All language subtitles for Under.the.Banner.of.Heaven.S01E01.720p.WEB.x265-MiNX_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,636 --> 00:00:41,636 www.titlovi.com 2 00:00:44,636 --> 00:00:46,305 Dad! Come on! -Yeah? 3 00:00:46,338 --> 00:00:48,210 Lasso me! 4 00:00:48,243 --> 00:00:49,345 Dad! 5 00:00:49,378 --> 00:00:51,350 I-I gotta mow the lawn, sugar. 6 00:00:51,383 --> 00:00:53,152 You said that an hour ago. 7 00:00:55,725 --> 00:00:58,362 Oh, the sad face, huh? 8 00:00:58,463 --> 00:01:00,534 Yeah, every time. 9 00:01:00,634 --> 00:01:01,770 Works every time. 10 00:01:01,869 --> 00:01:03,439 You're a smart girl, I'll give you that. 11 00:01:03,472 --> 00:01:04,810 Ah, let's see. 12 00:01:14,763 --> 00:01:16,768 All right. Oh, she's wild. 13 00:01:16,801 --> 00:01:18,469 All right, totem pole, Annie. 14 00:01:19,573 --> 00:01:21,308 Yo-ho-ho-ho! Got her. 15 00:01:21,408 --> 00:01:23,347 I got her. I got me a calf. 16 00:01:23,379 --> 00:01:24,750 I got me a little calf. 17 00:01:29,626 --> 00:01:31,429 Totem pole, totem pole! 18 00:01:40,615 --> 00:01:42,585 You guys wanna braid grass? 19 00:01:42,685 --> 00:01:44,389 My friend knows how. 20 00:01:50,266 --> 00:01:51,804 Jeb? 21 00:01:51,903 --> 00:01:54,408 Huh? -Phone. 22 00:01:54,442 --> 00:01:56,344 I gotta go in. -It's the station. 23 00:01:56,444 --> 00:01:57,748 Mm... blech! -Pfft! 24 00:01:57,848 --> 00:01:58,950 Okay. 25 00:02:00,655 --> 00:02:01,856 Take care of my hat. 26 00:02:02,825 --> 00:02:04,930 It sounded urgent. -All right. 27 00:02:06,667 --> 00:02:07,736 What about the fireworks? 28 00:02:07,835 --> 00:02:10,173 They do fireworks every year on Pioneer Day, 29 00:02:10,272 --> 00:02:11,811 so we'll just see 'em next year. 30 00:02:11,843 --> 00:02:13,948 Slow down. Slow down. Slow down. 31 00:02:13,980 --> 00:02:16,819 Annie. Annie, he's on the phone. 32 00:02:16,920 --> 00:02:17,889 Why do you have to go to work? 33 00:02:17,921 --> 00:02:19,626 Annie, I said... -Listen to your mom. 34 00:02:19,725 --> 00:02:20,527 I said out of your costume and into... 35 00:02:20,562 --> 00:02:22,364 Give me the address there? Sorry. 36 00:02:22,463 --> 00:02:23,901 Yeah, I'll be right there. 37 00:02:31,650 --> 00:02:33,287 Where's Mom? 38 00:02:33,319 --> 00:02:35,389 Asleep still. Do you want me to... 39 00:02:35,490 --> 00:02:36,894 Uh... -Wake her up? 40 00:02:36,993 --> 00:02:38,831 I'll grab her. -Okay. 41 00:02:44,474 --> 00:02:45,444 Mom. 42 00:02:45,477 --> 00:02:47,247 Mom? 43 00:02:47,347 --> 00:02:48,383 Hey. 44 00:02:49,451 --> 00:02:50,864 We... we have to do evening prayer fast tonight, Mom. 45 00:02:50,888 --> 00:02:52,658 I've been called in to work. 46 00:02:52,759 --> 00:02:54,596 Oh. -It's all right. 47 00:02:54,695 --> 00:02:55,764 Yes. 48 00:02:57,635 --> 00:02:58,771 Remember the church? 49 00:02:58,871 --> 00:02:59,573 Okay, let's open the doors. -Hey, Annie? 50 00:02:59,673 --> 00:03:00,741 There are all the people. 51 00:03:00,841 --> 00:03:02,746 It's time. 52 00:03:05,585 --> 00:03:07,688 Okay. Let's see here. 53 00:03:07,788 --> 00:03:09,725 Can I do it tonight? 54 00:03:10,493 --> 00:03:11,597 Yeah. 55 00:03:11,629 --> 00:03:13,768 But we don't need a wish list, Caroline. 56 00:03:13,867 --> 00:03:16,740 That's not what... -Dear heavenly Father, 57 00:03:16,774 --> 00:03:19,879 please bless the missionaries serving around the world 58 00:03:19,913 --> 00:03:22,618 and our prophet, President Kimball. 59 00:03:22,651 --> 00:03:24,723 And keep Grandpa in heaven 60 00:03:24,756 --> 00:03:26,259 from being lonely until we get there. 61 00:03:26,359 --> 00:03:28,497 Your grandfather's not in heaven, dear. 62 00:03:28,531 --> 00:03:30,668 He's in the bathroom. 63 00:03:32,605 --> 00:03:37,281 And thank you for helping Dad fix my bike. 64 00:03:37,381 --> 00:03:38,584 And for our birthdays, 65 00:03:38,683 --> 00:03:40,655 may I please have an Easy-Bake Oven 66 00:03:40,687 --> 00:03:42,290 and the skates I wanted for Christmas 67 00:03:42,390 --> 00:03:45,664 but didn't get? -Caroline. Caroline, enough. 68 00:03:45,764 --> 00:03:47,769 Close your eyes. 69 00:03:50,340 --> 00:03:51,375 Heavenly Father, 70 00:03:54,682 --> 00:03:57,923 and to help fix what we find broken. 71 00:03:57,956 --> 00:04:01,729 And please take care of my family while I'm away. 72 00:04:01,830 --> 00:04:05,538 They are my love and my life for all eternity. 73 00:04:05,638 --> 00:04:08,043 In the name of Jesus Christ, amen. 74 00:04:08,075 --> 00:04:09,712 Amen. 75 00:04:09,812 --> 00:04:11,049 Good job, honey. 76 00:04:11,081 --> 00:04:13,086 Okay, come on. Are we doing bedtime stories? 77 00:04:13,118 --> 00:04:14,118 Yeah. 78 00:04:15,424 --> 00:04:16,627 Yeah. 79 00:04:19,464 --> 00:04:20,901 It's all right. 80 00:04:22,605 --> 00:04:24,742 Promise. 81 00:05:08,997 --> 00:05:10,367 A stretch, 82 00:05:10,466 --> 00:05:12,437 and a fastball misses high and away. 83 00:05:12,471 --> 00:05:14,877 Ball four. 84 00:07:28,877 --> 00:07:30,781 E-evil. 85 00:07:43,906 --> 00:07:45,276 No. 86 00:07:46,612 --> 00:07:47,749 No. 87 00:08:07,321 --> 00:08:08,790 All right, we need to stand up. 88 00:08:08,824 --> 00:08:09,858 Come on. 89 00:08:11,697 --> 00:08:15,737 And I need you to get Morris to bring the print kit 90 00:08:15,771 --> 00:08:17,574 and, um, a video camera. 91 00:08:17,675 --> 00:08:20,882 I need you both to record every single corner in that house. 92 00:08:20,915 --> 00:08:22,317 I don't think I can go back in. 93 00:08:22,350 --> 00:08:24,822 Gather yourself. 94 00:08:24,923 --> 00:08:27,226 For their sake. 95 00:08:27,326 --> 00:08:28,697 Come on. 96 00:08:31,334 --> 00:08:32,938 Stay right there. Stay right there! 97 00:08:33,038 --> 00:08:34,676 Hands up! 98 00:08:34,775 --> 00:08:35,811 Hands in the air! 99 00:08:42,825 --> 00:08:43,826 Don't move! 100 00:08:43,927 --> 00:08:47,033 Stay right there, right now! 101 00:09:28,149 --> 00:09:29,918 So he's covered in blood 102 00:09:30,019 --> 00:09:31,755 and was hiding in a neighbor's house. 103 00:09:31,855 --> 00:09:33,134 His own phone line was cut, so he said 104 00:09:33,158 --> 00:09:35,129 he was using his neighbor's line to call 911. 105 00:09:35,229 --> 00:09:37,299 Just find me next of kin of the deceased, please. 106 00:09:37,399 --> 00:09:38,971 He's yours now. -Thank you. 107 00:09:39,004 --> 00:09:40,283 Hey, you going back to the house? 108 00:09:40,307 --> 00:09:42,009 Yeah, right away. -Great. 109 00:09:43,145 --> 00:09:44,414 Did we, uh, interrupt your date 110 00:09:44,447 --> 00:09:47,220 with Sister Moonshine, Detective? 111 00:09:47,320 --> 00:09:49,893 The kid's a Lafferty, as in... 112 00:09:49,926 --> 00:09:51,227 Denney. 113 00:09:55,470 --> 00:09:57,072 Evening. 114 00:09:57,173 --> 00:10:00,013 Evening, sir. 115 00:10:00,046 --> 00:10:02,684 Female's 24. The child is 15 months. 116 00:10:04,153 --> 00:10:07,159 Suspect's the husband from a big LDS family, 117 00:10:07,259 --> 00:10:10,133 as in... highly regarded. 118 00:10:12,470 --> 00:10:15,143 Identify a motive, turn it into a confession, 119 00:10:15,176 --> 00:10:16,312 we wrap it up. 120 00:10:16,345 --> 00:10:18,015 How about I take the lead with him, 121 00:10:18,048 --> 00:10:19,384 Mormon to Mormon? 122 00:10:19,484 --> 00:10:21,221 He's all yours. 123 00:10:22,792 --> 00:10:23,961 Need a minute? 124 00:10:24,061 --> 00:10:26,197 Right behind ya. 125 00:10:36,787 --> 00:10:39,124 Allen, it's Officer Pyre. 126 00:10:40,326 --> 00:10:42,096 Gonna take the cuffs off, 127 00:10:42,197 --> 00:10:43,466 if that's all right with you. 128 00:10:49,477 --> 00:10:51,048 Thank you. 129 00:10:55,490 --> 00:10:57,094 That one too. 130 00:11:00,567 --> 00:11:01,802 All right. 131 00:11:04,808 --> 00:11:08,048 This is my partner, uh, Detective Taba. 132 00:11:10,352 --> 00:11:12,825 You know, we just gotta ask you 133 00:11:12,924 --> 00:11:14,884 just a couple more questions, if that's all right. 134 00:11:16,097 --> 00:11:17,735 Okay, great. 135 00:11:17,835 --> 00:11:21,508 When's the last time you saw your wife and daughter alive? 136 00:11:22,244 --> 00:11:24,248 I-I-I-I didn't do this. 137 00:11:24,280 --> 00:11:25,817 You shared that. 138 00:11:25,850 --> 00:11:30,995 Now, c-can you tell me when you saw them last? 139 00:11:31,095 --> 00:11:32,095 Um... 140 00:11:32,129 --> 00:11:36,807 yeah, uh... this morning 141 00:11:36,840 --> 00:11:38,509 before the sun came up. 142 00:11:38,610 --> 00:11:41,982 Okay, great. -Before I left for work. 143 00:11:42,082 --> 00:11:43,821 And what kind of work do you do? 144 00:11:43,854 --> 00:11:46,457 Uh, I work in, um, construction... 145 00:11:46,558 --> 00:11:48,263 uh, tiling. 146 00:11:48,296 --> 00:11:49,340 Can I give your boss a ring 147 00:11:49,364 --> 00:11:50,933 just to get the time confirmed? 148 00:11:51,033 --> 00:11:53,205 I-I work for myself. 149 00:11:53,304 --> 00:11:55,176 Ah. Okay, I see. 150 00:11:55,275 --> 00:11:57,147 You know what, son? 151 00:11:57,179 --> 00:11:59,885 You could just make this real simple. 152 00:12:00,620 --> 00:12:03,392 It's all right, Allen. You know, people work alone. 153 00:12:04,495 --> 00:12:06,533 People work alone. -Sure. 154 00:12:06,566 --> 00:12:08,201 Right. Um... 155 00:12:08,302 --> 00:12:10,139 so where was the... This job of yours? 156 00:12:11,142 --> 00:12:15,149 Um, up I-15 to... to Sandy. 157 00:12:15,249 --> 00:12:16,485 Great. You got an address? 158 00:12:18,456 --> 00:12:20,394 I-I don't know. Um... 159 00:12:20,427 --> 00:12:23,164 I can't... I can't... 160 00:12:23,264 --> 00:12:25,136 I can't... I can't think straight right now. 161 00:12:27,607 --> 00:12:30,513 Can I change my clothes, please? 162 00:12:35,658 --> 00:12:37,259 Please? 163 00:12:37,360 --> 00:12:40,265 No. Sorry, not... not quite yet. 164 00:12:43,505 --> 00:12:46,110 Please... please find the rest of my family. 165 00:12:46,211 --> 00:12:50,052 M-my brothers and their wives and kids. 166 00:12:50,153 --> 00:12:52,191 Why would I have to find them all? 167 00:12:52,224 --> 00:12:55,864 I-if there's someone out hunting my family 168 00:12:55,963 --> 00:12:59,336 then, you know, 169 00:12:59,437 --> 00:13:02,211 they could... they could be in trouble too. 170 00:13:02,244 --> 00:13:03,480 Give us addresses. 171 00:13:03,513 --> 00:13:05,349 We'll do safety checks right now. 172 00:13:05,448 --> 00:13:06,952 I don't know their addresses. 173 00:13:07,052 --> 00:13:08,633 You don't know where your own brothers live? 174 00:13:08,657 --> 00:13:10,961 No, they moved. 175 00:13:11,061 --> 00:13:12,565 Sam moved. 176 00:13:12,597 --> 00:13:14,267 Uh, Robin moved. 177 00:13:14,366 --> 00:13:17,474 I'm... I'm not... I'm not lying to you, sir, please. 178 00:13:17,575 --> 00:13:20,145 And who'd want to hunt them down? 179 00:13:20,245 --> 00:13:21,447 Well, um... 180 00:13:23,519 --> 00:13:26,524 For the past year or... Or more, um... 181 00:13:28,129 --> 00:13:32,036 Men... peculiar men... 182 00:13:32,135 --> 00:13:34,643 Were taken with my family. 183 00:13:34,676 --> 00:13:39,084 They... they had, uh, beards, long beards. 184 00:13:39,116 --> 00:13:41,657 Like vagrants? -You know how often 185 00:13:41,690 --> 00:13:43,894 the old "vagrants killed my wife" story pans out, Allen? 186 00:13:43,994 --> 00:13:46,198 Not... not vagrants. 187 00:13:46,231 --> 00:13:49,940 Like... Bible or... or... 188 00:13:49,972 --> 00:13:51,610 Book of Mormon prophets. 189 00:13:51,643 --> 00:13:55,584 Please help me find the rest of my family. 190 00:14:06,205 --> 00:14:07,542 Detective? 191 00:14:07,575 --> 00:14:09,144 The only number he knew by heart 192 00:14:09,244 --> 00:14:10,389 was for his eldest brother, Ron, 193 00:14:10,413 --> 00:14:11,582 but no one's picking up. 194 00:14:11,682 --> 00:14:14,086 Well, it is well past Mormon bedtime. 195 00:14:14,187 --> 00:14:17,025 No, no, we'd pick up, especially after 10:00 p. m. 196 00:14:23,306 --> 00:14:24,942 Oh, sorry. 197 00:14:26,345 --> 00:14:28,650 Ron isn't the kind to let his phone just ring, 198 00:14:28,683 --> 00:14:30,229 so let's... let's get officers to his house 199 00:14:30,253 --> 00:14:31,221 once you get an address, 200 00:14:31,254 --> 00:14:33,192 and the same goes for the rest of his family. 201 00:14:33,292 --> 00:14:34,562 Got it, sir. -Thank you. 202 00:14:34,662 --> 00:14:36,399 We are not falling for 203 00:14:36,432 --> 00:14:37,777 the "bearded strangers" story, are we? 204 00:14:37,801 --> 00:14:39,304 I don't doubt you saw plenty of beards 205 00:14:39,337 --> 00:14:40,573 when you were in Vegas, 206 00:14:40,673 --> 00:14:43,077 but here the church vigorously discourages them, 207 00:14:43,177 --> 00:14:44,246 so it could be meaningful. 208 00:14:44,280 --> 00:14:46,418 Were... were these outsiders, and if so, from where? 209 00:14:46,451 --> 00:14:49,290 What it means is that he's trying to distract us 210 00:14:49,323 --> 00:14:51,028 with his clean shave. 211 00:14:51,061 --> 00:14:52,230 When a wife shows up dead, 212 00:14:52,330 --> 00:14:53,700 who's always suspect number one? 213 00:14:53,799 --> 00:14:55,470 The husband. And why? 214 00:14:55,571 --> 00:14:57,975 Because it's always him. We both goddamn know that. 215 00:14:58,075 --> 00:14:59,244 Language, please. 216 00:14:59,344 --> 00:15:01,716 Right. 217 00:15:01,816 --> 00:15:04,321 Look, everything I see here points to guilt. 218 00:15:04,354 --> 00:15:07,326 And no offense to your secret LDS handshakes, 219 00:15:07,427 --> 00:15:09,431 but it looks to me that he prefers my company 220 00:15:09,464 --> 00:15:11,335 to Mormon to Mormon. 221 00:15:12,070 --> 00:15:14,139 Give me ten minutes alone with him. 222 00:15:14,240 --> 00:15:16,345 I'll get a confession. 223 00:15:18,683 --> 00:15:21,355 I was in their family's ward for a time. 224 00:15:23,225 --> 00:15:24,495 None of this makes sense. 225 00:15:24,528 --> 00:15:26,398 No, I'll make it quick and painless. 226 00:15:27,735 --> 00:15:29,070 Fine. 227 00:15:30,240 --> 00:15:31,475 Right. 228 00:15:34,081 --> 00:15:36,051 Did you see your brother Ron today? 229 00:15:37,153 --> 00:15:38,288 No. 230 00:15:38,389 --> 00:15:41,227 No, I... haven't seen Ron for... 231 00:15:41,327 --> 00:15:42,664 For a-about a year. 232 00:15:42,764 --> 00:15:43,600 Why? 233 00:15:43,634 --> 00:15:45,302 He's not answering his phone, 234 00:15:45,403 --> 00:15:47,173 but I can send some officers to his home 235 00:15:47,273 --> 00:15:48,777 if you remember his address. 236 00:15:48,809 --> 00:15:50,648 I think he moved, too, 237 00:15:50,681 --> 00:15:52,517 since I saw him last. 238 00:15:52,551 --> 00:15:54,520 Mm. Listen. 239 00:15:55,823 --> 00:15:59,565 I was married to a beautiful woman once too. 240 00:16:01,168 --> 00:16:04,506 She broke my heart wide open. She cheated on me. 241 00:16:06,511 --> 00:16:09,517 Some nights, I just wanted to wring her neck 242 00:16:09,618 --> 00:16:11,655 for all the pain she caused. 243 00:16:13,458 --> 00:16:14,729 Was your wife seeing someone? 244 00:16:16,832 --> 00:16:18,469 Or was it you... 245 00:16:21,140 --> 00:16:22,778 That had someone on the side? 246 00:16:24,213 --> 00:16:26,284 Listen, my partner's not here. 247 00:16:26,384 --> 00:16:27,687 Your bishop's not here. 248 00:16:29,591 --> 00:16:31,562 It's just us guys. 249 00:16:39,110 --> 00:16:40,681 Are you LDS, sir? 250 00:16:41,682 --> 00:16:44,388 No, never was. 251 00:16:44,421 --> 00:16:45,823 Is that a problem? 252 00:16:46,759 --> 00:16:52,102 If you wanna find who's responsible for this, 253 00:16:52,202 --> 00:16:54,140 look to them... 254 00:16:54,173 --> 00:16:56,578 the Mormons, their saints. 255 00:16:58,448 --> 00:17:00,186 Aren't you and your wife 256 00:17:00,285 --> 00:17:01,722 We were. 257 00:17:02,725 --> 00:17:05,564 She was still... 258 00:17:05,663 --> 00:17:07,066 Seven days a week. 259 00:17:11,576 --> 00:17:14,381 Thou shalt love thy wife with all thy heart 260 00:17:14,480 --> 00:17:16,250 and shall cleave unto her and none else. 261 00:17:16,351 --> 00:17:17,855 Doctrine and Covenants 42:22. 262 00:17:17,887 --> 00:17:19,835 Allen, did you love your wife with all your heart? 263 00:17:19,858 --> 00:17:21,328 What are you doing? -Shh, shh. 264 00:17:21,362 --> 00:17:22,565 Yes. -Did you kneel together 265 00:17:22,597 --> 00:17:25,671 in the temple and make covenants together? 266 00:17:26,705 --> 00:17:28,876 Do you still have a temple recommend? 267 00:17:28,977 --> 00:17:30,723 Simple questions, Allen. These are simple questions. 268 00:17:30,748 --> 00:17:31,883 It's not admissible. 269 00:17:31,915 --> 00:17:33,886 I don't care that it's not admissible. 270 00:17:33,920 --> 00:17:35,221 Thank you. 271 00:17:37,227 --> 00:17:38,362 Hands on the table. 272 00:17:43,972 --> 00:17:46,111 If you've turned your back on heavenly Father, 273 00:17:46,211 --> 00:17:50,118 I'm confident that forensics will have proved your guilt 274 00:17:50,219 --> 00:17:51,756 by tomorrow morning. 275 00:17:52,857 --> 00:17:54,894 I met with her in the temple. 276 00:17:56,699 --> 00:17:59,436 I brought her to church with my family. 277 00:17:59,538 --> 00:18:03,378 You look at these as signs of innocence, but they aren't. 278 00:18:03,412 --> 00:18:04,692 Did you break your covenant... 279 00:18:04,748 --> 00:18:06,218 so she threatened to leave you? 280 00:18:06,250 --> 00:18:07,519 Is that what happened? 281 00:18:07,621 --> 00:18:09,457 I can imagine the fights. 282 00:18:09,557 --> 00:18:11,161 That why you killed her? 283 00:18:11,260 --> 00:18:12,631 No. 284 00:18:12,730 --> 00:18:14,669 Or did she turn away from the Gospel too? 285 00:18:14,769 --> 00:18:16,638 No, it's the opposite. 286 00:18:17,607 --> 00:18:19,912 Her testimony was unbreakable. 287 00:18:21,214 --> 00:18:22,785 The perfect Mormon girl. 288 00:18:29,565 --> 00:18:30,934 She was perfect. 289 00:19:27,346 --> 00:19:28,983 It... it's a good thing I didn't win. 290 00:19:30,753 --> 00:19:34,227 As runner-up, I still get $450. 291 00:19:34,326 --> 00:19:36,932 That's only $50 less than the winner. 292 00:19:37,032 --> 00:19:38,670 And I don't have to stay in Twin Falls 293 00:19:38,769 --> 00:19:40,506 for grocery store openings like she does. 294 00:19:40,606 --> 00:19:41,875 I'm a free woman. 295 00:19:41,976 --> 00:19:43,479 Well, good... Good for you, honey. 296 00:19:43,511 --> 00:19:44,682 That's good. 297 00:19:44,781 --> 00:19:46,021 And if I'm going to give myself 298 00:19:46,050 --> 00:19:48,723 the best chance of getting on TV, I mean... 299 00:19:48,757 --> 00:19:49,892 I need to be in a big city. 300 00:19:49,991 --> 00:19:51,294 Well, you know, Princess, 301 00:19:51,394 --> 00:19:53,265 New York and Chicago aren't half as nice 302 00:19:53,365 --> 00:19:54,433 as in the movies say. 303 00:19:54,467 --> 00:19:56,471 Just be patient, okay? 304 00:19:56,572 --> 00:19:58,977 The Lord has a divine plan for all His daughters, right? 305 00:19:59,009 --> 00:20:00,346 Well, of course His plan 306 00:20:00,445 --> 00:20:04,253 isn't for me to move to Chicago or New York 307 00:20:04,354 --> 00:20:07,994 with all the rats and, like, Democrats and crazies. 308 00:20:08,028 --> 00:20:09,632 I'll go to a big city 309 00:20:09,731 --> 00:20:10,933 with values. -That's good. 310 00:20:11,034 --> 00:20:12,805 Salt Lake City. -Well, we're not gonna 311 00:20:12,904 --> 00:20:14,942 want you to go anywhere until you finish school. 312 00:20:15,041 --> 00:20:16,778 I think our Savior would much prefer me 313 00:20:16,878 --> 00:20:18,817 to finish school at BYU. 314 00:20:18,916 --> 00:20:21,387 I mean, their broadcast journalism department 315 00:20:21,488 --> 00:20:22,758 is respected all over. 316 00:20:22,790 --> 00:20:24,527 Why don't we think on it, hmm? 317 00:20:24,627 --> 00:20:26,030 Pray on it? 318 00:20:26,131 --> 00:20:27,902 Make sure this isn't a real big reaction 319 00:20:27,934 --> 00:20:29,471 to a tough little day, huh? 320 00:20:29,503 --> 00:20:32,376 Every time I have an idea, it's too much or too far. 321 00:20:32,410 --> 00:20:33,410 Yeah, that's right. 322 00:20:34,648 --> 00:20:36,284 I'm going to Salt Lake City. 323 00:20:36,384 --> 00:20:39,724 I'm going to Brigham Young University. 324 00:20:39,825 --> 00:20:41,362 And I'm going to be on television. 325 00:20:41,394 --> 00:20:43,732 Hey, kids, who wants Brenda's room if she leaves? 326 00:20:43,833 --> 00:20:45,036 Me! Me! -Oh, I do! I do! 327 00:20:47,073 --> 00:20:48,544 Who gets the big room? 328 00:20:48,576 --> 00:20:49,944 No, I do! -Me! 329 00:20:50,045 --> 00:20:51,045 Thanks, Dad. 330 00:21:01,433 --> 00:21:05,410 She came here to Utah 331 00:21:05,442 --> 00:21:07,313 to help build up Zion. 332 00:21:13,125 --> 00:21:15,829 Now I think I'm responsible for this. 333 00:21:16,699 --> 00:21:18,936 Responsible for what? 334 00:21:20,405 --> 00:21:21,909 Reeling her in. 335 00:21:23,511 --> 00:21:24,815 Keeping her in it. 336 00:21:27,587 --> 00:21:30,859 I bet you think your testimony is bulletproof, 337 00:21:30,960 --> 00:21:34,433 that you know our history, 338 00:21:34,535 --> 00:21:36,705 the Gospel, 339 00:21:36,739 --> 00:21:39,878 all our... truth. 340 00:21:41,448 --> 00:21:42,718 Let me tell you this. 341 00:21:45,757 --> 00:21:48,730 If you feel certain, 342 00:21:48,762 --> 00:21:50,599 that certain... 343 00:21:53,873 --> 00:21:55,142 You don't know a thing, sir. 344 00:21:56,878 --> 00:22:00,653 My only regret 345 00:22:00,753 --> 00:22:05,564 is that I didn't drive her out of Zion 346 00:22:05,596 --> 00:22:09,470 to save her from our people. 347 00:22:11,541 --> 00:22:15,718 To get her as far away from all of this as I could. 348 00:22:24,701 --> 00:22:27,173 Po 349 00:22:27,272 --> 00:22:29,811 Could be one person. Could be more. 350 00:22:29,912 --> 00:22:31,471 Salt Lake's labs should know by morning. 351 00:22:31,513 --> 00:22:33,161 I just wanna know who opened that nursery door, 352 00:22:33,184 --> 00:22:35,022 did what they did to that baby girl. 353 00:22:35,056 --> 00:22:37,662 If it's Allen, we charge him, get him to Draper 354 00:22:37,694 --> 00:22:39,865 and in front of a firing squad. 355 00:22:39,898 --> 00:22:42,068 I've only found two numbers for his five brothers. 356 00:22:42,169 --> 00:22:44,575 One's out of service, and the other just rings. 357 00:22:44,674 --> 00:22:47,012 Ron's last known address is empty. 358 00:22:47,046 --> 00:22:49,652 The realtor says it's been up for sale nearly a year. 359 00:22:50,619 --> 00:22:53,660 The victim's father's here. I'll go ahead and notify him. 360 00:22:53,759 --> 00:22:54,872 No, we're not doing that yet. 361 00:22:54,895 --> 00:22:56,932 That's what we do. -It's not what we do here. 362 00:22:56,965 --> 00:22:58,769 First we locate the rest of Allen's family 363 00:22:58,802 --> 00:23:00,540 so I got every question at the ready. 364 00:23:00,574 --> 00:23:02,143 Small town. Let's go. 365 00:23:04,548 --> 00:23:06,151 Shut the door, please. 366 00:23:09,089 --> 00:23:11,461 She... she had a nightmare. 367 00:23:11,561 --> 00:23:13,499 Took me an hour to get her to stop screaming. 368 00:23:13,532 --> 00:23:14,667 Shoot. 369 00:23:14,768 --> 00:23:15,971 I'm sorry, honey. 370 00:23:16,070 --> 00:23:18,075 I-I think it might be time. -No, no. 371 00:23:18,174 --> 00:23:20,078 I don't wanna put her on medications. 372 00:23:20,112 --> 00:23:21,949 You know what they'll do to her. 373 00:23:23,653 --> 00:23:24,887 Okay. Yeah. 374 00:23:24,988 --> 00:23:26,023 I know this is hard, 375 00:23:26,960 --> 00:23:28,203 but I think this is a-a test for us. 376 00:23:28,228 --> 00:23:30,066 Hey, the girls' party tomorrow, 377 00:23:30,098 --> 00:23:31,935 um, do you think you... -Yeah, of course. 378 00:23:31,969 --> 00:23:33,505 You know I'm gonna be there. 379 00:23:33,605 --> 00:23:35,552 You can't flip an upside-down cake to save your life. 380 00:23:35,576 --> 00:23:36,576 Heavenly Father knows. 381 00:23:38,214 --> 00:23:39,084 And it's gonna end up on your feet. -Thank you. 382 00:23:39,183 --> 00:23:40,653 It's gonna end up on your shoes. 383 00:23:40,752 --> 00:23:41,756 So I'm gonna be there. 384 00:23:43,593 --> 00:23:44,728 Honey, I need your help. 385 00:23:44,827 --> 00:23:47,968 Um, remember the Laffertys? 386 00:23:48,000 --> 00:23:49,203 Dad was a chiropractor 387 00:23:49,237 --> 00:23:51,909 and his son was Ron, Lafferty Construction? 388 00:23:52,009 --> 00:23:53,980 Yeah, yeah. Uh, Ron and Dianna? 389 00:23:54,012 --> 00:23:55,916 Yeah, right. So, um... 390 00:23:57,554 --> 00:23:59,892 Um, so we... we have two deceased. 391 00:23:59,991 --> 00:24:02,496 Oh, my gosh. Are you at the ER? 392 00:24:02,596 --> 00:24:05,804 No. It wasn't an accident, sweetie. 393 00:24:05,903 --> 00:24:07,240 Oh. Um... 394 00:24:07,272 --> 00:24:08,313 Just wondering, do we have 395 00:24:08,375 --> 00:24:12,116 any of the addresses, uh, for any of the Laffertys, 396 00:24:12,150 --> 00:24:14,287 maybe from an old church directory or something? 397 00:24:14,319 --> 00:24:15,865 Yeah. I'll check... I'll check for you. 398 00:24:15,890 --> 00:24:18,028 Thanks. And, um, I love you. 399 00:24:18,127 --> 00:24:20,098 Um, I love you. -Okay. Bye. 400 00:24:20,132 --> 00:24:21,132 Okay. 401 00:24:34,994 --> 00:24:37,066 No forced entry. 402 00:24:37,165 --> 00:24:38,802 There's no items of value taken. 403 00:24:38,903 --> 00:24:40,005 Except for the two lives. 404 00:24:41,976 --> 00:24:46,183 Just... invading Old Testament prophets. 405 00:24:50,025 --> 00:24:51,961 If you're innocent, 406 00:24:52,061 --> 00:24:53,766 just give us something. 407 00:24:54,334 --> 00:24:56,905 Give us a name, give us an affair, 408 00:24:56,939 --> 00:24:59,144 a grudge, anyone who had their eyes on her... 409 00:24:59,176 --> 00:25:00,278 Anything. 410 00:25:02,917 --> 00:25:04,119 Everyone. 411 00:25:06,625 --> 00:25:08,028 They all wanted her to... 412 00:25:10,132 --> 00:25:13,071 They all wanted to find fault in her 413 00:25:13,105 --> 00:25:15,943 or for her to save them... 414 00:25:16,945 --> 00:25:18,883 Sometimes both at once. 415 00:25:23,726 --> 00:25:25,229 Whoo! 416 00:25:42,698 --> 00:25:44,669 I just gotta get this thing away. 417 00:25:44,701 --> 00:25:46,238 My dad can't stand it. -No, no, no. 418 00:25:46,270 --> 00:25:47,807 Don't you dare leave me here. 419 00:25:47,840 --> 00:25:48,977 Uh, all right. 420 00:25:49,076 --> 00:25:51,648 Just, less is more when it comes to talking, all right? 421 00:25:51,749 --> 00:25:52,784 What do you mean? 422 00:25:52,884 --> 00:25:53,986 Huh? -Hi! 423 00:25:54,086 --> 00:25:55,256 Hi there. 424 00:25:55,288 --> 00:25:57,827 Mom, uh, Dad, this is Brenda. 425 00:25:57,861 --> 00:25:59,965 Well, it's a pleasure to meet you finally. 426 00:25:59,999 --> 00:26:01,836 Took him long enough to get up the nerve. 427 00:26:01,935 --> 00:26:03,071 Nerve? 428 00:26:03,105 --> 00:26:04,249 He's never brought a girl home before. 429 00:26:04,272 --> 00:26:05,609 Never. -Really? 430 00:26:05,710 --> 00:26:07,113 The one and only. -Mm-hmm. 431 00:26:07,145 --> 00:26:09,116 And this is my one and only, Doreen. 432 00:26:09,150 --> 00:26:11,019 I'm Ammon. -Hi. 433 00:26:11,119 --> 00:26:12,398 I know. I know. I've heard so much about you. 434 00:26:12,423 --> 00:26:15,295 Oh! All the way up in Idaho? -And from Allen. 435 00:26:15,394 --> 00:26:17,835 Oh, gossip is the devil's playground. 436 00:26:17,867 --> 00:26:19,170 Well, I heard you... 437 00:26:19,269 --> 00:26:21,016 You left college in Idaho with no degree to speak of. 438 00:26:21,039 --> 00:26:23,278 Oh, well, um, sir, 439 00:26:23,377 --> 00:26:25,717 President Kimball said, "Stand ye in holy places"... 440 00:26:25,750 --> 00:26:27,019 Yes, he did. 441 00:26:29,022 --> 00:26:30,300 While they threw up from all the booze 442 00:26:30,325 --> 00:26:32,096 in the Idaho school, so... 443 00:26:32,195 --> 00:26:33,700 Hmm. 444 00:26:33,732 --> 00:26:35,067 BYU is a far better fit 445 00:26:35,167 --> 00:26:36,279 for those who wanna live Gospel standards. 446 00:26:36,304 --> 00:26:37,941 It is, indeed. 447 00:26:38,040 --> 00:26:39,152 How high can your standards be 448 00:26:39,175 --> 00:26:40,695 if you're hanging around with the runt? 449 00:26:41,314 --> 00:26:42,491 This is, uh, my brother Sam. Brenda. 450 00:26:42,516 --> 00:26:44,220 Jacob, Robin, come say hello. 451 00:26:44,319 --> 00:26:46,959 This is Brenda. -Uh, this is my wife, Sara. 452 00:26:47,058 --> 00:26:48,270 Hi. -Our kids... where are ya? 453 00:26:48,295 --> 00:26:50,165 Junior, Joseph, Jared, Jenny. 454 00:26:50,199 --> 00:26:51,969 Great to meet you Jacob, Jared, 455 00:26:52,068 --> 00:26:53,271 Joseph, Junior, and Jenny. 456 00:26:53,305 --> 00:26:55,843 Wow. 457 00:26:55,942 --> 00:26:57,313 Allen, I believe you now. 458 00:26:57,413 --> 00:26:59,718 He just kept going on about how pretty you are, 459 00:26:59,817 --> 00:27:01,955 and I didn't believe him, but now I do. 460 00:27:02,056 --> 00:27:03,459 Hi. -Sorry, I'm Robin. 461 00:27:03,491 --> 00:27:04,894 This is my wife, Lynn... 462 00:27:04,928 --> 00:27:06,064 Hi. -Hi! 463 00:27:06,163 --> 00:27:07,442 And our brood... Or some of it, anyway. 464 00:27:07,465 --> 00:27:10,707 Hi. Hi! And you must be Jacob. 465 00:27:12,175 --> 00:27:13,211 Yeah. 466 00:27:13,310 --> 00:27:16,183 Oh, gosh. Is that everybody? 467 00:27:16,284 --> 00:27:19,057 No, it's a regular Lafferty factory around here. 468 00:27:19,089 --> 00:27:21,327 I can't even keep up. -Samuel. 469 00:27:21,361 --> 00:27:23,031 You have a barbecue to mind. 470 00:27:23,065 --> 00:27:24,835 Don't forget that. 471 00:27:24,934 --> 00:27:26,270 Hey, Samuel? 472 00:27:26,371 --> 00:27:27,817 I'll just be here with the runt of the bunch 473 00:27:27,840 --> 00:27:29,711 till you're all done cooking my dinner. 474 00:27:31,080 --> 00:27:32,482 Are all Idaho girls like you? 475 00:27:32,516 --> 00:27:34,353 Oh, no, sir. 476 00:27:34,452 --> 00:27:36,090 The rest are sweet, soft-spoken, 477 00:27:36,124 --> 00:27:37,259 and properly pretty, sir. 478 00:27:37,358 --> 00:27:40,732 Well, you are plenty pretty. 479 00:27:42,236 --> 00:27:43,476 Smell that? Smells like dinner. 480 00:27:43,505 --> 00:27:44,273 Hope you're hungry. 481 00:27:44,374 --> 00:27:46,210 Please, join us. -Oh, okay. 482 00:27:46,309 --> 00:27:48,749 Welcome. -I got to, uh... 483 00:27:48,848 --> 00:27:50,484 Allen. Oh. 484 00:27:56,197 --> 00:27:57,517 Are you all just gonna stare at me 485 00:27:57,599 --> 00:27:59,103 like I'm some kind of space alien? 486 00:27:59,202 --> 00:28:00,202 Yes. 487 00:28:00,238 --> 00:28:03,411 Yes? Okay. 488 00:28:16,872 --> 00:28:19,845 Wait, how could you tell that she was attracted to Ron? 489 00:28:21,848 --> 00:28:25,355 Everybody was always attracted to Ron. 490 00:28:25,388 --> 00:28:27,827 Must have made you jealous, though. 491 00:28:27,861 --> 00:28:29,096 No. 492 00:28:29,130 --> 00:28:30,499 I was used to it. 493 00:28:30,532 --> 00:28:34,840 She and I, we didn't have secrets back then. 494 00:28:36,612 --> 00:28:39,017 But it wasn't just Ron 495 00:28:39,049 --> 00:28:41,487 who couldn't keep his eyes off her. 496 00:28:42,958 --> 00:28:43,992 Oh! 497 00:28:44,026 --> 00:28:45,429 Who else? 498 00:28:45,461 --> 00:28:47,165 Well, there was my brother Dan. 499 00:28:47,266 --> 00:28:49,002 It was making a home in your hair. 500 00:28:49,103 --> 00:28:50,874 Oh, gosh. Sorry. 501 00:28:50,906 --> 00:28:53,077 No, don't be sorry. They're good luck. 502 00:28:53,177 --> 00:28:54,523 Thank you for bringing her to us, Brenda. 503 00:28:54,548 --> 00:28:56,551 I brought you, um, lemonade. -Oh! 504 00:28:56,652 --> 00:28:58,454 Unless you don't like fancy lemonade. 505 00:28:58,556 --> 00:28:59,567 I didn't even ask you. -No, no, no, I do. 506 00:28:59,590 --> 00:29:01,127 This is my wife, Matilda. 507 00:29:01,161 --> 00:29:03,265 These are our girls. -I'm Matilda. He's Dan. 508 00:29:03,298 --> 00:29:05,167 These are our girls, my girls, our... 509 00:29:05,268 --> 00:29:06,667 Well, our girls. -Our... our girls. 510 00:29:09,009 --> 00:29:10,588 But it was... you know, it was playful, innocuous. 511 00:29:10,613 --> 00:29:13,451 He was just teasing me, I suppose, and, um... 512 00:29:13,551 --> 00:29:15,521 Can I ask you a question? -Oh, gosh. 513 00:29:15,623 --> 00:29:16,826 Oh, yeah. Sure. 514 00:29:16,858 --> 00:29:21,969 Um, do you all abide by the... The Word of Wisdom at BYU? 515 00:29:22,570 --> 00:29:25,442 The reason I ask is 'cause I've met a few BYU girls, 516 00:29:25,542 --> 00:29:28,015 and I'm not so sure that they were obedient 517 00:29:28,048 --> 00:29:30,452 to heavenly Father when the professors weren't looking. 518 00:29:30,486 --> 00:29:33,057 Oh, well, we don't smoke or drink coffee 519 00:29:33,090 --> 00:29:34,269 or anything horrible like that. 520 00:29:34,292 --> 00:29:36,373 I'm sure that's all you mean. -Oh, don't be so sure. 521 00:29:36,430 --> 00:29:38,268 He's a right queerhawk. 522 00:29:38,367 --> 00:29:40,606 You pervert! -I mean Pepsi-Cola. 523 00:29:40,640 --> 00:29:42,375 I mean, the caffeine, the sugar, 524 00:29:42,476 --> 00:29:44,435 that'll kill a cute little BYU thing very quickly. 525 00:29:44,512 --> 00:29:47,352 What's important is... is... is natural energy. 526 00:29:47,451 --> 00:29:49,390 Fresh lawn clippings... 527 00:29:49,490 --> 00:29:51,929 If... if you extract this down to a juice, okay, 528 00:29:51,961 --> 00:29:55,134 it is like drinking heavenly Father's love. 529 00:29:56,171 --> 00:29:58,040 I-I can't tell if you're kidding. 530 00:29:58,074 --> 00:29:59,143 Me neither. 531 00:29:59,242 --> 00:30:00,846 But I drink it anyway, don't I? 532 00:30:00,946 --> 00:30:02,249 It turns my pee green. 533 00:30:07,526 --> 00:30:10,097 Oh. Hello. 534 00:30:10,198 --> 00:30:11,467 Sister Lafferty. 535 00:30:12,703 --> 00:30:14,339 They've come for me. 536 00:30:15,275 --> 00:30:18,650 Please, w-will you help me? 537 00:30:18,682 --> 00:30:21,287 Well, you know I don't actually live here. 538 00:30:21,386 --> 00:30:23,090 I need your family's help. 539 00:30:26,096 --> 00:30:28,335 Gosh, well, um... 540 00:30:28,367 --> 00:30:30,305 okay, just come in. 541 00:30:41,359 --> 00:30:42,740 I'm so sorry. I just let somebody in. 542 00:30:42,763 --> 00:30:44,432 It's really bad. -It's okay. It's okay. 543 00:30:44,534 --> 00:30:46,413 I-I'll take care of it. Make sure they sit next to us. 544 00:30:46,436 --> 00:30:47,974 Okay. 545 00:30:48,008 --> 00:30:49,544 Hey, Brenda. 546 00:30:49,644 --> 00:30:50,823 I-I got us good chairs. You... you ready? 547 00:30:50,846 --> 00:30:52,392 Brenda, why don't you come over here and we can, uh... 548 00:30:52,415 --> 00:30:53,919 We can, uh, sit together. 549 00:30:54,019 --> 00:30:55,198 We can get to know each other. -No, Dan. Dan, no. 550 00:30:55,221 --> 00:30:57,268 We split couples up sometimes to sit together, Allen. 551 00:30:57,291 --> 00:30:58,663 Brenda, I'm Dianna, Ron's wife. 552 00:30:58,695 --> 00:31:00,398 We've saved two seats for you over here. 553 00:31:00,432 --> 00:31:01,510 You don't mind, do you, Dan? Of course not. 554 00:31:01,535 --> 00:31:03,605 Of course not, Dianna. -You want the chair? 555 00:31:03,705 --> 00:31:06,377 Yes, I'll have the chair. -So nice to meet you! 556 00:31:06,411 --> 00:31:08,280 Have you met everyone? -Uh, gosh. 557 00:31:08,381 --> 00:31:09,984 I think so. -It's impossible. 558 00:31:10,018 --> 00:31:11,395 There's so many people, and just when you think 559 00:31:11,420 --> 00:31:13,490 you've got them all, there's more. 560 00:31:13,592 --> 00:31:15,304 Honestly, I'm not... -Uh, let me get that. 561 00:31:15,327 --> 00:31:16,329 Oh, sorry. 562 00:31:17,700 --> 00:31:19,304 Welcome to Utah, Miss Potato Head. 563 00:31:19,336 --> 00:31:21,541 Oh! -You're from Idaho, right? 564 00:31:21,575 --> 00:31:23,414 Are you poking fun? -Here, take that for me. 565 00:31:23,443 --> 00:31:24,713 Just a little bit, okay? 566 00:31:24,814 --> 00:31:27,251 Well, you'd be surprised how much math and science 567 00:31:27,352 --> 00:31:29,190 goes into a good potato, mister. 568 00:31:29,222 --> 00:31:31,059 Really? How much? -I-I don't know. 569 00:31:31,160 --> 00:31:33,699 'cause for your information, I'm not going into soil science 570 00:31:33,798 --> 00:31:36,270 like my very smart father. -Okay. 571 00:31:36,304 --> 00:31:37,449 Yeah, I'm going into television. 572 00:31:37,472 --> 00:31:38,518 Wow! -By the way you look, 573 00:31:38,541 --> 00:31:39,577 you must be an actress. 574 00:31:39,677 --> 00:31:41,513 Oh, gosh. No. No. -No? 575 00:31:41,615 --> 00:31:43,451 No, I, um... I-I read the news. 576 00:31:43,484 --> 00:31:44,484 How exciting. 577 00:31:44,554 --> 00:31:46,726 Well, I-I'd like to one day. 578 00:31:46,759 --> 00:31:49,163 Till I start a family, of course, and, you know, 579 00:31:49,195 --> 00:31:50,567 then I'll take a little break. 580 00:31:50,599 --> 00:31:52,444 Nothing wrong with having it all, now, is there? 581 00:31:52,469 --> 00:31:54,440 Don't listen to him. He's just teasing. 582 00:31:54,472 --> 00:31:56,443 He's just in construction. -No. 583 00:31:56,477 --> 00:31:58,481 He started the best construction company in Utah. 584 00:31:58,515 --> 00:31:59,684 Of course. I'm sorry. 585 00:31:59,718 --> 00:32:01,830 Actually, we saw your new place, uh, on the way here. 586 00:32:01,855 --> 00:32:03,775 What'd you think? -Yeah, it's great. Isn't it? 587 00:32:03,858 --> 00:32:04,760 Oh, yeah. 588 00:32:04,795 --> 00:32:07,200 Uh, Ron, uh, sits on the city council. 589 00:32:07,232 --> 00:32:10,005 Uh, he's the first counselor in his bishopric, and... 590 00:32:10,105 --> 00:32:11,984 Keep going. You're making me sound impressive. 591 00:32:13,980 --> 00:32:15,660 Uh, Brenda's Potato Head dad is a bishop. 592 00:32:15,715 --> 00:32:16,617 Is that right? 593 00:32:16,718 --> 00:32:18,221 Oh, yeah, well, 594 00:32:18,320 --> 00:32:19,490 he's not on any city council 595 00:32:19,590 --> 00:32:21,094 and doesn't build fourplexes, so... 596 00:32:21,126 --> 00:32:23,566 How do you make time for it all and family? 597 00:32:23,665 --> 00:32:25,236 Oh, there's plenty of time later. 598 00:32:25,269 --> 00:32:27,038 You know, eternity lasts forever. 599 00:32:27,138 --> 00:32:29,009 Oh, my gosh. You sound just like my dad. 600 00:32:29,108 --> 00:32:31,180 I gotta... I'm... I'm gonna be back in a minute. 601 00:32:31,279 --> 00:32:32,319 All right. -Okay? Sorry. 602 00:32:35,422 --> 00:32:37,392 He's cute, isn't he? 603 00:32:37,491 --> 00:32:40,065 I have the oldest, 604 00:32:40,097 --> 00:32:41,299 and you grab the youngest, 605 00:32:41,400 --> 00:32:43,572 and then we can compare notes. 606 00:32:43,672 --> 00:32:46,277 I hear you met our Allen in... oh, sorry. 607 00:32:46,376 --> 00:32:47,779 I hate it when I do that. 608 00:32:47,880 --> 00:32:49,626 Um, I hear you met our Allen in... in church. 609 00:32:49,651 --> 00:32:51,655 Oh, yeah, yeah. -I met my Dan in church, too, 610 00:32:51,689 --> 00:32:53,392 when he was on his mission in Scotland. 611 00:32:53,424 --> 00:32:55,128 Oh! Oh, I didn't think you're allowed 612 00:32:55,162 --> 00:32:56,364 to marry your missionary. 613 00:32:56,396 --> 00:32:57,634 Whoo-ee. 614 00:32:57,666 --> 00:33:00,038 I think I need some lemonade. 615 00:33:00,137 --> 00:33:02,476 What? 616 00:33:03,377 --> 00:33:05,415 Mm. -Oh. 617 00:33:05,449 --> 00:33:07,286 You two, he was your... 618 00:33:08,823 --> 00:33:10,692 Oh. 619 00:33:10,792 --> 00:33:12,596 But me and Dan did no such thing. 620 00:33:12,696 --> 00:33:15,536 My girls have a-a different daddy, 621 00:33:15,635 --> 00:33:17,271 and Dan gave me a second shot at life, 622 00:33:17,372 --> 00:33:18,474 saved me from all my shame. 623 00:33:18,508 --> 00:33:20,311 No shame in divorce if he divorced a Catholic, 624 00:33:20,412 --> 00:33:21,480 right, Matilda? 625 00:33:21,582 --> 00:33:24,185 Well, Dan actually fancied my sister first, 626 00:33:24,286 --> 00:33:25,255 not me. 627 00:33:25,288 --> 00:33:26,826 He even gave her the holy dunk. 628 00:33:26,858 --> 00:33:28,394 Who knows what else he gave her? 629 00:33:28,428 --> 00:33:29,730 No, no. 630 00:33:29,830 --> 00:33:31,567 Sorry, I shouldn't have said that. 631 00:33:31,667 --> 00:33:33,638 Um, who knows what they got up to? 632 00:33:33,739 --> 00:33:35,307 Just prayers, lots of prayers. 633 00:33:35,407 --> 00:33:36,677 Could I... -Yes. 634 00:33:38,848 --> 00:33:41,220 Don't worry. You're the star here tonight. 635 00:33:41,319 --> 00:33:43,157 Enjoy every moment. 636 00:33:43,191 --> 00:33:44,426 Matilda just gets excited. 637 00:33:45,829 --> 00:33:47,231 How are you? 638 00:33:53,679 --> 00:33:55,148 Here's the roast. -Ah. 639 00:33:55,182 --> 00:33:57,319 Thank you. It's ready. 640 00:34:00,491 --> 00:34:03,330 Oh. Suppertime. 641 00:34:05,201 --> 00:34:07,204 Whoo! Wow. 642 00:34:11,313 --> 00:34:12,750 Everything okay? 643 00:34:12,849 --> 00:34:14,152 Thank you. 644 00:34:16,356 --> 00:34:18,228 Don't you look a dream? 645 00:34:19,429 --> 00:34:21,500 Yeah! 646 00:34:23,606 --> 00:34:25,208 And as much as we'd all love to, uh... 647 00:34:25,242 --> 00:34:29,248 Well, to make a late night of it, we cannot. 648 00:34:29,349 --> 00:34:33,559 We have been called to service 649 00:34:33,659 --> 00:34:36,230 for our brother. 650 00:34:36,329 --> 00:34:39,302 Now, yes, our old neighbor and I have had our feuds, 651 00:34:39,402 --> 00:34:40,639 earthly and spiritual. 652 00:34:40,739 --> 00:34:42,809 With no family left to call on, 653 00:34:42,909 --> 00:34:45,916 he's come asking for forgiveness and deliverance. 654 00:34:46,016 --> 00:34:50,492 And I told him forgiveness is not mine to give... 655 00:34:50,525 --> 00:34:53,565 but deliverance, well... 656 00:34:54,634 --> 00:34:56,804 We are Laffertys. 657 00:34:56,905 --> 00:35:00,144 And much of his land remains filled with stones, 658 00:35:00,244 --> 00:35:01,246 but he's been notified 659 00:35:03,786 --> 00:35:07,659 or the federal government will take what is rightfully his 660 00:35:07,760 --> 00:35:10,231 to build a highway. 661 00:35:10,932 --> 00:35:14,675 Yes, the Lord's saints may disagree with one another, 662 00:35:14,708 --> 00:35:17,612 but when we are attacked by outsiders, 663 00:35:17,713 --> 00:35:21,286 do we allow our brothers to be eaten alive? 664 00:35:21,387 --> 00:35:22,590 Never. 665 00:35:22,690 --> 00:35:23,960 Never. 666 00:35:26,697 --> 00:35:32,543 The Lord's elect must never allow anyone 667 00:35:32,643 --> 00:35:34,512 to take what is rightfully ours. 668 00:35:35,449 --> 00:35:37,485 So two days, then, sir, to... 669 00:35:37,586 --> 00:35:38,831 To clear all the rest of his land. 670 00:35:38,856 --> 00:35:40,492 No, Robin, one day. 671 00:35:40,592 --> 00:35:42,295 As we do not labor on Sundays, 672 00:35:42,329 --> 00:35:43,699 all of it tomorrow. 673 00:35:43,798 --> 00:35:47,306 There's a reason families 50 miles round 674 00:35:47,338 --> 00:35:49,242 have heard the Lafferty name. 675 00:35:49,342 --> 00:35:50,913 Because together... 676 00:35:51,012 --> 00:35:55,521 We can do anything. 677 00:36:00,833 --> 00:36:04,273 Robin, you'll say the blessing. 678 00:36:04,306 --> 00:36:05,507 Yes, sir. 679 00:36:10,887 --> 00:36:14,525 Our dear heavenly Father, we thank Thee. 680 00:36:14,626 --> 00:36:16,431 We thank Thee for this glorious day, 681 00:36:16,463 --> 00:36:19,972 for this... this opportunity to serve our fellow man 682 00:36:20,005 --> 00:36:21,876 in his hour of need. 683 00:36:21,909 --> 00:36:23,744 She saw herself as just... 684 00:36:23,844 --> 00:36:25,782 You know, as faithful as they come. 685 00:36:25,882 --> 00:36:30,759 And in Idaho, in her family, maybe, but... 686 00:36:30,858 --> 00:36:33,264 But in Utah, in ours... 687 00:36:33,364 --> 00:36:35,969 If we put our faith in each other and in Thee, 688 00:36:36,003 --> 00:36:38,809 we ask Thee that Thou may be with us with Thy Holy Spirit 689 00:36:38,909 --> 00:36:40,847 and make our labor light. 690 00:36:40,880 --> 00:36:44,320 It was my father who caught it first. 691 00:36:44,353 --> 00:36:45,956 You know, the fact that she 692 00:36:46,056 --> 00:36:49,630 didn't see the rules like he did... 693 00:36:49,664 --> 00:36:52,034 as unbending. 694 00:36:52,135 --> 00:36:53,938 He judged her for that. 695 00:36:54,039 --> 00:36:55,742 How would you have preferred her? 696 00:36:55,775 --> 00:36:57,311 Hey, listen, listen. 697 00:36:57,411 --> 00:36:59,684 My... my opinions did not get us here. 698 00:36:59,784 --> 00:37:01,688 Why don't you tell me? 699 00:37:01,788 --> 00:37:03,791 LDS women are... are... 700 00:37:03,891 --> 00:37:06,297 taught to... to be obedient, 701 00:37:06,396 --> 00:37:08,869 to serve their husband, 702 00:37:08,902 --> 00:37:10,038 to obey. 703 00:37:11,708 --> 00:37:14,746 And okay, Brenda wasn't that. 704 00:37:16,652 --> 00:37:19,690 Did that make her deserving of this? 705 00:37:21,527 --> 00:37:23,798 And... and my baby girl? 706 00:37:24,601 --> 00:37:26,905 No... 707 00:37:26,938 --> 00:37:28,574 Allen. 708 00:37:29,577 --> 00:37:32,916 Then you might not be as good a Mormon as you think. 709 00:37:44,807 --> 00:37:47,445 Good Mormons, we... 710 00:37:47,545 --> 00:37:50,719 They like to think of themselves as one big family, 711 00:37:50,818 --> 00:37:52,958 that together, we can do anything. 712 00:37:52,990 --> 00:37:55,628 But aren't we also taught there can only be 713 00:37:55,728 --> 00:37:58,536 one prophet, one leader? 714 00:38:00,438 --> 00:38:02,041 Come on, drink. Drink! 715 00:38:02,141 --> 00:38:04,512 Come on, it's hot out here. Drink! 716 00:38:11,226 --> 00:38:12,797 All right, listen up. 717 00:38:12,896 --> 00:38:16,436 "When the brethren show a unity of purpose, 718 00:38:16,469 --> 00:38:20,378 "our labor, our toil, and anxiety are diminished. 719 00:38:20,478 --> 00:38:23,751 Our yoke is made easy and our burden light." 720 00:38:23,851 --> 00:38:26,423 Listen, drink up. Listen, everybody. 721 00:38:26,456 --> 00:38:29,864 No one is allowed to pee until we've cleared the entire field. 722 00:38:29,898 --> 00:38:31,635 You hear me? Not a soul. 723 00:38:31,735 --> 00:38:32,802 Not even you, little one. 724 00:38:32,902 --> 00:38:34,773 Oh, come on, now! 725 00:38:58,655 --> 00:39:00,125 Got all day. Come on! 726 00:39:13,686 --> 00:39:14,853 Come on. 727 00:39:30,786 --> 00:39:32,521 What is she doing? 728 00:39:34,860 --> 00:39:36,831 I got one! 729 00:39:36,931 --> 00:39:38,934 Big one! -All right! 730 00:39:40,204 --> 00:39:42,876 Big one! 731 00:40:02,849 --> 00:40:04,663 Allen, I just wanna say you did a great job today 732 00:40:04,686 --> 00:40:05,755 driving the tractor. 733 00:40:05,856 --> 00:40:08,226 What the heck? Dan! 734 00:40:09,697 --> 00:40:11,233 It's not funny. 735 00:40:26,597 --> 00:40:30,572 I am so proud... 736 00:40:31,942 --> 00:40:33,945 Of my family today. 737 00:40:35,583 --> 00:40:38,119 Look at what you have done. 738 00:40:41,628 --> 00:40:43,097 Mm. 739 00:40:43,130 --> 00:40:44,233 Yes. 740 00:40:44,266 --> 00:40:47,237 Now I feel I can share our news. 741 00:40:48,141 --> 00:40:51,914 Your mother and I have been called by the prophet... 742 00:40:53,284 --> 00:40:55,288 On a senior mission. 743 00:40:56,891 --> 00:40:58,027 It is a great honor. 744 00:41:01,735 --> 00:41:04,139 But we've never left you 745 00:41:04,172 --> 00:41:06,543 or our business unattended, 746 00:41:06,643 --> 00:41:08,213 let alone for two years. 747 00:41:12,757 --> 00:41:15,262 And, boys... 748 00:41:15,295 --> 00:41:19,034 Unattended property can grow busy with weeds. 749 00:41:21,206 --> 00:41:24,914 No matter how pretty our property may be, 750 00:41:24,947 --> 00:41:29,322 our property must be vigilantly maintained. 751 00:41:31,661 --> 00:41:33,632 And with challenging economic conditions, 752 00:41:33,731 --> 00:41:35,300 it is not an ideal time. 753 00:41:38,106 --> 00:41:42,916 Someone must stand in my shoes while we're away. 754 00:41:44,119 --> 00:41:47,092 I prayed for wisdom, 755 00:41:47,192 --> 00:41:49,295 and the Holy Spirit answered. 756 00:41:53,804 --> 00:41:56,677 Dan has never been singularly focused on anything. 757 00:41:58,380 --> 00:42:01,855 But he's graduated from chiropractic school now. 758 00:42:02,822 --> 00:42:06,028 He is my eldest son to follow in my footsteps. 759 00:42:06,128 --> 00:42:08,034 I'm moved by that. 760 00:42:15,047 --> 00:42:19,255 We will all put our faith 761 00:42:19,356 --> 00:42:20,592 in Dan... 762 00:42:22,362 --> 00:42:24,833 To head our family and our family business 763 00:42:24,934 --> 00:42:26,603 in my absence. 764 00:42:26,704 --> 00:42:29,777 Robin, you will be 765 00:42:29,876 --> 00:42:32,782 Dan's right hand. 766 00:42:32,882 --> 00:42:34,385 Yes, sir. Yes, sir. 767 00:42:36,389 --> 00:42:39,362 Jacob, Sam... 768 00:42:41,367 --> 00:42:44,706 I want to see our home in better condition 769 00:42:44,806 --> 00:42:46,711 than how I leave it. 770 00:42:46,744 --> 00:42:48,313 Hmm? 771 00:42:48,414 --> 00:42:49,414 And, Allen... 772 00:42:51,186 --> 00:42:53,826 You seem to have your hands quite full. 773 00:42:53,858 --> 00:42:56,697 Keep working on that. 774 00:42:56,731 --> 00:42:58,869 Yes, sir. 775 00:43:07,085 --> 00:43:08,186 Hmm. 776 00:43:12,128 --> 00:43:15,702 Dan, you say the prayer. 777 00:43:15,735 --> 00:43:19,844 Dear heavenly Father, I'd like to thank Thee 778 00:43:19,876 --> 00:43:24,418 for having faith in me 779 00:43:24,518 --> 00:43:27,358 and for choosing me. 780 00:43:29,396 --> 00:43:33,237 I'd like to ask for... For guidance 781 00:43:33,336 --> 00:43:36,376 while our parents are away. 782 00:43:36,476 --> 00:43:41,019 And I mean, as much as they had their eyes on her, 783 00:43:41,052 --> 00:43:42,923 she had hers on us. 784 00:44:05,768 --> 00:44:07,137 Thank you. 785 00:44:07,237 --> 00:44:08,474 It's you. 786 00:44:09,643 --> 00:44:12,148 You're the fulfillment of heavenly Father's promise... 787 00:44:16,222 --> 00:44:18,862 That He would send one mighty and strong 788 00:44:18,961 --> 00:44:20,297 to set things in order. 789 00:44:20,331 --> 00:44:24,139 I mean, he sent me six mighty and strong, but... 790 00:44:27,012 --> 00:44:28,380 You're my one. 791 00:44:31,085 --> 00:44:34,726 You'll lead this family one... -Shh. 792 00:44:39,101 --> 00:44:40,905 So don't let your father sway you 793 00:44:41,005 --> 00:44:43,443 from that righteous calling. 794 00:44:43,545 --> 00:44:45,181 It's yours. 795 00:44:49,990 --> 00:44:51,527 Yeah. 796 00:44:51,561 --> 00:44:53,731 Sir, your wife gave me an address. 797 00:44:53,831 --> 00:44:56,972 Whose? -Robin Lafferty's, sir. 798 00:44:57,005 --> 00:44:58,407 I'll check it out. 799 00:44:59,543 --> 00:45:03,050 May your heavenly Father be with him. 800 00:45:20,552 --> 00:45:21,996 So when you stopped going to church, 801 00:45:22,021 --> 00:45:23,891 is that about the time you stopped seeing 802 00:45:23,992 --> 00:45:25,896 your family and your brothers? 803 00:45:25,996 --> 00:45:27,030 I mean... 804 00:45:28,534 --> 00:45:30,403 Yeah, that sounds about right. 805 00:45:33,244 --> 00:45:34,847 You ever miss the church? 806 00:45:38,219 --> 00:45:39,422 Yes. 807 00:45:42,429 --> 00:45:43,931 Which parts? 808 00:45:47,438 --> 00:45:49,175 What we learned as boys... 809 00:45:51,447 --> 00:45:55,086 Our larger LDS family... 810 00:45:55,956 --> 00:45:58,527 The idea that we had each other's backs. 811 00:46:00,865 --> 00:46:04,304 And most of all, uh, what I miss... 812 00:46:04,405 --> 00:46:07,012 are the days when I 813 00:46:07,045 --> 00:46:09,916 still believed our God was love. 814 00:46:13,289 --> 00:46:16,197 "If any of you lack wisdom, 815 00:46:16,230 --> 00:46:20,204 let him ask of God, and it shall be given Him." 816 00:46:20,304 --> 00:46:24,144 And when Joseph asked about his salvation... 817 00:46:24,244 --> 00:46:25,949 Two personages 818 00:46:25,983 --> 00:46:27,452 whose brightness defy description 819 00:46:27,485 --> 00:46:29,389 stood above me. 820 00:46:29,489 --> 00:46:32,360 So I asked... 821 00:46:32,460 --> 00:46:34,132 which church is true? 822 00:46:35,333 --> 00:46:38,608 And the Lord said..."None." 823 00:46:38,641 --> 00:46:41,880 Joseph Smith, at only 15 years old, 824 00:46:41,981 --> 00:46:44,954 set forth to create his one true church. 825 00:46:44,987 --> 00:46:46,090 Why? 826 00:46:46,123 --> 00:46:48,494 What drove him? 827 00:46:48,527 --> 00:46:50,865 It was love. 828 00:46:50,965 --> 00:46:52,869 A light filled my room. 829 00:46:54,206 --> 00:46:58,648 A messenger told me God has a work for me, 830 00:46:58,748 --> 00:47:02,454 that there's a book buried in the ground 831 00:47:02,556 --> 00:47:04,391 where the fullness of His Gospel 832 00:47:04,492 --> 00:47:06,563 is written on golden plates. 833 00:47:06,664 --> 00:47:09,637 And the Holy Spirit told him to marry Emma, 834 00:47:09,670 --> 00:47:13,010 that with her love, 835 00:47:13,110 --> 00:47:15,514 God would share His most sacred truths. 836 00:47:16,483 --> 00:47:18,186 If our God is love... 837 00:47:19,623 --> 00:47:23,597 Then He fills my heart... with you. 838 00:47:25,001 --> 00:47:26,637 That is the church I miss. 839 00:47:35,521 --> 00:47:38,027 But that's not where our history ends, is it? 840 00:47:39,295 --> 00:47:42,670 Mountain Meadows, 1859. 841 00:47:42,702 --> 00:47:44,940 Do you know what Major Carlton found there? 842 00:47:45,039 --> 00:47:48,914 What was ordered done to those innocent Gentiles 843 00:47:49,014 --> 00:47:52,487 and their children in the name of God? 844 00:48:01,708 --> 00:48:03,507 I asked you a question. -Uh, that's enough. 845 00:48:04,112 --> 00:48:06,182 You're just throwing up dust, Allen. 846 00:48:06,282 --> 00:48:07,728 I don't need to hear any more stories. 847 00:48:07,753 --> 00:48:09,489 I wish they'd... -Hey... 848 00:48:09,590 --> 00:48:11,025 Ask her bishop, but he... 849 00:48:11,059 --> 00:48:12,394 He probably doesn't know either. 850 00:48:15,568 --> 00:48:17,505 They've hidden our truth 851 00:48:17,606 --> 00:48:20,177 with their secret combinations. 852 00:48:21,346 --> 00:48:24,719 If you really still believe your God is love, 853 00:48:24,820 --> 00:48:29,061 then you don't know who you are... brother. 854 00:48:29,664 --> 00:48:34,338 This faith... our faith, 855 00:48:34,438 --> 00:48:36,309 breeds dangerous men. 856 00:49:02,327 --> 00:49:04,231 This is Jeb. -Yeah, just checking. 857 00:49:04,331 --> 00:49:06,077 Well, good Mormons don't leave for Disneyland 858 00:49:06,101 --> 00:49:07,739 with a fire burning in their backyard, 859 00:49:07,773 --> 00:49:09,777 food left to rot in the kitchen trash. 860 00:49:09,809 --> 00:49:11,380 This is starting to feel bigger 861 00:49:11,413 --> 00:49:13,619 than a domestic to me, Bill. 862 00:49:13,652 --> 00:49:15,496 You know, that house is only 20 minutes away from Allen's. 863 00:49:15,521 --> 00:49:17,626 No doubt the rest of his kin are just as close. 864 00:49:17,659 --> 00:49:19,496 Listen, don't complicate things 865 00:49:19,528 --> 00:49:21,298 before we have hard evidence. 866 00:49:21,398 --> 00:49:24,206 I'll dust for prints, see if your suspect there 867 00:49:24,239 --> 00:49:25,507 was even in this house tonight. 868 00:49:27,110 --> 00:49:28,413 You need to trust me on this. 869 00:49:28,512 --> 00:49:30,217 I've walked this road before. 870 00:49:32,155 --> 00:49:33,657 Good. 871 00:49:33,757 --> 00:49:35,661 See you soon. 872 00:49:52,161 --> 00:49:53,230 Hello? 873 00:49:53,329 --> 00:49:55,034 Mr. Wright? 874 00:49:55,134 --> 00:49:58,273 Detective Taba from East Rockwell, Utah. 875 00:49:58,807 --> 00:50:01,681 I'm so sorry to notify you of this, sir. 876 00:50:01,713 --> 00:50:03,784 But we found your daughter 877 00:50:03,818 --> 00:50:07,057 and her child earlier this evening. 878 00:50:12,501 --> 00:50:14,548 Hey, just got off the phone with Kimberly, Idaho Police. 879 00:50:14,572 --> 00:50:17,713 You notify the victim's father without my go-ahead? 880 00:50:17,813 --> 00:50:20,552 How many homicides have you processed before? 881 00:50:20,585 --> 00:50:22,454 I've seen more than I can count. 882 00:50:22,487 --> 00:50:24,568 And I thought it was high time that we start following 883 00:50:24,592 --> 00:50:26,228 a normal order of operations. 884 00:50:26,329 --> 00:50:27,775 I was waiting till I had every question at the ready 885 00:50:27,798 --> 00:50:29,804 so I didn't have to call him twice. 886 00:50:29,836 --> 00:50:31,782 I asked you to knock on doors and find me Laffertys 887 00:50:31,806 --> 00:50:33,175 and that's all. 888 00:50:33,275 --> 00:50:34,521 There's ten new Laffertys at every split 889 00:50:34,545 --> 00:50:36,148 of their damn family tree. -Welcome to Mormondom! 890 00:50:36,172 --> 00:50:37,394 You're not in Vegas anymore, pal, 891 00:50:37,418 --> 00:50:40,490 and you are not in charge here. 892 00:50:41,159 --> 00:50:43,864 Detective, I'm well aware of my skin. 893 00:50:43,965 --> 00:50:45,344 It's darker than most in this valley. 894 00:50:45,367 --> 00:50:47,237 What? -And I'm very well aware 895 00:50:47,338 --> 00:50:50,177 that's not smiled upon in a 99% LDS town. 896 00:50:50,210 --> 00:50:52,215 Oh, come on. -But I know cases like this 897 00:50:52,248 --> 00:50:53,885 a hell of a lot better than you do. 898 00:50:53,918 --> 00:50:55,789 Right now, we have four prints, 899 00:50:55,889 --> 00:50:57,659 and we have one suspect in custody. 900 00:50:57,759 --> 00:50:59,528 Four partial handprints. 901 00:50:59,630 --> 00:51:01,534 I could make four partials with my two hands, 902 00:51:01,634 --> 00:51:02,469 and so could your boy in there. 903 00:51:02,570 --> 00:51:05,273 And it's a lot easier with four hands. 904 00:51:05,876 --> 00:51:07,478 Fair enough, 905 00:51:07,579 --> 00:51:09,349 but we only have 18 officers, 906 00:51:09,449 --> 00:51:12,121 and most of them have never even seen a dead body. 907 00:51:12,221 --> 00:51:14,192 So before I wasted one more of your men 908 00:51:14,224 --> 00:51:16,230 on wake-up calls in a town that's asleep by 9:00, 909 00:51:16,262 --> 00:51:18,768 I thought it was smart to talk to one actual source. 910 00:51:18,802 --> 00:51:20,269 And guess what. 911 00:51:21,907 --> 00:51:23,342 You're welcome. 912 00:51:31,393 --> 00:51:33,295 Your father-in-law just told us 913 00:51:33,396 --> 00:51:35,702 that Brenda took her sister out for ice cream 914 00:51:35,802 --> 00:51:37,773 a few months back and that she said 915 00:51:37,806 --> 00:51:42,248 that she was afraid of you because you... 916 00:51:42,280 --> 00:51:43,784 beat on her. 917 00:51:43,885 --> 00:51:45,487 So who am I supposed to believe, 918 00:51:45,521 --> 00:51:49,697 her bishop dad or you and your tales of romance? 919 00:51:49,797 --> 00:51:53,436 Well, I-I did not beat on her. 920 00:51:54,338 --> 00:51:56,643 Of course you didn't. So her father is lying? 921 00:51:56,677 --> 00:51:58,346 That's not what I'm saying. 922 00:51:59,817 --> 00:52:03,423 Uh, we got in... in one fight... 923 00:52:03,456 --> 00:52:05,427 and I regret that. 924 00:52:05,460 --> 00:52:10,436 But I can say that I'm not the first man in history 925 00:52:10,538 --> 00:52:12,809 to not be well-liked by his father-in-law. 926 00:52:14,713 --> 00:52:16,248 Isaac Hale... 927 00:52:17,786 --> 00:52:19,657 He was Emma's father. 928 00:52:19,690 --> 00:52:21,661 He thought Joseph was a con man. 929 00:52:21,693 --> 00:52:23,329 Allen, what are you doing? 930 00:52:23,429 --> 00:52:27,405 So when Joseph asked Emma to marry him... 931 00:52:29,342 --> 00:52:31,512 Tell me, who is the higher power, 932 00:52:31,614 --> 00:52:34,318 my father or God? 933 00:52:34,418 --> 00:52:37,525 If Joseph had put her father's words above God's, 934 00:52:37,626 --> 00:52:39,461 would you have your one true church? 935 00:52:41,333 --> 00:52:42,836 No. 936 00:52:42,869 --> 00:52:46,309 When I met my wife, my testimony was strong. 937 00:52:46,409 --> 00:52:49,715 So I refused to let her father's opinion sway me. 938 00:52:49,815 --> 00:52:52,253 That does not make me a killer. 939 00:52:52,353 --> 00:52:54,827 Yeah, well, cutting the cord off your vacuum cleaner 940 00:52:54,860 --> 00:52:56,070 and tying it around your wife's neck 941 00:52:56,094 --> 00:52:57,666 before you sliced her throat 942 00:52:57,766 --> 00:53:00,237 and beheaded your own 15-month-old daughter 943 00:53:00,336 --> 00:53:01,940 does, you fucking piece of shit. 944 00:53:02,041 --> 00:53:03,476 Hey. 945 00:53:03,577 --> 00:53:04,577 Hey. 946 00:53:07,418 --> 00:53:09,556 In the few instances we've had an innocent man, 947 00:53:09,655 --> 00:53:12,494 an actual innocent man, sat where you are, 948 00:53:12,527 --> 00:53:13,998 they've been jumping up and down. 949 00:53:14,032 --> 00:53:15,233 They've been naming people. 950 00:53:15,333 --> 00:53:16,980 Instead you sit there and you tell us that you're concerned 951 00:53:17,003 --> 00:53:18,440 about your brothers 952 00:53:18,472 --> 00:53:20,344 who couldn't keep their eyes off of her, 953 00:53:20,443 --> 00:53:22,280 and your father thought she was no good. 954 00:53:22,380 --> 00:53:23,994 And you know what? If I were you, I would... 955 00:53:24,018 --> 00:53:28,027 I would rather find that kind of family dead 956 00:53:28,059 --> 00:53:30,565 rather than safe and sound. 957 00:53:31,766 --> 00:53:33,512 Did you harm your brothers tonight too, Allen? 958 00:53:33,536 --> 00:53:35,039 No, I did not. 959 00:53:35,139 --> 00:53:37,945 And I will say it until you hear me. 960 00:53:38,045 --> 00:53:42,922 Men with beards corrupted my family. 961 00:53:42,956 --> 00:53:45,862 And every second you waste in here with me, 962 00:53:45,961 --> 00:53:47,898 your... your Holy Spirit is out there 963 00:53:47,998 --> 00:53:51,373 persuading more men of God to spill more blood! 964 00:53:51,405 --> 00:53:53,376 Sit down! 965 00:53:54,780 --> 00:53:57,418 And I'm sorry... 966 00:53:57,518 --> 00:53:58,519 sir. 967 00:53:59,521 --> 00:54:03,396 If you insist on believing in a Mormon God, 968 00:54:03,429 --> 00:54:04,934 then go. 969 00:54:04,967 --> 00:54:07,606 Go and pray to Him, 970 00:54:07,706 --> 00:54:09,474 like Joseph taught you to. 971 00:54:10,811 --> 00:54:13,717 Ask Him for wisdom. 972 00:55:18,045 --> 00:55:20,751 Oh, I'm sorry. 973 00:55:22,221 --> 00:55:25,092 I was, uh, just putting the APB out, 974 00:55:25,193 --> 00:55:27,865 missing persons, on Robin and his family. 975 00:55:27,898 --> 00:55:31,039 Should I put one out for bearded vagrants as well? 976 00:55:36,784 --> 00:55:38,452 Yeah. -All right. 977 00:55:45,134 --> 00:55:46,869 Autopsies are scheduled for 9:00 a. m. 978 00:55:46,969 --> 00:55:49,742 Blood and prints should be ready by then too. 979 00:55:50,476 --> 00:55:52,882 Keep pushing the kid or wait? 980 00:55:57,693 --> 00:56:00,898 Uh, you know, out in Florida, 981 00:56:00,998 --> 00:56:03,570 Henry Lee Lucas claimed he killed 60 people 982 00:56:03,603 --> 00:56:05,541 once he started telling the truth, 983 00:56:05,641 --> 00:56:07,478 all satanic ritual slaughter. 984 00:56:07,510 --> 00:56:09,617 Savage. 985 00:56:09,650 --> 00:56:11,452 Where'd you go on your mission? 986 00:56:12,755 --> 00:56:14,626 Denver. 987 00:56:14,726 --> 00:56:17,197 Well, maybe Denver gets the stray satanist 988 00:56:17,297 --> 00:56:19,201 but not Salt Lake City suburbs. 989 00:56:19,300 --> 00:56:20,672 Well... 990 00:56:21,806 --> 00:56:24,012 Two years ago, a man named Arthur Bishop, 991 00:56:24,045 --> 00:56:26,617 he lures five boys away from their families 992 00:56:26,650 --> 00:56:28,452 right here in Utah. 993 00:56:28,554 --> 00:56:30,659 And out where my folks' farm is, 994 00:56:30,692 --> 00:56:32,594 young girl was kidnapped. 995 00:56:32,695 --> 00:56:34,699 Found her body in a stream, and a week later, 996 00:56:34,800 --> 00:56:37,672 someone had left black roses on her grave 997 00:56:37,771 --> 00:56:39,976 with a letter with an inverted cross. 998 00:56:40,077 --> 00:56:43,016 Devil worship, satanic panic, whatever you wanna call it, 999 00:56:43,050 --> 00:56:45,755 Allen has already admitted that he's lost his faith, and, um... 1000 00:56:45,789 --> 00:56:47,458 Well, if a lack of LDS faith 1001 00:56:47,559 --> 00:56:48,559 gets a man convicted, 1002 00:56:48,594 --> 00:56:51,199 whole lot of people heading to Draper prison, 1003 00:56:51,231 --> 00:56:52,802 me included. -I'm not saying that. 1004 00:56:52,902 --> 00:56:55,139 I'm saying leaving the church, 1005 00:56:55,239 --> 00:56:57,778 that would have created a lot of grief in his family. 1006 00:56:59,949 --> 00:57:02,621 They would have put a lot of pressure on him to... 1007 00:57:02,722 --> 00:57:04,492 return, to... 1008 00:57:04,592 --> 00:57:05,961 To save themselves the humiliation 1009 00:57:05,994 --> 00:57:07,197 of a wayward son. 1010 00:57:09,802 --> 00:57:12,141 Good thing I voted for Nixon. 1011 00:57:12,240 --> 00:57:13,577 But what if... what if... 1012 00:57:13,677 --> 00:57:15,480 What if he cracked? 1013 00:57:15,581 --> 00:57:17,552 He cracked under all their pressure 1014 00:57:17,585 --> 00:57:19,487 and he killed his whole family, 1015 00:57:19,588 --> 00:57:21,693 he saved his wife and daughter for last, 1016 00:57:21,726 --> 00:57:23,630 and he walks across the street, 1017 00:57:23,731 --> 00:57:25,500 lets someone know his deed was done? 1018 00:57:25,601 --> 00:57:26,679 They wanna be caught, right? 1019 00:57:26,704 --> 00:57:30,711 The credit, the attention, sociopath handbook 101. 1020 00:57:30,744 --> 00:57:33,717 We deal in what is, not ifs. 1021 00:57:33,751 --> 00:57:35,052 Let's say you're right. 1022 00:57:36,222 --> 00:57:37,992 If we don't charge him in the next 36 hours, 1023 00:57:38,092 --> 00:57:39,864 he can walk just right out of here. 1024 00:57:39,896 --> 00:57:41,177 And when the chief comes back... 1025 00:57:41,264 --> 00:57:43,235 Well, the chief's not due back from Yellowstone 1026 00:57:43,335 --> 00:57:45,507 for another week, so... 1027 00:57:45,608 --> 00:57:47,545 Listen, things like this, 1028 00:57:47,579 --> 00:57:48,990 they don't stay under wraps for very long. 1029 00:57:49,014 --> 00:57:52,822 If this kid's family is as well-liked as you say, 1030 00:57:52,856 --> 00:57:55,695 when the chief, the DA, or the press gets wind of it, 1031 00:57:55,728 --> 00:57:58,266 they're gonna demand answers and a suspect. 1032 00:57:58,300 --> 00:58:00,905 And if you don't wanna look like a couple of screwups, 1033 00:58:01,005 --> 00:58:04,210 you wanna keep panic from ripping through this town, 1034 00:58:04,311 --> 00:58:05,748 we need a suspect. 1035 00:58:10,724 --> 00:58:12,005 It's eating you alive, isn't it? 1036 00:58:13,630 --> 00:58:14,733 What? 1037 00:58:14,833 --> 00:58:16,603 All you gotta do is ask nice, Jeb. 1038 00:58:17,606 --> 00:58:19,742 "Can I have some fries, Bill?" 1039 00:58:21,980 --> 00:58:23,751 Bill, those things are gonna kill you. 1040 00:58:23,851 --> 00:58:25,721 Well, let's die happy. 1041 00:58:31,900 --> 00:58:33,838 It's our little secret. 1042 00:58:37,913 --> 00:58:39,715 You're a bad influence, Bill. 1043 00:58:39,815 --> 00:58:42,121 Thank you. 1044 00:58:42,221 --> 00:58:43,221 Detective? 1045 00:58:50,170 --> 00:58:51,873 Detective Taba. 1046 00:58:51,907 --> 00:58:54,880 I'm looking at him now in my lot. 1047 00:58:54,913 --> 00:58:57,083 Oh, he fits the APB I heard off my scanner. 1048 00:58:57,184 --> 00:58:59,688 Does he have a beard? -Yeah. 1049 00:58:59,789 --> 00:59:02,661 And black, like soot, on his hands. 1050 00:59:02,762 --> 00:59:03,998 What's your location? 1051 01:00:02,983 --> 01:00:04,987 Sorry to disturb you. 1052 01:00:05,019 --> 01:00:07,423 Detective Taba from East Rockwell Police. 1053 01:00:08,393 --> 01:00:10,864 Is it just you and your kids alone here, ma'am? 1054 01:00:10,965 --> 01:00:13,737 Is there a problem? -No husband? 1055 01:00:15,039 --> 01:00:17,744 We had an electrical problem at home. 1056 01:00:19,949 --> 01:00:22,186 Excuse me. -Hey. 1057 01:00:22,286 --> 01:00:24,458 Come here. Come here, guys. Together. 1058 01:00:24,559 --> 01:00:25,760 You're okay. I got you. 1059 01:00:27,097 --> 01:00:29,802 Out the back. Go! Go, go! 1060 01:00:33,309 --> 01:00:34,344 Freeze! 1061 01:00:38,385 --> 01:00:40,023 Stop right there! 1062 01:00:40,123 --> 01:00:41,793 Hands on your head! 1063 01:00:41,893 --> 01:00:43,764 Put your hands on your head right now! 1064 01:00:45,166 --> 01:00:47,905 Don't be stupid. Put your hands on your head. 1065 01:00:48,005 --> 01:00:49,173 And show these men 1066 01:00:49,273 --> 01:00:51,146 that they are not in line with Thy Gospel. 1067 01:00:51,179 --> 01:00:53,784 Show these men that they are the wickedness of the state. 1068 01:00:53,884 --> 01:00:55,052 Put your hands on your head, 1069 01:00:55,152 --> 01:00:56,923 or I will kick the shit out of you. 1070 01:00:57,458 --> 01:00:59,161 In Jesus Christ's name, we pray. 1071 01:00:59,195 --> 01:01:00,195 Amen. 1072 01:01:01,900 --> 01:01:03,302 State your name. 1073 01:01:03,335 --> 01:01:05,742 My name is Robin Lafferty. 1074 01:01:16,362 --> 01:01:17,731 Officer Denney, 1075 01:01:17,831 --> 01:01:19,134 escort our new friend to my car. 1076 01:01:20,170 --> 01:01:21,438 Detective. 1077 01:01:22,173 --> 01:01:25,047 You once went to church with these boys. 1078 01:01:25,079 --> 01:01:28,788 They may know your face, your family. 1079 01:01:28,820 --> 01:01:31,224 Go home. Make sure they're safe. 1080 01:01:32,996 --> 01:01:34,766 I'll handle this from here. 1081 01:02:00,483 --> 01:02:01,485 Jeb. -Hey! 1082 01:02:01,518 --> 01:02:04,092 Oh! Oh! -Shoot. 1083 01:02:04,125 --> 01:02:05,460 I'm so sorry. -No. 1084 01:02:05,561 --> 01:02:07,030 Hi, Mom. Hi. 1085 01:02:07,130 --> 01:02:09,469 Just wanted to be a nice surprise. 1086 01:02:09,501 --> 01:02:11,172 It was a lovely surprise. 1087 01:02:11,271 --> 01:02:14,211 Oh, my sweetheart. 1088 01:02:14,244 --> 01:02:15,389 Sit down. I'll get you some milk. 1089 01:02:15,413 --> 01:02:16,782 Sit down. 1090 01:02:16,882 --> 01:02:17,882 Sit down, he tells me. 1091 01:02:19,487 --> 01:02:21,525 Oh, nothing's right. 1092 01:02:21,626 --> 01:02:24,132 It's all so broken. 1093 01:02:24,164 --> 01:02:25,969 Remember what you told us all about, uh, 1094 01:02:26,001 --> 01:02:27,871 the broken things in life? 1095 01:02:29,442 --> 01:02:32,079 How they're all just tests for the next? 1096 01:02:33,382 --> 01:02:34,887 Remember? 1097 01:02:34,920 --> 01:02:36,288 Yes. -You do? 1098 01:02:36,387 --> 01:02:37,559 Mm-hmm. 1099 01:02:37,592 --> 01:02:40,230 And that you said, um, 1100 01:02:40,329 --> 01:02:43,003 in heaven, 1101 01:02:43,036 --> 01:02:45,340 everything's gonna be perfect, 1102 01:02:45,440 --> 01:02:50,416 our bodies... and our minds, 1103 01:02:50,516 --> 01:02:53,891 and we're gonna get to be with our whole family 1104 01:02:53,923 --> 01:02:57,431 and with Dad, all together for eternity. 1105 01:02:59,201 --> 01:03:00,269 Yes. 1106 01:03:03,409 --> 01:03:05,447 He's gone, isn't he? 1107 01:03:05,547 --> 01:03:07,284 Your dad? 1108 01:03:09,387 --> 01:03:11,358 Yeah, Mom. 1109 01:03:11,458 --> 01:03:14,130 I'm sorry. He died ten years ago. 1110 01:03:17,036 --> 01:03:20,175 I wanna be with him, 1111 01:03:20,275 --> 01:03:23,115 and... and I wanna go now, Jeb, 1112 01:03:23,215 --> 01:03:26,155 where things are right. 1113 01:04:23,503 --> 01:04:25,206 "For behold, 1114 01:04:25,239 --> 01:04:27,443 "I have refined thee. 1115 01:04:27,545 --> 01:04:29,248 I have chosen thee." 1116 01:04:30,150 --> 01:04:32,320 I'm sorry. I'm sorry. 1117 01:04:34,992 --> 01:04:36,996 Ah, this case... 1118 01:04:39,702 --> 01:04:41,405 What if it's not just a husband 1119 01:04:41,438 --> 01:04:43,978 whose heart turned against his wife? 1120 01:04:44,010 --> 01:04:47,985 "I have chosen thee in the furnace of affliction." 1121 01:04:53,563 --> 01:04:56,702 "For behold, I have refined thee. 1122 01:04:56,802 --> 01:04:58,706 "I have chosen thee 1123 01:04:58,806 --> 01:05:01,445 in the furnace of affliction." 1124 01:05:06,422 --> 01:05:08,260 What if it's not some outside evil, 1125 01:05:08,293 --> 01:05:09,996 some outside force... 1126 01:05:12,668 --> 01:05:14,038 That's found its way here? 1127 01:05:24,057 --> 01:05:26,730 What if tonight is just the first edge 1128 01:05:26,829 --> 01:05:28,465 of a bone that's... 1129 01:05:33,309 --> 01:05:38,018 That's finally working its way out of our own desert's floor? 1130 01:08:01,639 --> 01:08:02,541 Backup. Backup. 1131 01:08:02,574 --> 01:08:04,277 Calling County for backup. 1132 01:08:04,878 --> 01:08:05,782 One of the suspects 1133 01:08:05,815 --> 01:08:06,916 used a term: 1134 01:08:06,949 --> 01:08:07,952 blood atonement. 1135 01:08:07,985 --> 01:08:09,422 It all sounds pretty crazy 1136 01:08:09,454 --> 01:08:10,257 if you ask me. 1137 01:08:10,289 --> 01:08:11,492 But he didn't ask you. 1138 01:08:11,693 --> 01:08:12,961 An evil presence 1139 01:08:12,994 --> 01:08:14,197 is in his family. 1140 01:08:15,233 --> 01:08:17,203 And this isn't the murder weapon. 1141 01:08:17,872 --> 01:08:19,173 It's a threat. 1142 01:08:19,975 --> 01:08:20,944 You leave the things 1143 01:08:20,978 --> 01:08:22,313 you do not understand 1144 01:08:23,216 --> 01:08:24,216 on a shelf. 1145 01:08:25,554 --> 01:08:26,756 Is the multiple wives thing 1146 01:08:26,789 --> 01:08:28,993 mandatory cause... If you want to get to the 1147 01:08:29,027 --> 01:08:30,363 celestial kingdom it is. 1148 01:08:30,730 --> 01:08:31,765 Don't you ever come back! 1149 01:08:32,501 --> 01:08:33,970 You're not safe here. 1150 01:08:34,003 --> 01:08:34,872 I'm going to put an end 1151 01:08:34,905 --> 01:08:35,905 to this wickedness. 1152 01:08:36,475 --> 01:08:37,744 A wrong turn here 1153 01:08:38,479 --> 01:08:39,916 and a lot more people die. 1154 01:08:42,916 --> 01:08:46,916 Preuzeto sa www.titlovi.com 80238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.