Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,097 --> 00:00:33,097
(ocean water crashing)
2
00:00:53,983 --> 00:00:58,983
(water washing on beach)
3
00:01:10,871 --> 00:01:15,871
(dog barking)
4
00:01:20,741 --> 00:01:25,741
(ocean water flowing)
5
00:01:41,106 --> 00:01:44,439
(pushing boat in water)
6
00:01:46,655 --> 00:01:51,655
(waves crashing shore)
7
00:02:09,612 --> 00:02:14,612
(boat steering) (water splashing)
8
00:03:04,755 --> 00:03:09,672
(moving oar)
9
00:03:37,183 --> 00:03:42,183
(boat creaking)
10
00:04:19,407 --> 00:04:24,407
(birds chirping)
11
00:04:53,733 --> 00:04:58,733
(dramatic music)
12
00:05:14,869 --> 00:05:19,869
(ocean waves moving)
(dramatic music continues)
13
00:05:40,604 --> 00:05:45,604
(ocean waves crashing)
14
00:05:51,549 --> 00:05:56,549
(indistinct)
15
00:06:08,625 --> 00:06:11,458
(Paul coughs)
16
00:06:27,450 --> 00:06:29,290
- [Paul] At this moment in my life,
17
00:06:29,340 --> 00:06:33,900
I would actually be
very happy to just stop.
18
00:06:33,950 --> 00:06:35,197
I've had enough.
19
00:06:38,720 --> 00:06:42,110
I've been riding storms and being silly.
20
00:06:42,160 --> 00:06:47,160
And I have terrified myself for years.
21
00:06:52,340 --> 00:06:55,923
I don't know why I did
it, but I couldn't not do it.
22
00:07:15,750 --> 00:07:18,180
I've never lived on
fucking land in my life,
23
00:07:18,230 --> 00:07:19,927
and I'm not sure that I want to try.
24
00:07:40,997 --> 00:07:43,164
(ignites lantern)
25
00:07:43,214 --> 00:07:44,470
I wanted to be free.
26
00:07:44,520 --> 00:07:46,610
I wanted to be let loose.
27
00:07:46,660 --> 00:07:49,460
I wanted out, I wanted
freedom and I didn't want
28
00:07:49,510 --> 00:07:51,893
to be around people particularly anymore.
29
00:07:59,400 --> 00:08:04,257
I just didn't want to belong to
anybody else except myself.
30
00:08:11,989 --> 00:08:16,989
(ocean waves rumbling)
31
00:08:49,570 --> 00:08:54,570
(indistinct)
32
00:09:08,687 --> 00:09:13,687
(tapping tea glass)
33
00:09:21,780 --> 00:09:26,780
(tea kettle whistling)
34
00:09:28,634 --> 00:09:29,467
Jesus.
35
00:09:41,303 --> 00:09:44,803
(stirring water)
36
00:09:46,045 --> 00:09:51,045
(indistinct)
37
00:10:11,222 --> 00:10:14,305
(boat motor revving)
38
00:10:15,790 --> 00:10:19,500
I've spent a lot of my
life on remote islands
39
00:10:19,550 --> 00:10:22,596
with there are no people, but just animals.
40
00:10:22,646 --> 00:10:24,860
(seagulls chirping)
41
00:10:24,910 --> 00:10:28,217
But I was maybe 10 years old,
how you had my own dinghy,
42
00:10:28,267 --> 00:10:31,247
but I used to go up the river
beyond where everybody was.
43
00:10:39,141 --> 00:10:41,640
After a while, all of the strange animals
44
00:10:41,690 --> 00:10:43,370
that lived there they'd get used to you.
45
00:10:43,420 --> 00:10:46,707
And then they just they
aren't scared anymore.
46
00:10:46,757 --> 00:10:49,674
And they come to hang out with you.
47
00:11:07,820 --> 00:11:11,777
The boat I was born on was called "Escape."
48
00:11:13,700 --> 00:11:16,513
My mother died on the
boat so did my father.
49
00:11:19,650 --> 00:11:22,513
My sister and I were twins.
50
00:11:23,650 --> 00:11:26,260
I really don't remember
my sister very well.
51
00:11:26,310 --> 00:11:28,223
She was very young when she died.
52
00:11:30,970 --> 00:11:33,493
And my parents wouldn't talk about it.
53
00:11:37,720 --> 00:11:41,710
My parents were honestly really upset.
54
00:11:41,760 --> 00:11:44,050
When I arrived and tied up alongside
55
00:11:44,100 --> 00:11:46,786
their boat from Shetland, it took a while,
56
00:11:46,836 --> 00:11:49,800
(indistinct) said, "Are
you just on holiday?"
57
00:11:49,850 --> 00:11:52,674
And I said, "No, I've quit."
58
00:11:52,724 --> 00:11:53,977
And he said, "Paul",
59
00:11:54,027 --> 00:11:55,967
"you have one of the
best jobs in the world."
60
00:11:56,017 --> 00:11:58,527
"You're running a military base."
61
00:11:58,577 --> 00:12:00,057
"Why did you quit?"
62
00:12:04,780 --> 00:12:06,530
Because I said, I wanna go sailing.
63
00:12:09,000 --> 00:12:11,200
And he couldn't understand.
64
00:12:22,667 --> 00:12:27,667
(indistinct)
65
00:12:30,902 --> 00:12:35,902
(boat engines humming)
66
00:12:52,995 --> 00:12:57,995
(water rushing)
67
00:12:58,817 --> 00:13:03,734
(indistinct) (radio music)
68
00:13:08,435 --> 00:13:11,176
(indistinct)
69
00:13:11,226 --> 00:13:16,226
(truck engine revving)
70
00:13:21,654 --> 00:13:25,654
โช I see the future in your eyes โช
71
00:13:29,366 --> 00:13:34,366
(woman laughing)
72
00:13:40,333 --> 00:13:41,153
- Johnson!
73
00:13:41,203 --> 00:13:42,124
- How are you my dear?
74
00:13:42,174 --> 00:13:44,380
- What is this? - what's up?
75
00:13:44,430 --> 00:13:45,213
- Everything good?
76
00:13:45,263 --> 00:13:47,187
- I don't know, how
can you tell at this state.
77
00:13:47,237 --> 00:13:48,850
- What's wrong with you this morning?
78
00:13:48,900 --> 00:13:51,363
- Nothing. (indistinct)
79
00:13:54,810 --> 00:13:58,093
- No idea, have you had breakfast?
80
00:13:59,183 --> 00:14:01,980
- No, but I did have a couple of beers.
81
00:14:02,030 --> 00:14:04,830
- Oh, first thing in the morning?
82
00:14:04,880 --> 00:14:08,353
- Well, for breakfast, a
hydraulic breakfast to wake up.
83
00:14:10,503 --> 00:14:13,771
- No, you're having too much beers,
84
00:14:13,821 --> 00:14:15,790
that's all the hairs from whites!
85
00:14:15,840 --> 00:14:18,633
- I know it's going
white, I'm getting older.
86
00:14:18,683 --> 00:14:23,683
- You're getting old! (woman laughing)
87
00:14:24,302 --> 00:14:29,219
(radio music) (indistinct)
88
00:14:30,823 --> 00:14:32,830
- [Woman] You know,
Johnson had many wives, yeah?
89
00:14:32,880 --> 00:14:33,663
- [Friend] No.
90
00:14:33,713 --> 00:14:34,790
- [Woman] Yeah?
91
00:14:34,840 --> 00:14:37,350
- [Friend] I know he likes young girls!
92
00:14:37,400 --> 00:14:39,160
That's all I know.
- [Woman] Yeah, for sure.
93
00:14:40,740 --> 00:14:42,739
He loves liquor and woman.
94
00:14:42,789 --> 00:14:45,539
(woman laughing)
95
00:14:47,076 --> 00:14:52,076
(truck engine revving)
96
00:14:53,342 --> 00:14:58,342
(electric chainsaw buzzing)
97
00:15:21,154 --> 00:15:26,154
(indistinct)
98
00:15:27,825 --> 00:15:32,825
(electric saws buzzing)
99
00:15:36,450 --> 00:15:39,330
- [Paul] I mostly stay
as ripped as possible.
100
00:15:39,380 --> 00:15:41,713
I used to smoke a lot of weed.
101
00:15:44,983 --> 00:15:46,980
You're supposed to have fun.
102
00:15:47,030 --> 00:15:50,473
Life is supposed to be a kind of a joke.
103
00:15:58,800 --> 00:16:02,270
I made a decision back in the sixties,
104
00:16:02,320 --> 00:16:07,320
I live just below the poverty
level and I'm happy there.
105
00:16:13,650 --> 00:16:17,560
I have actually made it
a lot of money in my life.
106
00:16:17,610 --> 00:16:19,963
One time I had a half million dollars.
107
00:16:23,270 --> 00:16:25,510
I became a boat builder because it seemed
108
00:16:25,560 --> 00:16:29,200
to be that I didn't have
to do it except sell plans.
109
00:16:29,250 --> 00:16:31,980
And they were famous because I'd invented
110
00:16:32,030 --> 00:16:33,653
a new system boat building.
111
00:16:38,870 --> 00:16:41,480
If someone wants to build one of my boats,
112
00:16:41,530 --> 00:16:44,223
they have to pay me a thousand US dollars.
113
00:16:46,760 --> 00:16:48,160
But now with the internet,
114
00:16:48,210 --> 00:16:51,350
the people can get my
plans off the fucking internet
115
00:16:51,400 --> 00:16:53,423
and they don't have to pay me anything.
116
00:16:56,160 --> 00:16:59,593
I've got a few thousand dollars
in the bank at the moment.
117
00:17:00,670 --> 00:17:03,443
I didn't think I was gonna
live this bloody long.
118
00:17:04,569 --> 00:17:09,569
(electric saws buzzing)
119
00:17:18,500 --> 00:17:20,793
(suspenseful music)
120
00:17:20,843 --> 00:17:21,626
- [News Anchor] All right, here we go.
121
00:17:21,676 --> 00:17:23,820
Hurricane season starts at midnight,
122
00:17:23,870 --> 00:17:26,570
and there's already a warning
to be ready to be prepared.
123
00:17:26,620 --> 00:17:28,480
- [Reporter] A hurricane's
the forecast is to be,
124
00:17:28,530 --> 00:17:30,520
and again, maybe slightly above average
125
00:17:30,570 --> 00:17:33,230
and the major hurricanes
within that average zone,
126
00:17:33,280 --> 00:17:36,000
and right on cue, we're
getting another early taste
127
00:17:36,050 --> 00:17:38,060
of what the season
activity might look like.
128
00:17:38,110 --> 00:17:39,420
We have a tropical disturbance that
129
00:17:39,470 --> 00:17:40,990
the National hurricane Center is keeping
130
00:17:41,040 --> 00:17:44,190
an eye on that could develop
over the next several days.
131
00:17:44,240 --> 00:17:46,790
In fact, about a 20% chance
of further development
132
00:17:46,840 --> 00:17:48,400
here as we go through the next two days,
133
00:17:48,450 --> 00:17:50,500
looking ahead about a 30% chance of
134
00:17:50,550 --> 00:17:53,140
further development
over the next five days.
135
00:17:53,190 --> 00:17:55,630
The Atlantic, the Caribbean,
the Gulf of Mexico,
136
00:17:55,680 --> 00:17:57,613
very much awake at this point.
137
00:17:59,768 --> 00:18:01,751
(wind blowing)
138
00:18:01,801 --> 00:18:04,884
(seagulls squawking)
139
00:18:08,123 --> 00:18:13,123
(suspenseful music)
140
00:18:13,860 --> 00:18:18,860
(ocean waves crashing)
141
00:18:25,972 --> 00:18:28,722
(flipping pages)
142
00:18:30,000 --> 00:18:32,690
- I'm getting to the age truly
143
00:18:32,740 --> 00:18:37,510
where I can't really get up
at two o'clock in the morning
144
00:18:37,560 --> 00:18:38,820
and start the engine and get
145
00:18:38,870 --> 00:18:41,173
the fucking anchor up and make a move.
146
00:18:42,070 --> 00:18:43,803
I need my motor.
147
00:18:45,070 --> 00:18:46,360
I never used to use it.
148
00:18:46,410 --> 00:18:48,553
I always sailed everywhere.
149
00:18:52,010 --> 00:18:55,050
It normally it is suspended,
I run it once a week.
150
00:18:55,100 --> 00:18:56,860
I turn it on and it goes, boom.
151
00:18:56,910 --> 00:18:59,583
And I really don't know
what's wrong with it.
152
00:18:59,633 --> 00:19:01,466
I thought it was okay.
153
00:19:05,032 --> 00:19:10,032
(soft traffic noise)
154
00:19:13,521 --> 00:19:18,521
(levers lifting)
155
00:19:19,106 --> 00:19:24,106
(machine beeping)
156
00:19:31,950 --> 00:19:33,180
Hello Guss.
157
00:19:33,230 --> 00:19:34,753
- Hey, good morning Johnson.
158
00:19:36,300 --> 00:19:37,510
- Is it morning? - (indistinct) mate.
159
00:19:37,560 --> 00:19:38,343
Yeah.
160
00:19:38,393 --> 00:19:40,690
I'm not quite sure what time it is though,
161
00:19:40,740 --> 00:19:42,780
but it feels like morning.
162
00:19:42,830 --> 00:19:44,260
So how is your engine?
163
00:19:44,310 --> 00:19:45,670
- [Johnson] My engine is...
164
00:19:47,269 --> 00:19:48,369
So something happened.
165
00:19:50,292 --> 00:19:53,163
- [Guss] So then you
definitely need your engine then.
166
00:19:55,040 --> 00:19:57,010
- Unless you're going to stand by
167
00:19:57,060 --> 00:19:59,733
every time I have to go to the swamp,
168
00:19:59,783 --> 00:20:02,138
I think I do need the engine, yeah.
169
00:20:02,188 --> 00:20:03,021
- Okay.
170
00:20:03,960 --> 00:20:06,624
Well, I will come by you
and do the engine for you.
171
00:20:06,674 --> 00:20:08,060
- Good, that would be really good.
172
00:20:08,110 --> 00:20:09,080
- That would make you a happy man,
173
00:20:09,130 --> 00:20:10,580
and that would make me happy,
174
00:20:11,931 --> 00:20:13,530
and I don't have to come
and pull you every time.
175
00:20:13,580 --> 00:20:15,150
- No, well that would be good.
176
00:20:15,200 --> 00:20:16,640
Yeah, because that's a bit of a-
177
00:20:16,690 --> 00:20:18,834
- So where you want to go
when you have the engine?
178
00:20:18,884 --> 00:20:20,602
- I don't know?
179
00:20:20,652 --> 00:20:23,652
(suspenseful music)
180
00:20:26,683 --> 00:20:29,183
(ocean waves crashing)
181
00:20:29,233 --> 00:20:34,233
(seagulls squawking)
182
00:21:00,853 --> 00:21:05,853
(rain falling)
183
00:21:25,461 --> 00:21:30,461
(ocean waves crashing)
184
00:21:33,065 --> 00:21:38,065
(rain failing)
185
00:22:03,739 --> 00:22:08,739
(ocean waves crashing)
186
00:22:20,574 --> 00:22:24,106
(music in background)
187
00:22:24,156 --> 00:22:29,156
(dog barking)
188
00:22:31,688 --> 00:22:36,688
(uptempo Reggaeton music)
189
00:22:41,243 --> 00:22:42,526
- [Joana] Hey John.
190
00:22:42,576 --> 00:22:45,033
- [Paul] Joana, how are you dear?
191
00:22:45,083 --> 00:22:47,683
- [Joana] Not too bad, how about you?
192
00:22:47,733 --> 00:22:50,243
- [Paul] Could I steal
a cigarette from you?
193
00:22:50,293 --> 00:22:51,543
- [Joana] Sure.
194
00:22:53,572 --> 00:22:54,355
Well, how about your boat?
195
00:22:54,405 --> 00:22:56,440
Is it working, does it
have an engine in it?
196
00:22:57,464 --> 00:22:59,930
- [Paul] Boat, the boat I
can handle, I've done it.
197
00:22:59,980 --> 00:23:02,483
I've created the boat, I designed it,
198
00:23:02,533 --> 00:23:04,373
and I know every inch of it.
199
00:23:05,390 --> 00:23:09,530
My boat needs about two weeks work
200
00:23:09,580 --> 00:23:11,920
then it'll be ready to cross an ocean.
201
00:23:11,970 --> 00:23:13,582
- Cross the ocean, where you going?
202
00:23:13,632 --> 00:23:14,415
- Well, I don't know.
203
00:23:14,465 --> 00:23:15,570
I've thought I might go back to Africa
204
00:23:15,620 --> 00:23:16,860
or something like that,
205
00:23:16,910 --> 00:23:20,900
but mostly I'm much happier here
206
00:23:20,950 --> 00:23:21,873
than I would be in Africa.
207
00:23:21,923 --> 00:23:26,590
So, I've done an awful lot.
208
00:23:26,640 --> 00:23:28,863
I've sailed over 200,000 miles,
209
00:23:29,886 --> 00:23:33,360
and I've spent my life going through
210
00:23:33,410 --> 00:23:34,520
gales, and storms, and sea.
211
00:23:34,570 --> 00:23:37,723
- So that means they're
not going anyway from here?
212
00:23:38,906 --> 00:23:42,223
- I don't know, I haven't yet decided.
213
00:23:43,420 --> 00:23:45,240
I've been very sort of...
214
00:23:46,550 --> 00:23:49,300
I've had a few accidents
since I've been here,
215
00:23:49,350 --> 00:23:51,273
and I've lost a lot of weight.
216
00:23:53,458 --> 00:23:54,751
- [Joana] You think you can sail
217
00:23:54,801 --> 00:23:56,584
that boat by yourself again?
218
00:23:56,634 --> 00:24:01,634
(suspenseful music)
219
00:24:15,026 --> 00:24:19,943
- [Paul] I spent seven years
living on a tiny boat thinking
220
00:24:23,657 --> 00:24:25,790
trying to understand what the fuck
221
00:24:25,840 --> 00:24:27,110
was happening in this world,
222
00:24:27,160 --> 00:24:30,343
because I realized the
place was a crazy house.
223
00:24:32,740 --> 00:24:36,327
I eventually sailed across the Atlantic.
224
00:24:38,600 --> 00:24:42,400
I really didn't know that I
had the courage to do it.
225
00:24:42,450 --> 00:24:46,587
So I never told anybody and
I slipped away in the night.
226
00:24:47,610 --> 00:24:49,593
It was pretty scary.
227
00:24:57,230 --> 00:25:01,210
And then suddenly I rounded
the bottom end of Martinique
228
00:25:04,695 --> 00:25:08,278
and the smell, the smell of the jungle was,
229
00:25:09,358 --> 00:25:12,775
it nearly killed me, it was so beautiful.
230
00:25:13,927 --> 00:25:18,471
After 40 days alone in the
middle of the fucking ocean.
231
00:25:18,521 --> 00:25:23,521
(crickets chirping) (dramatic music)
232
00:25:37,083 --> 00:25:40,080
I was so glad to get out of Europe,
233
00:25:40,130 --> 00:25:43,996
and all of the communists
and the fucking fascists
234
00:25:44,046 --> 00:25:49,046
and all of the lunatics, and to get, whew.
235
00:25:49,596 --> 00:25:54,596
(crickets chirping) (dramatic music)
236
00:25:55,241 --> 00:25:57,794
A breath of fresh air.
237
00:25:57,844 --> 00:26:00,511
Beautiful, beautiful, beautiful.
238
00:26:14,371 --> 00:26:17,621
(ocean waves crashing)
239
00:26:36,739 --> 00:26:41,739
(boat engine revving)
240
00:26:45,387 --> 00:26:46,970
- Johnson! - Andrew.
241
00:26:47,811 --> 00:26:48,785
- How you doing, sir?
242
00:26:48,835 --> 00:26:50,631
- I'm... (Andy chuckles)
243
00:26:50,681 --> 00:26:51,610
You're getting wetter by the minute.
244
00:26:51,660 --> 00:26:52,910
Look, here's some more water for you.
245
00:26:52,960 --> 00:26:55,180
I thank you very much, I need.
246
00:26:56,560 --> 00:26:58,497
- Do you mix this with your Vodka?
247
00:26:58,547 --> 00:27:01,791
It's good, it's good mixes
Vodka very nicely, this stuff.
248
00:27:01,841 --> 00:27:04,615
Andrew, why is everyone
going into the mangroves
249
00:27:04,665 --> 00:27:07,291
for the art only some art?
250
00:27:07,341 --> 00:27:09,623
Are we gonna get anything that matters?
251
00:27:10,670 --> 00:27:12,525
- There's a possibility that Dominica
252
00:27:12,575 --> 00:27:14,880
will get hit by a storm.
253
00:27:14,930 --> 00:27:15,980
It's been downgraded to a storm-
254
00:27:16,030 --> 00:27:17,263
- Yeah. - From Hurricane.
255
00:27:18,220 --> 00:27:20,485
- [Andy] Not panicable,
but we just drink the Vodka
256
00:27:20,535 --> 00:27:23,999
and forget about it,
carry off your problem.
257
00:27:24,049 --> 00:27:25,391
(Paul chuckles)
258
00:27:25,441 --> 00:27:27,202
Johnson, I've got to love and leave you.
259
00:27:27,252 --> 00:27:30,919
- [Paul] I know you do,
thank you very much.
260
00:27:35,059 --> 00:27:40,059
(boat engine revving)
(ocean water crashing)
261
00:27:57,970 --> 00:28:01,053
(seagulls squawking)
262
00:28:04,656 --> 00:28:09,656
(boat engine revving)
263
00:28:11,439 --> 00:28:16,439
(monitor beeping)
264
00:28:39,323 --> 00:28:42,233
- I can't see why I should
honestly stop drinking,
265
00:28:44,221 --> 00:28:45,670
but I don't drink more than usually
266
00:28:45,720 --> 00:28:47,780
half a bottle of Rum a day or something.
267
00:28:47,830 --> 00:28:51,850
I mean, it's not excessive,
'cause if I'm doing nothing,
268
00:28:51,900 --> 00:28:56,030
I find it's very relaxing
to have a few drinks,
269
00:28:56,080 --> 00:28:58,583
and let the world go by.
270
00:29:23,930 --> 00:29:27,280
In the sixties, we lived on a crazy island
271
00:29:27,330 --> 00:29:32,330
in the west Indies where
everyone was really outta control.
272
00:29:35,370 --> 00:29:37,450
There were very wealthy girls,
273
00:29:37,500 --> 00:29:40,453
married to extraordinary wealthy Americans.
274
00:29:42,460 --> 00:29:44,870
They wanted to have crazy children.
275
00:29:44,920 --> 00:29:47,193
So they'd come and make babies with you.
276
00:29:48,420 --> 00:29:50,371
And what am I gonna say?
277
00:29:50,421 --> 00:29:52,971
I have probably quite a
lot of children in America.
278
00:29:59,820 --> 00:30:01,650
I know this sounds terrible.
279
00:30:01,700 --> 00:30:03,263
I was only young then,
280
00:30:05,030 --> 00:30:08,353
but at the time it didn't
really seem terrible.
281
00:30:11,220 --> 00:30:16,220
(thunderstorm rumbling)
282
00:30:28,160 --> 00:30:31,680
I wake up some mornings
and I just cry for an hour
283
00:30:31,730 --> 00:30:33,426
because I really miss my children.
284
00:30:33,476 --> 00:30:38,476
(Paul crying) (rain falling)
285
00:30:40,300 --> 00:30:42,470
Everything is a mess.
286
00:30:42,520 --> 00:30:46,760
It's just that I'm really
not used to living alone.
287
00:30:46,810 --> 00:30:49,633
I'm used to having a woman in my life.
288
00:30:55,621 --> 00:31:00,621
(dramatic music)
289
00:31:04,170 --> 00:31:09,170
It is so nice to spend months on the ocean
290
00:31:09,330 --> 00:31:14,323
with a beautiful woman.
(dramatic music continues)
291
00:31:21,500 --> 00:31:24,933
I have loved all of the
women that I've lived with.
292
00:31:26,190 --> 00:31:28,663
I have loved them desperately.
293
00:31:29,516 --> 00:31:34,516
(dramatic music continues)
294
00:31:52,030 --> 00:31:55,470
I don't blame them making a run for it.
295
00:31:55,520 --> 00:31:58,370
Most of them, it's been about 10 years.
296
00:31:58,420 --> 00:32:02,830
And instead of roaring around
oceans in terrible storms,
297
00:32:02,880 --> 00:32:06,523
they want to go and be
sensible and I don't blame them.
298
00:32:09,980 --> 00:32:14,980
And I wish I could go with
them, but this is where I live.
299
00:32:16,533 --> 00:32:21,533
(dramatic music continues)
(ocean waves crashing)
300
00:32:29,237 --> 00:32:33,070
(birds and crickets chirping)
301
00:32:35,073 --> 00:32:36,133
- [Joana] - You good?
302
00:32:37,542 --> 00:32:40,346
- I'm extremely good, but I'm thinking
303
00:32:40,396 --> 00:32:43,044
about becoming very bad.
304
00:32:43,094 --> 00:32:46,261
(lively island music)
305
00:32:53,240 --> 00:32:56,073
- Johnson! - How are you?
306
00:32:57,596 --> 00:32:58,754
- Good night, sir.
307
00:32:58,804 --> 00:32:59,725
(dogs barking)
308
00:32:59,775 --> 00:33:01,292
- Good night, sir. - Good night.
309
00:33:01,342 --> 00:33:03,250
- You too. - [Joana] Andy!
310
00:33:03,300 --> 00:33:04,083
- What we doing?
311
00:33:04,133 --> 00:33:05,218
- [Joana] Long time no see.
312
00:33:05,268 --> 00:33:06,646
- It has been too long, too long.
313
00:33:06,696 --> 00:33:08,770
- [Joana] No say? - Well you know.
314
00:33:08,820 --> 00:33:11,487
(man chuckles)
315
00:33:13,207 --> 00:33:14,384
What's he drinking?
316
00:33:14,434 --> 00:33:16,733
I'll have a stag, please.
317
00:33:16,783 --> 00:33:19,460
- [Paul] First time I came to Carriacou
318
00:33:19,510 --> 00:33:23,203
my wife had gone off with a drug dealer,
319
00:33:24,240 --> 00:33:26,630
and she left me with a two year old child.
320
00:33:26,680 --> 00:33:29,288
Two of us came cruising
down to the Caribbean
321
00:33:29,338 --> 00:33:31,588
and that's when I first came to Carriacou.
322
00:33:32,630 --> 00:33:35,053
Andrew, are you dong wonderfully well?
323
00:33:36,190 --> 00:33:36,973
- Yes.
324
00:33:37,023 --> 00:33:41,213
Yeah, finding solace in hurricanes.
325
00:33:42,659 --> 00:33:44,183
- Do you remember 20 years-
326
00:33:45,402 --> 00:33:47,650
- Hurricanes? - Gonna be happening.
327
00:33:47,700 --> 00:33:50,350
- But I don't wanna know about hurricanes.
328
00:33:50,400 --> 00:33:52,415
I hate the bloody things.
329
00:33:52,465 --> 00:33:55,649
Hurricanes, I don't want them.
330
00:33:55,699 --> 00:33:59,730
You relax for five
minutes and think it's okay.
331
00:33:59,780 --> 00:34:01,937
And then suddenly they
say, "Oh well don't panic."
332
00:34:01,987 --> 00:34:04,307
"There's another one
coming right to see you."
333
00:34:04,357 --> 00:34:05,840
Come on.
334
00:34:05,890 --> 00:34:09,340
But I think actually of all the places
335
00:34:09,390 --> 00:34:13,389
in the world that I would
like to be in a hurricane.
336
00:34:13,439 --> 00:34:16,503
I mean, it's here.
- Yeah, that's why we're here.
337
00:34:18,727 --> 00:34:20,561
- [Joana] Do you still paint?
338
00:34:20,611 --> 00:34:22,686
- [Andrew] Yeah dear, I still paint.
339
00:34:22,736 --> 00:34:24,782
Well, I don't really... [Andy] You should.
340
00:34:24,832 --> 00:34:25,733
- [Paul] I should.
341
00:34:25,783 --> 00:34:26,661
- [Andy] You're being lazy.
342
00:34:26,711 --> 00:34:27,551
- [Paul] I know.
343
00:34:27,601 --> 00:34:32,601
(crickets chirping)
344
00:34:36,674 --> 00:34:38,650
(news radio music)
345
00:34:38,700 --> 00:34:40,020
- [Disc Jockey] Just wanna
say good morning to you,
346
00:34:40,070 --> 00:34:42,190
as you're keeping it locked to Vibes FM,
347
00:34:42,240 --> 00:34:43,760
it's yours truly Kim the king.
348
00:34:43,810 --> 00:34:45,148
So glad to be in your company this morning,
349
00:34:45,198 --> 00:34:45,981
(beeping horn)
350
00:34:46,031 --> 00:34:47,430
as we're taking you
through the morning segment
351
00:34:47,480 --> 00:34:49,350
which we call "Vibes Drive."
352
00:34:49,400 --> 00:34:51,840
We just got an urgent
report from the weather team
353
00:34:51,890 --> 00:34:53,133
that says a tropical storm located
354
00:34:53,183 --> 00:34:56,420
just about 200 miles east of Grenada,
355
00:34:56,470 --> 00:34:59,430
moving west near about
15 miles per hour at this time.
356
00:34:59,480 --> 00:35:01,590
Now this motion is expected to continue
357
00:35:01,640 --> 00:35:03,720
within the next 24 to 48 hours.
358
00:35:03,770 --> 00:35:04,840
And it's packing wind speeds
359
00:35:04,890 --> 00:35:07,170
of 65 miles per hour and rising,
360
00:35:07,220 --> 00:35:09,000
where area might become
a hurricane overnight,
361
00:35:09,050 --> 00:35:11,810
and as it continues to
move towards our side.
362
00:35:11,860 --> 00:35:14,160
Don't worry, I'll keep
you frequently updated.
363
00:35:16,328 --> 00:35:21,328
(boat engine revving)
364
00:35:24,140 --> 00:35:26,477
- [Guss] Johnson, am I'm around.
365
00:35:26,527 --> 00:35:31,444
- Guss, what are you
doing for this weather?
366
00:35:33,330 --> 00:35:38,330
- Well, to tell you the truth
things ain't looking right.
367
00:35:38,370 --> 00:35:39,420
And...
368
00:35:39,470 --> 00:35:41,105
- Had a feeling of that,
369
00:35:41,155 --> 00:35:44,550
and you know it's supposed
to rain like buggery on Monday.
370
00:35:44,600 --> 00:35:46,650
- It's gonna be wet on Monday.
371
00:35:46,700 --> 00:35:48,450
It's gonna be wet, tomorrow Sunday,
372
00:35:49,950 --> 00:35:51,820
and it's gonna start blowing a hole
373
00:35:51,870 --> 00:35:53,720
in tomorrow afternoon and Monday's
374
00:35:53,770 --> 00:35:55,420
gonna be pretty rough in the bay.
375
00:35:56,600 --> 00:35:59,330
So I come to check you out.
376
00:35:59,380 --> 00:36:01,860
- Well, that's a terrible, how could you,
377
00:36:01,910 --> 00:36:03,330
my bloody birthday on Monday?
378
00:36:03,380 --> 00:36:05,330
You can't have it raining all day.
379
00:36:05,380 --> 00:36:07,513
- Bloody thing is... Talk to the gods.
380
00:36:12,390 --> 00:36:14,661
- [Guss] Why do we want to do the engine,
381
00:36:14,711 --> 00:36:18,053
or we take the boat into the
mangrove before the engine?
382
00:36:19,640 --> 00:36:22,490
- Well, it seems to me
that we probably want
383
00:36:22,540 --> 00:36:24,570
to take the boat into the mangroves.
384
00:36:24,620 --> 00:36:25,680
- Yeah?
385
00:36:25,730 --> 00:36:26,513
- See, if everybody else is there,
386
00:36:26,563 --> 00:36:30,220
It'd be nice to have a place
instead of banking outside.
387
00:36:30,270 --> 00:36:33,210
- Yeah. - What do you think?
388
00:36:33,260 --> 00:36:35,030
- I think it's a good idea. - Yeah.
389
00:36:35,080 --> 00:36:36,230
- Because staying out there and it's
390
00:36:36,280 --> 00:36:38,698
getting really, really rough,
391
00:36:38,748 --> 00:36:40,390
you don't want to end up on the beach.
392
00:36:40,440 --> 00:36:43,505
- No, I've ended up on
too many beaches already.
393
00:36:43,555 --> 00:36:45,220
(Paul chuckling)
394
00:36:45,270 --> 00:36:48,234
So, what are we gonna do, push go in today?
395
00:36:48,284 --> 00:36:51,443
- [Guss] Yeah, I think
best option is going today.
396
00:37:02,240 --> 00:37:03,493
- [Paul] Whenever I felt like it,
397
00:37:03,543 --> 00:37:05,420
I would just sail out of here
398
00:37:05,470 --> 00:37:09,050
under full sail, just to scare
the fuck out of everybody.
399
00:37:09,100 --> 00:37:11,683
And I'd go out and go fishing.
400
00:37:12,760 --> 00:37:15,860
And I was coming in on a Sunday evening
401
00:37:15,910 --> 00:37:18,850
just before dark and I was rounding up
402
00:37:18,900 --> 00:37:21,534
to come into the Harbor here,
403
00:37:21,584 --> 00:37:24,583
and I was sitting in
the hatch, no problems.
404
00:37:25,420 --> 00:37:28,573
And I'm putting like fuck
to get the main (indistinct)
405
00:37:28,623 --> 00:37:31,673
in so I can round up. (banging wrench)
406
00:37:33,990 --> 00:37:37,283
And the block broke.
407
00:37:38,610 --> 00:37:43,003
That thing hit me so hard, it
knock me totally unconscious.
408
00:37:44,690 --> 00:37:49,073
And I woke up the next day,
I didn't know where I was.
409
00:37:53,742 --> 00:37:57,910
And then I realized that I
hit a reef, went over the top,
410
00:37:57,960 --> 00:38:00,390
ripped the bottom out of the boat.
411
00:38:00,440 --> 00:38:03,460
I pumped for 24 hours without stopping
412
00:38:03,510 --> 00:38:05,123
to keep the water down.
413
00:38:06,390 --> 00:38:08,563
And then it was too much.
414
00:38:12,277 --> 00:38:15,360
(suspenseful music)
415
00:38:17,727 --> 00:38:20,109
So I managed up the beach.
416
00:38:20,159 --> 00:38:22,523
(ocean water crashing)
417
00:38:22,573 --> 00:38:25,690
(suspenseful music)
418
00:38:25,740 --> 00:38:30,143
That was the last time I sailed alone.
419
00:38:30,193 --> 00:38:35,193
(ocean water crashing)
420
00:38:41,156 --> 00:38:46,156
(thunder rumbling)
421
00:39:01,955 --> 00:39:06,955
(indistinct)
422
00:39:37,500 --> 00:39:39,650
- [Paul] No, no, no, hang on.
423
00:39:39,700 --> 00:39:40,550
Hang on a minute.
424
00:39:42,520 --> 00:39:44,000
I wouldn't put it through there, actually.
425
00:39:44,050 --> 00:39:45,800
I'd just put it over the rail and tie it
426
00:39:45,850 --> 00:39:47,247
onto whatever you can.
427
00:39:50,614 --> 00:39:54,531
(boat engine revving) Okay.
428
00:39:58,164 --> 00:39:59,763
- [Woman] That was have work in a half.
429
00:40:00,764 --> 00:40:05,764
(boat engine revving)
430
00:40:10,310 --> 00:40:11,683
Somebody better steer it.
431
00:40:19,210 --> 00:40:22,633
- [Paul] I actually have a home currently,
432
00:40:24,240 --> 00:40:26,170
after I did my first crazy trip
433
00:40:26,220 --> 00:40:28,020
I just made a Shetland islander.
434
00:40:30,863 --> 00:40:32,257
So when people ask me where I come from,
435
00:40:32,307 --> 00:40:36,580
I say Shetland, if I haven't
been thrown out of it.
436
00:40:36,630 --> 00:40:40,255
- [Woman] How many times
have you crossed Atlantic?
437
00:40:40,305 --> 00:40:43,540
- [Paul] I think it's 39,
but it might 40 by now.
438
00:40:43,590 --> 00:40:47,277
I forgot-(water crashing boat)
439
00:40:51,705 --> 00:40:52,594
- [Guss] All right, Johnson.
440
00:40:52,644 --> 00:40:55,929
If we have a clear passage, let me know.
441
00:40:55,979 --> 00:41:00,979
(boat engine running)
442
00:41:47,132 --> 00:41:49,883
- No, no, no!
443
00:41:49,933 --> 00:41:54,283
I want to go a little bit farther that way!
444
00:41:54,333 --> 00:41:56,333
Don't want be pushed in.
445
00:41:59,194 --> 00:42:04,143
God, please don't push the boat in!
446
00:42:04,193 --> 00:42:04,997
(indistinct)
447
00:42:05,047 --> 00:42:07,797
I want the boat farther up there.
448
00:42:09,825 --> 00:42:10,992
- Yeah. - Yeah.
449
00:42:17,508 --> 00:42:22,508
(indistinct)
450
00:42:38,914 --> 00:42:41,390
(Guss laughing)
451
00:42:41,440 --> 00:42:46,440
(waves crashing shore)
452
00:43:26,382 --> 00:43:31,382
(thunderstorm rumbling)
453
00:43:50,904 --> 00:43:55,904
(rain falling) (thunder rumbling)
454
00:44:23,885 --> 00:44:26,534
- [Dispatcher] This is weather radio.
455
00:44:26,584 --> 00:44:31,584
(indistinct) (radio buzzing)
456
00:44:41,630 --> 00:44:46,630
(rain falling) (boat creaking)
457
00:45:19,210 --> 00:45:20,980
(radio broadcast music)
458
00:45:21,030 --> 00:45:23,040
- [Disc Jockey] Beautiful
sunny morning to everyone.
459
00:45:23,090 --> 00:45:24,990
This is Kim the king from Vibes FM.
460
00:45:25,040 --> 00:45:26,840
Most current weather reports from Grenada,
461
00:45:26,890 --> 00:45:28,260
and it's dependencies,
462
00:45:28,310 --> 00:45:31,520
Maria regained its strength
overnight as it was expected,
463
00:45:31,570 --> 00:45:33,199
and became hurricane category two
464
00:45:33,249 --> 00:45:36,314
with packing wind speed
of 100 miles per hour as-
465
00:45:36,364 --> 00:45:38,433
(car driving passed)
466
00:45:38,483 --> 00:45:40,400
Motion is Northwest at the
speeds of 12 miles per hour.
467
00:45:40,450 --> 00:45:45,000
Currently located 120 miles
east of the islands of Dominica.
468
00:45:45,050 --> 00:45:48,990
Maria's expected to become a
major hurricane category five.
469
00:45:49,040 --> 00:45:53,020
The center is projected
to move across islands.
470
00:45:53,070 --> 00:45:56,229
Hurricane warnings are
already in effect for Martinique,
471
00:45:56,279 --> 00:45:59,330
Dominica and its dependencies.
472
00:45:59,380 --> 00:46:02,230
The motion of Maria continues Northwest.
473
00:46:02,280 --> 00:46:04,310
She's not expected to change its course.
474
00:46:04,360 --> 00:46:07,040
So we just might be out of immediate danger
475
00:46:07,090 --> 00:46:09,430
and return to our everyday lives.
476
00:46:09,480 --> 00:46:11,390
Let's pray for our brothers and sisters
477
00:46:11,440 --> 00:46:14,645
in Leeward islands to stay unharmed.
478
00:46:14,695 --> 00:46:17,612
(radio news music)
479
00:46:19,820 --> 00:46:21,720
In other news, from our small islands
480
00:46:21,770 --> 00:46:25,310
of Carriacou from Tyrell Bay,
where a new modern supermarket
481
00:46:25,360 --> 00:46:27,402
is being built and opening soon.
482
00:46:27,452 --> 00:46:30,369
(news radio music)
483
00:46:38,270 --> 00:46:43,270
(engine rumbling)
484
00:46:44,874 --> 00:46:47,503
- [Paul] In the sixties, I had lived on
485
00:46:47,553 --> 00:46:51,500
a remote island that no one ever went to.
486
00:46:51,550 --> 00:46:52,983
I lived on St. Barth.
487
00:46:53,900 --> 00:46:58,043
Now it's the most famous
multimillionaire everybody.
488
00:46:58,093 --> 00:47:00,390
At that time, nobody ever went there.
489
00:47:00,440 --> 00:47:02,160
It was abandoned.
490
00:47:02,210 --> 00:47:04,790
So I lived there and built boats.
491
00:47:04,840 --> 00:47:07,730
Nobody was doing what I was doing.
492
00:47:07,780 --> 00:47:09,903
So I was kind of famous.
493
00:47:11,550 --> 00:47:16,550
(wind blowing)
494
00:47:19,468 --> 00:47:22,718
(ocean waves crashing)
495
00:47:30,150 --> 00:47:32,060
A lot of people say that I pioneered
496
00:47:32,110 --> 00:47:34,220
the small boat sailing in the world,
497
00:47:34,270 --> 00:47:36,400
but I don't think I did,
but I certainly was one
498
00:47:36,450 --> 00:47:40,403
of the first people to
actually live on a tiny boat.
499
00:47:47,120 --> 00:47:47,953
Right?
500
00:47:49,070 --> 00:47:52,710
And when I did these huge, long voyages
501
00:47:52,760 --> 00:47:56,830
in a tiny dinghy, that changed everything.
502
00:48:01,350 --> 00:48:03,470
The first time I crossed the Atlantic,
503
00:48:03,520 --> 00:48:07,160
there were five boats that
crossed the ocean that year.
504
00:48:07,210 --> 00:48:12,210
The last time there were
5,000 boats on the rally
505
00:48:12,590 --> 00:48:16,077
set up by some damn fool English person.
506
00:48:19,980 --> 00:48:24,400
I have been in huge
storms in this tiny boat.
507
00:48:24,450 --> 00:48:28,133
That's why I created these
boats, because they ride storms.
508
00:48:29,920 --> 00:48:33,053
They've been very good at it.
509
00:48:41,540 --> 00:48:46,253
I have driven these boats 200 miles a day,
510
00:48:47,430 --> 00:48:50,763
storms I've had the sales frozen up.
511
00:48:51,640 --> 00:48:53,654
Now I can take this boat of mine
512
00:48:53,704 --> 00:48:57,953
down to North Africa in five days.
513
00:48:58,846 --> 00:49:02,000
There's not another boat ever this size
514
00:49:02,050 --> 00:49:04,716
that could do what these boats do.
515
00:49:04,766 --> 00:49:09,766
(dramatic music)
516
00:49:16,141 --> 00:49:21,141
(ocean water crashing)
517
00:49:24,906 --> 00:49:29,906
(indistinct)
518
00:49:31,945 --> 00:49:34,612
- Let me get this process first.
519
00:49:37,260 --> 00:49:39,750
Yeah, this is so bad.
520
00:49:39,800 --> 00:49:41,963
And then the anodes are gone.
521
00:49:43,176 --> 00:49:46,117
See, aluminum does not
like the bronze without anodes.
522
00:49:48,763 --> 00:49:50,170
- Do you know, when I do
anything like this or try to,
523
00:49:50,220 --> 00:49:52,420
I always do a bloody drawing of the thing,
524
00:49:52,470 --> 00:49:55,150
'cause I never remember how to put it back.
525
00:49:55,200 --> 00:49:56,033
- [Guss] Yeah.
526
00:49:57,300 --> 00:50:01,290
- Engines are something
that they're aliens.
527
00:50:01,340 --> 00:50:03,240
They're something outta another world.
528
00:50:04,431 --> 00:50:06,197
- [Guss] Engines like aliens?
529
00:50:06,247 --> 00:50:09,880
(Guss and Paul laughing)
530
00:50:09,930 --> 00:50:12,853
Yeah, this is all dead.
531
00:50:15,502 --> 00:50:18,252
(tapping engine)
532
00:50:24,148 --> 00:50:27,565
I think I have to cut that piece of wood.
533
00:50:28,585 --> 00:50:30,252
Okay, now let's see.
534
00:50:32,373 --> 00:50:34,873
(sawing pipe)
535
00:50:57,570 --> 00:51:00,383
- [Paul] Too many different
metals alongside each other.
536
00:51:06,510 --> 00:51:07,700
What's that?
537
00:51:07,750 --> 00:51:09,653
There's... All that's there.
538
00:51:09,703 --> 00:51:10,983
- Mm? - All that there, you see?
539
00:51:12,060 --> 00:51:12,893
- Yeah, yeah.
540
00:51:14,071 --> 00:51:16,993
(tapping engine)
541
00:51:17,043 --> 00:51:20,200
- Here your choice?
542
00:51:20,250 --> 00:51:23,700
Yeah, Marine techs cut those, or cut those
543
00:51:23,750 --> 00:51:25,833
take that out, weld that up.
544
00:51:27,190 --> 00:51:29,530
Let me take it by Dominic
and see what he can do with it.
545
00:51:29,580 --> 00:51:33,933
If he say he cannot weld then
we have to go for Marine techs.
546
00:51:33,983 --> 00:51:34,816
- Mm hmm?
547
00:51:35,915 --> 00:51:37,332
- Right? - Mm hmm.
548
00:51:44,862 --> 00:51:47,529
(boat creaking)
549
00:51:55,204 --> 00:51:57,621
(taps glass)
550
00:52:11,814 --> 00:52:14,481
(pouring vodka)
551
00:52:21,077 --> 00:52:24,077
(crickets chirping)
552
00:52:37,080 --> 00:52:41,684
(speaker in background)
553
00:52:41,734 --> 00:52:46,734
(women laughing)
554
00:53:14,380 --> 00:53:18,023
It would really upset me
if I thought I'd been selfish.
555
00:53:19,260 --> 00:53:22,023
I can't imagine any reason to be selfish.
556
00:53:37,860 --> 00:53:40,920
Maybe I have been, you don't really know.
557
00:53:40,970 --> 00:53:44,157
Maybe I have been a dreadful person.
558
00:53:57,850 --> 00:54:02,850
(dramatic music)
559
00:54:24,504 --> 00:54:29,504
(boat engine rumbling)
560
00:54:45,480 --> 00:54:47,415
- Let's get close to the ferry.
561
00:54:47,465 --> 00:54:48,667
We can stop work in the middle.
562
00:54:48,717 --> 00:54:49,500
- [Man] Okay.
563
00:54:49,550 --> 00:54:54,550
(indistinct) (boat engine revving)
564
00:54:56,947 --> 00:55:00,096
- [Guss] Yeah, It is really
deep so that's not a problem.
565
00:55:00,146 --> 00:55:05,146
(boat engine revving)
566
00:55:10,460 --> 00:55:12,860
All right, I don't think
she's gonna go nowhere.
567
00:55:13,753 --> 00:55:15,110
- [Man] I think she's here to stay.
568
00:55:15,160 --> 00:55:16,436
- [Guss] She's in prison now.
569
00:55:16,486 --> 00:55:17,269
(men laughing)
570
00:55:17,319 --> 00:55:18,460
- [Man] She's in chain.
571
00:55:20,533 --> 00:55:21,700
- [Guss] Yeah.
572
00:55:22,710 --> 00:55:25,403
Nice, okay.
573
00:55:27,056 --> 00:55:28,995
Paul Johnson, you're back home.
574
00:55:29,045 --> 00:55:29,828
- [Paul] What?
575
00:55:29,878 --> 00:55:30,675
- You're back home.
576
00:55:30,725 --> 00:55:32,125
- [Paul] Well, I'm not sure.
577
00:55:33,927 --> 00:55:36,959
- [Guss] In the next five
days, we'll see what happens.
578
00:55:37,009 --> 00:55:40,775
All right? - Thank you very much.
579
00:55:40,825 --> 00:55:42,526
- Got everything?
580
00:55:42,576 --> 00:55:43,360
- [Man] Yeah.
581
00:55:43,410 --> 00:55:44,620
- Your sunglasses?
582
00:55:44,670 --> 00:55:45,893
- [Man] Everything decent.
583
00:55:47,273 --> 00:55:49,250
- The pool probably somewhere.
584
00:55:49,300 --> 00:55:53,603
I would say roughly over there.
585
00:55:56,322 --> 00:56:01,322
(ocean waves crashing)
586
00:56:25,987 --> 00:56:27,387
- [Paul] Her name was Diana.
587
00:56:29,930 --> 00:56:31,843
I lived with her for nine months,
588
00:56:31,893 --> 00:56:34,423
following around in my mother's tummy.
589
00:56:36,660 --> 00:56:38,983
And so she's part of me.
590
00:56:58,280 --> 00:56:59,763
I still dream about her.
591
00:57:01,320 --> 00:57:04,463
Twins are sort of, they're glued together.
592
00:57:06,210 --> 00:57:08,563
She was totally tiny when she died,
593
00:57:09,790 --> 00:57:12,190
I grew up through a war.
594
00:57:12,240 --> 00:57:14,103
The Germans bombed the school,
595
00:57:17,060 --> 00:57:19,090
and then she disappeared before I even
596
00:57:19,140 --> 00:57:20,363
really got to know her.
597
00:57:30,610 --> 00:57:34,993
If my sister hadn't died,
I wouldn't be who I am.
598
00:57:35,043 --> 00:57:36,793
Of course I wouldn't.
599
00:57:37,891 --> 00:57:42,891
(dramatic music) (ocean waves)
600
00:57:50,445 --> 00:57:53,278
(engine rumbling)
601
00:57:55,681 --> 00:57:57,117
One of these days you're gonna give me
602
00:57:57,167 --> 00:57:58,830
a big hug again, I hope.
603
00:57:58,880 --> 00:58:00,850
- You need a hug? - I need a hug.
604
00:58:00,900 --> 00:58:02,783
Would you like to give me a hug?
605
00:58:02,833 --> 00:58:03,666
Thank you.
606
00:58:04,964 --> 00:58:09,374
- Johnson, you having
a feeling this morning,
607
00:58:09,424 --> 00:58:11,420
- Johnson, you're having a moment.
608
00:58:11,470 --> 00:58:13,403
You wish to get married again?
609
00:58:15,630 --> 00:58:16,813
Johnson!
610
00:58:19,787 --> 00:58:24,787
(radio music)
611
00:58:35,650 --> 00:58:37,380
- [Woman] Maria ripping
through the Caribbean
612
00:58:37,430 --> 00:58:40,250
island of Dominica Tuesday as a fierce
613
00:58:40,300 --> 00:58:43,700
category five hurricane
lashing out with winds
614
00:58:43,750 --> 00:58:46,930
of nearly 160 miles per hour.
615
00:58:46,980 --> 00:58:49,510
In a Facebook post, the
nation's prime minister
616
00:58:49,560 --> 00:58:53,097
detailing the fury of
the storm writing quote.
617
00:58:53,147 --> 00:58:55,707
"So far, the winds have
swept away the roofs"
618
00:58:55,757 --> 00:58:58,567
"of almost every person I have spoken to,"
619
00:58:58,617 --> 00:59:00,800
"or otherwise made contact with."
620
00:59:00,850 --> 00:59:02,850
The National Hurricane Center warning that
621
00:59:02,900 --> 00:59:05,650
the quote extremely dangerous storm
622
00:59:05,700 --> 00:59:07,100
could retain its strength,
623
00:59:07,150 --> 00:59:10,520
as it moves towards the
Virgin Islands Tuesday night.
624
00:59:10,570 --> 00:59:12,890
Millions of the region are still reeling
625
00:59:12,940 --> 00:59:15,890
from the destruction
called by Hurricane Irma
626
00:59:15,940 --> 00:59:19,060
earlier this month, which
killed more than 80 people
627
00:59:19,110 --> 00:59:21,603
in the Caribbean and the US mainland.
628
00:59:28,720 --> 00:59:30,010
- [Dispatcher] This is Nagma.
629
00:59:30,060 --> 00:59:32,630
We are collecting relief
for the hurricane victims
630
00:59:32,680 --> 00:59:35,080
in Dominica and the rest of the island,
631
00:59:35,130 --> 00:59:37,590
which were affected by Hurricane Irma.
632
00:59:37,640 --> 00:59:40,450
We are asking you to be
compassionate with the victims,
633
00:59:40,500 --> 00:59:44,380
and help us collect food, water, clothing,
634
00:59:44,430 --> 00:59:47,350
building materials, whatever you can,
635
00:59:47,400 --> 00:59:49,540
the victims of hurricane are desperate
636
00:59:49,590 --> 00:59:52,080
and they need your support and we should
637
00:59:52,130 --> 00:59:54,300
give as much as we can.
638
00:59:54,350 --> 00:59:56,670
Give generously, because we never know
639
00:59:56,720 --> 00:59:59,474
when it will be our turn.
640
00:59:59,524 --> 01:00:04,524
(boat engine revving) (dramatic music)
641
01:00:12,974 --> 01:00:17,974
(ocean waves crashing)
642
01:00:42,243 --> 01:00:47,243
- Come on, birds. (ocean waves crashing)
643
01:00:56,920 --> 01:00:57,970
Where have they gone?
644
01:01:03,590 --> 01:01:06,397
Well, I don't know what's happening.
645
01:01:07,897 --> 01:01:12,897
(ocean waves crashing)
646
01:01:23,994 --> 01:01:25,270
- Yeah.
647
01:01:25,320 --> 01:01:29,403
(indistinct)
648
01:01:48,663 --> 01:01:51,797
Shock his system! (Guss laughing)
649
01:01:51,847 --> 01:01:53,264
Get him full now.
650
01:01:56,024 --> 01:01:58,524
Soon as I can pull the ravine.
651
01:02:03,332 --> 01:02:06,165
- [Man] You leave anything here?
652
01:02:10,170 --> 01:02:13,388
- [Guss] All right, I
think that's enough fuel.
653
01:02:13,438 --> 01:02:15,010
Let me see the event,
654
01:02:15,060 --> 01:02:17,633
if he's coming to the vents.
655
01:02:23,025 --> 01:02:28,025
(boat engine revving)
656
01:02:38,830 --> 01:02:40,193
Paul Johnson, morning.
657
01:02:41,489 --> 01:02:42,999
- [Paul] Good morning.
658
01:02:43,049 --> 01:02:43,902
- [Guss] How are you doing?
659
01:02:43,952 --> 01:02:45,990
- [Paul] I'm not going to tell you.
660
01:02:46,040 --> 01:02:47,650
- [Guss] You're not gonna tell me, why?
661
01:02:47,700 --> 01:02:49,090
I get some news for you.
662
01:02:49,140 --> 01:02:51,043
This really bad.
663
01:02:53,500 --> 01:02:58,500
And it cannot be weld,
and I'm going to Dominica.
664
01:02:59,340 --> 01:03:00,173
- Yep.
665
01:03:02,210 --> 01:03:04,543
- And I don't have the time to fix it now,
666
01:03:06,774 --> 01:03:09,647
but I will see if I find
a part in Dominica,
667
01:03:09,697 --> 01:03:12,877
I wanna come back, I'll bring it to you.
668
01:03:12,927 --> 01:03:15,973
And if I cannot find one
in Martinique or Dominica,
669
01:03:18,220 --> 01:03:19,380
I will have to try to do some trials
670
01:03:19,430 --> 01:03:20,770
or something with that one.
671
01:03:20,820 --> 01:03:23,543
But for now this how it stopped.
672
01:03:24,700 --> 01:03:26,684
Then the engine cannot run,
673
01:03:26,734 --> 01:03:28,323
don't ever try to run the engine.
674
01:03:28,373 --> 01:03:29,253
- Okay? - Okay?
675
01:03:31,720 --> 01:03:32,553
So...
676
01:03:34,970 --> 01:03:38,100
Well, I should be back in 10 days.
677
01:03:40,061 --> 01:03:41,290
- And if we get another hurricane morning.
678
01:03:41,340 --> 01:03:46,340
- I will be back for that.
- I was just wondering.
679
01:03:46,580 --> 01:03:48,920
- Yeah, I'll be back.
680
01:03:48,970 --> 01:03:50,440
I'm not gonna stand up.
681
01:03:50,490 --> 01:03:51,887
- Okay. - [Guss] Trust me.
682
01:03:56,403 --> 01:03:57,186
- [Paul] I don't know-
683
01:03:57,236 --> 01:03:59,076
- [Guss] Let not your heart be troubled.
684
01:03:59,126 --> 01:03:59,909
- Hmm?
685
01:03:59,959 --> 01:04:03,530
- I said, do not let
your heart be troubled.
686
01:04:03,580 --> 01:04:07,570
- Oh, it is already. - Well stop it, don't.
687
01:04:07,620 --> 01:04:09,430
You'll get organized, and I'll be here
688
01:04:09,480 --> 01:04:12,251
in case of anything, I'll be back.
689
01:04:12,301 --> 01:04:15,080
The only time I ain't
gonna be back is if I'm dead.
690
01:04:15,130 --> 01:04:16,330
If I sick, I'll be back.
691
01:04:17,350 --> 01:04:19,080
If I am dead, I can not come back.
692
01:04:19,130 --> 01:04:20,110
All right?
693
01:04:20,160 --> 01:04:24,413
So don't worry. (ocean waves crashing)
694
01:04:48,470 --> 01:04:51,553
(car engine revving)
695
01:05:00,324 --> 01:05:01,286
- [Joana] This concrete jungle,
696
01:05:01,336 --> 01:05:04,444
this world is big a piece of mess.
697
01:05:04,494 --> 01:05:06,670
- It's so dead it shouldn't be there.
698
01:05:06,720 --> 01:05:07,893
- Yeah. I think something-
699
01:05:07,943 --> 01:05:10,423
- I wouldn't would be much in bags?
700
01:05:10,473 --> 01:05:12,850
- [Joana] Yeah.
701
01:05:12,900 --> 01:05:14,988
You saw what it did to my route?
702
01:05:15,038 --> 01:05:16,283
- [Paul] I know.
703
01:05:16,333 --> 01:05:17,790
- [Joana] And the waste and all that crap.
704
01:05:17,840 --> 01:05:20,042
- Well, I can't even get
there anymore without-
705
01:05:20,092 --> 01:05:21,314
- Yeah, yeah.
706
01:05:21,364 --> 01:05:24,783
- Because you know I don't...
You don't wear shoes, so-
707
01:05:33,647 --> 01:05:36,564
(register beeping)
708
01:06:31,552 --> 01:06:34,469
(soft radio music)
709
01:06:37,897 --> 01:06:42,897
(register beeping)
710
01:06:58,487 --> 01:07:03,487
(electric doors opening) (register beeping)
711
01:07:22,961 --> 01:07:27,961
(lights cigarette) (dramatic music)
712
01:08:45,202 --> 01:08:50,202
(ocean waves crashing)
713
01:09:17,507 --> 01:09:22,507
(dramatic music)
714
01:09:36,972 --> 01:09:41,972
(ocean waves crashing)
715
01:09:43,208 --> 01:09:48,208
(dramatic music continues)
716
01:10:41,860 --> 01:10:46,860
(waves crashing)
717
01:10:47,458 --> 01:10:52,458
(dramatic music continues)
718
01:10:59,049 --> 01:11:03,164
(ocean waves crashing)
719
01:11:03,214 --> 01:11:08,214
(dramatic music continues)
720
01:11:35,035 --> 01:11:38,285
(ocean waves crashing)
721
01:11:43,825 --> 01:11:48,825
(dramatic music continues)
722
01:13:04,462 --> 01:13:09,462
(ocean waves crashing)
723
01:13:16,609 --> 01:13:21,609
(dramatic music continues)
724
01:13:29,484 --> 01:13:34,484
(wind blowing) (sails blowing)
725
01:13:37,148 --> 01:13:42,148
(ocean waves crashing)
726
01:13:52,108 --> 01:13:55,691
(dramatic music continues)
727
01:14:20,130 --> 01:14:25,130
(waves crashing)
728
01:14:25,696 --> 01:14:30,696
(dramatic music continues)
729
01:15:10,489 --> 01:15:15,489
(waves crashing)
730
01:15:16,465 --> 01:15:21,465
(dramatic music continues)
731
01:15:36,928 --> 01:15:41,928
(ocean waves crashing)
50061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.