Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,063 --> 00:00:25,663
For a long time,
I couldn't get the scene out of my head.
2
00:00:25,743 --> 00:00:26,943
The scenes of the victims…
3
00:00:28,943 --> 00:00:32,943
dismembered, how they would have suffered.
4
00:00:35,023 --> 00:00:37,502
It was incredibly difficult.
It's still difficult.
5
00:00:43,663 --> 00:00:47,503
This was the first serial killer
I personally interviewed.
6
00:00:47,583 --> 00:00:49,303
I was very motivated.
7
00:00:51,183 --> 00:00:54,423
He took pride in feeling
8
00:00:54,503 --> 00:00:58,623
that he was in control of the profiler.
9
00:01:00,783 --> 00:01:03,743
So, it was like psychological warfare.
10
00:01:03,823 --> 00:01:05,263
Yes, you could say that.
11
00:01:19,463 --> 00:01:21,023
As soon as I met him,
12
00:01:21,103 --> 00:01:27,463
it was obvious that he was proud
of how he was talked about by the press.
13
00:01:27,543 --> 00:01:33,903
I could tell from his facial expressions
and his tone of voice.
14
00:01:35,983 --> 00:01:41,903
I asked him why he marked the site
where the victims were buried,
15
00:01:42,943 --> 00:01:46,943
and he said it was because he
didn't want to dig the same place twice…
16
00:01:49,223 --> 00:01:51,143
as he had to continuously bury
his future victims.
17
00:01:51,223 --> 00:01:53,503
He put markers
that only he'd be able to recognize.
18
00:01:54,463 --> 00:01:58,383
I've never again heard
such cruel words in my life.
19
00:01:59,783 --> 00:02:01,863
What I realized then was
20
00:02:03,343 --> 00:02:05,623
that to understand criminals,
21
00:02:05,703 --> 00:02:08,623
one has to take a walk inside their minds.
22
00:02:10,263 --> 00:02:13,383
The experience was so devastating
23
00:02:13,463 --> 00:02:16,743
that I believed I would never be
the same person again.
24
00:02:22,623 --> 00:02:23,463
A MAN OF RELIGION
25
00:02:23,543 --> 00:02:26,303
I was once a deeply religious man.
26
00:02:28,143 --> 00:02:31,263
I have no idea how I came to walk…
27
00:02:33,263 --> 00:02:34,263
such a devious path.
28
00:02:36,623 --> 00:02:40,783
The body of a Hwanghak-dong vendor
was found burnt in his van…
29
00:02:40,863 --> 00:02:41,743
His body was burnt.
30
00:02:41,823 --> 00:02:45,423
His entire body was burnt to a crisp.
That's how he died.
31
00:02:45,503 --> 00:02:49,463
I was extremely upset by that
among many other things.
32
00:02:49,543 --> 00:02:51,183
The police suspected his brothers.
33
00:02:51,263 --> 00:02:55,303
It might sound out of place
for me to say this,
34
00:02:55,383 --> 00:02:59,263
but the level of police in this country
was that bad.
35
00:02:59,343 --> 00:03:02,223
This was the case
that motivated the police to do better.
36
00:03:02,303 --> 00:03:04,663
The police didn’t know
the victim’s identity
37
00:03:04,743 --> 00:03:05,863
as everything was burned.
38
00:03:05,943 --> 00:03:07,943
There was nothing
that could be identified.
39
00:03:08,663 --> 00:03:10,983
They wanted to find the fingerprints,
but they couldn't
40
00:03:11,063 --> 00:03:12,423
because everything was burned.
41
00:03:12,503 --> 00:03:14,983
I held onto the wrist and prayed.
42
00:03:15,063 --> 00:03:16,143
"Please help me.
43
00:03:16,903 --> 00:03:18,383
Please wait a little longer.
44
00:03:20,143 --> 00:03:21,543
We'll catch him soon."
45
00:03:21,623 --> 00:03:23,783
Even now, it breaks my heart
just thinking about it.
46
00:03:28,543 --> 00:03:31,423
From the time I turned 30,
47
00:03:31,503 --> 00:03:34,183
all I had left in me was hatred and anger.
48
00:03:35,463 --> 00:03:37,983
Numerous cases have remained unsolved,
49
00:03:38,063 --> 00:03:40,423
causing the public to grow
even more anxious.
50
00:03:40,983 --> 00:03:45,903
It's now a battle of wits between
the forensics team and the criminals.
51
00:03:46,543 --> 00:03:50,463
These cases had the entire nation
in an uproar.
52
00:03:51,023 --> 00:03:54,903
All the cases I'm telling you about,
53
00:03:55,423 --> 00:03:58,543
I still see them in a panoramic view
before my eyes.
54
00:04:01,023 --> 00:04:02,383
I believe that I may have
55
00:04:03,463 --> 00:04:05,903
a few drops of crazy blood
flowing through my body.
56
00:04:23,023 --> 00:04:27,343
Let me tell you
about the series of murders
57
00:04:27,423 --> 00:04:29,943
that targeted wealthy individuals
in Seoul.
58
00:04:31,463 --> 00:04:34,623
My daily routine
59
00:04:34,703 --> 00:04:38,103
consists of meeting with
and interviewing criminals
60
00:04:38,183 --> 00:04:40,823
who are in prison or in holding cells.
61
00:04:42,023 --> 00:04:45,183
I'd produce analytical reports
62
00:04:45,263 --> 00:04:47,383
based on the interviews I had conducted.
63
00:04:48,463 --> 00:04:50,863
When the first case occurred,
64
00:04:51,823 --> 00:04:54,903
that's what I was doing in my office.
65
00:04:54,983 --> 00:04:57,703
I stopped what I was doing
66
00:04:59,183 --> 00:05:02,743
and headed out to the crime scene
when the dispatch call came in.
67
00:05:02,823 --> 00:05:07,503
I didn't think that day
would be any special
68
00:05:08,063 --> 00:05:11,103
since there are a lot of murders in Seoul.
69
00:05:12,463 --> 00:05:15,063
OCTOBER 9, 2003
70
00:05:19,303 --> 00:05:21,703
KCSI
71
00:05:29,303 --> 00:05:30,863
We received a dispatch request.
72
00:05:31,903 --> 00:05:34,943
"There has been a murder.
We need you on the site."
73
00:05:35,023 --> 00:05:38,743
We hurried to the scene
when the call came in.
74
00:05:38,823 --> 00:05:40,863
Before me,
75
00:05:41,543 --> 00:05:44,143
all of the CSI staff on-site were men.
76
00:05:44,223 --> 00:05:48,303
At that time, I was the first woman
to be dispatched to the scene.
77
00:05:51,103 --> 00:05:53,303
I got a call that there had been a murder.
78
00:05:54,263 --> 00:05:58,223
I usually tend to stay
within our area of jurisdiction.
79
00:05:58,943 --> 00:06:03,743
At the time, it was
one of the wealthiest areas in Korea.
80
00:06:05,943 --> 00:06:11,143
GUGI-DONG
81
00:06:11,903 --> 00:06:15,183
The victim’s husband reported the crime
after he returned home from work,
82
00:06:15,263 --> 00:06:17,183
so the body was found in the evening.
83
00:06:22,903 --> 00:06:24,623
DO NOT CROSS
UNDER INVESTIGATION
84
00:06:25,543 --> 00:06:28,863
I went to all the murders
that took place in Seoul.
85
00:06:28,943 --> 00:06:32,343
There was a certain feeling
86
00:06:32,423 --> 00:06:34,223
that I got from that particular scene.
87
00:06:36,223 --> 00:06:37,703
An ominous air or sorts…
88
00:06:39,023 --> 00:06:40,303
It was spine-chilling.
89
00:06:41,703 --> 00:06:43,063
That's how it made me feel.
90
00:06:44,703 --> 00:06:47,863
I still can't forget that feeling
even to this day.
91
00:06:48,823 --> 00:06:50,663
It wasn't just me.
92
00:06:51,223 --> 00:06:55,583
The senior investigators
who were at the scene felt it, too.
93
00:06:57,423 --> 00:06:59,663
You'd know if you were there,
94
00:06:59,743 --> 00:07:03,303
but the atmosphere there
was difficult to describe in words.
95
00:07:05,263 --> 00:07:09,863
When you first enter,
you see the entrance of the bathroom.
96
00:07:10,983 --> 00:07:13,703
That's where the grandmother
was lying on the floor.
97
00:07:15,183 --> 00:07:17,583
As you went in further,
there was a kitchen,
98
00:07:18,503 --> 00:07:20,783
and there was an aquarium
in front of the kitchen.
99
00:07:23,783 --> 00:07:27,023
And further inside,
the daughter-in-law lay collapsed
100
00:07:28,263 --> 00:07:31,223
on the floor in front of the kitchen sink.
101
00:07:32,183 --> 00:07:35,943
Her skull was dented so badly
102
00:07:36,023 --> 00:07:39,263
that I couldn't tell
what the assailant had used to do this.
103
00:07:41,463 --> 00:07:44,543
We had to go up to the second floor,
but we were overcome with fear…
104
00:07:45,743 --> 00:07:48,663
when we saw the entire flight of stairs
covered in blood.
105
00:07:50,743 --> 00:07:54,663
We even thought that the assailant
might still be hiding upstairs.
106
00:07:54,743 --> 00:07:57,663
It made us feel as if the assailant
107
00:07:57,743 --> 00:08:00,183
was hiding upstairs
with his weapon in hand.
108
00:08:00,263 --> 00:08:03,783
It struck me with fear
and sent a chill down my spine.
109
00:08:05,903 --> 00:08:08,023
As we went up the stairs
and around the corner,
110
00:08:08,103 --> 00:08:11,623
we found the body of the son who seemed
to have been attacked on his way down.
111
00:08:13,583 --> 00:08:17,903
His head was struck so many times
that his brain was scattered everywhere.
112
00:08:19,223 --> 00:08:24,183
His head had burst and his brain
was scattered all over the place.
113
00:08:24,263 --> 00:08:28,623
It was extremely gruesome.
114
00:08:31,303 --> 00:08:34,103
When we go to the crime site,
we would place blocks to step on
115
00:08:34,183 --> 00:08:36,823
and approach the main areas
116
00:08:36,903 --> 00:08:38,543
so as not to contaminate the scene.
117
00:08:39,783 --> 00:08:44,103
But there was so much blood
118
00:08:44,182 --> 00:08:46,663
that we couldn't find the room
to place the blocks.
119
00:08:50,463 --> 00:08:52,823
Since the assailant's feet
had to touch the ground
120
00:08:52,903 --> 00:08:55,023
in order for him to get around,
121
00:08:55,103 --> 00:08:58,743
there was bound to be evidence
no matter how hard he'd try to remove it.
122
00:09:01,983 --> 00:09:03,463
We ended up
123
00:09:04,383 --> 00:09:07,303
collecting two very faint footprints.
124
00:09:07,823 --> 00:09:11,743
First, we checked to see if it was from
the shoes worn by a family member.
125
00:09:11,823 --> 00:09:14,023
If not, it would belong to the assailant.
126
00:09:14,543 --> 00:09:18,223
We weren't able to identify the assailant,
but it would help in the investigation.
127
00:09:22,703 --> 00:09:24,103
What didn't make sense was
128
00:09:24,183 --> 00:09:27,623
that there were no signs
of the victims fighting back.
129
00:09:27,703 --> 00:09:29,543
It seemed very one-sided.
130
00:09:30,103 --> 00:09:32,223
So I wondered
131
00:09:32,303 --> 00:09:37,823
how such a thing could have happened
in broad daylight.
132
00:09:38,383 --> 00:09:40,503
Naturally, we had no choice
133
00:09:40,583 --> 00:09:43,303
but to investigate the husband
and the people around him.
134
00:09:45,343 --> 00:09:49,543
Ko Jung-won
was a relatively successful businessman.
135
00:09:53,143 --> 00:09:59,263
Mr. Ko Jung-won and I developed
a special relationship.
136
00:09:59,743 --> 00:10:05,183
I have known him for more than 10 years.
It's almost been 14 years.
137
00:10:05,663 --> 00:10:09,703
And at first,
we met as a documentary director
138
00:10:10,183 --> 00:10:12,303
and as the main character.
139
00:10:13,143 --> 00:10:19,263
But later, I became his godson.
140
00:10:19,343 --> 00:10:25,583
As a journalist, I have the responsibility
to leave a record of the people I film.
141
00:10:26,063 --> 00:10:30,303
He is very hardworking and humble.
142
00:10:30,383 --> 00:10:32,343
He knows how to be considerate to others.
143
00:10:32,943 --> 00:10:34,703
He is a very gentle person.
144
00:10:34,783 --> 00:10:37,623
That's why it came as such a shock
to many people who knew him.
145
00:10:38,423 --> 00:10:43,783
He suddenly lost his mother, wife,
and son.
146
00:10:44,663 --> 00:10:48,983
But in the case of such a cruel murder,
147
00:10:49,063 --> 00:10:51,863
who would the police suspect first?
148
00:10:53,623 --> 00:10:57,783
Mr. Koh, who was a husband,
a father and a son,
149
00:10:57,863 --> 00:10:59,743
was the first to be suspected.
150
00:10:59,823 --> 00:11:02,583
Not everyone believed
that he was innocent,
151
00:11:02,663 --> 00:11:03,863
especially the police.
152
00:11:05,863 --> 00:11:12,863
We investigated everyone
who had anything to do with him.
153
00:11:13,583 --> 00:11:16,183
What Ko Jung-won did that day,
154
00:11:16,703 --> 00:11:21,503
and whether anyone held
any resentment toward him?
155
00:11:21,583 --> 00:11:24,423
Or if he had any extra-marital relations,
156
00:11:24,503 --> 00:11:28,143
or what other problems he may have faced
leading to his bankruptcy.
157
00:11:30,143 --> 00:11:36,503
He kept asking us, "Why are you
doing this to me when my family is dead?"
158
00:11:38,263 --> 00:11:43,503
But it was all a part
of the investigation process.
159
00:11:45,743 --> 00:11:50,943
He said he was sorry
to his wife, mother, and son.
160
00:11:51,663 --> 00:11:54,143
He was sorry
that he couldn't protect them.
161
00:11:56,783 --> 00:11:59,263
He said that repeatedly as he cried.
162
00:11:59,743 --> 00:12:03,263
So he kept asking the fish
these questions as if he had gone mad.
163
00:12:03,343 --> 00:12:04,863
"Didn't you see who it was?
164
00:12:04,943 --> 00:12:07,703
Who was it? Why did they do it?
165
00:12:07,783 --> 00:12:09,143
How did they die?"
166
00:12:11,103 --> 00:12:12,303
And…
167
00:12:14,903 --> 00:12:17,023
that was very heart-wrenching
for me to hear.
168
00:12:19,463 --> 00:12:24,503
He was deeply grieving
the loss of his family,
169
00:12:24,583 --> 00:12:27,143
so it was difficult for us
to identify him as the killer.
170
00:12:28,263 --> 00:12:33,823
We didn't find anyone
who held a particular grudge against him.
171
00:12:33,903 --> 00:12:37,063
He wasn't the type of person
to incur resentment from others.
172
00:12:39,703 --> 00:12:42,223
While I was wondering
why such a murder had happened,
173
00:12:42,303 --> 00:12:46,783
I noticed a few strange folks
coming and going around the neighborhood.
174
00:12:46,863 --> 00:12:48,983
So I asked our detectives,
175
00:12:49,063 --> 00:12:51,543
"Who are those people?
Aren't they suspicious?"
176
00:12:51,623 --> 00:12:53,703
I told them to look into it,
177
00:12:53,783 --> 00:12:57,143
and it turned out they were detectives
from the Gangnam Police Station.
178
00:12:57,223 --> 00:12:58,823
GUGI-DONG
179
00:12:58,903 --> 00:13:01,223
I asked why detectives
from Gangnam were here,
180
00:13:01,303 --> 00:13:03,303
and they told me that there had been
181
00:13:03,383 --> 00:13:08,383
a similar case in Sinsa-dong,
and that's why they were here.
182
00:13:09,383 --> 00:13:12,143
At the time, we didn't know
about the Sinsa-dong case.
183
00:13:19,903 --> 00:13:22,943
When I was the Chief
of the Gangnam Police,
184
00:13:23,543 --> 00:13:27,263
I was in charge of South Korea's
number one economic district.
185
00:13:27,343 --> 00:13:30,063
That gave me a sense of pride
and the motivation
186
00:13:30,143 --> 00:13:31,343
to do my best.
187
00:13:31,423 --> 00:13:32,423
CHIEF, GANGNAM POLICE STATION
DURING THE YOO YOUNG-CHUL CASE
188
00:13:34,463 --> 00:13:38,263
I had caught many murder suspects.
189
00:13:38,343 --> 00:13:40,543
It allowed my staff to be promoted.
190
00:13:41,063 --> 00:13:42,543
We apprehended them with ease.
191
00:13:44,663 --> 00:13:48,903
We had a large investigation team
consisting of 200 people.
192
00:13:49,703 --> 00:13:51,663
When there was a murder at the time,
you had to consider
193
00:13:51,743 --> 00:13:53,023
that all cases were connected.
194
00:13:53,103 --> 00:13:58,343
The Gugi-dong case was almost identical
to the Sinsa-dong case.
195
00:13:58,423 --> 00:14:00,343
OCTOBER 9, 2003
196
00:14:00,423 --> 00:14:02,743
SEPTEMBER 24, 2003
2 WEEKS EARLIER
197
00:14:02,823 --> 00:14:03,903
GUGI-DONG
198
00:14:06,463 --> 00:14:09,503
SINSA-DONG
199
00:14:14,103 --> 00:14:15,383
It's completely changed.
200
00:14:15,463 --> 00:14:16,743
Everything's changed.
201
00:14:19,263 --> 00:14:22,623
Back then,
it was an old house made of red bricks.
202
00:14:22,703 --> 00:14:24,983
There was a wall here.
203
00:14:25,663 --> 00:14:28,383
There was an iron gate.
204
00:14:32,103 --> 00:14:36,343
An elderly couple was killed here.
205
00:14:36,423 --> 00:14:42,503
The husband was
a retired university professor.
206
00:14:43,143 --> 00:14:45,303
They were quite affluent.
They were well-off.
207
00:14:45,943 --> 00:14:47,663
They were attacked
using a sharp-edged blunt weapon
208
00:14:47,743 --> 00:14:49,503
and had their skulls caved in.
209
00:14:50,183 --> 00:14:53,143
But this case was rather unusual
210
00:14:53,223 --> 00:14:56,903
because there was
a three-drawer chest in the closet.
211
00:14:56,983 --> 00:14:59,143
The money in that drawer
remained untouched.
212
00:14:59,223 --> 00:15:02,583
If it was a robbery, they would have
taken it along with the valuables.
213
00:15:02,663 --> 00:15:05,143
That led me to believe that the case
wasn't a robbery-homicide,
214
00:15:05,223 --> 00:15:06,943
but the deed of someone
who knew the victims.
215
00:15:07,023 --> 00:15:09,983
This is a textbook case in criminology.
216
00:15:10,063 --> 00:15:13,143
In a case like this,
we can catch the killer within a week
217
00:15:13,743 --> 00:15:16,623
if we investigate the people
around the victims.
218
00:15:16,703 --> 00:15:18,583
So when I heard about the Gugi-dong case,
219
00:15:18,663 --> 00:15:21,823
I suspected the assailant to be
an acquaintance of the victims,
220
00:15:21,903 --> 00:15:23,463
someone who knew them.
221
00:15:24,183 --> 00:15:26,103
But, as the Chief of Gangnam Police,
222
00:15:26,183 --> 00:15:29,383
there wasn't much I could do
since it happened outside my jurisdiction.
223
00:15:29,463 --> 00:15:31,383
Since we also had
an unsolved case at hand,
224
00:15:31,463 --> 00:15:32,903
their response would have been,
225
00:15:32,983 --> 00:15:34,383
"Go and solve your own case."
226
00:15:36,303 --> 00:15:38,143
I went to the crime scene in Sinsa-dong.
227
00:15:38,823 --> 00:15:42,103
I couldn't go inside,
so I had a look from the outside.
228
00:15:42,183 --> 00:15:43,663
Something was off.
229
00:15:43,743 --> 00:15:46,183
Usually, each police station
230
00:15:46,263 --> 00:15:49,423
would be put in charge of the case
that occurred in their district.
231
00:15:49,903 --> 00:15:53,863
And what was unique to us
232
00:15:53,943 --> 00:15:57,183
was the promotion system
that the police had in Korea.
233
00:15:57,263 --> 00:15:59,783
If there were many crimes
and not enough arrests,
234
00:15:59,863 --> 00:16:01,983
we would be evaluated badly.
235
00:16:02,063 --> 00:16:05,103
It's not that they were
going to keep the case unsolved,
236
00:16:05,183 --> 00:16:09,743
but they kept the case under wraps
237
00:16:09,823 --> 00:16:12,263
until they were sure
that they could make the arrest.
238
00:16:12,343 --> 00:16:16,143
They would only spread word about a case
239
00:16:16,223 --> 00:16:20,503
only after they had
apprehended the assailant
240
00:16:21,103 --> 00:16:25,423
for the case to be better reflected
on their evaluation.
241
00:16:25,503 --> 00:16:29,783
So, a lot of the time,
we were oblivious to the cases
242
00:16:29,863 --> 00:16:33,063
that occurred outside of our jurisdiction.
243
00:16:33,663 --> 00:16:35,503
Around 200 people were on the case.
244
00:16:36,063 --> 00:16:39,463
It was a time when we concentrated
solely on murder cases.
245
00:16:39,543 --> 00:16:44,023
Lesser offenses such as assault
were pushed to the side
246
00:16:44,103 --> 00:16:49,343
and we were only focused on
solving more violent crimes and murder.
247
00:16:50,383 --> 00:16:53,183
Our detectives questioned people
one by one.
248
00:16:53,263 --> 00:16:56,223
They went around asking if people had seen
anyone suspicious in the area.
249
00:16:56,303 --> 00:16:59,463
It was the most primitive method
of investigation.
250
00:16:59,543 --> 00:17:02,103
A complete joke by today's standards.
251
00:17:02,183 --> 00:17:06,303
Despite the continuous effort,
the case remained unsolved,
252
00:17:07,103 --> 00:17:12,663
and we began to think that we needed
to approach this case differently.
253
00:17:26,382 --> 00:17:29,663
I hope you are curious
254
00:17:29,743 --> 00:17:33,983
as to why criminal profilers
first came into existence.
255
00:17:35,383 --> 00:17:37,943
I was the first
in the Korean police force to introduce
256
00:17:38,023 --> 00:17:40,303
a type of investigative technique
called profiling.
257
00:17:40,383 --> 00:17:42,503
I'm known as Korea's first profiler.
258
00:17:42,583 --> 00:17:46,583
In Korea, I am the only one qualified
to be called a profiling master.
259
00:17:47,383 --> 00:17:50,783
Profilers go to the crime scene
along with CSI,
260
00:17:50,863 --> 00:17:53,303
and while the CSI collects evidence,
261
00:17:53,383 --> 00:17:57,343
profilers conduct a behavioral analysis
262
00:17:57,423 --> 00:17:59,783
of the events that took place
at the crime scene.
263
00:18:00,383 --> 00:18:03,703
Up until the 1980s, crimes in South Korea
264
00:18:04,583 --> 00:18:09,503
did not require CSI or criminal profilers.
265
00:18:10,023 --> 00:18:14,383
It was a time when every crime
had a clear motive.
266
00:18:18,503 --> 00:18:22,143
But from the mid-1990s,
267
00:18:23,383 --> 00:18:25,463
crimes where the assailants
268
00:18:26,303 --> 00:18:31,903
would take out their frustrations
on unspecified individuals began to occur.
269
00:18:38,543 --> 00:18:42,983
Korean society experienced an immense
amount of change over a short period.
270
00:18:44,183 --> 00:18:48,103
In the recent 100 years
before modernization,
271
00:18:48,183 --> 00:18:53,703
Korea was under
Japan's barbaric colonial rule.
272
00:18:54,743 --> 00:18:59,023
When World War II ended,
the Korean peninsula was split in half.
273
00:19:01,863 --> 00:19:04,103
For a long time,
we lived together harmoniously,
274
00:19:04,183 --> 00:19:07,663
but then there was a war
where we killed each other.
275
00:19:08,223 --> 00:19:10,183
The economy was also
completely devastated.
276
00:19:10,743 --> 00:19:15,343
From 1963 to 1980,
277
00:19:15,823 --> 00:19:18,103
South Korea experienced
tremendous economic growth,
278
00:19:18,183 --> 00:19:19,903
known as the Miracle on the Han River.
279
00:19:20,863 --> 00:19:23,423
That was a time when everyone thought
280
00:19:23,503 --> 00:19:25,543
Korea was one
of the better-developed countries.
281
00:19:25,623 --> 00:19:28,623
But those thoughts were dashed
in the early 2000s
282
00:19:28,703 --> 00:19:32,223
and society fell into a deep abyss.
283
00:19:39,663 --> 00:19:41,943
The Korean currency lost its value
284
00:19:42,023 --> 00:19:44,183
and foreign exchange
dropped to the bottom.
285
00:19:44,263 --> 00:19:47,343
The government has eventually made
the decision
286
00:19:47,423 --> 00:19:49,383
to request emergency funds from the IMF.
287
00:19:49,463 --> 00:19:51,543
It is expected that the government
288
00:19:51,623 --> 00:19:54,183
would be applying to receive
around 30 billion dollars in aid.
289
00:19:54,863 --> 00:19:59,063
Then after the debt
was somehow repaid and overcome,
290
00:19:59,143 --> 00:20:02,303
the people who survived the situation
were solely harvesting
291
00:20:02,383 --> 00:20:03,663
the fruit of success,
292
00:20:03,743 --> 00:20:07,143
while the people who fell behind
did not know how to move forward.
293
00:20:07,223 --> 00:20:11,503
We were in a situation where
there was no safety net in society.
294
00:20:11,583 --> 00:20:14,103
The people who fell behind
had no place to go.
295
00:20:15,143 --> 00:20:18,383
A lot of people became homeless,
lost their jobs,
296
00:20:18,463 --> 00:20:20,143
and ended up on the streets.
297
00:20:21,143 --> 00:20:24,063
Families were split up,
and horrible things happened.
298
00:20:24,143 --> 00:20:25,943
And after that,
299
00:20:26,023 --> 00:20:27,543
the rich got richer,
300
00:20:27,623 --> 00:20:29,983
and the poor got poorer.
301
00:20:31,143 --> 00:20:33,183
This sense of deprivation
was not the problem,
302
00:20:33,263 --> 00:20:37,303
but the problem was how that deprivation
turned into alienation.
303
00:20:37,903 --> 00:20:39,583
A feeling that something is wrong,
304
00:20:39,663 --> 00:20:42,543
and that one is deprived of some things
305
00:20:43,343 --> 00:20:46,623
eventually leads to
a feeling of alienation that one feels
306
00:20:46,703 --> 00:20:50,663
when one has been deprived of the chance
to participate as a member of society.
307
00:20:50,743 --> 00:20:54,703
That leads to people
not being able to feel any guilt
308
00:20:54,783 --> 00:21:00,983
when they attack others
out of the frustration they feel.
309
00:21:02,023 --> 00:21:05,943
It was an era of stark contrasts.
310
00:21:09,783 --> 00:21:11,503
SEOUL RESCUE SERVICES
311
00:21:11,583 --> 00:21:16,623
I remember it as the time
when assault cases increased.
312
00:21:16,703 --> 00:21:21,063
Cases involving the kidnapping of children
and women
313
00:21:21,143 --> 00:21:23,303
were happening frequently.
314
00:21:23,383 --> 00:21:27,023
Kidnapping cases asked
for high ransoms to be paid.
315
00:21:27,943 --> 00:21:32,583
I was dealing with gangsters,
so danger was always lurking.
316
00:21:33,663 --> 00:21:37,023
I padded my chest underneath my clothes
317
00:21:37,103 --> 00:21:41,423
in case I was attacked with a knife.
318
00:21:42,423 --> 00:21:44,863
The crimes that occur
in advanced capitalist countries
319
00:21:44,943 --> 00:21:47,383
such as the US, Japan or Europe,
320
00:21:47,463 --> 00:21:49,263
had finally started happening
in Korea, too.
321
00:21:49,863 --> 00:21:52,183
I am still upset that I wasn't able
to kill those who deserved to die.
322
00:21:52,263 --> 00:21:53,783
More people should have died.
323
00:21:55,543 --> 00:21:58,623
Many criminal psychologists call it
"indiscriminate crime."
324
00:21:58,703 --> 00:22:01,903
This includes serial murders.
325
00:22:01,983 --> 00:22:04,103
It is also called a motiveless crime.
326
00:22:04,183 --> 00:22:05,943
That was how society was,
327
00:22:06,023 --> 00:22:11,063
but the citizens at wide
did not realize it then.
328
00:22:11,143 --> 00:22:13,943
But the police were aware of it.
329
00:22:20,863 --> 00:22:22,783
I was silent on the outside
330
00:22:22,863 --> 00:22:24,063
SILENCE
331
00:22:24,743 --> 00:22:26,543
but I was thundering on the inside.
332
00:22:26,623 --> 00:22:28,383
THUNDER
333
00:22:34,543 --> 00:22:37,663
I did it to kill society.
334
00:22:39,463 --> 00:22:42,983
Even in history,
whenever society was in turmoil,
335
00:22:44,023 --> 00:22:47,423
there had been uprisings where the people
took matters into their own hands.
336
00:22:47,503 --> 00:22:48,503
UPRISINGS
337
00:22:48,583 --> 00:22:51,783
When I finally came
to the bitter realization
338
00:22:52,463 --> 00:22:54,743
that money was the only thing
that mattered,
339
00:22:54,823 --> 00:22:58,783
I even thought of enforcing
the punishment myself.
340
00:23:12,463 --> 00:23:15,063
The investigation team had seen
no progress at that point.
341
00:23:15,943 --> 00:23:18,023
When the second incident occurred,
342
00:23:18,103 --> 00:23:20,383
I had an inkling that the two cases
were connected.
343
00:23:21,703 --> 00:23:24,943
However, there was no conclusive evidence
344
00:23:25,023 --> 00:23:28,183
it was difficult to say for sure
that the two cases were committed
345
00:23:28,263 --> 00:23:29,263
by a single assailant.
346
00:23:29,343 --> 00:23:30,183
FIRST CASE, SINSA-DONG
SECOND CASE, GUGI-DONG
347
00:23:30,263 --> 00:23:36,063
The task at hand is like solving a puzzle,
piece by piece.
348
00:23:36,543 --> 00:23:40,903
Trying to catch
a serial killer as a profiler
349
00:23:40,983 --> 00:23:45,943
is not as exciting and full of twists
and turns as people imagine.
350
00:23:46,023 --> 00:23:47,623
Knowing there will be more deaths
351
00:23:47,703 --> 00:23:49,823
and the guilt from being unable
to prevent that death
352
00:23:49,903 --> 00:23:51,823
are all a part of the experience.
353
00:23:52,863 --> 00:23:57,503
I was the sole profiling personnel
who was dispatched to the scene.
354
00:23:59,583 --> 00:24:02,743
The first thought I had when I began
analyzing the second case was…
355
00:24:02,823 --> 00:24:06,223
I had never seen
that kind of murder weapon before.
356
00:24:06,303 --> 00:24:08,703
I was focused on finding
the murder weapon.
357
00:24:09,463 --> 00:24:13,583
We always had a lot of suspicions
about the murder weapon.
358
00:24:13,663 --> 00:24:16,543
We obtained different tools
and hung them on the wall,
359
00:24:16,623 --> 00:24:18,783
guessing which could be the murder weapon.
360
00:24:18,863 --> 00:24:20,623
We got together and discussed it.
361
00:24:24,503 --> 00:24:28,223
We couldn’t find the murder weapon
among the tools available on the market.
362
00:24:28,303 --> 00:24:32,383
Even something like a hammer
363
00:24:32,463 --> 00:24:36,823
wouldn't have been able to leave
a dent like that on the skull.
364
00:24:36,903 --> 00:24:38,783
What in the world was the murder weapon?
365
00:24:38,863 --> 00:24:39,863
GANGNAM CITY CONTROL CENTER
366
00:24:39,943 --> 00:24:42,863
At that time, in Seoul,
as we were the Seoul Metropolitan Police,
367
00:24:42,943 --> 00:24:46,543
we were mobilized to all the murder cases
that occurred within the city.
368
00:24:46,623 --> 00:24:50,223
We communicated very closely
with the investigation teams.
369
00:24:50,303 --> 00:24:52,983
We would repeatedly visit
scenes where there wasn't much evidence.
370
00:24:53,063 --> 00:24:54,863
Since the crime scenes
were well-preserved,
371
00:24:54,943 --> 00:24:59,423
we would run additional forensic tests
to find any evidence we may have missed.
372
00:24:59,983 --> 00:25:04,063
I pulled up all the murder cases
373
00:25:04,143 --> 00:25:10,343
that took place in the country
in the past 30 years before that
374
00:25:10,423 --> 00:25:11,983
and looked at the statistics.
375
00:25:12,063 --> 00:25:15,903
What weapons were used
on which parts of the body,
376
00:25:15,983 --> 00:25:18,703
and what parts of the body
were attacked the most.
377
00:25:19,303 --> 00:25:21,223
It turned out that the head
378
00:25:21,303 --> 00:25:23,783
was the most frequently attacked
in crimes caused by anger or resentment.
379
00:25:24,463 --> 00:25:27,983
I came to the conclusion
that the assailant was emotionally driven
380
00:25:28,063 --> 00:25:29,663
to act out his rage.
381
00:25:30,703 --> 00:25:33,383
There was no evidence that
he had been searching for valuables,
382
00:25:33,463 --> 00:25:36,503
and he had left the cash untouched.
383
00:25:37,383 --> 00:25:43,143
So I concluded that
he was not like other criminals.
384
00:25:43,223 --> 00:25:46,423
So amidst the investigation,
385
00:25:46,503 --> 00:25:49,143
we were looking for suspects
386
00:25:49,223 --> 00:25:53,263
who had mental health issues.
387
00:25:54,023 --> 00:25:57,783
There was a public hospital
in Junggok-dong, Seoul.
388
00:25:58,263 --> 00:26:00,143
It was a government-run hospital
389
00:26:00,223 --> 00:26:04,063
that treated people who suffered from
behavioral disorders.
390
00:26:04,703 --> 00:26:05,863
We visited that hospital.
391
00:26:06,583 --> 00:26:12,223
Once there,
we asked if there had been any patients
392
00:26:12,303 --> 00:26:15,183
with such violent tendencies,
393
00:26:15,263 --> 00:26:19,823
but they couldn't recall anyone who had
such traits in that age demographic.
394
00:26:20,463 --> 00:26:22,023
We were at a dead end.
395
00:26:22,103 --> 00:26:23,903
We were frustrated.
396
00:26:24,863 --> 00:26:28,423
I remember worrying a lot about
397
00:26:28,503 --> 00:26:31,103
what we knew
or didn't know about this killer.
398
00:26:31,183 --> 00:26:33,703
We worried so much
399
00:26:34,263 --> 00:26:37,383
that my teammates and I
found it hard to eat.
400
00:26:38,903 --> 00:26:41,023
But then came the third case.
401
00:26:42,663 --> 00:26:45,263
OCTOBER 16, 2003
402
00:26:45,343 --> 00:26:46,823
GUGI-DONG, SINSA-DONG
403
00:26:46,903 --> 00:26:49,263
SINSA-DONG
404
00:26:49,343 --> 00:26:52,383
SAMSEONG-DONG
405
00:26:55,623 --> 00:26:57,423
When profilers go to the crime scene,
406
00:26:57,503 --> 00:26:59,383
we go with a fairly cold heart.
407
00:26:59,463 --> 00:27:05,103
We leave our personal feelings behind
like sympathy or horror.
408
00:27:05,663 --> 00:27:08,623
This is to draw accurate conclusions
and determine exactly what has happened.
409
00:27:08,703 --> 00:27:13,063
So we keep a composed attitude
to be able to control ourselves.
410
00:27:13,863 --> 00:27:17,943
The procedure for going
to a crime scene is
411
00:27:18,023 --> 00:27:20,543
to have five CSI agents
team up with a profiler.
412
00:27:20,623 --> 00:27:25,023
We are sent together
whenever there are new cases.
413
00:27:25,943 --> 00:27:30,263
If there is a murder case,
we're the first to be at the scene.
414
00:27:32,303 --> 00:27:33,543
He entered the house…
415
00:27:36,863 --> 00:27:39,223
dragged the grandmother into the bathroom…
416
00:27:42,143 --> 00:27:43,543
and attacked her there.
417
00:27:44,343 --> 00:27:46,263
There was a lot of blood.
418
00:27:47,383 --> 00:27:51,023
It was as if that chilling air
419
00:27:51,103 --> 00:27:54,383
that filled the house during the crime
still hung about the scene.
420
00:27:54,463 --> 00:27:55,343
KCSI
421
00:27:55,423 --> 00:27:59,223
Even the senior detectives who were
on their way upstairs came back down.
422
00:28:01,303 --> 00:28:03,463
We were wondering what was wrong with us
423
00:28:05,583 --> 00:28:09,663
since we had all felt that ominous air
hanging about the place at the time.
424
00:28:10,183 --> 00:28:14,063
That is how horrifying and terrifying
the crime scene was.
425
00:28:15,503 --> 00:28:17,063
We thoroughly inspected the scene.
426
00:28:17,703 --> 00:28:20,863
Then we carried on inspecting
outside the house
427
00:28:22,023 --> 00:28:23,503
and noticed the outdoor AC unit.
428
00:28:24,463 --> 00:28:28,663
The unit was stuck onto the wall.
We examined it closely.
429
00:28:30,943 --> 00:28:34,383
And when we took a closer look,
430
00:28:34,463 --> 00:28:37,703
we found a very faint shoe print
on the AC unit.
431
00:28:38,623 --> 00:28:42,463
"Did the killer step on the AC unit
432
00:28:42,543 --> 00:28:45,863
to get a better view of the house?
433
00:28:45,943 --> 00:28:48,463
Did he step on the AC unit
to get into the house?"
434
00:28:48,543 --> 00:28:50,743
Those were the thoughts that
ran through my head.
435
00:28:51,223 --> 00:28:52,423
GUGI-DONG, SINSA-DONG, SAMSEONG-DONG
436
00:28:52,503 --> 00:28:54,303
We had discovered two shoe prints.
437
00:28:54,383 --> 00:28:57,023
They were each from the Samseong-dong
and Gugi-dong crime scenes.
438
00:28:58,143 --> 00:29:01,543
Looking at the pattern
of the two shoe prints…
439
00:29:04,543 --> 00:29:05,863
they were the same.
440
00:29:08,183 --> 00:29:11,903
We didn't find any shoe prints while
in Sinsa-dong during the first case.
441
00:29:11,983 --> 00:29:16,823
But, judging by the shape of the wounds,
it looked like the same weapon was used
442
00:29:16,903 --> 00:29:19,503
in the Samseong-dong,
Gugi-dong, and Sinsa-dong cases.
443
00:29:19,583 --> 00:29:21,183
GUGI-DONG, SINSA-DONG, SAMSEONG-DONG
444
00:29:21,263 --> 00:29:23,343
What I thought then was
445
00:29:23,903 --> 00:29:26,823
that these were a chain of crimes
committed by a serial murderer
446
00:29:26,903 --> 00:29:30,143
with an unknown motive.
447
00:29:36,823 --> 00:29:38,143
There have been a series of murders
448
00:29:38,223 --> 00:29:40,463
targeting the elderly living in a wealthy
neighborhood in Gangnam.
449
00:29:40,543 --> 00:29:43,463
The victims were killed by being struck
on the head with a blunt weapon.
450
00:29:43,543 --> 00:29:45,903
Their money and valuables
were left untouched.
451
00:29:45,983 --> 00:29:48,383
Citizens are beginning
to grow more anxious.
452
00:29:48,463 --> 00:29:51,903
The Seoul Police Agency
had been denying it,
453
00:29:52,423 --> 00:29:54,263
saying the cases weren't related.
454
00:29:54,343 --> 00:29:57,183
But the reporters already believed
that it was the same killer.
455
00:29:57,263 --> 00:30:01,583
I felt that I had to be more careful
and lock up the doors.
456
00:30:01,663 --> 00:30:03,943
So I even locked
all the doors to the bathroom.
457
00:30:04,023 --> 00:30:07,943
At first, I thought to myself,
"Could this be a serial murder case?"
458
00:30:08,023 --> 00:30:11,783
But as more cases arose, we became sure
459
00:30:11,863 --> 00:30:15,023
that this was committed by one person,
that it's a serial murder case.
460
00:30:15,103 --> 00:30:19,583
The commissioner said,
"Is there another one?"
461
00:30:20,063 --> 00:30:22,703
When I told him it may be serial,
he flipped out and said,
462
00:30:23,583 --> 00:30:26,783
“How anxious do you think
the citizens would be
463
00:30:26,863 --> 00:30:28,823
if there was a serial killer in Seoul?"
464
00:30:28,903 --> 00:30:32,063
He told me not to ever mention it again.
465
00:30:32,143 --> 00:30:34,023
I used the term "serial killer…"
466
00:30:34,583 --> 00:30:37,183
I shared the documents I had printed out
with the police chiefs,
467
00:30:37,263 --> 00:30:41,503
and one of my colleagues
called me and said,
468
00:30:41,583 --> 00:30:46,343
"Why are you going around
saying it's a serial murder case?"
469
00:30:46,423 --> 00:30:48,103
He told me to stop talking nonsense.
470
00:30:48,663 --> 00:30:52,423
We are speculating that the killer
is an acquaintance of the family.
471
00:30:52,983 --> 00:30:55,743
It was the opinion
of the local police agency
472
00:30:55,823 --> 00:30:58,543
that it shouldn’t be seen
as a related crime.
473
00:30:58,623 --> 00:31:04,583
That was a mistake
on the Seoul Police Agency's part.
474
00:31:04,663 --> 00:31:06,223
A mistake indeed.
475
00:31:06,303 --> 00:31:08,903
NOVEMBER 18, 2003
476
00:31:15,023 --> 00:31:17,463
I heard that a fish's IQ is 0.7.
477
00:31:20,023 --> 00:31:24,343
So what is the IQ of the fisherman
who fails to catch the fish?
478
00:31:29,823 --> 00:31:32,423
One out of ten people die daily,
479
00:31:32,503 --> 00:31:34,463
but the police just go on patrols.
480
00:31:34,943 --> 00:31:37,023
They work so hard to catch the killers
481
00:31:37,663 --> 00:31:39,903
only to lose them again and again.
482
00:31:42,543 --> 00:31:44,783
Which country do you think
these cops are from?
483
00:31:49,823 --> 00:31:52,103
At around 3:00 p.m. today,
a fire broke out
484
00:31:52,183 --> 00:31:55,023
in a two-story detached house
in Hyehwa-dong, Jongno-gu, Seoul.
485
00:31:55,103 --> 00:31:58,343
GUGI-DONG, HYEHWA-DONG
SINSA-DONG, SAMSEONG-DONG
486
00:31:58,423 --> 00:32:00,543
Both Kim, the 87-year-old
owner of the house,
487
00:32:01,023 --> 00:32:05,023
and Baek, a 50-year-old housekeeper,
were found dead.
488
00:32:05,103 --> 00:32:08,023
He's my father. What happened?
489
00:32:08,103 --> 00:32:09,703
I talked to him on the phone this morning.
490
00:32:09,783 --> 00:32:12,223
In the living room,
a one-year-old boy survived
491
00:32:12,303 --> 00:32:15,463
under his blanket
and was taken to the hospital.
492
00:32:15,543 --> 00:32:17,503
Because someone set fire to the house,
493
00:32:17,583 --> 00:32:20,263
we thought that it was different
from the first three cases.
494
00:32:20,343 --> 00:32:22,103
That's what we thought at first.
495
00:32:22,183 --> 00:32:25,743
Judging from the damage done
to the safe on the second floor
496
00:32:25,823 --> 00:32:28,823
and the fact that the house
was in an affluent neighborhood,
497
00:32:28,903 --> 00:32:32,463
the police suspect the case to be
a robbery-homicide that ended with arson.
498
00:32:32,543 --> 00:32:36,063
The owner of the house was laying in bed
with stab wounds all over the body
499
00:32:36,143 --> 00:32:38,623
and signs of blunt force trauma
on the head.
500
00:32:38,703 --> 00:32:41,303
Both victims were found partially burnt.
501
00:32:41,903 --> 00:32:46,343
There were signs that the killer had tried
to break into the safe, but that was it.
502
00:32:47,263 --> 00:32:50,903
The crucial piece of evidence was
503
00:32:50,983 --> 00:32:54,183
the matching shoe print
we found in the Hyehwa-dong case.
504
00:32:56,063 --> 00:32:58,903
The CSI confirmed that the faint
shoe print they found in Gugi-dong
505
00:32:58,983 --> 00:33:02,703
and the one found
in Samseong-dong during the third case
506
00:33:03,183 --> 00:33:06,063
matched this new shoe print.
507
00:33:06,143 --> 00:33:07,583
GUGI-DONG, SAMSEONG-DONG, HYEHWA-DONG
508
00:33:07,663 --> 00:33:09,583
As such evidence began to surface,
509
00:33:09,663 --> 00:33:13,263
we concluded that
these cases were all related.
510
00:33:13,823 --> 00:33:16,703
From that point on,
511
00:33:16,783 --> 00:33:21,743
the term "serial murder"
was used by the press.
512
00:33:23,983 --> 00:33:28,223
He may have tried to trick us
or get rid of the evidence.
513
00:33:28,303 --> 00:33:31,983
Or he could have just been toying with us.
514
00:33:36,143 --> 00:33:38,863
A combined investigations HQ was set up,
515
00:33:38,943 --> 00:33:41,143
but it was kept confidential.
516
00:33:41,223 --> 00:33:46,383
Each investigation team
from the separate police stations
517
00:33:46,463 --> 00:33:48,223
joined forces to form one unit
518
00:33:48,303 --> 00:33:51,943
and started working together
to investigate the murders.
519
00:33:52,703 --> 00:33:56,703
We pulled the records of the cell phones
that had pinged near the scenes.
520
00:33:56,783 --> 00:33:59,223
All the detectives
521
00:33:59,303 --> 00:34:04,343
from the three precincts went out daily
to track their whereabouts.
522
00:34:04,983 --> 00:34:09,623
It was a long and tedious process.
523
00:34:09,703 --> 00:34:11,543
To be honest, it wasn't for the best,
524
00:34:11,623 --> 00:34:13,103
but there wasn't enough evidence.
525
00:34:14,503 --> 00:34:16,423
We blocked off the roads at night
526
00:34:16,503 --> 00:34:18,742
and questioned every car that drove by
and checked the trunks.
527
00:34:18,823 --> 00:34:22,503
During the day,
if we saw any suspicious individuals,
528
00:34:23,023 --> 00:34:25,702
we searched their bags
to see if they carried a hammer.
529
00:34:26,423 --> 00:34:27,503
These random searches
530
00:34:27,583 --> 00:34:30,662
must have been very unpleasant
for the public.
531
00:34:30,742 --> 00:34:32,662
It was truly
a primitive containment strategy.
532
00:34:32,742 --> 00:34:36,823
We checked what kinds of shoes
had a similar pattern on the sole.
533
00:34:36,903 --> 00:34:40,742
They were Buffalo shoes.
534
00:34:40,823 --> 00:34:45,823
We were able to confirm that
the serial killer is wearing these shoes.
535
00:34:45,903 --> 00:34:49,303
We even tried to predict the next murder
by using the Korean alphabet.
536
00:34:49,383 --> 00:34:50,823
Gugi-dong.
537
00:34:50,903 --> 00:34:53,702
"Gu" and "Gi" both start
with the same consonant.
538
00:34:53,783 --> 00:34:58,143
Sinsa-dong.
"Sin" and "Sa" have the same consonant.
539
00:34:58,222 --> 00:35:02,783
Samseong-dong also has the same consonant.
540
00:35:02,863 --> 00:35:05,463
So we thought the killer
only committed crimes
541
00:35:05,543 --> 00:35:09,663
in neighborhoods where their names
share the same consonant.
542
00:35:09,743 --> 00:35:11,583
Hyehwa-dong also has the same consonant.
543
00:35:11,663 --> 00:35:13,623
It was a very strange case.
544
00:35:13,703 --> 00:35:15,383
So we thought the killer might target
545
00:35:16,103 --> 00:35:17,583
Suseo next.
546
00:35:17,663 --> 00:35:21,023
Police chiefs in charge of precincts
with identical consonants
547
00:35:21,103 --> 00:35:22,783
began to grow anxious.
548
00:35:22,863 --> 00:35:24,143
But it all led to nothing,
549
00:35:24,223 --> 00:35:27,423
so we were just going around in circles
550
00:35:27,503 --> 00:35:29,623
with no progress whatsoever.
551
00:35:29,703 --> 00:35:31,463
I thought,
"How are we going to solve this case?
552
00:35:31,543 --> 00:35:36,103
How anxious will our citizens be
if such a case occurs again?"
553
00:35:36,183 --> 00:35:38,983
That's what had me worried the most.
554
00:35:39,063 --> 00:35:41,623
We ran 24-hour shifts at the time.
555
00:35:41,703 --> 00:35:43,823
We worked insanely hard.
556
00:35:44,503 --> 00:35:48,783
I didn't go home.
I ate and slept at the office.
557
00:35:48,863 --> 00:35:52,063
But still, the results were not reflective
of how hard I was working.
558
00:35:52,743 --> 00:35:57,023
I had a clear goal,
559
00:35:57,703 --> 00:35:59,423
and so while it was shocking,
560
00:35:59,983 --> 00:36:06,423
the focus was to get a step closer
to the killer in any way possible.
561
00:36:07,063 --> 00:36:08,703
And at that time,
562
00:36:08,783 --> 00:36:13,943
we were constantly working
rather than clocking in and out of work.
563
00:36:14,023 --> 00:36:16,063
SEOUL METROPOLITAN POLICE AGENCY
564
00:36:16,743 --> 00:36:20,463
When I was at the office,
565
00:36:20,543 --> 00:36:25,063
I kept going through the videos and photos
from the scenes
566
00:36:25,543 --> 00:36:27,943
to see if I had missed anything.
567
00:36:28,503 --> 00:36:30,623
We were definitely frustrated.
568
00:36:30,703 --> 00:36:34,903
This type of case was unprecedented
in Korea at the time,
569
00:36:34,983 --> 00:36:37,063
and we had no idea
570
00:36:37,143 --> 00:36:40,223
what type of person the killer was,
571
00:36:40,943 --> 00:36:43,943
so it was very very taxing,
both mentally and physically.
572
00:36:44,983 --> 00:36:48,423
Everything was uncertain
and we felt powerless.
573
00:36:49,103 --> 00:36:53,623
My self-esteem plummeted
574
00:36:54,303 --> 00:36:58,503
because I didn't know
what it was that I had to do.
575
00:37:03,983 --> 00:37:05,303
Ultimately, I felt guilty
576
00:37:05,383 --> 00:37:10,783
because there would be another murder
if we weren't able to solve the case.
577
00:37:10,863 --> 00:37:14,903
There were bound to be
more elderly victims
578
00:37:15,583 --> 00:37:18,063
in the future.
579
00:37:23,543 --> 00:37:26,463
At the time,
there were barely any CCTVs in Seoul.
580
00:37:27,463 --> 00:37:33,983
But on the main road
leading to the fourth crime scene,
581
00:37:34,943 --> 00:37:37,463
there was a huge building.
582
00:37:39,103 --> 00:37:40,183
In that building,
583
00:37:40,263 --> 00:37:45,463
a CCTV camera had been installed inside
in order to monitor the employees
584
00:37:45,543 --> 00:37:47,943
entering and leaving the building.
585
00:37:48,783 --> 00:37:52,743
The CCTV camera was facing
towards the inside of the building,
586
00:37:52,823 --> 00:37:55,343
so the road was only partially shown.
587
00:37:55,423 --> 00:37:57,903
However, there was footage
that was captured on camera…
588
00:38:05,263 --> 00:38:08,543
that we showed the victims' family.
589
00:38:08,623 --> 00:38:12,783
We asked them if they had
perhaps seen that person before.
590
00:38:12,863 --> 00:38:15,903
They said they couldn't recognize
the person since it was just his back
591
00:38:15,983 --> 00:38:17,423
and the footage was taken from a distance,
592
00:38:17,983 --> 00:38:21,223
but they recognized the clothes
he was wearing.
593
00:38:21,943 --> 00:38:26,703
It was a jacket
belonging to the victim's husband.
594
00:38:27,183 --> 00:38:32,063
So, we could specify
this man as the killer.
595
00:38:33,823 --> 00:38:37,263
The footage only showed him from the back.
596
00:38:37,343 --> 00:38:40,383
We needed his face to be shown,
597
00:38:40,463 --> 00:38:42,183
but the footage didn't show
his face at all.
598
00:38:42,263 --> 00:38:44,943
So we couldn't identify the killer
using that footage.
599
00:38:45,023 --> 00:38:48,783
But nevertheless, it was proof that
600
00:38:48,863 --> 00:38:52,143
the killer was a real person,
not some kind of a ghost.
601
00:38:52,823 --> 00:38:54,583
Many people could have walked by,
602
00:38:55,383 --> 00:38:59,543
but luckily, the killer walked past
the front of the building at that time,
603
00:38:59,623 --> 00:39:01,103
exposing his back on camera.
604
00:39:03,423 --> 00:39:06,583
We were torn after we found this footage
605
00:39:07,143 --> 00:39:10,103
on whether we should use this footage
to put out an APB.
606
00:39:14,143 --> 00:39:16,623
There were diverging opinions
within the investigation team.
607
00:39:16,703 --> 00:39:18,663
Everyone had a different opinion.
608
00:39:19,143 --> 00:39:22,143
It wasn't about whether we agreed
to go public with it or not.
609
00:39:23,103 --> 00:39:28,303
If the footage was made public, the killer
might change his patterns or methods,
610
00:39:28,383 --> 00:39:30,623
and tracking him would become
even more difficult.
611
00:39:30,703 --> 00:39:32,903
Or they might just stop
612
00:39:32,983 --> 00:39:36,183
if we scared him with the idea that
he could be captured on camera.
613
00:39:36,263 --> 00:39:40,223
That might influence him psychologically
to stop committing any more murders.
614
00:39:41,183 --> 00:39:44,263
The decision to make the footage public
615
00:39:45,183 --> 00:39:47,663
was because there was nothing else
that we could do.
616
00:39:48,303 --> 00:39:53,143
In a way, it was a last resort.
617
00:39:54,063 --> 00:39:57,783
Even though it was
only five to ten minutes,
618
00:39:57,863 --> 00:40:02,103
it felt like 500, or even 5,000 years.
619
00:40:02,183 --> 00:40:04,423
We were definitely under stress
620
00:40:04,503 --> 00:40:06,543
because making the wrong decision
621
00:40:06,623 --> 00:40:08,663
could lead to more victims.
622
00:40:08,743 --> 00:40:11,143
So it was an incredibly difficult decision
to make.
623
00:40:14,823 --> 00:40:17,383
The police are one step closer
to identifying the suspect
624
00:40:17,463 --> 00:40:19,383
in the series of murders
targeting senior citizens in Seoul.
625
00:40:19,463 --> 00:40:21,943
A man in his twenties
who is believed to be the culprit
626
00:40:22,023 --> 00:40:25,343
was caught on a CCTV camera
near one of the scenes.
627
00:40:25,423 --> 00:40:29,543
I wanted to make a public announcement
to tell the killer
628
00:40:29,623 --> 00:40:33,063
that his actions could be caught on camera
while he was committing crimes
629
00:40:33,143 --> 00:40:34,503
wherever he may be.
630
00:40:35,103 --> 00:40:36,943
The shoe print found at the scene
is said to match
631
00:40:37,023 --> 00:40:39,623
those from the scenes
of the Gugi-dong and Samseong-dong cases,
632
00:40:39,703 --> 00:40:43,383
so the police are currently investigating
the possibility of a serial murder case.
633
00:40:43,463 --> 00:40:46,183
Ultimately, the word "serial"
had to come out.
634
00:40:46,263 --> 00:40:48,183
When the time came,
it was widely reported.
635
00:40:49,383 --> 00:40:51,623
With a 50 million won reward,
636
00:40:51,703 --> 00:40:55,423
the police distributed 10,000 leaflets
nationwide,
637
00:40:55,503 --> 00:40:58,543
showing a photo of this man from behind.
He is estimated to be 168cm tall.
638
00:40:58,623 --> 00:41:02,903
The investigation became very quiet.
639
00:41:04,103 --> 00:41:05,263
When he stopped…
640
00:41:05,343 --> 00:41:08,103
I'm not sure why,
but the killings stopped.
641
00:41:09,023 --> 00:41:10,623
We kept analyzing the scenes
over and over,
642
00:41:10,703 --> 00:41:14,463
looking at what needs to be considered and
how we'd go about interviewing witnesses.
643
00:41:14,543 --> 00:41:17,023
At the time, we were all feeling
644
00:41:17,103 --> 00:41:19,583
that there was nothing left
to investigate.
645
00:41:20,183 --> 00:41:23,063
The killer had stopped by then,
646
00:41:23,863 --> 00:41:25,343
so we were at our wit's end.
647
00:41:32,423 --> 00:41:36,983
We were under a lot of pressure
because we hadn't apprehended the killer.
648
00:41:37,863 --> 00:41:40,303
Such murders occurred,
649
00:41:40,383 --> 00:41:44,383
and it remained unsolved.
650
00:41:44,863 --> 00:41:49,023
But there was another terrible case
waiting for us.
651
00:41:52,543 --> 00:41:56,143
KCSI
652
00:42:05,503 --> 00:42:06,543
Hello.
653
00:42:07,303 --> 00:42:08,943
This is the despicable human,
654
00:42:09,023 --> 00:42:10,263
Yoo Young-chul.
655
00:42:14,943 --> 00:42:17,503
I wished that lightning
would burn everything down
656
00:42:18,983 --> 00:42:21,583
and that a storm would swallow it all up.
657
00:42:22,543 --> 00:42:25,783
Because of such madness,
I felt the strong urge to destroy
658
00:42:25,863 --> 00:42:27,063
and hurt people like a madman.
659
00:42:27,143 --> 00:42:29,983
And I was intoxicated by the act
without even realizing it.
660
00:42:31,423 --> 00:42:38,423
GUGI-DONG, HYEHWA-DONG,
SINSA-DONG, SAMSEONG-DONG
661
00:43:10,863 --> 00:43:15,863
Subtitle translation by: Liya Choi
55767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.