:58,893 but just use your phone in the meantime 478 00:20:58,926 --> 00:21:00,995 and get the story, stay safe. 479 00:21:01,028 --> 00:21:02,429 You got it. 480 00:21:02,462 --> 00:21:04,297 Not in that order. -In that order. 481 00:21:13,508 --> 00:21:18,378 The dust in West Texas settles like rain on a lake. 482 00:21:18,411 --> 00:21:21,716 I'm under a West Texas sky, bright blue Texan sky, 483 00:21:21,749 --> 00:21:26,053 where I've just learned about the death of Abilene Shaw. 484 00:21:26,087 --> 00:21:28,689 My... 485 00:21:28,723 --> 00:21:30,758 A person... 486 00:21:31,893 --> 00:21:33,861 ...who lived here. 487 00:21:42,103 --> 00:21:44,605 TY Hell yeah, brother. 488 00:21:44,639 --> 00:21:46,941 All right. 489 00:21:46,974 --> 00:21:49,409 I'm gonna stay with you guys for a couple of weeks. 490 00:21:49,442 --> 00:21:50,978 I'm gonna record everything 491 00:21:51,012 --> 00:21:52,547 that you think happened to Abilene. 492 00:21:52,580 --> 00:21:54,582 Okay? -Hell yes. Then we kill him. 493 00:21:54,615 --> 00:21:55,550 No. 494 00:21:55,583 --> 00:21:58,451 I'm gonna put it on a podcast... 495 00:21:59,386 --> 00:22:04,959 ...and it will be on podcast platforms. 496 00:22:04,992 --> 00:22:06,894 That's fucking brilliant. 497 00:22:06,928 --> 00:22:08,996 Yeah. -You're fucking smart. 498 00:22:09,030 --> 00:22:10,463 All right. 499 00:22:10,497 --> 00:22:11,899 Once people on Reddit find out... 500 00:22:13,400 --> 00:22:14,802 ...they'll kill him for us. 501 00:22:23,878 --> 00:22:26,346 All right. 502 00:22:38,458 --> 00:22:39,594 Hey, Mama. 503 00:22:39,627 --> 00:22:41,494 Guess who came back after all. 504 00:22:42,163 --> 00:22:43,531 Ben. 505 00:22:43,564 --> 00:22:45,099 Hi. -Oh, my God. You came back. 506 00:22:45,132 --> 00:22:46,934 Ah... Oh. Thank you. 507 00:22:46,968 --> 00:22:49,937 Um, I hope I'm not imposing. 508 00:22:49,971 --> 00:22:51,438 Please. 509 00:22:51,471 --> 00:22:52,840 We have this empty seat at the table. 510 00:22:52,874 --> 00:22:55,676 We can use all the distraction we can get. 511 00:22:56,510 --> 00:22:58,145 Can I get you anything? 512 00:22:58,179 --> 00:22:59,647 Um... 513 00:22:59,680 --> 00:23:02,415 Uh, just, uh, what's the Wi-Fi situation? 514 00:23:02,449 --> 00:23:03,885 Oh, it's a little temperamental-it'll kick in. 515 00:23:03,918 --> 00:23:06,120 Did you have a chance to meet everybody before? 516 00:23:06,153 --> 00:23:07,487 Uh, no. 517 00:23:07,521 --> 00:23:08,789 I would love to. 518 00:23:08,823 --> 00:23:10,591 Uh, this is Abilene's sister, Paris. -Hi. 519 00:23:10,625 --> 00:23:12,760 She's 24, fixin' to be 25. -Yep. 520 00:23:12,793 --> 00:23:14,494 She's gonna be a famous filmmaker. 521 00:23:14,528 --> 00:23:16,831 It is a pleasure to meet you, Paris. 522 00:23:16,864 --> 00:23:18,799 Pleasure. I've heard so much about you. 523 00:23:18,833 --> 00:23:21,434 I've-I've heard... Yeah. 524 00:23:21,468 --> 00:23:22,637 And this is Kansas City. 525 00:23:22,670 --> 00:23:24,572 She's 17, fixin' to be 18. 526 00:23:24,605 --> 00:23:26,774 And she's gonna be a famous... 527 00:23:26,807 --> 00:23:27,975 Just famous. 528 00:23:28,009 --> 00:23:29,476 KC, I told you. 529 00:23:29,510 --> 00:23:31,478 Those are not our values. 530 00:23:31,512 --> 00:23:34,115 You have to be a famous something. 531 00:23:34,148 --> 00:23:36,984 A famous... 532 00:23:37,018 --> 00:23:38,619 celebrity. 533 00:23:39,954 --> 00:23:41,155 These are really your daughters? 534 00:23:41,188 --> 00:23:43,190 I mean, you all could be sisters. 535 00:23:43,224 --> 00:23:44,659 Oh. You are so sweet. 536 00:23:44,692 --> 00:23:46,027 You think that I look this fucking old? 537 00:23:47,228 --> 00:23:49,462 And this is El Stupido. 538 00:23:49,496 --> 00:23:51,599 Sorry? -This is El Stupido. 539 00:23:52,233 --> 00:23:54,068 That's what you call him? 540 00:23:54,101 --> 00:23:55,236 Oh. It's okay, Ben. 541 00:23:55,269 --> 00:23:57,004 He don't speak Spanish. 542 00:23:59,607 --> 00:24:02,810 And, uh, and how old are you? 543 00:24:02,843 --> 00:24:04,779 Nine. 544 00:24:04,812 --> 00:24:06,847 Fixin' to be ten? 545 00:24:11,085 --> 00:24:12,485 Yes, sir. 546 00:24:12,520 --> 00:24:13,788 Boys, come on. 547 00:24:13,821 --> 00:24:15,222 Ben, come take a seat. -Thank you. 548 00:24:15,256 --> 00:24:16,691 You have a lovely home, by the way. 549 00:24:16,724 --> 00:24:18,259 Thank you. It's really nice. 550 00:24:18,292 --> 00:24:19,560 This is Granny Carole. Yeah. 551 00:24:19,593 --> 00:24:20,761 Granny for short. 552 00:24:20,795 --> 00:24:23,164 Um, nice to meet you, Granny. -Yeah. 553 00:24:23,197 --> 00:24:25,700 Thank you. Um... 554 00:24:25,733 --> 00:24:28,202 So, Ben, tell us about yourself. 555 00:24:28,235 --> 00:24:30,071 Do you come from a close family? 556 00:24:30,104 --> 00:24:31,973 Yes. Um, we're very close. 557 00:24:32,006 --> 00:24:35,475 We don't see each other much, but we're very close. 558 00:24:36,177 --> 00:24:38,179 You from Texas? 559 00:24:38,212 --> 00:24:40,147 Oh. No, I'm not. 560 00:24:40,181 --> 00:24:41,248 Oh, I'm sorry. 561 00:24:41,282 --> 00:24:42,950 That you're not from Texas. 562 00:24:44,685 --> 00:24:46,654 Have you been to Texas before, Ben? -Yes, actually. 563 00:24:46,687 --> 00:24:48,189 I've been to Austin, uh, for South By. 564 00:24:48,222 --> 00:24:49,790 For what? 565 00:24:49,824 --> 00:24:51,859 Uh, oh, South by Southwest is an annual festiv... 566 00:24:51,892 --> 00:24:53,227 No, for what band? 567 00:24:53,260 --> 00:24:55,062 You don't just go to South By. 568 00:24:55,096 --> 00:24:57,031 You go see a band, don't you? 569 00:24:58,032 --> 00:24:59,233 Uh, well, true. 570 00:24:59,266 --> 00:25:01,135 I was part of a journalism panel 571 00:25:01,168 --> 00:25:02,703 about the future of new media. 572 00:25:02,737 --> 00:25:04,271 Amazing. -That's so cool. 573 00:25:04,305 --> 00:25:05,906 Mm. -Thank you. You're welcome. 574 00:25:05,940 --> 00:25:07,875 Um, speaking of. 575 00:25:07,908 --> 00:25:10,277 Would you mind if I recorded this dinner? 576 00:25:10,311 --> 00:25:11,645 Oh. -Record us now? 577 00:25:11,679 --> 00:25:12,279 Yeah. Hell yeah. 578 00:25:12,313 --> 00:25:13,881 Would we mind? 579 00:25:13,914 --> 00:25:15,182 I love being recorded. Great. Fantastic. 580 00:25:15,216 --> 00:25:16,283 Oh, my God. 581 00:25:16,317 --> 00:25:17,785 Hey, smile. Okay? -Great. 582 00:25:17,818 --> 00:25:19,120 Well, would you want to hear 583 00:25:19,153 --> 00:25:21,155 the story of Texas? 584 00:25:21,188 --> 00:25:23,157 Absolutely. -Huh? -Go, Granny. 585 00:25:23,190 --> 00:25:24,859 All right. Right here. 586 00:25:24,892 --> 00:25:26,660 My goodness. Mm. Okay. 587 00:25:27,328 --> 00:25:28,662 1836. 588 00:25:28,696 --> 00:25:30,097 Texas is part of Mexico, 589 00:25:30,131 --> 00:25:33,300 made up of settlers and English-speaking white folk. 590 00:25:33,334 --> 00:25:35,169 And, uh, they didn't like the government. 591 00:25:35,202 --> 00:25:36,737 What else is new? 592 00:25:36,771 --> 00:25:38,305 Them Texans wanted to do things their own way. 593 00:25:38,339 --> 00:25:39,807 What else is new? 594 00:25:39,840 --> 00:25:43,177 So, you take everybody's two favorite things, 595 00:25:43,210 --> 00:25:46,147 government and Mexicans. 596 00:25:46,180 --> 00:25:48,049 And guess what happens. 597 00:25:48,082 --> 00:25:49,316 Huh? Go on. 598 00:25:49,350 --> 00:25:50,618 Guess. -You should... In your words. 599 00:25:50,651 --> 00:25:51,786 All right. All right. 600 00:25:51,819 --> 00:25:54,188 Well, Generalissimo Santa Anna 601 00:25:54,221 --> 00:25:57,291 brung up 7.000 Mexican soldiers 602 00:25:57,324 --> 00:26:00,361 to fight against 186 Texan rebels 603 00:26:00,394 --> 00:26:02,930 at a place called the Alamo. 604 00:26:02,963 --> 00:26:04,765 And the Texans won. 605 00:26:04,799 --> 00:26:06,667 That's very inspiring. 606 00:26:06,700 --> 00:26:08,135 TY Say what? 607 00:26:09,837 --> 00:26:11,972 The Texans didn't win, Ben. 608 00:26:12,006 --> 00:26:13,641 Mm. 609 00:26:13,674 --> 00:26:16,177 They teach math where you from? 610 00:26:16,210 --> 00:26:19,346 186. 7.000. 611 00:26:19,380 --> 00:26:21,215 Um... 612 00:26:21,248 --> 00:26:23,684 7.000 is more, Ben. 613 00:26:23,717 --> 00:26:26,555 It was a massacre. 614 00:26:27,221 --> 00:26:29,623 It was unspeakable cruelty. 615 00:26:29,657 --> 00:26:31,125 Unspeakable cruelty. 616 00:26:31,158 --> 00:26:34,295 I'm sorry. I had no idea you didn't win the Alamo. 617 00:26:34,328 --> 00:26:36,697 Um... 618 00:26:36,730 --> 00:26:38,833 I feel like you guys talk about it a lot. 619 00:26:38,866 --> 00:26:41,268 Who's "Equinox Girl Cute"? 620 00:26:41,302 --> 00:26:42,970 Um, a friend. 621 00:26:43,003 --> 00:26:45,106 Who's "Paris Review Party Asian"? 622 00:26:45,139 --> 00:26:46,941 Excuse me. Um... -Very good reading. 623 00:26:46,974 --> 00:26:49,376 Let me, uh... The Wi-Fi must have just kicked on. 624 00:26:49,410 --> 00:26:51,011 Who's "Natalie Bumble"? 625 00:26:51,045 --> 00:26:53,380 Um, let-let me just... -Who's "Katie Raya"? 626 00:26:53,414 --> 00:26:54,748 Let me put that on... Raya? 627 00:26:54,782 --> 00:26:56,217 Let me put that on airplane mode. 628 00:26:56,250 --> 00:26:57,985 I thought Raya was supposed to be exclusive. 629 00:26:58,018 --> 00:26:59,920 So what do you think of this place, Ben? 630 00:26:59,954 --> 00:27:01,922 BEN I love it. 631 00:27:01,956 --> 00:27:03,891 Are you joking? -Are you serious? You love it? 632 00:27:03,924 --> 00:27:05,259 You're from New York City. 633 00:27:05,292 --> 00:27:06,827 Literally nothing happens here. -PARIS: Yeah. 634 00:27:06,861 --> 00:27:11,132 Well, um... I mean, it is a little... 635 00:27:11,165 --> 00:27:13,400 Hmm? -You know. 636 00:27:13,434 --> 00:27:14,969 Bleak. -PARIS: Come on, that's not fair. 637 00:27:15,002 --> 00:27:16,737 We just got a Target. -Excuse me? How dare you? 638 00:27:16,770 --> 00:27:18,772 Do you know how fucking good our football team is? 639 00:27:18,806 --> 00:27:20,808 This is our town. -Okay, look, I don't know where to... 640 00:27:20,841 --> 00:27:22,176 where to land here. Um... 641 00:27:22,209 --> 00:27:24,145 Ben, there's probably something you should know 642 00:27:24,178 --> 00:27:25,746 about this place. -Yeah. 643 00:27:25,779 --> 00:27:29,750 This is the most, uh, wretched, 644 00:27:29,783 --> 00:27:32,453 godforsaken stretch of land on the face of the earth. 645 00:27:32,486 --> 00:27:34,088 And I'd never leave. 646 00:27:34,121 --> 00:27:36,090 You know what I mean? 647 00:27:36,123 --> 00:27:38,726 Yeah. That's how I feel about Twitter. 648 00:27:38,759 --> 00:27:40,261 Mm. See, Ben's a journalist. 649 00:27:40,294 --> 00:27:42,062 One of the finest there is. 650 00:27:42,096 --> 00:27:43,764 He writes for the New York Magazine. 651 00:27:43,797 --> 00:27:45,032 New Yorker. Yep. 652 00:27:45,065 --> 00:27:46,800 And he's gonna help us find out 653 00:27:46,834 --> 00:27:49,770 what really happened to Abilene. 654 00:27:49,803 --> 00:27:51,939 I was saying we go out and settle with a. 45, 655 00:27:51,972 --> 00:27:56,110 but Ben gives a whole new perspective to the situation. 656 00:27:56,143 --> 00:27:59,947 Ty, you can't solve something like this with a. 45. 657 00:27:59,980 --> 00:28:02,116 It's not as simple as one person. 658 00:28:02,149 --> 00:28:04,318 It's a whole system, son. 659 00:28:04,351 --> 00:28:06,187 Tell us what you mean, Granny. 660 00:28:06,220 --> 00:28:08,088 It's the breakdown of society, is what it is. 661 00:28:08,122 --> 00:28:09,790 It's the breakdown of the school system, 662 00:28:09,823 --> 00:28:11,025 the government. Mm. 663 00:28:11,058 --> 00:28:13,928 It's the pharmaceutical companies. 664 00:28:13,961 --> 00:28:16,797 It's the breakdown of the family 665 00:28:16,830 --> 00:28:19,233 and tradition. 666 00:28:20,267 --> 00:28:22,937 Oh, there's a whole lot of people responsible 667 00:28:22,970 --> 00:28:25,339 for what happened to Abilene. That's true. 668 00:28:25,372 --> 00:28:26,508 Yes, ma'am. Amen. 669 00:28:26,541 --> 00:28:28,042 I think that's very wise. 670 00:28:28,075 --> 00:28:29,977 You're gonna need a 12-gauge, couple of ARs. 671 00:28:30,010 --> 00:28:31,412 No. -Yep. -A Wesson automatic. 672 00:28:31,445 --> 00:28:32,880 No, no, no. -And a sidearm for safety. 673 00:28:32,913 --> 00:28:34,481 Yep. Exactly. -We're not doing that. 674 00:28:34,516 --> 00:28:36,917 Oh, we're not? Yeah. 675 00:28:38,085 --> 00:28:41,121 I didn't think you had the balls. 676 00:28:41,989 --> 00:28:44,725 Are you gonna help us, Ben? 677 00:28:46,427 --> 00:28:48,862 You know, um... 678 00:28:50,798 --> 00:28:54,802 There's some things I'm good at. 679 00:28:54,835 --> 00:28:57,104 I'm good at asking the right questions. 680 00:28:57,137 --> 00:28:59,240 I'm good at getting people to talk. 681 00:28:59,273 --> 00:29:02,876 And I'm especially good at drawing thematic connections 682 00:29:02,910 --> 00:29:04,445 between seemingly disparate elements 683 00:29:04,478 --> 00:29:06,347 and using that to illustrate 684 00:29:06,380 --> 00:29:08,916 a larger point or theory. 685 00:29:08,949 --> 00:29:13,187 So, whoever or whatever 686 00:29:13,220 --> 00:29:16,924 is responsible for what happened to Abilene, 687 00:29:16,957 --> 00:29:20,828 I will find this person 688 00:29:20,861 --> 00:29:24,898 or this generalized societal force, 689 00:29:24,932 --> 00:29:28,235 and I will define it. 690 00:29:29,236 --> 00:29:31,138 I'll define it. 691 00:29:34,174 --> 00:29:36,043 Bless your heart. 692 00:29:42,116 --> 00:29:45,185 I guess we have a guest room now. 693 00:29:47,988 --> 00:29:49,256 Ty. 694 00:29:50,457 --> 00:29:51,992 Well, rest up good. 695 00:29:52,026 --> 00:29:54,161 We'll meet in the morning and start to solve this. 696 00:29:54,194 --> 00:29:55,329 Yeah. 697 00:29:55,362 --> 00:29:56,964 See you in the morning. 698 00:29:56,997 --> 00:29:58,932 Good night, Ty. -Good night. 699 00:32:08,563 --> 00:32:10,330 Good morning. 700 00:32:11,131 --> 00:32:12,567 Yeah, that's it. What else...? 701 00:32:12,600 --> 00:32:14,168 Can I say it proves a lot? -Yeah. 702 00:32:14,201 --> 00:32:15,737 I'm gonna take a short break here, 703 00:32:15,770 --> 00:32:17,438 and during this break, I hope you'll call 704 00:32:17,471 --> 00:32:20,742 and support this station during this long, important 705 00:32:20,775 --> 00:32:22,376 membership drive. Thanks. 706 00:32:22,409 --> 00:32:24,044 We have some great free gifts to offer you, 707 00:32:24,077 --> 00:32:25,713 and I'm not just talking coffee mugs. 708 00:32:31,653 --> 00:32:34,354 Well, Ben, there's really two versions of life out here. 709 00:32:34,388 --> 00:32:37,157 Boom times, everybody's rich and busy. 710 00:32:37,191 --> 00:32:39,493 It's like one big party out here. 711 00:32:39,527 --> 00:32:41,328 And then the bust comes. 712 00:32:41,361 --> 00:32:43,030 It's really like two different places out here. 713 00:32:43,063 --> 00:32:45,098 It's always boom or bust. 714 00:32:45,132 --> 00:32:46,668 Which is it right now? 715 00:32:48,068 --> 00:32:49,403 Kinda in between. 716 00:32:49,436 --> 00:32:50,304 Yeah. 717 00:32:50,337 --> 00:32:52,206 Kinda in between, to tell you the truth. 718 00:32:52,239 --> 00:32:53,207 Okay. 719 00:32:55,108 --> 00:32:57,044 You son of a... 720 00:32:57,077 --> 00:32:58,613 Get off. Crawl. There's our worm. 721 00:32:58,646 --> 00:33:00,481 CRAWL Oh, you like being on top. 722 00:33:00,515 --> 00:33:03,551 Get off. Yeah. -Whoo! 723 00:33:03,585 --> 00:33:04,686 This the guy? 724 00:33:04,719 --> 00:33:06,086 Yep. 725 00:33:06,119 --> 00:33:07,354 Hmm. 726 00:33:07,387 --> 00:33:09,423 Let me save you some time: Sancholo. 727 00:33:09,456 --> 00:33:10,758 Sancholo. Sancholo. 728 00:33:10,792 --> 00:33:12,159 What's Sancholo? 729 00:33:12,192 --> 00:33:14,428 The guy who killed Abilene. 730 00:33:14,461 --> 00:33:15,763 A Mexican drug dealer. 731 00:33:15,797 --> 00:33:17,732 Evil motherfucker. 732 00:33:17,765 --> 00:33:19,366 You name it, he's got it. 733 00:33:19,399 --> 00:33:20,735 Not crazy about his prices though. 734 00:33:20,768 --> 00:33:23,237 So, you know who killed Abilene? 735 00:33:23,270 --> 00:33:24,037 Yes, sir. 736 00:33:24,071 --> 00:33:26,574 Did you call the police about it? 737 00:33:26,608 --> 00:33:28,141 TY and CRAWL: Mike and Dan? 738 00:33:28,175 --> 00:33:29,777 Those lazy fucktards. 739 00:33:29,811 --> 00:33:31,111 Everything's an accident. 740 00:33:31,144 --> 00:33:32,112 Gun accident. 741 00:33:32,145 --> 00:33:33,180 Uh, driving accident. 742 00:33:33,213 --> 00:33:35,215 I've known Abilene 743 00:33:35,249 --> 00:33:37,184 since we were knee-high to a grasshopper. 744 00:33:37,217 --> 00:33:39,186 She never touched so much as an Advil, 745 00:33:39,219 --> 00:33:41,255 and-and then, out of the blue, 746 00:33:41,288 --> 00:33:44,458 they find this angel, this angel, 747 00:33:44,491 --> 00:33:47,662 dead of an oxy OD at a party he threw! 748 00:33:47,695 --> 00:33:49,296 Ooh, you're getting me warmed up. 749 00:33:49,329 --> 00:33:51,331 He's been obsessed with her since middle school. 750 00:33:51,365 --> 00:33:53,333 Yep. He'd call the house every night. 751 00:33:53,367 --> 00:33:55,335 They used to be on the phone for hours. 752 00:33:55,369 --> 00:33:57,070 He's just a piece of it anyway. 753 00:33:57,104 --> 00:33:58,806 It's too big to understand. 754 00:33:58,840 --> 00:34:01,576 You got deep state in bed with pill pushers, 755 00:34:01,609 --> 00:34:03,645 cartels, pedos. -Uh-huh. 756 00:34:03,678 --> 00:34:05,145 The law. -How, wha... 757 00:34:05,178 --> 00:34:06,179 Hey, shh. Hey. 758 00:34:06,213 --> 00:34:08,415 And you're a piece of it, too. 759 00:34:09,216 --> 00:34:11,118 So, um, I'd love to talk 760 00:34:11,151 --> 00:34:12,554 to some of the characters you mentioned. 761 00:34:12,587 --> 00:34:14,421 Mike and Dan? Sancholo? 762 00:34:14,454 --> 00:34:15,857 Oh, he's gotta be at the rodeo in Holliston. 763 00:34:15,890 --> 00:34:17,291 No doubt. 764 00:34:17,324 --> 00:34:18,826 There and the honky-tonk, too, afterwards. 765 00:34:18,860 --> 00:34:21,428 That's where a drug dealer can do their best business. -Mm. 766 00:34:21,461 --> 00:34:23,565 'Cause everybody goes to the rodeo. 767 00:34:23,598 --> 00:34:25,867 White, Mexicans. 768 00:34:25,900 --> 00:34:29,169 You really want to avenge her with him? 769 00:34:29,202 --> 00:34:30,805 I'm like a brother to you. 770 00:34:30,838 --> 00:34:33,307 Well, he's like a brother-in-law. 771 00:34:33,340 --> 00:34:35,208 Oh, come on. 772 00:34:35,242 --> 00:34:37,612 Ben, you ever been in a fight? 773 00:34:37,645 --> 00:34:39,146 You mean like a physical fight 774 00:34:39,179 --> 00:34:40,582 or like an online skirmish? 775 00:34:42,884 --> 00:34:44,484 I got him. 776 00:34:44,519 --> 00:34:47,387 Crawl wouldn't hurt a fly, would you, Crawl? 777 00:34:47,421 --> 00:34:50,490 I never understood that expression about flies. 778 00:34:50,525 --> 00:34:52,594 Yeah, I'd kill a fly, 779 00:34:52,627 --> 00:34:56,263 but what kind of sick fuck would hurt a fly? 780 00:34:56,296 --> 00:34:59,099 Make it feel pain? Hmm? 781 00:35:01,234 --> 00:35:06,340 You don't have any idea where you are, do you? 782 00:35:06,373 --> 00:35:07,341 Hmm? 783 00:35:07,374 --> 00:35:10,110 Want me to show you a map? 784 00:35:10,878 --> 00:35:13,514 Welcome to Texas. 785 00:35:13,548 --> 00:35:15,917 You are here. 786 00:35:31,966 --> 00:35:33,635 Morning, KC. 787 00:35:33,668 --> 00:35:34,769 Hey. 788 00:35:34,802 --> 00:35:36,771 Uh, would you like some coffee? 789 00:35:36,804 --> 00:35:39,206 Sure. -How do you take it? 790 00:35:40,775 --> 00:35:42,409 In the mouth? 791 00:35:46,547 --> 00:35:47,915 All right, tell me something 792 00:35:47,949 --> 00:35:49,651 that you love about where you live. 793 00:35:49,684 --> 00:35:51,786 Whataburger! -Whoo. 794 00:35:51,819 --> 00:35:53,186 Oh. -Yeah. Okay, great. 795 00:35:53,220 --> 00:35:54,454 Um, tell me about it. 796 00:35:54,488 --> 00:35:55,890 You want to go right now? -Yeah, let's go. 797 00:35:55,923 --> 00:35:57,525 Uh... Uh... -I'm ready. 798 00:35:57,558 --> 00:35:59,393 You want... -Just, no, just, uh, tell me about it. 799 00:35:59,426 --> 00:36:01,529 You're gonna love Whataburger, Ben. 800 00:36:01,562 --> 00:36:04,264 Oh, it's the best. -What makes it the best? 801 00:36:04,297 --> 00:36:06,934 Wherever you are, there's a Whataburger. 802 00:36:06,968 --> 00:36:09,336 Yeah. It's always right there. 803 00:36:10,004 --> 00:36:12,272 Okay. And then when you get there, 804 00:36:12,305 --> 00:36:13,941 what do you like about it? What do you get? 805 00:36:13,975 --> 00:36:15,475 Whatever you want. -It's always right there. 806 00:36:15,510 --> 00:36:17,310 You could order whatever you want, Ben. 807 00:36:17,344 --> 00:36:20,280 Right, but there are a lot of places like that. 808 00:36:20,313 --> 00:36:22,550 So, let's say there is a McDonald's, 809 00:36:22,583 --> 00:36:25,485 a Burger King, a Sonic and a Whataburger 810 00:36:25,520 --> 00:36:26,721 all lined up. 811 00:36:26,754 --> 00:36:27,889 Which one do you go to? 812 00:36:27,922 --> 00:36:28,890 Whataburger! 813 00:36:28,923 --> 00:36:30,457 Right, right. Why? 814 00:36:30,490 --> 00:36:32,560 Because it's right there! 815 00:36:32,593 --> 00:36:34,595 Yes, but they're all right there. 816 00:36:35,563 --> 00:36:39,499 In this scenario, they're all right there. 817 00:36:39,534 --> 00:36:43,437 So, what do you get out of Whataburger? 818 00:36:43,470 --> 00:36:45,405 What makes it better to you? 819 00:36:45,439 --> 00:36:47,542 What are you getting... -Ben. 820 00:36:48,408 --> 00:36:49,844 Asking why you love Whataburger 821 00:36:49,877 --> 00:36:51,579 is like asking why you love Christmas 822 00:36:51,612 --> 00:36:54,982 or a summer night or why you love your dog. 823 00:36:55,016 --> 00:36:57,284 I mean, you could point to the reasons, 824 00:36:57,317 --> 00:36:59,587 but the reasons aren't really the point. 825 00:36:59,620 --> 00:37:04,224 You just love it, and that's how love works. 826 00:37:16,771 --> 00:37:18,039 I'm on my way to get 827 00:37:18,072 --> 00:37:20,742 what could be some good local color. 828 00:37:20,775 --> 00:37:23,343 It's the place Abilene recorded some demos. 829 00:37:23,376 --> 00:37:26,514 I'm heading towards the Quentin Sellers Music Factory. 830 00:37:26,547 --> 00:37:30,551 A place in Marfa, the arts town, where... 831 00:37:30,585 --> 00:37:32,820 people pursue their dreams of musical stardom. 832 00:37:32,854 --> 00:37:37,658 His motto is "making dreams come true since 2018." 833 00:37:38,726 --> 00:37:41,428 Eloise, if you have, um... if you can play a clip of that, 834 00:37:41,461 --> 00:37:44,397 um, Rebecca Black song, "Friday", 835 00:37:44,431 --> 00:37:46,067 that would be really funny here. 836 00:37:46,100 --> 00:37:48,268 I bet it's cheap to play. 837 00:38:02,016 --> 00:38:04,786 * Yeah, yeah * 838 00:38:05,953 --> 00:38:07,789 * Yeah * 839 00:38:18,833 --> 00:38:20,101 * Yeah * 840 00:38:31,646 --> 00:38:33,815 Okay. 841 00:38:35,448 --> 00:38:38,586 Hi. -Hi. 842 00:38:39,452 --> 00:38:41,354 What is music? 843 00:38:41,388 --> 00:38:42,924 Like, singing and stuff. 844 00:38:42,957 --> 00:38:45,593 Yeah, that's right. 845 00:38:47,394 --> 00:38:50,363 Let's take a step back. 846 00:38:50,397 --> 00:38:52,533 I want to share an idea with you. 847 00:38:53,433 --> 00:38:57,104 There's no argument more profound 848 00:38:57,138 --> 00:39:00,440 than how the universe came into existence. 849 00:39:00,473 --> 00:39:02,143 Oh, God. -Are we here because of God 850 00:39:02,176 --> 00:39:03,544 or science? 851 00:39:03,578 --> 00:39:06,848 I mean, it is, by its very nature, 852 00:39:06,881 --> 00:39:09,482 the most fundamental question. 853 00:39:10,417 --> 00:39:14,822 But there's one thing that everyone agrees on. 854 00:39:16,123 --> 00:39:19,760 And that is whether it was God declaring, 855 00:39:19,794 --> 00:39:22,597 "Let there be light", 856 00:39:22,630 --> 00:39:25,633 or an infinite particle of energy 857 00:39:25,666 --> 00:39:29,604 bursting forth in the big bang. 858 00:39:29,637 --> 00:39:31,873 Everyone, 859 00:39:31,906 --> 00:39:34,542 and I mean everyone, 860 00:39:34,575 --> 00:39:38,913 agrees that the universe 861 00:39:38,946 --> 00:39:41,649 started with a sound. 862 00:39:44,785 --> 00:39:47,088 Why do I call myself a record producer? 863 00:39:47,121 --> 00:39:49,590 I don't know. 864 00:39:49,624 --> 00:39:51,859 Yeah, I mean, we don't even make records anymore. 865 00:39:53,527 --> 00:39:57,064 What we're recording here isn't your record. 866 00:39:57,098 --> 00:39:59,499 It's your sound... 867 00:39:59,533 --> 00:40:03,537 on the record that started 868 00:40:03,571 --> 00:40:06,841 with the very first moment in time. 869 00:40:07,675 --> 00:40:10,578 So when you sing this song... 870 00:40:12,647 --> 00:40:17,518 ...I want you to think about how what you're making 871 00:40:17,551 --> 00:40:23,490 is the record of your time here on this earth. 872 00:40:24,592 --> 00:40:29,163 It's the sound that you scratch 873 00:40:29,196 --> 00:40:32,533 with your life... 874 00:40:33,200 --> 00:40:35,870 ...on the record of the universe. 875 00:40:39,040 --> 00:40:41,008 Okay? -Okay. 876 00:40:45,579 --> 00:40:51,719 * I finished my shift at Claire's * 877 00:40:51,752 --> 00:40:57,825 * Climbed up those steep mall stairs * 878 00:40:57,858 --> 00:41:03,764 * And the pain of having nowhere to go * 879 00:41:03,798 --> 00:41:07,001 * Pierced the skin of my soul * 880 00:41:07,034 --> 00:41:10,972 * As I sat on the steps * 881 00:41:11,005 --> 00:41:13,207 * And waited and waited * 882 00:41:13,240 --> 00:41:18,813 * For no one to take me home. * 883 00:41:18,846 --> 00:41:21,082 Yeah. 884 00:41:22,750 --> 00:41:23,985 Thank you. 885 00:41:24,018 --> 00:41:25,987 I call this place the Factory. 886 00:41:26,020 --> 00:41:28,689 You know, after Andy Warhol's Factory. -Hmm. 887 00:41:29,690 --> 00:41:31,292 Most people around here think it's a reference 888 00:41:31,325 --> 00:41:33,094 to C+C Music Factory. 889 00:41:33,127 --> 00:41:37,298 Which, honestly, I-I think Warhol would've loved, but... 890 00:41:37,331 --> 00:41:39,600 Yeah, actually. Yeah. 891 00:41:39,633 --> 00:41:40,768 I'm from out here. 892 00:41:40,801 --> 00:41:42,203 I went to college in New Haven. 893 00:41:42,236 --> 00:41:43,871 Oh, I went to school in Boston. 894 00:41:43,904 --> 00:41:45,706 Yeah, I thought about staying there, 895 00:41:45,740 --> 00:41:47,842 but this is the place that needs something like this. 896 00:41:47,875 --> 00:41:50,144 The problem isn't that people aren't smart. 897 00:41:50,177 --> 00:41:52,246 The problem is that they are. 898 00:41:52,279 --> 00:41:54,048 If the landscape is like this, 899 00:41:54,081 --> 00:41:57,151 a-and people were just boring, you wouldn't have this problem. 900 00:41:57,184 --> 00:42:00,287 The problem is, you get all these bright, creative lights 901 00:42:00,321 --> 00:42:03,024 and nowhere to plug in their energy. 902 00:42:03,057 --> 00:42:05,226 And so it gets channeled into conspiracy theories 903 00:42:05,259 --> 00:42:07,061 and drugs and violence. 904 00:42:07,094 --> 00:42:09,630 Who are your favorite music artists right now? 905 00:42:09,663 --> 00:42:10,931 Um... 906 00:42:10,965 --> 00:42:12,299 Can I take a guess? -Yeah. 907 00:42:12,333 --> 00:42:13,701 You're a playlist guy. 908 00:42:13,734 --> 00:42:15,302 What does that mean? 909 00:42:15,336 --> 00:42:16,904 When some computer recommends you a bunch of songs 910 00:42:16,937 --> 00:42:19,206 based on your favorites, and a bunch more 911 00:42:19,240 --> 00:42:20,741 based on your favorites of those. -Right. 912 00:42:20,775 --> 00:42:22,343 So you're listening to a bunch of music that, 913 00:42:22,376 --> 00:42:24,645 I mean, you genuinely like... -Yeah. 914 00:42:24,678 --> 00:42:26,147 ...but you have no idea who sings it. 915 00:42:26,180 --> 00:42:28,783 Now, these playlists, it's like the dating app for music. 916 00:42:28,816 --> 00:42:30,785 You're not hearing other people's voices. 917 00:42:30,818 --> 00:42:33,287 You're just hearing your voice get played back at you. 918 00:42:33,320 --> 00:42:35,823 How are you supposed to fall in love? 919 00:42:36,891 --> 00:42:39,794 Art used to be in charge of us. 920 00:42:39,827 --> 00:42:41,062 You used to buy a whole album 921 00:42:41,095 --> 00:42:43,831 not even knowing what songs would be on it. 922 00:42:44,765 --> 00:42:47,168 Now we have everything on demand. 923 00:42:48,202 --> 00:42:50,805 At your fingertips. 924 00:42:50,838 --> 00:42:52,907 In pieces. 925 00:42:53,841 --> 00:42:55,810 You think half the people that are posting quotes 926 00:42:55,843 --> 00:42:58,345 from Oscar Wilde have ever actually read one of his plays? 927 00:42:58,379 --> 00:42:59,680 No. 928 00:42:59,713 --> 00:43:01,082 Or posting photos of Audrey Hepburn 929 00:43:01,115 --> 00:43:03,784 have actually seen the film that it's from? 930 00:43:03,818 --> 00:43:05,619 No. -Not a chance, right? 931 00:43:05,653 --> 00:43:06,954 What is that about, huh? 932 00:43:06,987 --> 00:43:09,824 It's the same in culture as it is in archaeology. 933 00:43:09,857 --> 00:43:11,959 When a civilization collapses, 934 00:43:11,992 --> 00:43:14,361 only the tiniest fragments remain. 935 00:43:14,395 --> 00:43:16,297 But we can build it back again. 936 00:43:16,330 --> 00:43:18,365 How? 937 00:43:18,399 --> 00:43:20,301 Make recordings. 938 00:43:20,334 --> 00:43:22,837 Real people. 939 00:43:22,870 --> 00:43:25,039 Not what people think that they already know 940 00:43:25,072 --> 00:43:26,407 and want to hear. 941 00:43:26,440 --> 00:43:28,109 Real people. 942 00:43:28,142 --> 00:43:33,013 Not some generic stereotype or generic song. 943 00:43:34,014 --> 00:43:36,817 Real people. 944 00:43:38,419 --> 00:43:40,254 What's this podcast about anyway? 945 00:43:40,287 --> 00:43:42,022 Well, um, it's about America. 946 00:43:42,056 --> 00:43:43,057 Okay. 947 00:43:43,090 --> 00:43:47,128 It's about the myths that we tell ourselves. 948 00:43:47,161 --> 00:43:48,195 Who is it about? 949 00:43:49,697 --> 00:43:51,098 All of us. 950 00:43:51,132 --> 00:43:54,735 Every story we tell is ultimately about a person. 951 00:43:56,036 --> 00:43:57,371 Abilene Shaw. 952 00:43:57,404 --> 00:43:59,340 Abilene. 953 00:43:59,373 --> 00:44:01,142 Yeah. 954 00:44:01,175 --> 00:44:04,011 You're making a podcast about Abilene. 955 00:44:04,044 --> 00:44:05,713 Well, it's a little about Abilene. 956 00:44:05,746 --> 00:44:07,414 I'm trying to make it more about... -No. 957 00:44:07,448 --> 00:44:09,283 It's about Abilene. 958 00:44:09,316 --> 00:44:10,284 The person. 959 00:44:10,317 --> 00:44:11,719 That's all you need. 960 00:44:11,752 --> 00:44:13,154 What did you think about her music? 961 00:44:13,187 --> 00:44:14,355 I haven't really heard it. 962 00:44:14,388 --> 00:44:15,890 Shut the front door. 963 00:44:15,923 --> 00:44:18,792 I mean, I have... -Whoa, whoa, whoa, hold on. 964 00:44:21,061 --> 00:44:23,664 Come with me. 965 00:44:24,298 --> 00:44:25,799 Here it is. 966 00:44:25,833 --> 00:44:27,168 Everything we ever recorded. 967 00:44:27,201 --> 00:44:29,069 Thank you so much. -You're in for a treat. 968 00:44:30,104 --> 00:44:32,773 Doesn't she have a sister who wants to be a singer? 969 00:44:32,806 --> 00:44:34,341 Wants to be famous. 970 00:44:34,375 --> 00:44:36,343 Means she knows she's somebody. 971 00:44:36,377 --> 00:44:38,379 Just doesn't know who yet. 972 00:44:38,412 --> 00:44:40,814 She needs to find her voice. 973 00:44:41,482 --> 00:44:42,917 What about my voice? 974 00:44:42,950 --> 00:44:44,785 I'll put you in the studio. 975 00:44:44,818 --> 00:44:46,287 What do you want to do? 976 00:44:46,320 --> 00:44:49,089 I-I, you know... 977 00:44:49,123 --> 00:44:53,427 If I came here for advice about my voice, my... 978 00:44:53,460 --> 00:44:56,397 you know, my writing, my podcast, 979 00:44:56,430 --> 00:44:58,699 what would you tell me? 980 00:45:00,267 --> 00:45:04,972 I'd probably say that nobody writes anything. 981 00:45:06,240 --> 00:45:08,342 All we do is translate. 982 00:45:08,375 --> 00:45:11,845 So if you ever get stuck and you don't know what to say... 983 00:45:12,547 --> 00:45:14,715 ...just listen. 984 00:45:15,282 --> 00:45:17,885 Even to the silences. 985 00:45:19,053 --> 00:45:23,924 Listen as hard as you can to the world around you and... 986 00:45:23,958 --> 00:45:27,194 repeat back what you hear. 987 00:45:28,195 --> 00:45:30,397 That translation, 988 00:45:30,431 --> 00:45:32,800 that's your voice. 989 00:45:40,140 --> 00:45:42,243 I gotta say, this is not anything 990 00:45:42,276 --> 00:45:44,111 like what I expected to find. 991 00:45:44,144 --> 00:45:46,347 You came here to make fun of me, didn't you? 992 00:45:47,982 --> 00:45:49,416 No, no. No. -No, I get it's... 993 00:45:49,450 --> 00:45:51,118 It's... I get it. 994 00:45:51,151 --> 00:45:53,555 Record producer in the middle of nowhere. 995 00:45:53,588 --> 00:45:56,290 You thought I'd be sillier, smaller. 996 00:45:56,323 --> 00:45:58,158 I get it. 997 00:45:58,192 --> 00:46:00,828 Hey, look. 998 00:46:00,861 --> 00:46:02,363 It's already working. 999 00:46:02,396 --> 00:46:04,832 You listened. 1000 00:46:04,865 --> 00:46:06,133 You learned. 1001 00:46:09,370 --> 00:46:11,138 Welcome to Texas. 1002 00:46:16,844 --> 00:46:19,046 Thank you. 1003 00:46:30,190 --> 00:46:34,194 The setting sun sets Texas afire with a glow. 1004 00:46:35,062 --> 00:46:36,397 Blah, blah, blah, blah, blah. 1005 00:46:36,430 --> 00:46:39,099 It's fucking beautiful. 1006 00:46:47,509 --> 00:46:48,976 Well, hi. 1007 00:46:51,912 --> 00:46:53,480 Thank you. 1008 00:46:53,515 --> 00:46:56,116 Uh, when I told my mama that I was gonna move to New York 1009 00:46:56,150 --> 00:46:57,918 and try and make it in music, 1010 00:46:57,951 --> 00:47:00,921 she looked at me and she just said, "Bless your heart." 1011 00:47:00,954 --> 00:47:04,491 Which is Texas for, "Fuck you." 1012 00:47:04,526 --> 00:47:06,327 Love you, Mama. 1013 00:47:07,629 --> 00:47:12,399 * True love will find you in the end * 1014 00:47:14,134 --> 00:47:18,372 * You'll find out just who is your friend * 1015 00:47:21,275 --> 00:47:24,579 * Don't be sad, I know you will... * 1016 00:47:24,612 --> 00:47:26,947 Ah... 1017 00:47:26,980 --> 00:47:29,883 Will you help me unjam my gun? 1018 00:47:30,984 --> 00:47:33,387 I don't know how to do that. 1019 00:47:44,298 --> 00:47:47,234 They ought to call you El Stupido. 1020 00:47:51,573 --> 00:47:53,941 Can I sleep on your floor? 1021 00:47:54,542 --> 00:47:56,544 Yeah. 1022 00:47:56,578 --> 00:47:58,479 Of course. 1023 00:47:59,514 --> 00:48:01,882 Thank you. 1024 00:48:21,536 --> 00:48:24,639 * I'm still drivin' * 1025 00:48:24,672 --> 00:48:27,441 * When's this break gon' come? * 1026 00:48:27,474 --> 00:48:29,943 * You back my pickin' * 1027 00:48:29,977 --> 00:48:33,147 * With a big ol' timpani drum... * 1028 00:48:33,180 --> 00:48:35,683 Vengeance is a unique phenomenon. 1029 00:48:35,717 --> 00:48:37,351 TY Texas invented vengeance. 1030 00:48:37,384 --> 00:48:40,187 It makes no sense if you think about it. 1031 00:48:40,220 --> 00:48:41,689 Every other primal human instinct 1032 00:48:41,723 --> 00:48:44,091 leads to a clear evolutionary reward. 1033 00:48:44,124 --> 00:48:46,093 But vengeance is different. 1034 00:48:46,126 --> 00:48:47,461 It's not about the future. 1035 00:48:47,494 --> 00:48:49,363 It's only about the past. 1036 00:48:49,396 --> 00:48:51,498 When that massacre happened, we didn't retreat. 1037 00:48:51,533 --> 00:48:55,570 We didn't say, "Let's all make sure we don't get Mexiphobia." 1038 00:48:55,603 --> 00:48:58,071 We said, "Remember the Alamo." 1039 00:48:58,105 --> 00:48:59,541 It's not about hope. 1040 00:48:59,574 --> 00:49:01,275 It's about regret. 1041 00:49:01,308 --> 00:49:03,444 SHARON Abby was always creatively minded. 1042 00:49:03,477 --> 00:49:05,580 She would make movies with her sisters. 1043 00:49:05,613 --> 00:49:07,114 Music, of course. 1044 00:49:07,147 --> 00:49:10,384 Oh, she had such a beautiful voice. 1045 00:49:10,417 --> 00:49:12,486 I really wish more people could've heard it. 1046 00:49:12,520 --> 00:49:13,621 You're a writer. 1047 00:49:13,655 --> 00:49:15,489 Anything I'd know? 1048 00:49:16,591 --> 00:49:18,392 None of this. 1049 00:49:18,425 --> 00:49:20,194 The desperation that you see around here, 1050 00:49:20,227 --> 00:49:23,063 it's not from a lack of intelligence or creativity. 1051 00:49:23,096 --> 00:49:24,364 QUENTIN It's an excess. 1052 00:49:24,398 --> 00:49:26,200 We're not really a gun family. 1053 00:49:26,233 --> 00:49:28,368 We have a few rifles for shooting targets, 1054 00:49:28,402 --> 00:49:30,204 a couple handguns for safety, and... 1055 00:49:30,237 --> 00:49:32,206 And that doesn't concern you? -Why would it concern me? 1056 00:49:32,239 --> 00:49:34,107 There's this playwright, Anton Chekhov, 1057 00:49:34,141 --> 00:49:36,477 and he says that if there's a gun in act one of a play... 1058 00:49:36,511 --> 00:49:39,446 There's no guns in any one of his plays I can think of. 1059 00:49:39,480 --> 00:49:41,281 Cherry Orchard, no. Uncle Vanya, no. 1060 00:49:41,315 --> 00:49:42,650 I'm not actually that familiar with his plays. 1061 00:49:42,684 --> 00:49:44,418 Uh, I'm more familiar with his theory. 1062 00:49:44,451 --> 00:49:48,088 But the stakes of these feelings aren't hypothetical. 1063 00:49:48,121 --> 00:49:49,757 They're all too real. 1064 00:49:49,791 --> 00:49:53,227 I'm your host, Ben Manalowitz, from American Radio Collective. 1065 00:49:53,260 --> 00:49:55,128 This is Dead White Girl. 1066 00:49:55,162 --> 00:49:56,564 Hey. 1067 00:49:56,598 --> 00:49:58,533 So, this is great. 1068 00:49:58,566 --> 00:49:59,767 Really? 1069 00:49:59,801 --> 00:50:01,168 Yeah. 1070 00:50:01,201 --> 00:50:02,637 I'm, like, dorking out over this family. 1071 00:50:02,670 --> 00:50:04,171 Their family's like my family. 1072 00:50:04,204 --> 00:50:05,507 Great. Great. 1073 00:50:05,540 --> 00:50:06,608 Do you have any notes? 1074 00:50:06,641 --> 00:50:08,141 Yeah. I got a couple. 1075 00:50:08,175 --> 00:50:09,376 Thought you said you loved it. 1076 00:50:09,409 --> 00:50:11,779 You asked if I had notes, and I got notes, 1077 00:50:11,813 --> 00:50:13,280 okay, first-timer? 1078 00:50:13,313 --> 00:50:14,816 Okay. All right, all right, what do you got? 1079 00:50:14,849 --> 00:50:17,084 Okay, you're stepping on people's lines, 1080 00:50:17,117 --> 00:50:19,353 and we need it clean, so... -Yep, yep. 1081 00:50:19,386 --> 00:50:21,689 Just like what you're doing right now. Don't do that. 1082 00:50:21,723 --> 00:50:23,090 Right. 1083 00:50:23,123 --> 00:50:24,792 Don't talk while they're talking. 1084 00:50:24,826 --> 00:50:27,662 Just listen... or pretend to listen. 1085 00:50:27,695 --> 00:50:29,263 Okay. What else? 1086 00:50:29,296 --> 00:50:30,698 And you know what would help some people? 1087 00:50:30,732 --> 00:50:33,400 If you... if you... if you do, like, a silent laugh 1088 00:50:33,433 --> 00:50:34,434 to egg them on. 1089 00:50:34,468 --> 00:50:36,336 You know, like, um... 1090 00:50:37,170 --> 00:50:39,106 Like what? I lost you. 1091 00:50:39,139 --> 00:50:40,508 Like-No, I'm doing it. 1092 00:50:40,542 --> 00:50:42,142 Right, okay. 1093 00:50:42,175 --> 00:50:44,411 Where are you going to next, the... the rodeo? 1094 00:50:44,444 --> 00:50:45,747 Yep, my first rodeo. 1095 00:50:45,780 --> 00:50:47,381 I'm really excited. 1096 00:50:47,414 --> 00:50:48,816 Apparently, it's a real socioeconomic cross section. 1097 00:50:48,850 --> 00:50:52,152 Yeah, and horses and bulls and stuff. 1098 00:50:54,889 --> 00:50:56,089 You're doing it? 1099 00:50:56,123 --> 00:50:57,424 Yeah, could you tell? 1100 00:50:57,457 --> 00:50:58,726 Good luck. 1101 00:51:02,797 --> 00:51:04,431 All right, Ben. 1102 00:51:04,464 --> 00:51:05,833 You're gonna love this place. -Yeah. 1103 00:51:05,867 --> 00:51:07,467 A whole lot to see, lot to take in. 1104 00:51:07,502 --> 00:51:10,137 "Fourth Annual Bull Bash Cowboy Protection." 1105 00:51:10,170 --> 00:51:12,406 Cowboy protection for, uh, bullfighting 1106 00:51:12,439 --> 00:51:14,374 in Oyster Creek, Texas. -Cool. Excellent. 1107 00:51:14,408 --> 00:51:16,310 And, uh, you're a pitmaster. 1108 00:51:16,343 --> 00:51:17,177 Yes, sir. 1109 00:51:17,210 --> 00:51:18,445 And what is the secret to your success? 1110 00:51:18,478 --> 00:51:20,748 Time and more time. 1111 00:51:21,448 --> 00:51:24,384 --Bingo! -Ten points! 1112 00:51:26,353 --> 00:51:27,889 Oh, hell yes! 1113 00:51:27,922 --> 00:51:29,122 Ben, you're gonna love this. All right. 1114 00:51:29,156 --> 00:51:30,223 Deep-fried Twinkies. 1115 00:51:30,257 --> 00:51:31,291 Ben, you gotta try one of these. 1116 00:51:31,325 --> 00:51:32,492 Hello, beautiful. -Oh! Hi. 1117 00:51:32,527 --> 00:51:34,596 Can I get, uh, one, two, three, four, five 1118 00:51:34,629 --> 00:51:35,797 deep-fried Twinkies? 1119 00:51:35,830 --> 00:51:37,632 Uh, can we get one of those grilled? 1120 00:51:40,233 --> 00:51:41,335 It's fucking good. 1121 00:51:41,368 --> 00:51:42,870 Fucking good. -Yeah. 1122 00:51:42,904 --> 00:51:44,672 Just keep a low profile, Ben. 1123 00:51:44,706 --> 00:51:45,840 We'll find our man. No doubt. 1124 00:51:45,873 --> 00:51:47,474 Hundred percent. 1125 00:51:47,508 --> 00:51:50,344 Ladies and gentlemen, boys and girls, 1126 00:51:50,377 --> 00:51:52,446 welcome to the Holliston Rodeo. 1127 00:51:52,479 --> 00:51:56,684 We say a special hello to our sponsors, Stetson Energy, 1128 00:51:56,718 --> 00:51:59,621 McGuane Energy, Trailways Energy Company, 1129 00:51:59,654 --> 00:52:03,625 Rawson Energy, the T&B Energy Company, 1130 00:52:03,658 --> 00:52:07,662 Panhandle Energy, Andrew & Sons Hardware, 1131 00:52:07,695 --> 00:52:09,530 an Energy Corporation, 1132 00:52:09,564 --> 00:52:13,300 Anderton Energy Transport, Donahue Energy, 1133 00:52:13,333 --> 00:52:15,302 and the Quentin Sellers Music Factory, 1134 00:52:15,335 --> 00:52:19,373 making dreams come true since 2018. 1135 00:52:19,406 --> 00:52:23,377 Now, carrying the six beautiful flags of Texas, 1136 00:52:23,410 --> 00:52:26,246 welcome our beautiful riders. 1137 00:52:26,279 --> 00:52:28,382 All right, Ben. 1138 00:52:28,415 --> 00:52:30,283 The six flags of Texas 1139 00:52:30,317 --> 00:52:33,453 are the six countries that Texas has belonged to. -Okay. 1140 00:52:33,487 --> 00:52:36,223 Can you name all six? -Uh, the United States. 1141 00:52:36,256 --> 00:52:38,826 Uh, France, Louisiana Purchase, Spain, 1142 00:52:38,860 --> 00:52:40,862 Mexico. Uh... 1143 00:52:40,895 --> 00:52:43,731 Um, uh... Republic of Texas! 1144 00:52:43,765 --> 00:52:44,966 What's that, five? 1145 00:52:44,999 --> 00:52:46,668 Not bad, brother. Not bad. 1146 00:52:46,701 --> 00:52:48,636 Nobody ever gets five. 1147 00:52:51,438 --> 00:52:52,807 Right. 1148 00:52:52,840 --> 00:52:55,475 So Six Flags, the theme park... 1149 00:52:55,510 --> 00:52:56,944 Exactly. 1150 00:52:56,978 --> 00:52:58,980 Is a Texas company. -Right. 1151 00:53:00,715 --> 00:53:02,416 Very interesting. 1152 00:53:02,449 --> 00:53:04,619 ANNOUNCER And now, ladies and gentlemen, 1153 00:53:04,652 --> 00:53:05,920 if you're a real Texan, 1154 00:53:05,953 --> 00:53:08,221 you know what to do when this song plays. 1155 00:53:13,861 --> 00:53:15,863 Did you really just try to Shazam 1156 00:53:15,897 --> 00:53:17,899 "Deep in the Heart of Texas"? -Uh... 1157 00:53:17,932 --> 00:53:19,000 No. 1158 00:53:20,668 --> 00:53:22,704 Now, ladies and gentlemen, who here is a die-hard fan 1159 00:53:22,737 --> 00:53:24,839 of the University of Texas? 1160 00:53:24,872 --> 00:53:26,774 Whoo! 1161 00:53:28,609 --> 00:53:31,746 And who here is a fan of Texas Tech? 1162 00:53:36,818 --> 00:53:39,352 Okay, let's hear from both sides. 1163 00:53:39,386 --> 00:53:41,321 Can we have the UT fan come down? 1164 00:53:41,354 --> 00:53:42,590 Good luck, buddy. Give them hell, Ben. 1165 00:53:42,623 --> 00:53:44,525 Is this for real? Are you seriou... 1166 00:53:44,559 --> 00:53:46,326 Do you think we're joking? 1167 00:53:46,359 --> 00:53:49,396 And let's get a Texas Tech fan. 1168 00:54:00,041 --> 00:54:03,010 Okay, let's start with Mr. University of Texas. 1169 00:54:04,579 --> 00:54:06,013 Now, what's your name, son? 1170 00:54:06,047 --> 00:54:07,481 Ben Manalowitz. 1171 00:54:07,515 --> 00:54:09,617 What the whosit? 1172 00:54:11,384 --> 00:54:12,920 And what do you do, son? 1173 00:54:12,954 --> 00:54:14,589 I'm a writer. 1174 00:54:14,622 --> 00:54:15,489 A rider? 1175 00:54:15,523 --> 00:54:16,758 You don't look like a rider. 1176 00:54:16,791 --> 00:54:17,859 What do you ride, son? 1177 00:54:17,892 --> 00:54:19,493 Huh? 1178 00:54:19,527 --> 00:54:21,028 Well, there's lots of kinds of riding. 1179 00:54:21,062 --> 00:54:23,798 You can ride horses, steer, tractors. 1180 00:54:23,831 --> 00:54:24,999 No. 1181 00:54:25,032 --> 00:54:27,668 I'm not a rider. I'm a writer. 1182 00:54:28,669 --> 00:54:31,304 I'm a writer. 1183 00:54:31,338 --> 00:54:33,941 So, like, you know, uh... 1184 00:54:33,975 --> 00:54:38,813 when... when you come across a book or a magazine... 1185 00:54:39,781 --> 00:54:43,450 ...or even an article that you read online. 1186 00:54:44,085 --> 00:54:45,653 Somebody has to... 1187 00:54:45,686 --> 00:54:48,388 has to actually think about what those words... 1188 00:54:48,421 --> 00:54:50,658 I know what a writer is, you condescending asshole. 1189 00:54:53,127 --> 00:54:54,729 Well, tell me, Shakespeare, 1190 00:54:54,762 --> 00:54:57,932 what do you like so much about the University of Texas? 1191 00:55:01,434 --> 00:55:04,404 Well, I like that it's a state school. 1192 00:55:04,437 --> 00:55:07,407 So, it gives financial opportunities 1193 00:55:07,440 --> 00:55:10,511 to local people who could use the help. 1194 00:55:10,545 --> 00:55:14,849 And I know that it has a very good film department. 1195 00:55:14,882 --> 00:55:17,051 Some of the graduates include, 1196 00:55:17,084 --> 00:55:18,786 I believe, Richard Linklater. 1197 00:55:18,820 --> 00:55:20,988 Uh-huh. Okay. 1198 00:55:21,022 --> 00:55:23,758 And what do you like about Texas Tech? 1199 00:55:23,791 --> 00:55:26,828 Quarterback Matt Harris! 1200 00:55:29,597 --> 00:55:30,430 Guns up! 1201 00:55:30,463 --> 00:55:31,933 Repping Tech! 1202 00:55:33,801 --> 00:55:36,436 * Shake that thang, make that thang * 1203 00:55:36,469 --> 00:55:38,573 * Bend until you think it's gonna break that thang... * 1204 00:55:38,606 --> 00:55:39,774 Don't worry about it. 1205 00:55:39,807 --> 00:55:41,742 Nobody's thinking about it. -Yeah. 1206 00:55:41,776 --> 00:55:43,110 Erase it from your mind. 1207 00:55:43,144 --> 00:55:44,846 Enjoy. 1208 00:55:44,879 --> 00:55:46,714 * When she moves that thang, grooves that thang * 1209 00:55:46,747 --> 00:55:49,984 * Swing to the rhythm of the groove that thang... * 1210 00:55:50,017 --> 00:55:51,853 Whoo! Shake it, girls! 1211 00:55:51,886 --> 00:55:53,654 * Nobody else does what she does to me * 1212 00:55:53,688 --> 00:55:54,622 Not you, KC. 1213 00:55:54,655 --> 00:55:56,389 * Shake that thang... * 1214 00:55:56,423 --> 00:55:57,959 How do they all... 1215 00:55:57,992 --> 00:56:00,094 know how to do the same...? 1216 00:56:00,127 --> 00:56:02,530 Collective consciousness. 1217 00:56:02,563 --> 00:56:05,566 * Every song is such a sight to see * 1218 00:56:05,600 --> 00:56:07,602 * When she moves that thang, grooves that thang * 1219 00:56:07,635 --> 00:56:09,704 * Swing to the rhythm of the groove that thang * 1220 00:56:11,105 --> 00:56:12,740 * Speaks for itself * 1221 00:56:12,773 --> 00:56:15,576 * Nobody else does what she does to me * 1222 00:56:15,610 --> 00:56:18,813 * When she shakes that thang... * 1223 00:56:19,814 --> 00:56:21,381 Sancholo. 1224 00:56:25,485 --> 00:56:26,554 Whoa, whoa, whoa! 1225 00:56:26,587 --> 00:56:27,989 You going over there? -Yeah. 1226 00:56:28,022 --> 00:56:29,023 You want my gun? 1227 00:56:29,056 --> 00:56:30,157 You brought a gun? 1228 00:56:30,191 --> 00:56:32,026 Didn't I? Phone, keys, wallet, gun. 1229 00:56:32,059 --> 00:56:33,728 Yeah. -No. No. 1230 00:56:33,761 --> 00:56:36,564 * Nobody else does what she does to me * 1231 00:56:36,597 --> 00:56:38,733 * When she shakes that thang * 1232 00:56:38,766 --> 00:56:42,069 * Swinging like an old screen door * 1233 00:56:42,103 --> 00:56:45,405 * Lord, she makes that thang... * 1234 00:56:46,073 --> 00:56:48,676 Excuse me, are you Sancholo? 1235 00:56:50,211 --> 00:56:51,779 I was hoping to talk to you for a second. 1236 00:56:51,812 --> 00:56:53,180 You a cop? 1237 00:56:53,214 --> 00:56:54,815 Not a cop. 1238 00:56:54,849 --> 00:56:56,550 Cop don't have to say he's a cop. 1239 00:56:56,584 --> 00:56:58,619 Then why did you ask? 1240 00:56:58,653 --> 00:57:00,187 Right? -'Cause you're wasting my time. 1241 00:57:00,221 --> 00:57:02,857 Figured I might as well waste yours. 1242 00:57:02,890 --> 00:57:04,091 Look, I'm a journalist. 1243 00:57:04,125 --> 00:57:05,860 I'm doing a story. 1244 00:57:05,893 --> 00:57:07,628 I was really only hoping to ask you a couple of questions. 1245 00:57:07,662 --> 00:57:09,196 I'm just trying to... -Just trying to what? 1246 00:57:09,230 --> 00:57:10,865 Fucking killer! Hey, Ty. Relax! 1247 00:57:10,898 --> 00:57:14,502 Guys, guys, guys, guys. Guys, guys, guys, guys, guys. 1248 00:57:14,535 --> 00:57:17,538 Go easy on him. He just lost his sister. 1249 00:57:18,539 --> 00:57:20,473 Most beautiful girl in Texas. 1250 00:57:20,508 --> 00:57:22,475 So what I heard was that you were at the party 1251 00:57:22,510 --> 00:57:23,911 where she died. 1252 00:57:23,945 --> 00:57:25,579 Lucky me. 1253 00:57:25,613 --> 00:57:27,748 She took her last breath 1254 00:57:27,782 --> 00:57:29,583 on my shoulder. 1255 00:57:32,086 --> 00:57:33,688 My name is Ben Manalowitz. 1256 00:57:33,721 --> 00:57:35,589 I'm doing a podcast about Abilene. 1257 00:57:35,623 --> 00:57:38,726 I would love to hear your side of the story. 1258 00:57:39,593 --> 00:57:40,594 Hey. 1259 00:57:40,628 --> 00:57:42,697 We got a regular Joe Rogan here. 1260 00:57:42,730 --> 00:57:45,166 Joe Rogan meets Seth Rogen. 1261 00:57:50,004 --> 00:57:51,939 Just you. 1262 00:58:27,174 --> 00:58:29,744 When I was in middle school, 1263 00:58:29,777 --> 00:58:33,314 my mom wouldn't let me read Harry Potter 1264 00:58:33,347 --> 00:58:35,683 because of church stuff. 1265 00:58:35,716 --> 00:58:41,122 So I would call Abby every night. 1266 00:58:41,155 --> 00:58:43,124 She would read it to me. 1267 00:58:47,728 --> 00:58:50,064 I don't know what made her care about me. 1268 00:58:50,097 --> 00:58:51,599 I was like, "Why me? 1269 00:58:51,632 --> 00:58:54,168 I'm just an effing dropout drug dealer." 1270 00:58:54,201 --> 00:58:57,838 She'd say, "Heart sees heart." 1271 00:58:57,872 --> 00:58:59,740 Right. 1272 00:58:59,774 --> 00:59:01,042 She used to text that to me 1273 00:59:01,075 --> 00:59:05,846 every day on that dumbass little Razr phone. 1274 00:59:05,880 --> 00:59:07,281 You remember those? -Yeah. 1275 00:59:07,314 --> 00:59:09,750 5-4-5. 1276 00:59:11,018 --> 00:59:12,820 Heart sees heart. 1277 00:59:12,853 --> 00:59:14,889 It was, like, her little code. 1278 00:59:17,391 --> 00:59:19,060 I miss her so much. 1279 00:59:20,694 --> 00:59:23,697 You told me that her last breath was on your shoulder. 1280 00:59:23,731 --> 00:59:24,932 And other people told me 1281 00:59:24,965 --> 00:59:26,367 that you threw the party where she died. 1282 00:59:26,400 --> 00:59:29,103 I wasn't even there. 1283 00:59:30,104 --> 00:59:32,039 Okay. 1284 00:59:32,073 --> 00:59:34,108 Where were you? 1285 00:59:39,980 --> 00:59:41,782 Look at the date. 1286 00:59:48,089 --> 00:59:49,190 Where is this? 1287 00:59:49,223 --> 00:59:52,093 Tulsa. I went to see Adele. 1288 00:59:53,761 --> 00:59:55,096 I was there with my niece. 1289 00:59:55,129 --> 00:59:56,831 She... She loves her. 1290 00:59:56,864 --> 00:59:57,932 Adele? 1291 00:59:57,965 --> 00:59:59,834 Obviously, I'm gonna have to kill you 1292 00:59:59,867 --> 01:00:00,835 if you tell anyone about that. 1293 01:00:00,868 --> 01:00:02,703 No, it's... 1294 01:00:03,304 --> 01:00:04,905 Yeah. 1295 01:00:04,939 --> 01:00:06,907 I'm a fan. 1296 01:00:09,143 --> 01:00:11,679 So... 1297 01:00:11,712 --> 01:00:12,980 you have an alibi, 1298 01:00:13,013 --> 01:00:15,316 but you want people to think you killed her? 1299 01:00:15,349 --> 01:00:17,118 These fucking cartels, man. 1300 01:00:17,151 --> 01:00:18,886 They're gonna control everything pretty soon. 1301 01:00:18,919 --> 01:00:21,856 You're the cartels. -No, sir. 1302 01:00:21,889 --> 01:00:24,024 It kills me to claim her, 1303 01:00:24,058 --> 01:00:26,727 but I don't know. 1304 01:00:26,760 --> 01:00:29,396 If they don't actually think I killed someone, 1305 01:00:29,430 --> 01:00:32,233 then I might have to kill someone... 1306 01:00:33,434 --> 01:00:34,835 ...to prove myself. 1307 01:00:34,869 --> 01:00:36,403 That's not really how it works, is it? 1308 01:00:36,437 --> 01:00:37,872 It's what I heard. 1309 01:00:37,905 --> 01:00:39,406 Go on Snopes. It's not a real thing. 1310 01:00:39,440 --> 01:00:40,908 Excuse me? 1311 01:00:41,942 --> 01:00:44,278 So, let me piece this together. She OD'd... 1312 01:00:44,311 --> 01:00:46,147 The fuck? This is Abby we're talking about here, okay? 1313 01:00:46,180 --> 01:00:47,948 She wouldn't touch the stuff. 1314 01:00:47,982 --> 01:00:49,917 Girl wouldn't touch an Advil. 1315 01:00:51,385 --> 01:00:54,955 Listen, they found her two and a half miles from the party, 1316 01:00:54,989 --> 01:00:56,690 at a spot where all the deaths happen 1317 01:00:56,724 --> 01:00:58,025 called "the Afterparty." 1318 01:00:58,058 --> 01:01:01,162 You don't just wander off like that by yourself. 1319 01:01:01,195 --> 01:01:02,997 Someone takes you there. 1320 01:01:04,465 --> 01:01:06,333 This was no OD. 1321 01:01:06,367 --> 01:01:07,868 No fucking way. 1322 01:01:10,204 --> 01:01:12,273 Who goes to these parties? 1323 01:01:12,306 --> 01:01:13,774 Everybody. 1324 01:01:13,807 --> 01:01:15,943 Everybody goes. Nobody went. -Yeah. 1325 01:01:16,944 --> 01:01:19,146 Same people every time? -Yes. 1326 01:01:20,881 --> 01:01:22,716 When's the next one? 1327 01:01:23,350 --> 01:01:25,686 Whenever I want. 1328 01:01:34,128 --> 01:01:36,197 You're at 11%, bro. 1329 01:01:36,230 --> 01:01:38,732 You might want to switch to low power mode. 1330 01:01:39,333 --> 01:01:41,235 Thank you. 1331 01:01:54,381 --> 01:01:55,916 Hello? 1332 01:01:55,950 --> 01:01:57,818 What if she was murdered? 1333 01:01:59,286 --> 01:02:00,955 What? 1334 01:02:00,988 --> 01:02:02,089 We dismissed the first theory presented 1335 01:02:02,122 --> 01:02:03,490 without even thinking about it. 1336 01:02:03,525 --> 01:02:05,259 What if we're not taking them seriously? 1337 01:02:05,292 --> 01:02:10,231 Wait, so are you saying the Mexican drug dealer did it? 1338 01:02:10,264 --> 01:02:11,498 Definitely not that. 1339 01:02:11,533 --> 01:02:13,000 But that was the first theory presented. 1340 01:02:13,033 --> 01:02:16,103 I'm just sure it wasn't that. 1341 01:02:16,136 --> 01:02:18,239 Why are you so sure? 1342 01:02:18,272 --> 01:02:19,773 Gut. 1343 01:02:19,807 --> 01:02:21,509 Gut? -Look, 1344 01:02:21,543 --> 01:02:23,143 I know we liked what we had before. 1345 01:02:23,177 --> 01:02:26,247 Something about America and fantasy and regret 1346 01:02:26,280 --> 01:02:27,515 and the meaning of vengeance. 1347 01:02:27,549 --> 01:02:31,018 No, no. This... this is better. 1348 01:02:32,186 --> 01:02:34,154 This just keeps getting bigger and bigger. 1349 01:02:35,122 --> 01:02:36,257 Right? 1350 01:02:36,290 --> 01:02:37,358 Okay. 1351 01:02:37,391 --> 01:02:39,126 Stay safe. 1352 01:02:39,159 --> 01:02:40,461 Get the story. 1353 01:02:40,494 --> 01:02:41,862 Not in that order. 1354 01:02:41,895 --> 01:02:43,831 No. In that order. 1355 01:03:12,560 --> 01:03:14,529 What are you watching? 1356 01:03:14,562 --> 01:03:18,932 Um, videos of Abilene. 1357 01:03:21,569 --> 01:03:23,904 Do you see my phone? 1358 01:03:24,539 --> 01:03:26,440 How it's, like, cracked. 1359 01:03:26,473 --> 01:03:27,941 Yeah. 1360 01:03:27,975 --> 01:03:31,145 It makes me look the way that I feel. 1361 01:03:32,614 --> 01:03:35,382 Um... 1362 01:03:37,951 --> 01:03:39,353 Where do I know you from? 1363 01:03:39,386 --> 01:03:40,588 Rodeo. 1364 01:03:40,622 --> 01:03:42,256 It's the Longhorns fan. 1365 01:03:42,289 --> 01:03:44,592 Indeed it is, Mike. Indeed it is. 1366 01:03:44,626 --> 01:03:46,594 Actually, that was a misunderstanding. 1367 01:03:46,628 --> 01:03:48,329 I'm sorry. I'm not even a football fan. 1368 01:03:48,362 --> 01:03:50,331 Um, I was just trying to fit in. 1369 01:03:50,364 --> 01:03:52,199 Funny way to fit in around here. 1370 01:03:52,232 --> 01:03:53,233 Point taken. 1371 01:03:53,267 --> 01:03:55,969 I didn't know there was gonna be another team. 1372 01:03:56,003 --> 01:03:58,038 I was cheering for Texas. 1373 01:04:00,107 --> 01:04:00,974 Um... 1374 01:04:01,008 --> 01:04:02,876 I'd love to ask you a couple questions 1375 01:04:02,910 --> 01:04:04,478 about the death of Abilene Shaw. 1376 01:04:04,512 --> 01:04:06,080 OD'd. -Accident. 1377 01:04:06,113 --> 01:04:07,348 I know that was the official report. 1378 01:04:07,381 --> 01:04:09,483 I was wondering, were you able to talk to anyone 1379 01:04:09,517 --> 01:04:11,151 who was there the night she died? 1380 01:04:12,086 --> 01:04:14,622 You ever go to a party out by the pump jacks? 1381 01:04:14,656 --> 01:04:17,958 Everybody goes and nobody was there. 1382 01:04:17,991 --> 01:04:20,528 I wasn't there. 1383 01:04:22,564 --> 01:04:25,165 Why are you so interested anyway? 1384 01:04:25,199 --> 01:04:27,401 You her, uh, boyfriend or something? 1385 01:04:28,402 --> 01:04:31,372 Uh, we hung out. 1386 01:04:31,405 --> 01:04:33,240 Yeah. Yeah, I was her boyfriend. 1387 01:04:33,273 --> 01:04:35,677 Well, you know, 90% of the time it's the boyfriend who did it. 1388 01:04:35,710 --> 01:04:37,378 Okay, I wasn't... I wasn't really her boyfriend. 1389 01:04:37,411 --> 01:04:39,980 His story's starting to sound a little inconsistent. 1390 01:04:40,013 --> 01:04:41,982 Swiss cheese. 1391 01:04:42,015 --> 01:04:44,686 Yeah, um, I'm not trying to cause any problems here. 1392 01:04:44,719 --> 01:04:46,353 I'm really just trying to help the family. 1393 01:04:46,387 --> 01:04:48,656 You know, this isn't even our jurisdiction anyways. 1394 01:04:50,157 --> 01:04:51,458 Party happened outside city limits. 1395 01:04:51,492 --> 01:04:53,460 Mm. -That's county, not city. 1396 01:04:53,494 --> 01:04:55,062 County sheriff. -Sheriff'll talk. 1397 01:04:55,095 --> 01:04:56,430 Sheriff's a politician. 1398 01:04:56,463 --> 01:04:58,232 Ain't that a fact. 1399 01:04:58,265 --> 01:05:00,934 I'd love to help you, son, but our policy is we can't comment 1400 01:05:00,968 --> 01:05:03,003 on our process or cases. 1401 01:05:03,036 --> 01:05:06,106 Well, I was interviewing people for a podcast 1402 01:05:06,140 --> 01:05:07,675 that could be heard by millions of people. 1403 01:05:07,709 --> 01:05:10,911 But I guess that's not a possibility. 1404 01:05:11,579 --> 01:05:12,647 These are oxy sticks. 1405 01:05:12,680 --> 01:05:14,281 See how the pills are squared off? 1406 01:05:14,314 --> 01:05:16,551 That way, they can pack 'em in boxes to the corners 1407 01:05:16,584 --> 01:05:18,686 without wasting any space. -Mm-hmm. 1408 01:05:18,720 --> 01:05:20,555 That's how big this business is. 1409 01:05:20,588 --> 01:05:22,156 We don't know who's shipping it. 1410 01:05:22,189 --> 01:05:23,725 All we know is they're coming along the interstate 1411 01:05:23,758 --> 01:05:25,259 right along the border. 1412 01:05:25,292 --> 01:05:27,428 And that route cuts right by the oil field 1413 01:05:27,461 --> 01:05:29,029 where the party was. 1414 01:05:29,062 --> 01:05:30,532 The most common overdose spot in the county. 1415 01:05:30,565 --> 01:05:32,667 We call it "the Afterparty." 1416 01:05:32,700 --> 01:05:34,968 Very common thing, sad to say. 1417 01:05:36,036 --> 01:05:37,572 What's this right here? 1418 01:05:37,605 --> 01:05:40,307 Looks like two pairs of prints. 1419 01:05:40,340 --> 01:05:41,341 Cowboy boots. 1420 01:05:42,544 --> 01:05:45,312 Calling out an APB to find two men wearing cowboy boots. 1421 01:05:48,348 --> 01:05:50,050 Okay. -MAN What the fuck? 1422 01:05:50,083 --> 01:05:52,186 Stand down. 1423 01:05:52,219 --> 01:05:54,556 Son, I wish you well, I really do. 1424 01:05:54,589 --> 01:05:56,056 And bless your little heart, 1425 01:05:56,089 --> 01:05:58,225 but this ain't even our jurisdiction, though. 1426 01:05:59,059 --> 01:06:00,160 It's not? -No, sir. 1427 01:06:00,194 --> 01:06:02,062 This was along the highway. 1428 01:06:02,095 --> 01:06:04,131 You want to talk to highway patrol. 1429 01:06:05,332 --> 01:06:07,067 Well, ain't that just like a sheriff to puff his hot air 1430 01:06:07,100 --> 01:06:09,236 and blow you straight into my office. 1431 01:06:09,269 --> 01:06:10,738 If there's a drug overdose at a party 1432 01:06:10,772 --> 01:06:12,339 in some fucking field off 29, 1433 01:06:12,372 --> 01:06:14,709 I'm sorry, but we got shit to do. 1434 01:06:14,742 --> 01:06:16,511 We're not a bunch of Army rejects 1435 01:06:16,544 --> 01:06:18,412 just gazing at the Rio Grande. 1436 01:06:18,445 --> 01:06:20,548 I never said that you were. -I wasn't talking about us. 1437 01:06:20,582 --> 01:06:23,283 Oh, is that what they told you over at highway patrol? 1438 01:06:23,317 --> 01:06:25,185 Well, you can go tell Junior Brown 1439 01:06:25,219 --> 01:06:27,221 and the rest of them glorified meter maids 1440 01:06:27,254 --> 01:06:29,757 that if they spent more time with their real guns 1441 01:06:29,791 --> 01:06:31,492 and less with their radar guns, 1442 01:06:31,526 --> 01:06:34,261 we might not have to chase the goddamn Texas syndicate 1443 01:06:34,294 --> 01:06:36,230 up and down the Trans-Pecos! 1444 01:06:36,263 --> 01:06:36,898 Got it? 1445 01:06:36,931 --> 01:06:39,099 Yes. If I find a natural way 1446 01:06:39,132 --> 01:06:40,702 to work that into the conversation with them, 1447 01:06:40,735 --> 01:06:41,736 I will do that. 1448 01:06:41,769 --> 01:06:43,638 DRT. -DRT. 1449 01:06:43,671 --> 01:06:45,507 DRT. -Dead right there. 1450 01:06:45,540 --> 01:06:48,475 BEN Law enforcement was no help at all. 1451 01:06:48,510 --> 01:06:51,779 You're learning a lot down there, aren't you? 1452 01:06:51,813 --> 01:06:54,181 The murder or overdose happened where a lot 1453 01:06:54,214 --> 01:06:55,650 of these things happen. 1454 01:06:55,683 --> 01:06:57,652 At the intersection of four overlapping jurisdictions. 1455 01:06:57,685 --> 01:06:59,152 So they all kicked it to each other. 1456 01:06:59,186 --> 01:07:03,758 What are the odds? 1457 01:07:03,791 --> 01:07:05,527 Okay, I'm gonna kick this around 1458 01:07:05,560 --> 01:07:08,161 with the team for a little bit, shake up the Boggle board, 1459 01:07:08,195 --> 01:07:11,131 and then I'm gonna hit up Robin to get her thoughts. 1460 01:07:11,164 --> 01:07:13,133 All right. Thanks, Eloise. Thanks, everybody. 1461 01:07:13,166 --> 01:07:15,369 Bye, Ben. -Bye, Ben. 1462 01:07:19,373 --> 01:07:23,477 Um, you're probably not even gonna watch this, 1463 01:07:23,511 --> 01:07:29,249 but I'm back home in Texas, and I'm bored. 1464 01:07:29,283 --> 01:07:31,084 This is my little brother, Mason. 1465 01:07:31,118 --> 01:07:32,352 He sleeps on my floor 1466 01:07:32,386 --> 01:07:34,087 because he's afraid of ghosts. 1467 01:07:34,121 --> 01:07:36,290 And I tried to tell him 1468 01:07:36,323 --> 01:07:38,492 there's no such thing as ghosts, but whatever. 1469 01:07:38,526 --> 01:07:40,728 It keeps him close to me. 1470 01:07:41,629 --> 01:07:44,331 So I guess it's not all bad being here. 1471 01:07:45,399 --> 01:07:47,100 That's, um... 1472 01:07:47,134 --> 01:07:49,136 Well, that's it. 1473 01:07:56,476 --> 01:07:58,211 Mason. 1474 01:07:58,846 --> 01:08:00,515 Yes, sir? 1475 01:08:04,752 --> 01:08:06,754 Just saying good night. 1476 01:08:06,788 --> 01:08:10,490 You woke me up just to say good night? 1477 01:08:11,626 --> 01:08:13,427 Yes, sir. 1478 01:08:17,599 --> 01:08:20,334 I love you mucho. 1479 01:08:21,836 --> 01:08:23,605 Collective consciousness. 1480 01:08:23,638 --> 01:08:25,840 If everyone believes the same thing... 1481 01:08:28,408 --> 01:08:30,344 ...but without any facts to support it, 1482 01:08:30,377 --> 01:08:32,914 do we listen to that intuition or dismiss it? 1483 01:08:32,947 --> 01:08:34,515 An overdose? 1484 01:08:34,549 --> 01:08:36,249 Girl never took so much as an Advil in her life. 1485 01:08:36,283 --> 01:08:37,785 She never touched so much as an Advil. 1486 01:08:37,819 --> 01:08:40,187 You ever go to a party out by the pump jacks? 1487 01:08:40,220 --> 01:08:41,355 Everybody goes. Nobody went. 1488 01:08:41,388 --> 01:08:42,489 DAN and MIKE: I wasn't there. 1489 01:08:44,257 --> 01:08:45,760 The problem is you get all these bright, 1490 01:08:45,793 --> 01:08:47,629 creative lights and nowhere to plug in their energy. 1491 01:08:47,662 --> 01:08:49,831 And so it gets channeled into conspiracy theories 1492 01:08:49,864 --> 01:08:51,498 and drugs and violence. 1493 01:08:51,532 --> 01:08:53,333 I came here to find out why people in grief 1494 01:08:53,367 --> 01:08:55,770 would choose to believe a myth. 1495 01:08:55,803 --> 01:08:57,772 I don't know shit about how this all connects, 1496 01:08:57,805 --> 01:08:58,840 but you bet your ass it does. 1497 01:08:58,873 --> 01:09:01,208 MS-13? La L�nea? 1498 01:09:01,241 --> 01:09:03,243 Yeah, I'm familiar with La L�nea. 1499 01:09:03,276 --> 01:09:05,278 They actually murdered 41 journalists last year. 1500 01:09:05,312 --> 01:09:06,748 Oh, they've done bad things, too. 1501 01:09:13,821 --> 01:09:15,455 But now I find myself wondering 1502 01:09:15,489 --> 01:09:18,826 how much truth might be embedded in that intuition. 1503 01:09:18,860 --> 01:09:20,662 You don't happen to know her phone password, do you? 1504 01:09:20,695 --> 01:09:23,330 Took it to every Geek Squad in the state. 1505 01:09:23,363 --> 01:09:24,699 It's impossible to crack. 1506 01:09:24,732 --> 01:09:26,466 This ain't us. -You got the wrong department. 1507 01:09:26,501 --> 01:09:28,603 Highway patrol. -Mike and Dan. -Border patrol. 1508 01:09:28,636 --> 01:09:30,337 Sheriff's department. -You want county. 1509 01:09:30,370 --> 01:09:31,939 Everything's bigger in Texas, 1510 01:09:31,973 --> 01:09:35,810 including your expectations and its reality. 1511 01:09:35,843 --> 01:09:38,278 I'm your host, Ben Manalowitz, 1512 01:09:38,311 --> 01:09:40,247 and from American Radio Collective, 1513 01:09:40,280 --> 01:09:42,884 this is Abilene. - 1514 01:09:42,917 --> 01:09:43,918 Hey. 1515 01:09:43,951 --> 01:09:45,887 Guess who's on the line. 1516 01:09:45,920 --> 01:09:47,421 ROBIN Hey. It's Robin. 1517 01:09:47,454 --> 01:09:48,723 I produce American Moment. 1518 01:09:48,756 --> 01:09:50,725 Yeah. I-I know who you are. 1519 01:09:50,758 --> 01:09:52,492 It's-it's, um... It's great to meet you, Robin. 1520 01:09:52,527 --> 01:09:54,361 How are you? Great to talk to you. 1521 01:09:54,394 --> 01:09:56,698 I love what you're doing with Dead White Girl. 1522 01:09:56,731 --> 01:09:58,733 Thank you. Thank you so much. 1523 01:09:58,766 --> 01:10:00,968 Eloise pitched that we use some of the story 1524 01:10:01,002 --> 01:10:03,004 as a segment on American Moment, 1525 01:10:03,037 --> 01:10:04,906 and that would help promote your series. 1526 01:10:04,939 --> 01:10:06,974 Wow. So it'd be on American Moment. 1527 01:10:07,008 --> 01:10:08,976 Everything you're getting is great. 1528 01:10:09,010 --> 01:10:10,611 The characters are amazing. 1529 01:10:10,645 --> 01:10:12,379 Yeah. No, I mean, the characters are unbelievable. 1530 01:10:12,412 --> 01:10:13,715 Ty is just a total firecracker. 1531 01:10:13,748 --> 01:10:15,850 And Granny deserves her own show. 1532 01:10:15,883 --> 01:10:18,452 And then Abilene, I mean... 1533 01:10:18,485 --> 01:10:20,487 The more people hear her voice, 1534 01:10:20,521 --> 01:10:22,456 the more they're gonna fall in love with her. 1535 01:10:22,489 --> 01:10:24,659 So if you think you can tighten up what you have, 1536 01:10:24,692 --> 01:10:27,695 we can work it into Sunday's episode. 1537 01:10:28,663 --> 01:10:30,631 Yeah. I... Absolutely. 1538 01:10:30,665 --> 01:10:31,866 I'd love to. 1539 01:10:31,899 --> 01:10:33,668 Wow. Yeah. Yeah, I can do that. 1540 01:10:33,701 --> 01:10:35,937 Can I ask what you're eating? 1541 01:10:35,970 --> 01:10:37,772 This is, um, Frito pie. 1542 01:10:37,805 --> 01:10:38,906 It's great sound. 1543 01:10:38,940 --> 01:10:40,273 What is that? 1544 01:10:40,307 --> 01:10:41,943 Uh, Frito pie 1545 01:10:41,976 --> 01:10:44,344 is when they cut open a bag of Fritos 1546 01:10:44,377 --> 01:10:45,613 and they pour chili in it. 1547 01:10:45,646 --> 01:10:46,948 Then you eat it out of the bag with a fork. 1548 01:10:46,981 --> 01:10:48,049 Ugh. That is disgusting. 1549 01:10:48,082 --> 01:10:49,517 Yeah, in a good way. 1550 01:10:51,384 --> 01:10:53,688 Ben, are you there? 1551 01:10:53,721 --> 01:10:56,791 Ben, did I lose you? 1552 01:11:03,030 --> 01:11:05,633 What happened to you, son? 1553 01:11:06,667 --> 01:11:08,803 My Prius exploded. 1554 01:11:08,836 --> 01:11:10,303 Mm-hmm. 1555 01:11:14,374 --> 01:11:15,977 Oh, thank heavens. Are you all right? 1556 01:11:16,010 --> 01:11:17,578 Hey. 1557 01:11:17,612 --> 01:11:19,080 Yeah. -Oh, look at that. 1558 01:11:19,113 --> 01:11:20,648 Oh, hey. -What happened? 1559 01:11:20,681 --> 01:11:23,450 I'm fine. -His car blew up, Mom! 1560 01:11:23,483 --> 01:11:24,786 Oh, it's so fucked up! This... 1561 01:11:24,819 --> 01:11:26,386 Tyler Clayton! -Sorry. 1562 01:11:26,419 --> 01:11:27,755 We're just so grateful you're all right. 1563 01:11:27,789 --> 01:11:30,323 Oh, my God. What if you were driving a real car 1564 01:11:30,357 --> 01:11:31,526 with gas and stuff? 1565 01:11:33,060 --> 01:11:34,529 Yeah. 1566 01:11:34,562 --> 01:11:36,831 Ben, this is a message that we're getting close. 1567 01:11:36,864 --> 01:11:41,301 Or it's kids fucking around for no reason with Tannerite. 1568 01:11:45,840 --> 01:11:47,608 I can't believe you're all here. 1569 01:11:47,642 --> 01:11:50,477 Well, where else would we be? 1570 01:11:50,511 --> 01:11:52,847 Come on. The girls are waiting in the car. 1571 01:11:53,848 --> 01:11:55,382 Let's go. 1572 01:11:55,415 --> 01:11:56,483 Hey, are you limping? -No. 1573 01:11:56,517 --> 01:11:57,819 You sure about that? 1574 01:11:57,852 --> 01:11:59,587 Come on, Mama. -Yeah. His face looks all right. 1575 01:11:59,620 --> 01:12:01,656 He's gonna be all right. -Yeah, I seen worse. 1576 01:12:01,689 --> 01:12:03,490 Come on, buddy. 1577 01:12:03,524 --> 01:12:04,992 How is everything? So good. 1578 01:12:05,026 --> 01:12:06,561 This is our friend Ben. 1579 01:12:06,594 --> 01:12:08,830 And this is his first time at Whataburger. 1580 01:12:11,132 --> 01:12:12,700 Let's have a toast. Thank you. 1581 01:12:12,733 --> 01:12:14,434 To Ben. -Come on, to Ben. -To Ben. 1582 01:12:14,467 --> 01:12:15,570 Whataburger, Whataburger. -To a good milkshake. 1583 01:12:15,603 --> 01:12:16,871 Whoopah. -Over there. 1584 01:12:16,904 --> 01:12:17,905 Thanks. 1585 01:12:18,973 --> 01:12:22,076 Well, what do you think? 1586 01:12:22,109 --> 01:12:23,845 I love this. 1587 01:12:23,878 --> 01:12:25,146 You do? 1588 01:12:25,179 --> 01:12:28,850 And it's always right there. 1589 01:12:34,522 --> 01:12:36,691 Excuse me, Mama. Ooh. 1590 01:12:36,724 --> 01:12:38,391 Mm. 1591 01:12:38,425 --> 01:12:39,961 It's a Texas thing. 1592 01:12:39,994 --> 01:12:41,629 You're not supposed to do it, but you're supposed to do it. 1593 01:12:41,662 --> 01:12:43,731 You're supposed to take your lucky number, 1594 01:12:43,764 --> 01:12:46,000 but we figure every number's lucky to somebody, 1595 01:12:46,033 --> 01:12:47,602 so we take all of 'em. 1596 01:12:47,635 --> 01:12:49,103 I won't tell Mike and Dan. 1597 01:12:49,136 --> 01:12:50,403 Like they'd do anything. 1598 01:12:50,437 --> 01:12:51,906 They'd say it was an accident. 1599 01:12:53,174 --> 01:12:54,642 Party tonight. 1600 01:12:54,675 --> 01:12:56,878 Oh, what's the dress code? -Ugh. 1601 01:12:56,911 --> 01:12:58,846 Broncos and buckle bunnies. 1602 01:12:58,880 --> 01:13:00,548 Ugh. You know, they're seriously phoning it in 1603 01:13:00,581 --> 01:13:01,916 with the themes nowadays. 1604 01:13:01,949 --> 01:13:03,150 You want to come tonight? 1605 01:13:03,184 --> 01:13:04,151 You can borrow something from my closet. 1606 01:13:04,185 --> 01:13:05,686 You're okay to go? 1607 01:13:05,720 --> 01:13:08,455 It doesn't stir up too many feelings for you? 1608 01:13:10,157 --> 01:13:12,059 You gotta keep living life. 1609 01:13:12,093 --> 01:13:13,694 Like Catherine the Great said, 1610 01:13:13,728 --> 01:13:15,930 "You gotta get right back under the horse." 1611 01:13:16,797 --> 01:13:18,733 Tyler Clayton. -What? 1612 01:13:18,766 --> 01:13:22,169 I-I listened to that history podcast you recommended. 1613 01:13:22,203 --> 01:13:23,638 I've got a question for you. 1614 01:13:23,671 --> 01:13:26,040 Have you got family in Texas? 1615 01:13:26,073 --> 01:13:27,675 No. 1616 01:13:27,708 --> 01:13:29,510 You do now. 1617 01:13:29,543 --> 01:13:31,579 Isn't that right, everybody? Yes, ma'am. 1618 01:13:31,612 --> 01:13:34,081 Careful what you wish for, Ben. 1619 01:13:37,952 --> 01:13:39,654 One second. 1620 01:13:39,687 --> 01:13:41,454 Who's got a honey thing over there? 1621 01:13:41,488 --> 01:13:43,991 Um, I got some right here. -Anybody? Mmm, mmm, mmm. 1622 01:13:44,025 --> 01:13:46,527 Hey. What's up? Hey. 1623 01:13:46,560 --> 01:13:47,929 Your car blew up? 1624 01:13:47,962 --> 01:13:49,664 Are you okay? 1625 01:13:49,697 --> 01:13:50,731 Yeah. Yes. 1626 01:13:50,765 --> 01:13:53,200 I mean, I wish I got that extra rental insurance 1627 01:13:53,234 --> 01:13:55,468 that no one ever gets, but I'm fine. 1628 01:13:55,503 --> 01:13:57,238 Good. Well, listen, I finished it, 1629 01:13:57,271 --> 01:13:58,639 and everyone loves it. 1630 01:13:58,673 --> 01:14:00,207 Thanks. What do you mean "finished it"? 1631 01:14:00,241 --> 01:14:01,809 You're clearly in danger, 1632 01:14:01,842 --> 01:14:04,679 and you've already got everything you need. 1633 01:14:04,712 --> 01:14:08,082 Well, I didn't solve the murder. 1634 01:14:08,115 --> 01:14:09,850 It's better this way. 1635 01:14:09,884 --> 01:14:12,887 You know, an ambiguous ending without resolution. 1636 01:14:12,920 --> 01:14:17,158 That's... that's the secret weapon with a story like this. 1637 01:14:17,191 --> 01:14:18,526 It gnaws at you. 1638 01:14:18,559 --> 01:14:21,162 It haunts you forever. 1639 01:14:21,195 --> 01:14:22,563 You never let it go. 1640 01:14:22,596 --> 01:14:23,698 No, there's more to it, Eloise. 1641 01:14:23,731 --> 01:14:24,966 I-I'm getting so close. 1642 01:14:24,999 --> 01:14:26,701 As much as we'd love to see you 1643 01:14:26,734 --> 01:14:28,703 blown up for a story... -No, no. 1644 01:14:28,736 --> 01:14:30,237 ...my conscience tells me 1645 01:14:30,271 --> 01:14:32,173 I have to choose a person over a story. 1646 01:14:32,206 --> 01:14:33,908 No. 1647 01:14:33,941 --> 01:14:35,009 No, no. 1648 01:14:35,042 --> 01:14:38,713 Otherwise, it would take, like, two years of therapy 1649 01:14:38,746 --> 01:14:41,115 to justify it, and... 1650 01:14:41,148 --> 01:14:43,551 I can't afford that on my plan. 1651 01:14:43,584 --> 01:14:46,020 Look, you're gonna be huge from this. 1652 01:14:46,053 --> 01:14:47,188 Okay? 1653 01:14:47,221 --> 01:14:48,255 Come home. 1654 01:14:52,827 --> 01:14:54,996 You remember? Hey, you. 1655 01:14:55,029 --> 01:14:56,764 Hey. Sorry about that. 1656 01:14:56,797 --> 01:14:58,265 Who was that? 1657 01:14:58,299 --> 01:15:00,267 Friend. 1658 01:15:00,301 --> 01:15:02,003 Was it Equinox Girl Cute? 1659 01:15:02,036 --> 01:15:03,804 Or was it Natalie Bumble? 1660 01:15:03,838 --> 01:15:05,740 Uh, it was, uh, my podcast producer. 1661 01:15:05,773 --> 01:15:08,743 Uh, and everything's on track. 1662 01:15:08,776 --> 01:15:10,277 You're very sweet to ask. 1663 01:15:10,311 --> 01:15:12,213 I love you mucho. 1664 01:15:12,246 --> 01:15:14,715 We're so lucky you found Abilene. 1665 01:15:15,649 --> 01:15:18,085 I really don't know what she saw in me. 1666 01:15:18,119 --> 01:15:19,286 I do. 1667 01:15:19,320 --> 01:15:21,655 I get it. I totally get it. 1668 01:15:22,590 --> 01:15:24,558 Heart sees heart. -Oh. 1669 01:15:25,359 --> 01:15:30,064 You know, when I came down here to spend time with Abby's... 1670 01:15:30,097 --> 01:15:31,632 "Crazy Texan family", right? 1671 01:15:31,665 --> 01:15:32,967 Yeah. 1672 01:15:33,000 --> 01:15:37,038 Uh, I never thought it would be like this. 1673 01:15:37,071 --> 01:15:38,773 People can surprise you. 1674 01:15:38,806 --> 01:15:40,174 Yeah. 1675 01:15:40,207 --> 01:15:41,642 Like Abilene. 1676 01:15:41,675 --> 01:15:43,077 I mean, she was full of surprises. 1677 01:15:43,110 --> 01:15:44,712 Like Abilene. -Mm-hmm. 1678 01:15:44,745 --> 01:15:48,182 Great reputation, but a huge pill-popper. 1679 01:15:53,254 --> 01:15:55,189 What? 1680 01:15:55,222 --> 01:15:56,724 What'd you just say? 1681 01:15:56,757 --> 01:15:59,060 Mm. Put that in your podcast, maybe. 1682 01:15:59,093 --> 01:16:00,361 Where'd you hear that? 1683 01:16:00,394 --> 01:16:02,630 The girls told me. 1684 01:16:08,135 --> 01:16:10,805 Ty told us not to say anything. 1685 01:16:24,685 --> 01:16:26,854 Are you fucking serious? 1686 01:16:27,755 --> 01:16:30,357 I thought you wouldn't do this with me 1687 01:16:30,391 --> 01:16:32,093 if you knew that she was using. 1688 01:16:32,126 --> 01:16:33,761 You think? 1689 01:16:33,794 --> 01:16:35,029 Drugs was something Abilene did. 1690 01:16:35,062 --> 01:16:36,297 It's not who she was. 1691 01:16:36,330 --> 01:16:37,765 But it is how she died, 1692 01:16:37,798 --> 01:16:39,867 which is what we were investigating. 1693 01:16:39,900 --> 01:16:41,268 I thought there was more to this. 1694 01:16:41,302 --> 01:16:42,770 I thought that you and I would get to know each other, 1695 01:16:42,803 --> 01:16:44,071 and that would be cool. 1696 01:16:44,105 --> 01:16:46,373 I... Maybe it was part of the grieving process. 1697 01:16:46,407 --> 01:16:47,975 Denial? 1698 01:16:48,008 --> 01:16:50,044 Isn't that one of the 12 steps of grief? 1699 01:16:50,077 --> 01:16:52,379 It's five stages of grief, 12 steps to recovery, 1700 01:16:52,413 --> 01:16:54,148 but I understand that everyone here 1701 01:16:54,181 --> 01:16:55,282 is more familiar with the latter. 1702 01:16:55,316 --> 01:16:56,650 It's complicated. 1703 01:16:56,684 --> 01:16:58,018 It's not. It's actually very simple. 1704 01:16:58,052 --> 01:17:01,288 Everything here is actually really simple, 1705 01:17:01,322 --> 01:17:03,190 and maybe that's why it took me so long 1706 01:17:03,224 --> 01:17:04,758 to understand it. 1707 01:17:06,026 --> 01:17:07,328 Well, I was following my heart, 1708 01:17:07,361 --> 01:17:09,130 and that's what we do around here. 1709 01:17:09,163 --> 01:17:11,031 You follow your heart. 1710 01:17:11,065 --> 01:17:12,633 Yeah. 1711 01:17:13,334 --> 01:17:15,269 Well, maybe it's time to look around 1712 01:17:15,302 --> 01:17:18,305 and ask yourselves how that's working out for you. 1713 01:17:18,339 --> 01:17:21,742 Maybe you should try following your brain for a change. 1714 01:17:21,775 --> 01:17:24,011 Because when you follow your heart, 1715 01:17:24,044 --> 01:17:25,679 the Earth is flat, 1716 01:17:25,713 --> 01:17:27,281 climate change is a hoax, 1717 01:17:27,314 --> 01:17:30,151 vaccines contain microchips, 1718 01:17:30,184 --> 01:17:33,754 and Mexican drug dealers killed your sister. 1719 01:17:33,787 --> 01:17:36,891 You invent these insane fucking narratives 1720 01:17:36,924 --> 01:17:39,160 to explain why your lives are such shit shows 1721 01:17:39,193 --> 01:17:42,096 because the truth is too scary for you to face, 1722 01:17:42,129 --> 01:17:44,899 which is that you did it to yourselves. 1723 01:17:44,932 --> 01:17:47,735 Do you know what people say about you guys where I'm from? 1724 01:17:47,768 --> 01:17:50,304 Let me guess. Bad things. -No. Worse. 1725 01:17:50,337 --> 01:17:52,273 We say good things. 1726 01:17:52,306 --> 01:17:53,474 "We took them seriously 1727 01:17:53,508 --> 01:17:54,708 when we should've taken them literally." 1728 01:17:54,742 --> 01:17:55,876 You're neither. 1729 01:17:55,910 --> 01:17:57,444 You're not serious people. 1730 01:17:57,478 --> 01:17:59,780 And maybe it's time for you all 1731 01:17:59,813 --> 01:18:01,815 to take us seriously and literally 1732 01:18:01,849 --> 01:18:04,885 because where I'm from is fun and interesting. 1733 01:18:04,919 --> 01:18:07,855 And the people are rich and diverse, 1734 01:18:07,888 --> 01:18:12,793 and, meanwhile, your town looks like this! 1735 01:18:12,826 --> 01:18:14,228 Bless your heart. 1736 01:18:14,261 --> 01:18:15,429 Oh, and I know what that means. 1737 01:18:15,462 --> 01:18:17,498 So you know what? Bless your heart. 1738 01:18:17,532 --> 01:18:20,100 Bless your heart. Bless all your hearts. 1739 01:18:20,134 --> 01:18:22,203 All your hearts can go bless themselves. 1740 01:18:22,236 --> 01:18:24,471 Who are you to talk to us? 1741 01:18:24,506 --> 01:18:28,175 I had to drag you to her fucking funeral! 1742 01:18:30,477 --> 01:18:34,014 Who are you? 1743 01:18:34,048 --> 01:18:36,083 If your car would've blown up in Brooklyn, 1744 01:18:36,116 --> 01:18:40,955 would anyone- anyone come to help you? 1745 01:18:40,988 --> 01:18:43,324 First of all, I wouldn't have needed a car in Brooklyn. 1746 01:18:43,357 --> 01:18:46,360 Second, if I had one, I doubt it would've been blown up 1747 01:18:46,393 --> 01:18:48,862 by God knows who. 1748 01:18:48,896 --> 01:18:50,898 I don't understand you people. 1749 01:18:50,931 --> 01:18:52,866 "You people" is a microaggression. 1750 01:18:52,900 --> 01:18:54,802 My apologies. Y'all. 1751 01:18:54,835 --> 01:18:57,137 "Y'all" is a cultural appropriation. 1752 01:18:57,171 --> 01:18:59,139 Paris... 1753 01:18:59,173 --> 01:19:02,476 you accusing someone of cultural appropriation 1754 01:19:02,510 --> 01:19:04,478 is cultural appropriation. 1755 01:19:04,512 --> 01:19:07,381 Why wouldn't you look after her? 1756 01:19:07,414 --> 01:19:09,250 Check in on her? 1757 01:19:09,283 --> 01:19:11,785 You wouldn't do anything for her, would you? 1758 01:19:11,819 --> 01:19:14,021 That's right. I wouldn't. 1759 01:19:14,054 --> 01:19:16,558 I was hooking up with different people, 1760 01:19:16,591 --> 01:19:18,993 and I assumed she was, too, 1761 01:19:19,026 --> 01:19:22,296 because I live in the real world, 1762 01:19:22,329 --> 01:19:25,032 and that's what everybody does. 1763 01:19:25,065 --> 01:19:27,835 I tried to tell you this when you called. 1764 01:19:27,868 --> 01:19:29,803 She wasn't my girlfriend. 1765 01:19:29,837 --> 01:19:32,940 She was just a girl in my phone. 1766 01:19:40,948 --> 01:19:43,050 Now you've been in a fight. 1767 01:19:56,063 --> 01:19:58,065 I don't know the whole story... 1768 01:19:59,466 --> 01:20:01,201 ...but life is complicated. 1769 01:20:01,235 --> 01:20:04,204 Even around here, if you can believe that. 1770 01:20:05,472 --> 01:20:07,341 I'll tell you what I think. 1771 01:20:08,610 --> 01:20:12,012 I think people don't do drugs for no reason. 1772 01:20:12,046 --> 01:20:14,315 They do drugs because they're in pain. 1773 01:20:14,348 --> 01:20:16,183 Pain like... 1774 01:20:16,216 --> 01:20:19,219 like maybe caring for someone who hardly knows your name. 1775 01:20:20,622 --> 01:20:22,956 So, I don't know, Ben. 1776 01:20:22,990 --> 01:20:25,326 But if you're still looking for someone to blame 1777 01:20:25,359 --> 01:20:27,928 for what happened... 1778 01:20:27,961 --> 01:20:31,231 you may not have needed to come all this way. 1779 01:20:35,269 --> 01:20:37,204 Bless your heart. 1780 01:21:40,167 --> 01:21:42,236 You were right, Eloise. 1781 01:21:42,269 --> 01:21:45,005 I was the story. 1782 01:21:45,640 --> 01:21:47,575 A self-absorbed know-it-all 1783 01:21:47,609 --> 01:21:52,246 thinks he's gonna figure out the meaning of America, 1784 01:21:52,279 --> 01:21:55,916 and all he learns is how empty he is. 1785 01:21:57,752 --> 01:22:00,320 I was the one living a myth. 1786 01:22:03,023 --> 01:22:06,193 They say you regret the things you don't do. 1787 01:22:07,595 --> 01:22:09,963 I didn't love. 1788 01:22:13,066 --> 01:22:15,570 I have no story. 1789 01:22:15,603 --> 01:22:18,238 I guess that's the story. 1790 01:22:18,272 --> 01:22:21,975 I am the story, and the story sucks. 1791 01:22:22,009 --> 01:22:25,012 The story is nothing. 1792 01:22:25,647 --> 01:22:28,182 I'm coming home. 1793 01:22:32,486 --> 01:22:34,589 I'm scared. 1794 01:22:34,622 --> 01:22:36,558 What are you scared of? 1795 01:22:36,591 --> 01:22:38,492 Ghosts. 1796 01:22:38,526 --> 01:22:40,394 Ghosts aren't real. 1797 01:22:40,427 --> 01:22:44,164 If they're not real, how come everyone knows what they are? 1798 01:22:44,198 --> 01:22:48,101 They're real as an idea, but they're not real, real. 1799 01:22:48,135 --> 01:22:52,039 That's what's scary about ghosts, that they aren't real. 1800 01:22:52,072 --> 01:22:53,340 If ghosts were real, 1801 01:22:53,373 --> 01:22:55,209 they wouldn't be scary at all, right? 1802 01:22:55,242 --> 01:22:58,680 We would just smile and say, "Hi, ghosts." 1803 01:22:58,713 --> 01:23:00,080 Hi, ghosts. 1804 01:23:01,482 --> 01:23:03,283 Hi, ghost. 1805 01:23:04,251 --> 01:23:06,353 Wouldn't that be cool? 1806 01:23:06,386 --> 01:23:08,222 If when someone wasn't there anymore, 1807 01:23:08,255 --> 01:23:11,024 there was still a little piece of them 1808 01:23:11,058 --> 01:23:13,628 that could surprise you sometimes? 1809 01:23:13,661 --> 01:23:15,763 Yeah. 1810 01:23:15,797 --> 01:23:18,766 But there's not, there's nothing. 1811 01:23:18,800 --> 01:23:21,134 And that's what's scary about ghosts. 1812 01:23:21,168 --> 01:23:25,507 That the little piece of someone 1813 01:23:25,540 --> 01:23:28,510 that feels like it might still be there 1814 01:23:28,543 --> 01:23:31,011 isn't there at all. 1815 01:23:34,549 --> 01:23:36,250 Do you feel better? 1816 01:23:36,283 --> 01:23:38,252 No. 1817 01:23:38,853 --> 01:23:41,188 Me neither. 1818 01:23:44,759 --> 01:23:46,561 Thanks for listening. 1819 01:23:49,096 --> 01:23:52,032 I'm leaving tomorrow, Mason. 1820 01:23:52,734 --> 01:23:54,569 I love you mucho. 1821 01:23:54,602 --> 01:23:56,571 1-4-3-5. 1822 01:23:56,604 --> 01:23:58,272 What? 1823 01:23:58,305 --> 01:23:59,072 1-4-3-5. 1824 01:23:59,106 --> 01:24:01,408 It's what Abby used to say to me. 1825 01:24:01,441 --> 01:24:04,612 She used to say, "I love you mucho", 1826 01:24:04,646 --> 01:24:05,813 but then she shortened it. 1827 01:24:05,847 --> 01:24:08,081 So it was kind of like a secret code 1828 01:24:08,115 --> 01:24:09,283 'cause that's the number of letters 1829 01:24:09,316 --> 01:24:11,318 in "I love you mucho." 1830 01:24:12,152 --> 01:24:14,656 1-4-3-5. 1831 01:25:42,810 --> 01:25:45,245 Hello? 1832 01:25:45,278 --> 01:25:46,714 This is beautiful. 1833 01:25:46,748 --> 01:25:48,382 What is? 1834 01:25:48,983 --> 01:25:50,551 What you just recorded. 1835 01:25:50,585 --> 01:25:52,687 Your concluding piece. 1836 01:25:52,720 --> 01:25:55,288 It's what we talked about from the beginning. 1837 01:25:55,322 --> 01:25:58,158 It's disconnection, myth... 1838 01:25:58,893 --> 01:26:02,162 Uh, stories are always personal, but... 1839 01:26:03,564 --> 01:26:05,399 ...this is you. 1840 01:26:06,333 --> 01:26:08,402 You know, it's so you. 1841 01:26:08,435 --> 01:26:11,405 It's kind of... everyone. 1842 01:26:11,438 --> 01:26:13,407 You didn't lock that yet, did you? 1843 01:26:13,440 --> 01:26:14,942 No, not till the morning. 1844 01:26:14,976 --> 01:26:16,577 It's on the server if you want to check it out. 1845 01:26:16,611 --> 01:26:18,680 Great, great. Uh, just-just don't touch it tonight. 1846 01:26:18,713 --> 01:26:21,314 There's, uh... It's not 100%. 1847 01:26:21,348 --> 01:26:23,551 There's a tiny piece I'm gonna add. 1848 01:26:23,584 --> 01:26:26,253 No, don't touch it. It's great. 1849 01:26:26,286 --> 01:26:27,755 You're only gonna fuck it up. Don't. 1850 01:26:29,924 --> 01:26:31,626 Where are you right now? 1851 01:26:31,659 --> 01:26:33,661 Uh, I'm in an Uber. 1852 01:26:34,461 --> 01:26:37,699 Well, anyway, good job. 1853 01:26:37,732 --> 01:26:40,702 People are gonna love this. 1854 01:26:40,735 --> 01:26:42,804 I didn't know you had it in you. 1855 01:26:42,837 --> 01:26:44,839 Or maybe I did. 1856 01:26:44,872 --> 01:26:46,941 Heart sees heart, right? 1857 01:26:46,974 --> 01:26:48,609 Okay, all right. 1858 01:26:48,643 --> 01:26:51,244 All right, just wait till the morning, okay? Okay, bye. 1859 01:27:02,389 --> 01:27:04,726 * I won't be your chosen one * 1860 01:27:04,759 --> 01:27:06,894 * I'll just be your fire * 1861 01:27:06,928 --> 01:27:08,963 * I won't be your favored son * 1862 01:27:08,996 --> 01:27:11,264 * I'll just be what you desire * 1863 01:27:11,298 --> 01:27:13,366 * I won't be your superman * 1864 01:27:13,400 --> 01:27:15,503 * But I'll be your fear * 1865 01:27:15,536 --> 01:27:17,605 * I won't be your promised land * 1866 01:27:17,638 --> 01:27:19,607 * I'll just be the voice you hear * 1867 01:27:19,640 --> 01:27:23,343 * Ooh, shot, better run and hide * 1868 01:27:23,376 --> 01:27:28,281 * Ooh, shot, got an evil eye... * 1869 01:27:29,349 --> 01:27:31,485 Don't go anywhere. -Yes, sir. 1870 01:27:31,519 --> 01:27:36,758 * 'Cause, ooh, shot, got an evil eye, yeah * 1871 01:27:45,499 --> 01:27:48,069 Look at him! 1872 01:27:54,509 --> 01:27:57,310 Fuck yeah. Texas Tech fireworks, bitch. 1873 01:27:57,344 --> 01:27:58,980 Red and black, baby. 1874 01:27:59,013 --> 01:28:00,648 Are you shitting me? 1875 01:28:00,681 --> 01:28:03,017 I told you black fireworks ain't gonna show, you jackass. 1876 01:28:03,050 --> 01:28:04,652 I can see 'em. 1877 01:28:04,685 --> 01:28:05,820 Oh. Hey. 1878 01:28:05,853 --> 01:28:07,922 It's the Longhorns fan. 1879 01:28:07,955 --> 01:28:09,924 How's your car, man? 1880 01:28:09,957 --> 01:28:11,526 You like what we did to it? 1881 01:28:11,559 --> 01:28:13,561 That was about football? 1882 01:28:13,594 --> 01:28:14,929 Jesus Christ. 1883 01:28:20,400 --> 01:28:22,069 What the fuck are you doing here? 1884 01:28:22,103 --> 01:28:23,938 I got an invite. 1885 01:28:23,971 --> 01:28:25,338 Oh, you're wearing my shit. -Yeah. 1886 01:28:25,372 --> 01:28:26,607 What the fuck? 1887 01:28:26,641 --> 01:28:28,643 Okay, well, it's his hat, so... 1888 01:28:30,745 --> 01:28:31,913 You better be careful. 1889 01:28:31,946 --> 01:28:33,114 That's a loaded gun. 1890 01:28:33,147 --> 01:28:34,582 You keep your gun loaded? 1891 01:28:34,615 --> 01:28:36,483 You keep your phone charged? 1892 01:28:36,517 --> 01:28:38,519 How'd you even get here? -Mason drove me. 1893 01:28:38,553 --> 01:28:40,555 Who in the fuck is Mason? 1894 01:28:40,588 --> 01:28:41,956 Mason's your fucking brother. 1895 01:28:41,989 --> 01:28:43,925 I'd watch your back. 1896 01:28:43,958 --> 01:28:45,660 You don't have friends here. 1897 01:28:45,693 --> 01:28:47,695 Look who it is. 1898 01:28:48,830 --> 01:28:50,097 Look who it is. 1899 01:28:50,131 --> 01:28:51,999 My friend. Look at you, bud. 1900 01:28:52,033 --> 01:28:53,901 How you doing? 1901 01:28:53,935 --> 01:28:55,837 How's that podcast coming? 1902 01:28:55,870 --> 01:28:57,738 I sent it in last night. 1903 01:28:59,073 --> 01:29:00,708 You're still here? 1904 01:29:00,741 --> 01:29:02,710 Still here. 1905 01:29:05,478 --> 01:29:07,949 Texas has a pull, doesn't it? 1906 01:29:08,983 --> 01:29:10,651 Kinda gets under your skin. 1907 01:29:10,685 --> 01:29:12,520 Hundred percent. 1908 01:29:12,553 --> 01:29:15,089 Why don't you turn that thing on? 1909 01:29:15,122 --> 01:29:16,924 Got a story for you. 1910 01:29:16,958 --> 01:29:18,926 Fellas. 1911 01:29:23,731 --> 01:29:29,103 First drug law in the United States passed in 1875. 1912 01:29:29,136 --> 01:29:30,504 The Chinese rail workers 1913 01:29:30,538 --> 01:29:32,472 brought in the opium den. -Mm. 1914 01:29:32,506 --> 01:29:36,476 And this country was so anti-immigrant 1915 01:29:36,510 --> 01:29:39,747 that they banned the opium den. 1916 01:29:40,548 --> 01:29:42,083 Not the opium. -Hmm. 1917 01:29:42,116 --> 01:29:43,618 Right? 1918 01:29:43,651 --> 01:29:45,620 You ever hear anything more American than that? 1919 01:29:45,653 --> 01:29:47,622 I mean, now we got an opium epidemic 1920 01:29:47,655 --> 01:29:49,557 breaking out across the heartland 1921 01:29:49,590 --> 01:29:52,894 with all the ceremony, majesty, glamour 1922 01:29:52,927 --> 01:29:54,095 and fun's removed. 1923 01:29:54,128 --> 01:29:56,429 And-and that's what people yearn for. 1924 01:29:56,463 --> 01:29:58,766 You see what I'm saying? 1925 01:29:59,901 --> 01:30:02,937 Do you think Gary Webb would've won a Pulitzer today? 1926 01:30:04,538 --> 01:30:07,508 You know, I think you were smart for staying here. 1927 01:30:07,541 --> 01:30:09,677 Yeah? -Yeah. 1928 01:30:09,710 --> 01:30:14,081 That story about Abilene, it's nice. 1929 01:30:15,049 --> 01:30:18,451 I think you were meant to tell a bigger story. 1930 01:30:18,485 --> 01:30:21,656 Ask yourself, what part of the country today 1931 01:30:21,689 --> 01:30:24,191 is it in certain people's interest 1932 01:30:24,225 --> 01:30:26,928 to keep devastated, demoralized, 1933 01:30:26,961 --> 01:30:29,664 dependent and divided? 1934 01:30:29,697 --> 01:30:31,498 You got the opioid crisis, 1935 01:30:31,532 --> 01:30:33,901 nation in divide, civic unrest. 1936 01:30:33,935 --> 01:30:37,505 Why are all these things happening at the same time? 1937 01:30:37,538 --> 01:30:39,807 What do you really think is going on here? 1938 01:30:43,678 --> 01:30:46,479 Told you I had a story for you. 1939 01:30:55,623 --> 01:30:57,091 So what are you saying? 1940 01:30:57,124 --> 01:30:58,526 That it all connects? 1941 01:30:58,559 --> 01:31:01,662 That the conspiracy theories are true? 1942 01:31:01,696 --> 01:31:03,564 What I'm saying is 1943 01:31:03,597 --> 01:31:07,101 people can sense the truth, 1944 01:31:07,134 --> 01:31:09,704 but they're grasping for the facts. 1945 01:31:09,737 --> 01:31:13,607 See, a myth is just a truth without facts. 1946 01:31:13,641 --> 01:31:15,977 That's why it comes out all abstract, gnarled, 1947 01:31:16,010 --> 01:31:17,745 wrong. 1948 01:31:18,546 --> 01:31:19,880 Easy to dismiss and ridicule. 1949 01:31:19,914 --> 01:31:22,149 Nobody listens to them 1950 01:31:22,183 --> 01:31:24,852 because they don't have the facts. 1951 01:31:26,554 --> 01:31:28,155 But I do. 1952 01:31:28,189 --> 01:31:29,256 And you, Ben... 1953 01:31:29,290 --> 01:31:30,958 Yeah. 1954 01:31:32,626 --> 01:31:35,096 ...the whole damn world will listen to you. 1955 01:31:42,303 --> 01:31:44,005 Where are they going? 1956 01:31:44,038 --> 01:31:45,873 Afterparty. 1957 01:31:47,308 --> 01:31:48,876 The Afterparty. 1958 01:31:48,909 --> 01:31:50,711 Tell me about that. 1959 01:31:50,745 --> 01:31:54,015 I mean, people overdose a hundred times a day, Ben. 1960 01:31:54,048 --> 01:31:55,649 That's a fact. 1961 01:31:55,683 --> 01:31:57,018 But they can't do it in a place where it's gonna be 1962 01:31:57,051 --> 01:31:59,653 a problem for people like you and I. Hmm? 1963 01:32:01,055 --> 01:32:03,057 That's what happened to Abilene. 1964 01:32:04,792 --> 01:32:06,327 Abilene? 1965 01:32:06,360 --> 01:32:10,031 I mean, she died at a party like this. 1966 01:32:11,799 --> 01:32:13,667 I thought you finished that story. 1967 01:32:13,701 --> 01:32:15,569 Oh. 1968 01:32:15,603 --> 01:32:17,738 This is just for us. 1969 01:32:17,772 --> 01:32:20,341 Well, it's not a very good story anyway. 1970 01:32:20,374 --> 01:32:22,576 Oh, she was a drug addict. 1971 01:32:22,610 --> 01:32:24,211 She OD'd. 1972 01:32:24,245 --> 01:32:26,947 Then she tried to call 911. 1973 01:32:27,815 --> 01:32:30,951 Oh. In Texas, we don't call 911. 1974 01:32:30,985 --> 01:32:32,953 Yeah, I've heard that. 1975 01:32:33,821 --> 01:32:35,956 They record all those calls. 1976 01:32:35,990 --> 01:32:39,126 We gotta be very careful about what gets recorded. 1977 01:32:39,160 --> 01:32:41,062 Yeah. You do. 1978 01:32:41,095 --> 01:32:44,031 It's all that's left of us. 1979 01:32:44,065 --> 01:32:45,666 The recordings. 1980 01:32:46,367 --> 01:32:49,670 And people like you and I, Abilene, 1981 01:32:49,703 --> 01:32:54,175 everybody posting photos of every part of their day, 1982 01:32:54,208 --> 01:32:58,012 we trade in our entire lives 1983 01:32:58,045 --> 01:33:02,016 for the tiny pieces that get recorded of us. 1984 01:33:04,318 --> 01:33:05,820 Abilene tried to call 911. 1985 01:33:05,853 --> 01:33:07,688 You didn't let her. Then what? 1986 01:33:10,424 --> 01:33:11,826 Oh, boy. 1987 01:33:11,859 --> 01:33:13,894 Don't get distracted. 1988 01:33:13,928 --> 01:33:16,230 You gotta admit, that's a hell of a distraction. 1989 01:33:16,263 --> 01:33:18,999 That is... That's kind of like 1990 01:33:19,033 --> 01:33:20,701 the very definition of distraction. 1991 01:33:20,734 --> 01:33:26,240 Abilene. -* Abilene. * 1992 01:33:26,273 --> 01:33:28,075 What happened to Abilene? 1993 01:33:28,876 --> 01:33:30,911 Do you believe in ghosts, Ben? 1994 01:33:30,945 --> 01:33:33,981 I got a call from a ghost earlier. 1995 01:33:35,349 --> 01:33:38,219 Kind of thought I'd be seeing you today. 1996 01:33:40,688 --> 01:33:42,389 What happened to her? 1997 01:33:42,423 --> 01:33:44,625 Why do you care so much? 1998 01:33:46,160 --> 01:33:49,063 Why do you care so little? 1999 01:33:51,465 --> 01:33:54,268 She overdosed. 2000 01:33:54,301 --> 01:33:55,736 Instead of helping her, 2001 01:33:55,769 --> 01:33:58,405 you dragged her to the Afterparty, 2002 01:33:58,439 --> 01:33:59,807 which is a spot with no cell reception 2003 01:33:59,840 --> 01:34:01,008 at the exact intersection 2004 01:34:01,041 --> 01:34:04,044 of four overlapping law jurisdictions 2005 01:34:04,078 --> 01:34:05,412 where you knew her death 2006 01:34:05,446 --> 01:34:09,150 would just become an anonymous statistic. 2007 01:34:09,183 --> 01:34:11,819 Hmm. 2008 01:34:16,323 --> 01:34:18,159 It's well said. 2009 01:34:18,192 --> 01:34:19,660 Very succinct. 2010 01:34:22,930 --> 01:34:26,100 Yes. That's exactly what happened. 2011 01:34:33,407 --> 01:34:36,177 Brilliant. 2012 01:34:36,210 --> 01:34:38,112 You got it. 2013 01:34:38,145 --> 01:34:39,747 You got it all. 2014 01:34:39,780 --> 01:34:43,117 That's a story about America. 2015 01:34:43,150 --> 01:34:45,920 Let me know if you need me to rerecord anything. 2016 01:34:45,953 --> 01:34:47,788 Or, like, rephrase things. 2017 01:34:47,821 --> 01:34:49,924 I can do that, too. 2018 01:34:50,925 --> 01:34:51,992 What? 2019 01:34:52,026 --> 01:34:53,227 Oh, come... 2020 01:34:53,260 --> 01:34:54,929 You and I are gonna be sitting on a panel 2021 01:34:54,962 --> 01:34:56,430 talking about this. I want it to be great. 2022 01:34:56,463 --> 01:34:59,133 We both know how this works. Right? 2023 01:34:59,166 --> 01:35:00,467 Yeah, I-I mean, at first, 2024 01:35:00,502 --> 01:35:05,239 everyone's gonna think you got your bad guy. 2025 01:35:07,074 --> 01:35:09,410 Nobody's gonna let it be that simple. 2026 01:35:09,443 --> 01:35:10,878 Everyone's gonna have to have their take 2027 01:35:10,911 --> 01:35:13,814 'cause that's how it works now. 2028 01:35:13,847 --> 01:35:16,016 Everyone has a take. 2029 01:35:16,050 --> 01:35:17,918 See, if you don't have a take, you don't have a voice. 2030 01:35:17,952 --> 01:35:19,887 If you don't have a voice, you don't exist. 2031 01:35:19,920 --> 01:35:25,025 So yeah, at first, everyone's gonna blame me. 2032 01:35:25,059 --> 01:35:29,096 But then someone's gonna say, "Wait a second." 2033 01:35:29,129 --> 01:35:33,767 There's a big difference between leaving somebody to die 2034 01:35:33,801 --> 01:35:36,136 and killing somebody. 2035 01:35:37,838 --> 01:35:39,773 Then they're gonna turn to you. 2036 01:35:40,575 --> 01:35:43,844 What were you doing here in the first place? 2037 01:35:43,877 --> 01:35:46,013 What was your relationship with her? 2038 01:35:46,046 --> 01:35:50,451 Why would you exploit her grieving family? 2039 01:35:50,484 --> 01:35:52,253 Those... 2040 01:35:52,286 --> 01:35:53,954 Those characters. 2041 01:35:53,988 --> 01:35:57,391 I mean... I mean, that's what they're gonna be. 2042 01:35:57,424 --> 01:35:59,493 Famous characters. 2043 01:35:59,527 --> 01:36:01,161 Not famous people. 2044 01:36:01,195 --> 01:36:03,797 And then they're gonna blame the family. 2045 01:36:03,831 --> 01:36:06,166 Oh, I hope they're ready for that. 2046 01:36:07,901 --> 01:36:09,537 They'll blame the president. 2047 01:36:09,571 --> 01:36:11,573 The last president. 2048 01:36:13,240 --> 01:36:15,109 And then they'll start in with the conspiracy theories. 2049 01:36:15,142 --> 01:36:17,545 You know, and someone will refute the conspiracy theories, 2050 01:36:17,579 --> 01:36:23,217 and then one side will make their version like their cause. 2051 01:36:23,250 --> 01:36:25,919 And the other side will take the other side 2052 01:36:25,953 --> 01:36:30,024 just to take the other side and on, and on. 2053 01:36:30,057 --> 01:36:33,561 Until your story proves 2054 01:36:33,595 --> 01:36:37,298 the defining truth of our time. 2055 01:36:38,600 --> 01:36:40,602 Which is what? 2056 01:36:40,635 --> 01:36:45,607 Everything means everything. 2057 01:36:45,640 --> 01:36:50,244 So nothing means anything. 2058 01:36:53,981 --> 01:36:56,917 Some things mean something. 2059 01:36:58,485 --> 01:37:00,054 Yeah? 2060 01:37:00,087 --> 01:37:01,221 Like what? 2061 01:37:02,222 --> 01:37:03,957 Abilene? 2062 01:37:04,626 --> 01:37:06,460 You didn't care about her. 2063 01:37:06,493 --> 01:37:09,129 You came here for yourself. 2064 01:37:09,163 --> 01:37:11,999 For recording. 2065 01:37:12,032 --> 01:37:14,935 And then you heard her music. 2066 01:37:14,968 --> 01:37:16,236 And you saw her photos. 2067 01:37:16,270 --> 01:37:19,006 The record of her. 2068 01:37:19,641 --> 01:37:22,242 And that's what you care for. 2069 01:37:23,243 --> 01:37:25,112 A recording. 2070 01:37:26,246 --> 01:37:28,182 Not a person. 2071 01:37:31,519 --> 01:37:34,388 We are all... 2072 01:37:34,421 --> 01:37:37,458 just inspirations 2073 01:37:37,491 --> 01:37:40,094 for the record of ourselves. 2074 01:37:40,127 --> 01:37:41,629 You and I both know it. 2075 01:37:41,663 --> 01:37:43,997 You got your opus. 2076 01:37:44,031 --> 01:37:46,634 And that's what matters. 2077 01:37:46,668 --> 01:37:48,469 But Abilene? 2078 01:37:48,503 --> 01:37:50,371 The person? 2079 01:37:51,639 --> 01:37:54,007 Come on. 2080 01:37:54,041 --> 01:37:56,009 She was just some girl. 2081 01:37:56,043 --> 01:37:58,613 That's the truth, Ben. 2082 01:37:58,646 --> 01:38:00,481 Hundred percent. 2083 01:38:06,019 --> 01:38:08,255 * Drive fast * 2084 01:38:09,223 --> 01:38:11,559 * I can almost taste it now * 2085 01:38:11,593 --> 01:38:13,394 * L.A. * 2086 01:38:14,696 --> 01:38:16,598 * I don't even have to fake it now * 2087 01:38:16,631 --> 01:38:19,333 * You were like so sick * 2088 01:38:19,366 --> 01:38:20,934 * Everybody said it * 2089 01:38:20,968 --> 01:38:24,138 * You were way ahead of the trend, ge-get it * 2090 01:38:24,171 --> 01:38:27,341 * "Elvis is the best, hell yes" * 2091 01:38:27,374 --> 01:38:31,145 * "Honey, put on that party dress" * 2092 01:38:31,178 --> 01:38:34,549 * Like ooh, oh, oh, oh, oh * 2093 01:38:34,582 --> 01:38:36,618 * Ooh, ooh, oh, oh, ah * 2094 01:38:36,651 --> 01:38:38,952 * You make me crazy * 2095 01:38:38,986 --> 01:38:43,056 * You make me wild * 2096 01:38:43,090 --> 01:38:49,296 * Just like a baby, spin me round like a child * 2097 01:38:49,329 --> 01:38:51,165 * Your skin so * 2098 01:38:51,198 --> 01:38:55,703 * Golden brown * 2099 01:38:55,737 --> 01:38:57,739 * Be young * 2100 01:38:57,772 --> 01:39:01,543 * Be dope, be proud * 2101 01:39:01,576 --> 01:39:04,178 * Like an American * 2102 01:39:04,211 --> 01:39:08,215 * Ooh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh * 2103 01:39:08,248 --> 01:39:10,184 * Like an American * 2104 01:39:10,217 --> 01:39:14,354 * Ooh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh * 2105 01:39:18,726 --> 01:39:21,563 * Everybody wants to go fast * 2106 01:39:21,596 --> 01:39:24,599 * But they can't compare * 2107 01:39:24,632 --> 01:39:28,202 * I don't really want the rest * 2108 01:39:28,235 --> 01:39:31,238 * Only you can take me there * 2109 01:39:31,271 --> 01:39:34,007 * I don't even know what I'm saying * 2110 01:39:34,041 --> 01:39:41,348 * But I'm praying for you... * 2111 01:39:43,551 --> 01:39:45,753 WOMAN We got a report of a possible overdose. 2112 01:39:45,787 --> 01:39:47,488 4940, Afterparty. 2113 01:39:47,522 --> 01:39:48,790 Ambulance en route. 2114 01:39:48,823 --> 01:39:51,626 A 911 on a Saturday night? 2115 01:39:51,659 --> 01:39:53,427 Bullshit. 2116 01:39:53,460 --> 01:39:54,562 People. 2117 01:39:54,596 --> 01:39:55,730 MAN Got a report. 2118 01:39:55,763 --> 01:39:57,231 Quentin Sellers shot in the head. 2119 01:39:57,264 --> 01:39:58,265 Q? 2120 01:39:58,298 --> 01:40:00,434 I never thought of that guy as accident-prone. 2121 01:40:00,467 --> 01:40:03,571 * Let's get wild tonight, check your heart at the door * 2122 01:40:04,438 --> 01:40:07,274 * That ain't what tonight is for * 2123 01:40:07,307 --> 01:40:09,511 * It's an old times, good times... * 2124 01:40:11,144 --> 01:40:16,450 * Gonna send you this text when I get signal * 2125 01:40:17,552 --> 01:40:22,624 * I'll know just the words to say when I do... * 2126 01:40:35,168 --> 01:40:37,304 I heard that y'all made up. 2127 01:40:38,438 --> 01:40:40,374 Yeah. 2128 01:40:41,275 --> 01:40:45,112 And I understand that was quite a party last night. 2129 01:40:46,748 --> 01:40:49,082 I wasn't there. 2130 01:40:49,717 --> 01:40:51,686 That's right, you weren't. 2131 01:40:51,719 --> 01:40:53,320 But... 2132 01:40:53,353 --> 01:40:56,423 I heard it was a pretty good party. 2133 01:40:59,627 --> 01:41:05,365 I've... very much enjoyed being in your home. 2134 01:41:08,536 --> 01:41:10,705 You're gonna need a ride. 2135 01:41:10,738 --> 01:41:11,839 That's true. 2136 01:41:11,873 --> 01:41:15,208 My car is, uh... 2137 01:41:16,310 --> 01:41:19,146 What are your plans when you get back? 2138 01:41:19,179 --> 01:41:21,448 Guess I have to find a new story. 2139 01:41:21,481 --> 01:41:23,518 After all that? 2140 01:41:23,551 --> 01:41:26,253 What about all that stuff with Abby? 2141 01:41:26,286 --> 01:41:29,524 I think that story's just for us. 2142 01:41:29,557 --> 01:41:31,526 Oh. 2143 01:41:33,761 --> 01:41:36,564 That's nice, too. 2144 01:41:36,598 --> 01:41:38,600 No regrets. 2145 01:41:38,633 --> 01:41:39,901 I never understood that. 2146 01:41:39,934 --> 01:41:41,468 No regrets. 2147 01:41:41,502 --> 01:41:44,237 I mean, how do you... 2148 01:41:45,907 --> 01:41:49,476 In my life, everything starts with a regret, 2149 01:41:49,510 --> 01:41:50,812 ends with a regret. 2150 01:41:50,845 --> 01:41:53,581 In between, regrets. 2151 01:41:53,615 --> 01:41:56,216 It's all regrets. 2152 01:41:56,249 --> 01:41:58,385 You run as fast as you can from the last regret 2153 01:41:58,418 --> 01:41:59,854 and, of course, you're just running 2154 01:41:59,887 --> 01:42:01,789 straight into the next one. 2155 01:42:01,823 --> 01:42:03,758 That's life. 2156 01:42:03,791 --> 01:42:05,225 It's all regrets. 2157 01:42:05,258 --> 01:42:07,662 That's what they should say. 2158 01:42:07,695 --> 01:42:09,564 No other way to be alive. 2159 01:42:10,865 --> 01:42:13,200 It's all regrets. 2160 01:42:14,234 --> 01:42:16,169 Make 'em count. 2161 01:42:19,169 --> 01:42:23,169 Preuzeto sa www.titlovi.com 152751

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.