Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:34,255 --> 00:00:37,158
a film by
3
00:00:42,967 --> 00:00:46,503
TABU
4
00:00:51,974 --> 00:00:54,176
Under the rain and scorching sun,
5
00:00:54,642 --> 00:00:56,711
a melancholic creature
6
00:00:57,009 --> 00:01:00,479
treks through jungles
and arid lands for months.
7
00:01:01,816 --> 00:01:04,018
In the heart of the black contlnent,
8
00:01:04,216 --> 00:01:08,654
neither beasts nor cannibals
seem to frighten
then intrepid explorer.
9
00:01:11,689 --> 00:01:16,194
Followed by a contingent of men
carrying beads fabrics
10
00:01:16,928 --> 00:01:20,298
and modern
scientlfic exmpedition tools.
11
00:01:20,533 --> 00:01:24,838
The group includes in its ranks
His Majesty the King of Portugal,
12
00:01:25,536 --> 00:01:28,673
or at least his will,
as expressed in a royal decree,
13
00:01:29,209 --> 00:01:33,813
and He who is above
who all creatures call Creator,
14
00:01:34,178 --> 00:01:37,248
and whose voice lives in the Bible.
15
00:01:43,752 --> 00:01:46,755
But even if his legs move forward
by superior will
16
00:01:47,057 --> 00:01:48,358
sovereign or divine
17
00:01:49,056 --> 00:01:53,494
the heart, the most insolent
muscle of all anatomy,
18
00:01:53,893 --> 00:01:56,929
dictates other reasons for the march.
19
00:01:58,432 --> 00:02:01,035
Poor miserable man!
20
00:02:02,538 --> 00:02:05,975
This whimsical organ
rules over both King and the Eternal.
21
00:02:06,373 --> 00:02:09,209
So we here by reveal
the true law of this expedition
22
00:02:11,611 --> 00:02:13,680
to roam the ends of the world
23
00:02:14,412 --> 00:02:16,545
walking away from the land where he saw
24
00:02:17,050 --> 00:02:21,187
his beloved wife perish,
as if he could ever stop death.
25
00:02:23,688 --> 00:02:26,957
Intrepid he is,
but out of desperation.
26
00:02:27,924 --> 00:02:29,626
Taciturn and melancholic,
27
00:02:29,830 --> 00:02:33,233
the sad flgure wannders desolately
over thne inhospitable planes.
28
00:02:36,368 --> 00:02:38,503
And by mysteries unknown,
29
00:02:38,972 --> 00:02:44,411
he is visited from afar by the one
whom his heart begs for,
30
00:02:45,275 --> 00:02:48,845
wearing
- oh morbid detail! -
31
00:02:49,546 --> 00:02:53,149
the dress that hugged her
when she returned to dust.
32
00:02:59,385 --> 00:03:02,822
You may run as far as you can,
for as long as you like,
33
00:03:03,358 --> 00:03:05,728
but you will not escape your heart.
34
00:03:08,599 --> 00:03:09,967
Then I will die.
35
00:03:12,699 --> 00:03:14,501
You sad and poor soul.
36
00:03:50,000 --> 00:03:54,505
A crocodile awaits its moment,
submerged in murky waters.
37
00:03:55,873 --> 00:03:57,875
The intrepid explorer is well aware
38
00:03:58,508 --> 00:04:01,043
he will meet his destiny in this river.
39
00:04:01,911 --> 00:04:07,083
His men witness the horror.
The explorer bids farewell to life.
40
00:04:57,695 --> 00:05:02,466
Night falls in the savannah,
as will a thousand and one more.
41
00:05:04,866 --> 00:05:06,568
Then and ever since,
42
00:05:07,302 --> 00:05:10,705
despite how absurd this may sound
to men of reason
43
00:05:11,372 --> 00:05:15,910
some swear to have witnessed
this ghoulish sight:
44
00:05:16,779 --> 00:05:20,516
a sad and melancholic crocodile
45
00:05:21,517 --> 00:05:24,053
with a lady from days gone by,
46
00:05:24,387 --> 00:05:27,457
an inseparable pair
united by a mysterious pact
47
00:05:28,224 --> 00:05:30,192
never broken by death.
48
00:05:45,474 --> 00:05:48,544
PART ONE.
A LOST PARADISE
49
00:05:53,613 --> 00:05:56,415
28 December
50
00:07:41,612 --> 00:07:42,914
Let's go, Maya!
51
00:08:11,973 --> 00:08:13,141
Hello.
52
00:08:14,243 --> 00:08:15,878
Hi, Miss Aurora.
53
00:08:17,974 --> 00:08:19,309
Yes.
54
00:08:22,815 --> 00:08:24,150
All right.
55
00:08:25,852 --> 00:08:27,020
OK.
56
00:08:42,299 --> 00:08:43,534
Yes, Santa?
57
00:08:43,869 --> 00:08:45,837
Miss Aurora called from the casino.
58
00:08:46,137 --> 00:08:49,273
She has lost everything.
She has no money for the train.
59
00:09:08,757 --> 00:09:11,360
Remember our conversation
a few months ago?
60
00:09:11,925 --> 00:09:14,528
You told me
you wouldn't come back here.
61
00:09:14,962 --> 00:09:18,399
My dear Pilar,
this time was different to the others.
62
00:09:19,135 --> 00:09:21,171
Do you have any money left, Aurora?
63
00:09:22,238 --> 00:09:24,074
No, dear. All gone.
64
00:09:24,604 --> 00:09:26,440
So it was the same.
65
00:09:27,408 --> 00:09:29,808
No, Pilar. It was different.
It was from a dream.
66
00:09:35,750 --> 00:09:37,118
From a dream?
67
00:09:38,454 --> 00:09:43,292
There were monkeys
with very hairy arms.
68
00:09:44,689 --> 00:09:47,092
They were all fighting. Losts of them.
69
00:09:47,726 --> 00:09:50,429
In the kitchen,
the living room, the bedroom...
70
00:09:50,729 --> 00:09:52,631
All biting each other.
71
00:09:53,132 --> 00:09:55,801
I even told them
to get out and be friends.
72
00:09:56,402 --> 00:09:59,271
But all they wanted to do was bite.
What at nightmare!
73
00:10:00,574 --> 00:10:03,743
I had to phone my daughter
to ask her to get me a lawyer.
74
00:10:04,342 --> 00:10:06,736
And then I was somewhere else!
75
00:10:07,911 --> 00:10:10,046
At the house of a friend
76
00:10:10,047 --> 00:10:12,182
who died over ten years ago,
poor thing.
77
00:10:13,148 --> 00:10:16,551
We were eating toast
with pumpkin jam delicious.
78
00:10:17,987 --> 00:10:20,289
And one monkey could speak,
79
00:10:21,622 --> 00:10:24,592
but sometimes
the monkey was her husband.
80
00:10:25,560 --> 00:10:31,032
Thinking back,
her husband was a really hairy man.
81
00:10:31,567 --> 00:10:33,669
When he pulled his sleeves up
82
00:10:34,201 --> 00:10:35,903
you could see lots of hair.
83
00:10:37,339 --> 00:10:41,009
Sometimes he was a monkey,
sometimes the husband.
84
00:10:42,011 --> 00:10:44,714
I had to phone my daughter,
in case she came to visit
85
00:10:44,877 --> 00:10:46,879
and saw only the biting monkeys.
86
00:10:47,847 --> 00:10:50,316
To stop her from thinking
they had eaten me.
87
00:10:52,751 --> 00:10:58,457
Then again... my daughter hardly
ever visits me anyway.
88
00:10:59,558 --> 00:11:01,460
She can't, poor thing.
89
00:11:02,728 --> 00:11:04,863
Especially now she's in Canada.
90
00:11:11,539 --> 00:11:15,242
But you know what dreams are like.
We can't command them...
91
00:11:15,673 --> 00:11:18,075
So the husband, or the monkey...
92
00:11:18,773 --> 00:11:22,143
said he had made a fortune
on the machines at the casino,
93
00:11:22,645 --> 00:11:25,481
in the old casino,
since the new one in rubbish.
94
00:11:26,282 --> 00:11:28,284
The wife replied,
95
00:11:28,920 --> 00:11:31,589
"Lucky at gambling, unlucky in love. "
96
00:11:32,520 --> 00:11:35,823
And I thought she said that
97
00:11:36,792 --> 00:11:38,694
because she was cheating on him.
98
00:11:40,164 --> 00:11:41,599
She was dead,
99
00:11:41,797 --> 00:11:44,300
so she was cheating on him
with the dead.
100
00:11:45,534 --> 00:11:48,804
Even with some foreign celebrities.
101
00:11:51,573 --> 00:11:54,876
The husband heard this
and was very sad.
102
00:11:56,509 --> 00:11:59,145
I took the train with him
because I felt sorry for him.
103
00:11:59,343 --> 00:12:03,212
I told him there were
other dedicated and honest women.
104
00:12:03,784 --> 00:12:05,852
Like Our Lady.
105
00:12:07,017 --> 00:12:11,452
When the ticket inspector came,
the husband pretended to be a monkey
106
00:12:11,958 --> 00:12:15,661
and hung from the things
that people hold on to.
107
00:12:17,598 --> 00:12:21,335
I had no ticket
so the inspector took me to get one,
108
00:12:22,400 --> 00:12:26,504
but the ticket machine
was a casino betting machine.
109
00:12:28,504 --> 00:12:31,107
I felt anxious in front of it,
110
00:12:32,310 --> 00:12:34,662
the collector would say a colour,
111
00:12:34,661 --> 00:12:37,013
I would bet the opposite
and always win.
112
00:12:38,780 --> 00:12:41,116
Until I thought
maybe he was telling the truth.
113
00:12:41,217 --> 00:12:43,119
And I had to decide
114
00:12:43,686 --> 00:12:48,291
if I bet what he said,
or the opposite, or take the money.
115
00:12:51,862 --> 00:12:53,597
I woke up before the end
116
00:12:55,597 --> 00:12:59,935
and decided I had to come here
to see if I was lucky
117
00:13:02,703 --> 00:13:06,774
I am such a fool:
people's lives are not like dreams.
118
00:13:10,376 --> 00:13:13,178
But if I hadn't come
I'd still he wondering...
119
00:13:23,824 --> 00:13:26,027
Are you mad at me, Santa?
120
00:13:33,164 --> 00:13:34,699
What a dismal day.
121
00:13:37,002 --> 00:13:38,470
The forecast was rain.
122
00:14:31,881 --> 00:14:32,916
Nonsense...
123
00:14:40,126 --> 00:14:43,096
I won't eat all these prawns, Santa.
124
00:14:43,731 --> 00:14:47,701
I'll be alone for dinner, after all.
The Polish girl isn't coming.
125
00:14:48,699 --> 00:14:50,601
They're for you and Miss Aurora.
126
00:14:51,167 --> 00:14:52,736
We've already had dinner.
127
00:14:53,137 --> 00:14:54,905
They'll go to waste.
128
00:14:55,541 --> 00:14:57,410
I've kept lots.
129
00:15:00,278 --> 00:15:01,947
Thank you, Miss Pilar.
130
00:16:06,737 --> 00:16:09,406
How I decided to travel the world:
131
00:16:09,673 --> 00:16:15,846
I was born in York in 1632...
132
00:16:16,680 --> 00:16:18,849
...to a good family.
133
00:16:19,284 --> 00:16:26,724
After becoming a rich man,
my father retired from business
134
00:16:27,156 --> 00:16:29,692
and settled down in this town.
135
00:16:30,326 --> 00:16:32,228
He had married my mother...
136
00:16:33,328 --> 00:16:35,997
It is thought...
137
00:16:36,698 --> 00:16:38,867
...to be a hideout...
138
00:16:39,867 --> 00:16:41,335
...of the Moors...
139
00:16:43,269 --> 00:16:45,905
...of the Moors and Romans.
140
00:16:49,611 --> 00:16:51,713
This here was a passage
141
00:16:53,282 --> 00:16:55,351
to the castle of Torres Novas.
142
00:16:56,447 --> 00:17:02,787
All I'm telling you
is not reality but tales.
143
00:17:03,187 --> 00:17:06,224
Incidentally, there is no proof.
144
00:17:06,760 --> 00:17:10,064
But if remains were found,
it could be true.
145
00:17:10,661 --> 00:17:12,330
This way.
146
00:17:12,865 --> 00:17:14,967
29 December
147
00:17:15,400 --> 00:17:20,439
Someone asked if there are bats. Sure!
148
00:17:21,303 --> 00:17:26,242
We can't see them
but we can check if they're here now.
149
00:17:27,744 --> 00:17:29,546
For 23 years,
150
00:17:31,882 --> 00:17:35,519
I performed my duty
respectfully and with care.
151
00:17:37,519 --> 00:17:41,289
I buried 280 corpses.
152
00:17:42,522 --> 00:17:48,861
Any others around,
and I'm ready to do my job.
153
00:17:49,998 --> 00:17:53,001
Man, do you talk nothing but nonsense?
154
00:17:55,205 --> 00:17:57,707
The World War II invasions
155
00:17:58,439 --> 00:18:01,709
only strengthened
centuries-old Catholicism.
156
00:18:01,908 --> 00:18:05,778
Centuries old?
Millennia, Pilar, millennia!
157
00:18:07,179 --> 00:18:10,182
Rather more apostolic than Roman,
if you follow...
158
00:18:10,385 --> 00:18:12,086
Not really.
159
00:18:13,153 --> 00:18:19,560
Look, my dear,
losing your guest isn't that bad.
160
00:18:20,159 --> 00:18:21,661
Damn Taizés!
161
00:18:22,260 --> 00:18:26,865
All happily stuffing themselves
with "nata" cakes and smoking joints
162
00:18:27,665 --> 00:18:30,100
after singing the psalms!
- How silly
163
00:18:33,405 --> 00:18:36,074
Even the toughest Pole
would soften
164
00:18:37,041 --> 00:18:41,312
at my dearest friend
Pilar's hospitality.
165
00:18:43,715 --> 00:18:47,419
As for the carrot cake,
it won't go to waste.
166
00:18:48,482 --> 00:18:50,751
"A slice is kept
for the one who will eat it".
167
00:18:52,387 --> 00:18:56,892
I must admit,
all this climbing has made me hungry.
168
00:18:58,563 --> 00:19:00,966
Not today,
I have to finish, my report
169
00:19:01,098 --> 00:19:02,866
for the Peace and Justice committee.
170
00:19:03,065 --> 00:19:07,069
I can't focus, I'm too worried
about my neighbour's crisis.
171
00:19:07,802 --> 00:19:09,470
You worry about everything.
172
00:19:10,438 --> 00:19:14,475
Sometimes I regret that
I haven't stepped on an African mine...
173
00:19:15,142 --> 00:19:18,506
just to get your attention.
- You didn't even go to war.
174
00:19:19,479 --> 00:19:23,545
Varices...
We've lost a soldier and won an artist.
175
00:19:23,714 --> 00:19:24,815
I'm glad.
176
00:19:29,555 --> 00:19:30,889
And your neighbour?
177
00:19:32,156 --> 00:19:34,225
It makes me sorry
to see her all alone.
178
00:19:35,194 --> 00:19:37,129
She must be having a breakdown.
179
00:19:37,463 --> 00:19:39,231
She saw so little of her daughter
at Christmas.
180
00:19:39,430 --> 00:19:43,534
She was in Portugal for 3 or 4 days
and had only minutes for her mother.
181
00:19:44,669 --> 00:19:48,072
Left her a gift
and went to meet her husband's family.
182
00:19:48,539 --> 00:19:50,375
Do you find that acceptable?
183
00:19:54,809 --> 00:19:56,411
You want to see me dead!
184
00:19:57,112 --> 00:19:59,180
Ungrateful! You wish for my death!
185
00:19:59,984 --> 00:20:02,854
I'll kill myself right away!
- Come home, madam.
186
00:20:03,019 --> 00:20:06,355
Give me my pills, black woman!
187
00:20:06,625 --> 00:20:09,161
None left. If you want pills,
get them from your daughter.
188
00:20:09,292 --> 00:20:10,861
How dare you?
189
00:20:11,327 --> 00:20:14,864
You turned my daughter against me
with your witchcraft!
190
00:20:16,098 --> 00:20:18,701
Pilar! Open up, Pilar!
191
00:20:21,372 --> 00:20:23,174
You are my only friend.
192
00:20:26,073 --> 00:20:27,675
Nobody cares about me...
193
00:20:53,897 --> 00:20:57,467
"For Pilar"
194
00:21:14,082 --> 00:21:17,318
"My dear friend,
my maid locks me in my bedroom.
195
00:21:17,587 --> 00:21:20,123
I'm sure my daughter doesn't know,
196
00:21:20,256 --> 00:21:22,459
or she would fire her
and take me to the doctor's
197
00:21:22,658 --> 00:21:25,227
so I can get the sleeping pills I need.
198
00:21:26,029 --> 00:21:28,932
I fear my daughter
has been irremediably poisoned
199
00:21:29,264 --> 00:21:32,601
by this devil worshipper's
lies and witchcrafts.
200
00:21:32,767 --> 00:21:37,805
Because she never listens to me
and thinks I am mad.
201
00:21:38,635 --> 00:21:41,405
Pilar, I need to see you urgently.
202
00:21:41,573 --> 00:21:43,641
You're the only one I can trust.
203
00:21:44,411 --> 00:21:46,847
Yours. Aurora"
204
00:21:58,323 --> 00:22:01,559
Pilarita, we're very concerned.
205
00:22:02,060 --> 00:22:03,928
You must be very sad,
206
00:22:03,928 --> 00:22:05,796
missing the little Polish
nun's company.
207
00:22:06,131 --> 00:22:07,966
We came to pay you a visit.
208
00:22:15,807 --> 00:22:17,275
Delicious cake!
209
00:22:18,008 --> 00:22:20,778
It's the only one I can make.
- Really good.
210
00:22:22,079 --> 00:22:23,781
Oh, a new painting!
211
00:22:24,383 --> 00:22:26,852
It's modern... and weird.
212
00:22:30,955 --> 00:22:33,091
It was a gift from my painter friend.
213
00:22:33,356 --> 00:22:35,958
He's a good man
but this is not this best.
214
00:22:37,093 --> 00:22:38,858
I thought me might come today,
215
00:22:39,259 --> 00:22:42,195
didn't want to disappoint him
if it wasn't on the wall.
216
00:22:43,198 --> 00:22:44,599
But as he's not coming...
217
00:22:50,538 --> 00:22:54,074
Santa, give me another slice.
This will be my dinner.
218
00:22:55,209 --> 00:22:58,679
Have some more, too,
you won't have to worry later.
219
00:22:59,012 --> 00:23:00,713
I'm fine, thank you.
220
00:23:07,922 --> 00:23:09,723
I'll do that later, Santa.
221
00:23:09,889 --> 00:23:11,391
I like doing it.
222
00:23:14,460 --> 00:23:17,163
Don't you think Ms Aurora has been
more nervous lately?
223
00:23:17,396 --> 00:23:20,899
She complains she can't slepp...
- She wakes up early.
224
00:23:22,233 --> 00:23:27,238
Ms Aurora is special, has a tendency
to exgerate a lot of imagination.
225
00:23:27,406 --> 00:23:29,041
That's true.
226
00:23:29,341 --> 00:23:33,378
...but I think she's not well.
We should do something.
227
00:23:33,846 --> 00:23:35,881
Madam, I do as I am told.
228
00:23:38,280 --> 00:23:41,133
I think she's having a breakdown.
229
00:23:41,134 --> 00:23:43,986
She needs medication,
not a "crazy" tag.
230
00:23:44,252 --> 00:23:46,054
Her daughter is the boss.
231
00:23:46,320 --> 00:23:50,424
But her daughter doesn't care!
Don't you see that, Santa?
232
00:23:52,926 --> 00:23:54,695
Excuse me, madam.
233
00:24:22,055 --> 00:24:23,649
I've had a wonderful idea:
234
00:24:23,826 --> 00:24:27,730
You will make another cake
for Santa's birthday.
235
00:24:28,193 --> 00:24:30,195
Have you told Pilar, Santa?
236
00:24:31,161 --> 00:24:32,596
She's having a party at mine,
237
00:24:32,929 --> 00:24:34,731
and even have a few cousins round.
238
00:24:35,800 --> 00:24:37,469
That's much better.
239
00:24:39,004 --> 00:24:42,874
Sometimes people give us presents
that don't suit us at all.
240
00:24:43,370 --> 00:24:46,406
They mean well
but they don't know our taste.
241
00:24:49,478 --> 00:24:53,044
See this? A present from my daughter.
242
00:24:54,182 --> 00:24:56,585
It's very soft
and suits me really well.
243
00:24:57,955 --> 00:25:03,794
It has this beluga print,
those whales she studies in Canada.
244
00:25:05,360 --> 00:25:08,130
That way she knows
I won't forget her.
245
00:25:16,570 --> 00:25:19,907
"PETITION FOR THE APPALLED ECONOMISTS"
246
00:25:21,709 --> 00:25:24,845
"CAMPAIGN.
HUMAN RIGHTS = LESS POVERTY"
247
00:25:26,681 --> 00:25:28,449
"ARMS TRAFFICKING, RISE IN DEATHS"
248
00:25:38,923 --> 00:25:41,526
Our Father in heaven,
hallowed be your name,
249
00:25:41,794 --> 00:25:44,163
your kingdom come,
your will be done
250
00:25:44,299 --> 00:25:48,236
on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread,
251
00:25:48,367 --> 00:25:52,438
and forgive us the wrong we have done
as we forgive those who wrong us.
252
00:25:52,904 --> 00:25:55,473
Lead us not into temptation
but deliver us from the devil...
253
00:25:55,674 --> 00:25:57,076
Amen.
254
00:26:02,647 --> 00:26:06,184
Lord, please watch over Ms Aurora
who has been so restless.
255
00:26:07,017 --> 00:26:09,186
Give her some peace.
256
00:26:24,599 --> 00:26:27,669
30 December
257
00:26:32,272 --> 00:26:34,675
Santa made no mistakes
in this dictation.
258
00:26:34,907 --> 00:26:38,978
She has made enormous progress,
an example to us all.
259
00:26:39,980 --> 00:26:44,385
I think I know why that is.
260
00:26:45,550 --> 00:26:50,055
Santa told me
she has been reading a book.
261
00:26:50,256 --> 00:26:53,159
Isn't that right, Santa?
- Yes.
262
00:26:53,493 --> 00:26:55,428
Which book?
263
00:26:57,459 --> 00:26:59,395
Robinson Crusoe.
264
00:27:00,464 --> 00:27:01,866
Extraordinary!
265
00:27:04,268 --> 00:27:06,303
What's the book about?
266
00:27:10,340 --> 00:27:14,077
This is too much work, Santa.
It'll be the last time.
267
00:27:15,115 --> 00:27:18,185
An old lady like me doesn't need this.
268
00:27:18,750 --> 00:27:20,752
That's life, Ms Aurora.
269
00:27:23,249 --> 00:27:25,217
Have you got any money for me, Santa?
270
00:27:25,387 --> 00:27:29,558
No, you spent it all at the casino.
You'll have to ask your daughter.
271
00:27:46,339 --> 00:27:47,941
I'm going out. I won't be long.
272
00:27:48,308 --> 00:27:51,812
You're not pawning that coat, are you?
- What a nerve!
273
00:27:52,413 --> 00:27:54,115
Your daughter will be angry
274
00:27:54,248 --> 00:27:56,918
if you come back
without the coat like last time.
275
00:27:57,951 --> 00:27:59,152
Monster!
276
00:28:00,419 --> 00:28:02,855
I am the prisoner of a monster!
277
00:28:15,467 --> 00:28:18,970
How is Ms Aurora?
- She's lying down.
278
00:28:19,403 --> 00:28:22,773
Santa, this can't go on.
We'll have to call her daughter.
279
00:28:22,975 --> 00:28:24,710
I need her number.
280
00:28:24,810 --> 00:28:28,747
I'm not allowed to give out her number.
You'll have to ask Ms Aurora.
281
00:28:29,011 --> 00:28:31,214
Is this the way to treat someone?
282
00:28:31,416 --> 00:28:33,852
Can't you see your nistress needs help?
283
00:28:34,852 --> 00:28:37,855
Why do you have to mind
other people's business?
284
00:28:38,991 --> 00:28:40,192
Who is it, Santa?
285
00:28:40,325 --> 00:28:41,693
It's Ms Pilar.
286
00:28:42,725 --> 00:28:44,093
Leave, Santa.
287
00:28:50,431 --> 00:28:54,568
My friens, I'm so glad you're here.
You won't believe what's happening.
288
00:28:54,970 --> 00:28:57,339
They want to see me dead.
- Calm down, Ms Aurora.
289
00:28:57,438 --> 00:29:00,241
I can't. You don't know a thing.
290
00:29:00,707 --> 00:29:04,043
I do but nobody else does.
I don't want to go to hell.
291
00:29:05,477 --> 00:29:09,541
Pilar,
I beg you to pray to Saint Anthony!
292
00:29:10,215 --> 00:29:13,185
You're so kind, like no other.
293
00:29:13,653 --> 00:29:15,321
He will listen to you.
294
00:29:16,189 --> 00:29:18,558
I pray, but he doesn't listen to me.
295
00:29:20,127 --> 00:29:22,329
And I know why.
- Ms Aurora...
296
00:29:22,494 --> 00:29:25,898
You're too good to imagine
other people's crimes.
297
00:29:26,367 --> 00:29:28,733
Horrors I am ashamed to confess.
298
00:29:29,203 --> 00:29:31,539
I know I'm paying for them.
299
00:29:32,838 --> 00:29:35,741
This black woman was sent by...
300
00:29:37,107 --> 00:29:39,075
because I'm his prisoner.
301
00:29:39,811 --> 00:29:42,481
Santa practices witchcraft
against all of us.
302
00:29:42,681 --> 00:29:46,318
Against you too, Pilar,
because he's terrible.
303
00:29:46,885 --> 00:29:49,421
But he has nothing against you.
304
00:29:49,652 --> 00:29:53,556
Only against me.
Because I have blood on my hands.
305
00:29:54,257 --> 00:29:56,859
My daughter is also under his spell.
306
00:29:57,358 --> 00:30:00,187
I can smell the fumes in the night
307
00:30:00,329 --> 00:30:02,798
but I'm unable to get up.
308
00:30:04,332 --> 00:30:05,833
I am so afraid.
309
00:30:07,732 --> 00:30:10,769
Pray to St Anthony, Pilar,
310
00:30:11,535 --> 00:30:13,470
for me and for my daughter.
311
00:30:14,640 --> 00:30:16,943
All is in your hands.
312
00:30:21,450 --> 00:30:23,719
This isn't a matter of faith.
313
00:30:23,984 --> 00:30:27,487
Modern science admits the possibility
of this kind of mass phenomenon.
314
00:30:28,090 --> 00:30:30,459
A group of people
thinking the same thing,
315
00:30:30,656 --> 00:30:32,592
together,
at the same time
316
00:30:32,860 --> 00:30:34,662
can alter a situation.
317
00:30:34,794 --> 00:30:38,731
It's parapsychological...
Nothing supernatural.
318
00:30:38,997 --> 00:30:43,435
Assuming somebody will be there.
Lots of people are away for New Year.
319
00:30:45,368 --> 00:30:48,438
Yeah, they only care
about the fireworks.
320
00:30:48,872 --> 00:30:50,407
Could I have the green pen, please?
321
00:30:51,178 --> 00:30:52,579
Green pen, Pilar.
322
00:30:53,677 --> 00:30:58,048
Geographic dispersion is the future.
Small gatherings around the globe
323
00:30:58,211 --> 00:31:00,680
at the same time.
It's the law of simultaneity.
324
00:31:02,451 --> 00:31:07,055
Pilar, you gave me the yellow pen.
I need the green one.
325
00:31:07,725 --> 00:31:08,892
Silly me.
326
00:31:11,426 --> 00:31:13,195
My head is in the clouds.
327
00:31:13,761 --> 00:31:16,230
Problems can't be solved in the clouds.
328
00:31:23,237 --> 00:31:26,007
"SHAME ON THE UN"
329
00:31:29,979 --> 00:31:33,316
We will now proceed...
330
00:31:33,683 --> 00:31:38,254
Please lower your posters
for our minute of silence.
331
00:31:38,652 --> 00:31:45,025
We ask you to light the candle
you were given
332
00:31:45,692 --> 00:31:49,829
and raise it, when you
manage to light it, really high...
333
00:31:58,834 --> 00:32:01,037
Pray to Saint Anthony, Pilar.
334
00:32:05,511 --> 00:32:09,682
If then you ask for miracles
Death, error, all calamities,
335
00:32:10,280 --> 00:32:13,850
Leprosy and demons fly,
And health succeeds infirmities.
336
00:32:14,884 --> 00:32:19,221
The sea obeys and fetters break,
And lifeless limbs you do restore;
337
00:32:19,721 --> 00:32:23,758
While treasures lost are found again,
When young and old your aid implore.
338
00:32:23,923 --> 00:32:28,027
All dangers vanish at your prayer,
And direst need does quickly flee;
339
00:32:28,595 --> 00:32:32,633
Let those who know your power proclaim,
Let Paduans say: there are yours.
340
00:32:32,867 --> 00:32:36,805
To Father, Son may glory be
And Holy Ghost eternally.
341
00:32:36,974 --> 00:32:40,278
Our Father, who art in heaven,
hallowed be your name.
342
00:32:40,509 --> 00:32:44,714
Your kingdom come, your will be done,
on earth as it is in heaven.
343
00:33:18,542 --> 00:33:21,312
31 December
344
00:33:49,706 --> 00:33:52,242
Hello, Santa.
- Hello, Ms Pilar.
345
00:33:53,073 --> 00:33:56,076
Well, happy birthday.
- Thank you, Ms Pilar.
346
00:33:58,614 --> 00:33:59,982
I made carrot cake.
347
00:34:01,816 --> 00:34:03,384
Very good.
348
00:34:26,034 --> 00:34:28,036
Shit.
- What is it?
349
00:34:28,769 --> 00:34:31,906
That's the Portugues lady
I should have stayed with.
350
00:37:26,202 --> 00:37:29,372
Did you enjoy that?
- Very much.
351
00:37:29,637 --> 00:37:31,606
There'll be more next year.
352
00:37:31,773 --> 00:37:35,010
Have you got your twelve raisins ready?
- I don't like raisins.
353
00:37:35,210 --> 00:37:38,680
Pagan rituals.
Jesus, Marie, Joseph.
354
00:37:39,447 --> 00:37:41,449
Happy New Year.
355
00:37:42,113 --> 00:37:43,581
Happy 2011, Pilar.
356
00:37:46,918 --> 00:37:49,654
You know, I've been thinking of you.
357
00:37:52,490 --> 00:37:56,861
Your company, Pilar,
is the ray of light that pierces
358
00:37:57,064 --> 00:38:00,635
the darkness of the hole where lives...
359
00:38:01,501 --> 00:38:02,836
blind...
360
00:38:03,435 --> 00:38:05,804
this devoted friend of yours.
361
00:38:06,638 --> 00:38:09,374
Will this beast deserve
362
00:38:09,540 --> 00:38:11,809
such a delicate golden thread?
363
00:38:15,248 --> 00:38:16,616
No,
364
00:38:17,648 --> 00:38:19,082
don't answer.
365
00:38:21,486 --> 00:38:23,688
Doies the painting
look good on the wall?
366
00:38:23,888 --> 00:38:25,123
Very good.
367
00:38:48,174 --> 00:38:52,412
Another one? - Take it.
I painted it thinking of you.
368
00:38:53,680 --> 00:38:55,348
You shouldn't.
369
00:38:55,715 --> 00:39:00,987
Scribbles. The hand is rough
but soul is sensitive.
370
00:39:18,437 --> 00:39:21,173
1 January
371
00:39:35,049 --> 00:39:39,020
My God, please forgive me
for being such a fool sometimes.
372
00:39:43,827 --> 00:39:47,664
I beg you to look after
santa and Aurora's health.
373
00:40:15,525 --> 00:40:17,327
Madam is not feeling well.
374
00:40:31,172 --> 00:40:32,507
Oh, Pilar, you're here?
375
00:40:33,469 --> 00:40:34,737
Would you like some tea?
376
00:40:36,039 --> 00:40:38,108
Santa,
see if we have some biscuits left.
377
00:40:38,274 --> 00:40:40,510
Don't worry, Ms Aurora, I'm fine.
378
00:40:40,743 --> 00:40:44,147
Oh, my friend!
I should get up, but I'm so tired.
379
00:40:45,383 --> 00:40:46,985
Africa is very pretty,
380
00:40:47,751 --> 00:40:51,355
but this time of year
the heat really gets to you.
381
00:40:52,586 --> 00:40:55,556
Ms Aurora, you're at the hospital.
- What a nuisance!
382
00:40:55,720 --> 00:40:58,022
Well, maybe I'll get my pills.
383
00:40:58,893 --> 00:41:03,697
Will you wake me if I fall asleep?
- Don't worry, It won't take long.
384
00:41:04,834 --> 00:41:06,502
Don't just stand there, Santa.
385
00:41:07,069 --> 00:41:10,907
You must check the crocodile regularly.
- What crocodile?
386
00:41:11,674 --> 00:41:14,110
I think you're kidding me sometimes.
387
00:41:14,745 --> 00:41:16,547
How many crocodiles have we got?
388
00:41:17,444 --> 00:41:21,982
Go check before the cheeky bugger
hides in Mr Ventura's house again!
389
00:41:22,912 --> 00:41:24,812
It's completely obsessed with him...
390
00:41:25,850 --> 00:41:29,554
You should get some rest, Ms Aurora.
391
00:41:30,325 --> 00:41:32,027
How can I
if the darn crocodile
392
00:41:32,292 --> 00:41:35,261
is always trying
to get into Gian Luca's house?
393
00:41:36,364 --> 00:41:38,266
What if he bites his finger off?
394
00:41:39,732 --> 00:41:42,735
If then you ask for miracles
Death, error, all calamities,
395
00:41:42,899 --> 00:41:46,436
Leprosy and demons fly,
And health succeeds infirmities.
396
00:41:46,571 --> 00:41:48,940
The sea obeys and fetters break,
And lifeless limbs you do restore;
397
00:41:49,577 --> 00:41:51,912
While treasures lost
are found again...
398
00:43:08,311 --> 00:43:10,046
Hi, Santa.
- Hi, Ms Pilar.
399
00:43:10,313 --> 00:43:13,650
Is she here?
- No, visits are over today.
400
00:43:13,817 --> 00:43:15,986
What did the doctor say?
- Nothing to me.
401
00:43:16,186 --> 00:43:17,987
Her daughter?
- Doesn't answer.
402
00:43:18,223 --> 00:43:21,318
You must find this gentleman.
Madam wants to see him.
403
00:43:26,730 --> 00:43:29,166
But you must be quick.
Madam is dying.
404
00:43:48,848 --> 00:43:50,250
Are you a Jehovah's Witness?
405
00:43:50,785 --> 00:43:52,720
I'm Catholic.
- So am I.
406
00:43:54,254 --> 00:43:56,022
Can I help you?
407
00:43:56,858 --> 00:43:59,561
This may sound weird,
408
00:43:59,726 --> 00:44:02,295
but is there a Mr Ventura here,
by any chance?
409
00:44:02,829 --> 00:44:04,164
That's me.
410
00:44:04,665 --> 00:44:06,267
Gian Luca Ventura?
411
00:44:07,799 --> 00:44:09,968
That's the old man. He's in a home.
412
00:44:10,401 --> 00:44:11,769
Is he your father?
413
00:44:12,200 --> 00:44:15,003
My great-uncle.
He lived here some years ago.
414
00:44:15,506 --> 00:44:16,941
I need to talk to him.
415
00:44:17,308 --> 00:44:20,611
Well, a friend of mine does,
she's a friend of your uncle.
416
00:44:22,078 --> 00:44:24,547
Come in.
Make yourself a t home.
417
00:44:27,385 --> 00:44:29,787
The dogs are harmless.
They like children.
418
00:44:30,388 --> 00:44:32,423
Oops! But I am not a child...
419
00:44:33,257 --> 00:44:34,559
But you're kind.
420
00:44:35,423 --> 00:44:37,292
Dogs can see that and so can I.
421
00:44:41,596 --> 00:44:44,165
I didn't know
the old man had any friends.
422
00:44:44,334 --> 00:44:48,438
I only heard of him yesterday.
I thought he didn't actually exist.
423
00:44:49,636 --> 00:44:52,673
Yes, he does.
But he's gone bonkers.
424
00:44:54,774 --> 00:44:57,076
"Rising Sun" nursing home
425
00:45:34,015 --> 00:45:35,583
Gian Luca Ventura.
426
00:46:03,272 --> 00:46:05,007
Yes. It's me, Santa.
427
00:46:05,174 --> 00:46:07,802
I'm on my way to the hospital
with Mr Ventura
428
00:46:17,317 --> 00:46:21,853
- Yes, I am... -I wasn't
expecting it so early.
429
00:46:38,703 --> 00:46:41,606
3 January
430
00:48:42,919 --> 00:48:45,755
"In loving memory of my mother"
431
00:49:05,970 --> 00:49:07,371
Mr Ventura,
432
00:49:07,774 --> 00:49:10,577
will you join us for coffee
before you go home?
433
00:50:05,425 --> 00:50:07,494
She had a farm in Africa...
434
00:50:11,231 --> 00:50:12,365
Pardon?
435
00:50:23,676 --> 00:50:27,646
Aurora had a farm in Africa
at the foothill of Mount Tabu.
436
00:50:32,748 --> 00:50:34,483
She never met her mother.
437
00:50:35,219 --> 00:50:38,222
She died after giving birth,
lamenting the time wasted
438
00:50:39,088 --> 00:50:41,791
closed in a bedroom
to scape the mosquitoes,
439
00:50:41,923 --> 00:50:45,827
read romantic novels
and heal a chronic headache.
440
00:50:48,634 --> 00:50:50,302
Her dad, a man of easy wrath,
441
00:50:50,702 --> 00:50:54,205
has abandones a small
industrial wool empire in Portugal,
442
00:50:54,704 --> 00:50:57,106
because he resented the monarchy.
443
00:50:57,941 --> 00:51:00,977
He settled in Africa,
where he was successful again
444
00:51:01,576 --> 00:51:05,413
exporting
cushions of ostrich feathers worldwide,
445
00:51:05,879 --> 00:51:08,048
famous for their softness and elegance.
446
00:51:12,387 --> 00:51:14,689
Had it not been
for his gambling addiction,
447
00:51:14,823 --> 00:51:17,092
Aurora
would have inherited a fortune.
448
00:51:18,394 --> 00:51:21,130
PART TWO.
PARADISE
449
00:51:34,171 --> 00:51:38,309
Aurora grew up
according to her social status,
450
00:51:38,775 --> 00:51:42,145
between private tutors
and black servants.
451
00:51:44,849 --> 00:51:47,251
Bur her gracefulness
in reciting verses
452
00:51:47,418 --> 00:51:49,787
did not stop her
from malicious behaviour
453
00:51:50,122 --> 00:51:52,224
in which
some saw devilish influences,
454
00:51:53,023 --> 00:51:56,260
others saw
whims of a spoiled childhood.
455
00:51:59,998 --> 00:52:04,202
Before his apoplexy, her dad
was proud of his daughter's feats,
456
00:52:05,100 --> 00:52:08,437
recognising the traits
of a strong temperament.
457
00:52:11,238 --> 00:52:15,008
The father's death made her
more of a dreamer and introspective.
458
00:52:15,178 --> 00:52:17,580
Her talent for big game hunting,
459
00:52:18,547 --> 00:52:20,916
for which she became famous worlwide,
460
00:52:21,315 --> 00:52:23,885
was due to her father's influence.
461
00:52:24,818 --> 00:52:27,020
She was a hunting consultant
in the film
462
00:52:27,154 --> 00:52:30,056
"It Will Never Snow Again
over Kilimanjaro",
463
00:52:30,723 --> 00:52:34,994
an RKO box office flop
464
00:52:35,695 --> 00:52:38,498
that caused the producer
to commit suicide.
465
00:52:40,633 --> 00:52:44,937
Aurora didn't care:
cinema bored her to death.
466
00:52:48,072 --> 00:52:50,675
When hunting elephants,
lions and leopards
467
00:52:51,378 --> 00:52:54,080
she was truly chasing
her father's memory,
468
00:52:54,245 --> 00:52:56,514
something she felt
ever more present
469
00:52:56,714 --> 00:52:59,117
when running through
the vast savannah.
470
00:53:11,692 --> 00:53:13,994
This inflexion
in Aurora's character
471
00:53:14,228 --> 00:53:15,963
benefited her studies.
472
00:53:16,599 --> 00:53:20,069
She studied German
473
00:53:20,433 --> 00:53:22,635
at an Anglophone University.
474
00:53:24,005 --> 00:53:27,309
She met her husband
at the graduation ball.
475
00:53:28,610 --> 00:53:33,315
The look of this confident posture
greatly impressed her,
476
00:53:33,748 --> 00:53:36,451
as well as
the perfection of his waltz.
477
00:53:41,588 --> 00:53:43,656
The couple set up home
478
00:53:43,790 --> 00:53:46,192
on the western slope of Mount Tabu.
479
00:53:47,326 --> 00:53:50,496
The mythical hill
was generous to all:
480
00:53:51,429 --> 00:53:53,364
it offered Aurora's husband
481
00:53:53,564 --> 00:53:56,434
the perfect climate for his tea crops,
482
00:53:57,235 --> 00:53:59,203
the academics
the hope of having found
483
00:53:59,372 --> 00:54:01,441
the cradle of humanity,
484
00:54:01,708 --> 00:54:04,677
and the natives
their indispensable local myths.
485
00:54:06,311 --> 00:54:10,415
The natives saw
their ancestors' avenging spirits
486
00:54:10,547 --> 00:54:14,484
in the haze that descended
from the mountain at dusk.
487
00:54:18,587 --> 00:54:20,990
None of this occupied
Aurora's mind,
488
00:54:21,392 --> 00:54:23,694
she loved her husband
and was happy.
489
00:54:32,001 --> 00:54:34,703
But her taste for adventure
was merely dormant,
490
00:54:35,304 --> 00:54:37,706
numbed by the extravagant presents
491
00:54:38,207 --> 00:54:40,109
that livened up her routine existence.
492
00:54:48,316 --> 00:54:51,319
Allow me to skip the misadventures
493
00:54:51,487 --> 00:54:54,423
that led me to leave
my father's house in Genoa.
494
00:55:05,365 --> 00:55:09,036
I crossed the South Pacific
on a commercial vessel,
495
00:55:09,667 --> 00:55:12,536
docked in exotic Far Eastern towns
496
00:55:13,140 --> 00:55:15,542
and lived an infamous romance
in Paris
497
00:55:15,707 --> 00:55:19,344
with a Hungarian countess,
unfortunately a married one.
498
00:55:19,944 --> 00:55:22,079
I broke many hearts in my time.
499
00:55:23,146 --> 00:55:25,582
That didn't benefit me
500
00:55:25,816 --> 00:55:28,218
nor give me any happiness.
501
00:55:31,689 --> 00:55:34,758
I made easy money
and spent it effortlessly.
502
00:55:36,259 --> 00:55:41,097
Ina bohemian night in Lisbon
I met Mario, a student priest.
503
00:55:43,099 --> 00:55:44,701
An outsider like me,
504
00:55:45,435 --> 00:55:48,438
he was celebrating
abandoning the dioceses
505
00:55:49,274 --> 00:55:51,309
due to a lack of vocation.
506
00:55:53,542 --> 00:55:56,712
He spoke passionately
about his roots in Africa,
507
00:55:57,079 --> 00:55:58,847
where he wanted to return.
508
00:56:01,781 --> 00:56:06,186
These stories fuelled me,
so I told my new buddy
509
00:56:06,554 --> 00:56:09,323
of my firm decision to see his land.
510
00:56:13,361 --> 00:56:18,666
More than its promises
of exoticism and an easy life,
511
00:56:19,335 --> 00:56:21,537
Africa opened doors to a new world
512
00:56:21,701 --> 00:56:24,797
free of gambling debts
and love troubles.
513
00:56:30,341 --> 00:56:32,744
I had barely arrived
when I was offered
514
00:56:32,977 --> 00:56:35,313
a good office job
ina respectable firm,
515
00:56:36,079 --> 00:56:37,714
with a schedule from 9 to 5.
516
00:56:41,550 --> 00:56:45,655
Santos e Irmão,
a small mining company,
517
00:56:45,856 --> 00:56:48,458
had a good reputation
for labour relations
518
00:56:48,626 --> 00:56:50,862
regarding white employees.
519
00:56:56,033 --> 00:56:57,801
My lack of ambition
520
00:56:58,532 --> 00:57:02,036
quickly made me
the bosses' right-hand man.
521
00:57:13,915 --> 00:57:16,112
Mario,
also known as the Priest,
522
00:57:16,949 --> 00:57:19,952
the Sheriff,
the African and the Boss,
523
00:57:20,055 --> 00:57:22,624
was profuse
in passions and activities.
524
00:57:23,192 --> 00:57:26,395
His grandfather, the community's
pioneer and spiritual leader,
525
00:57:26,926 --> 00:57:29,520
had been sent there for life
526
00:57:29,861 --> 00:57:32,259
when the colony
was mainly a colonial prison.
527
00:57:37,369 --> 00:57:39,771
Mario always wore
his grandfather's crucifix
528
00:57:39,939 --> 00:57:41,340
around his neck,
529
00:57:42,141 --> 00:57:45,778
maybe because he couldn't fulfil
the old man's dream
530
00:57:45,943 --> 00:57:47,611
of becoming a priest.
531
00:57:49,311 --> 00:57:53,382
His vocal versality
delighted the African youngsters,
532
00:57:54,350 --> 00:57:56,886
and Mario,
a good cultivator of his ego,
533
00:57:57,023 --> 00:58:00,827
founded Mario's Band.
534
00:58:01,890 --> 00:58:04,226
Women were sensitive to this charm
535
00:58:04,894 --> 00:58:08,264
and my friend showed
a preference for the natives.
536
00:58:09,364 --> 00:58:11,467
He would father a child
with one of them
537
00:58:12,101 --> 00:58:17,539
an occasionally remembered
to take the boy out on a Sunday.
538
00:58:19,843 --> 00:58:24,347
At fifteen,
Mario had looked death in the eye.
539
00:58:26,949 --> 00:58:32,988
A tragic expedition to Mount Tabu
resulted in the deaths
of several youths.
540
00:58:33,421 --> 00:58:39,894
Aurora's husband's crucial
intervention saved my friend.
541
00:58:41,926 --> 00:58:44,562
I'm not aware
of the exact accident
542
00:58:44,730 --> 00:58:46,699
or haw he intervened.
543
00:58:46,933 --> 00:58:50,771
But I believe both held sacred
the bond that was born then.
544
00:58:55,439 --> 00:58:57,641
He invented
an impressive curriculum
545
00:58:57,843 --> 00:59:00,446
and was accepted
as an assistant lecturer
546
00:59:00,612 --> 00:59:03,472
in the Department of Geography
of the Faculty of Humanities
547
00:59:03,649 --> 00:59:04,884
of Coimbra.
548
00:59:05,383 --> 00:59:07,082
He never made the journey.
549
00:59:08,252 --> 00:59:11,188
The maps he designed
were very beautiful,
550
00:59:11,322 --> 00:59:14,058
but, it later proved,
hardly scientific.
551
01:01:44,186 --> 01:01:49,496
We later found the crocodile
hidden under a cupboard.
552
01:01:54,966 --> 01:01:57,366
Since that fateful day
553
01:01:57,965 --> 01:02:02,175
Aurora secretly gave the animal
a romantic name:
554
01:02:03,803 --> 01:02:05,173
Dandy.
555
01:02:24,293 --> 01:02:27,233
The news that Aurora has missed a shot
556
01:02:27,391 --> 01:02:28,761
caused quite a stir.
557
01:02:29,230 --> 01:02:33,930
Her shotgun
had not fired a stray bullet
558
01:02:34,130 --> 01:02:35,900
since her early youth.
559
01:02:36,600 --> 01:02:38,570
January
560
01:02:39,042 --> 01:02:42,542
It was thought the pregnancy
was linked to the incident
561
01:02:42,939 --> 01:02:47,909
and that maternity had the power
to sweeten her virile nature.
562
01:02:49,111 --> 01:02:51,721
It would be Aurora's last hunt.
563
01:03:05,058 --> 01:03:09,228
Meanwhile there were rumours
of revolts and massacres
564
01:03:09,837 --> 01:03:13,707
perpetrated by black people
elsewhere in the colony.
565
01:03:16,136 --> 01:03:18,606
In the quietness of our community
566
01:03:19,236 --> 01:03:23,276
the news sounded exaggerated
even unreal.
567
01:03:29,614 --> 01:03:35,424
The confirmation arrived
through a military officer
568
01:03:35,756 --> 01:03:39,596
carrying out
government information sessions.
569
01:03:41,995 --> 01:03:45,495
White folk got excited
and organised militias,
570
01:03:45,834 --> 01:03:50,834
night patrols
and did shooting exercises
571
01:03:51,403 --> 01:03:53,343
accompanied by tea and biscuits.
572
01:04:08,185 --> 01:04:11,195
Indifferent to the fate
of the Empire,
573
01:04:11,822 --> 01:04:15,192
I saw it as another opportunity
to be near her
574
01:04:15,661 --> 01:04:20,431
even if her husband's presence
caused me a new and growing anxiety.
575
01:05:37,164 --> 01:05:40,174
February
576
01:06:03,095 --> 01:06:06,025
I wonder, can anyone really understand
577
01:06:06,660 --> 01:06:09,260
the moment one goes
from desire to love?
578
01:06:11,331 --> 01:06:13,101
I believe I have already said,
579
01:06:13,371 --> 01:06:15,771
my past was
hardly deprived of pleasures,
580
01:06:16,341 --> 01:06:19,601
especially when socialising
with the ladies.
581
01:06:21,141 --> 01:06:24,211
Despite my fiery passions,
582
01:06:24,512 --> 01:06:28,882
going from one woman to another
had never bothered me,
583
01:06:29,781 --> 01:06:32,481
as they all seemed very beautiful.
584
01:06:35,418 --> 01:06:38,818
Aurora irreversibly
overturned my nature,
585
01:06:39,260 --> 01:06:42,660
I'm not sure when
or for what obscure reason.
586
01:06:43,758 --> 01:06:47,268
I couldn't ignore that Aurora
carried the child of another man,
587
01:06:47,628 --> 01:06:49,098
her lawful husband,
588
01:06:49,668 --> 01:06:52,168
and that being her lover
589
01:06:52,898 --> 01:06:55,438
meant committing a colossal foolishness
590
01:06:56,377 --> 01:06:58,977
that I could only live to regret.
591
01:07:00,777 --> 01:07:03,017
But in her arms,
592
01:07:03,848 --> 01:07:06,618
the future
seemed a vague and stupid concept.
593
01:08:33,458 --> 01:08:38,768
We met in secret
while the others played their wars.
594
01:08:44,836 --> 01:08:47,576
The risk of being caught was high
595
01:08:48,376 --> 01:08:53,176
but schemes to hide illicit affairs
596
01:08:53,319 --> 01:08:56,349
were nothing new for me.
597
01:09:01,654 --> 01:09:04,524
The originality here
was of a different nature:
598
01:09:08,495 --> 01:09:13,495
Aurora grew in me
as an absolute reality.
599
01:09:14,636 --> 01:09:17,466
March
600
01:10:42,847 --> 01:10:45,867
My growing discomfort reached
601
01:10:45,865 --> 01:10:48,884
its climax at a party
in the pool house.
602
01:10:51,156 --> 01:10:55,956
Maybe the lugubrious aura of this place
stressed my restlessness.
603
01:10:58,657 --> 01:11:00,667
The parties there
604
01:11:01,026 --> 01:11:05,166
owed their reputation
to the strange family that lived there.
605
01:11:06,266 --> 01:11:10,736
The lady had run away, leaving son
and husband in charge of each other.
606
01:11:11,704 --> 01:11:14,004
The son had been born
with feeble nerves,
607
01:11:14,644 --> 01:11:18,944
and later returned even
more perturbed after
a long stay in Marseille,
608
01:11:19,545 --> 01:11:22,115
where he got involved
with the underworld
609
01:11:22,314 --> 01:11:25,414
and especialised in French boxing.
610
01:11:26,312 --> 01:11:28,317
In panic situations
611
01:11:28,320 --> 01:11:30,324
he would take flight
into another reality
612
01:11:30,992 --> 01:11:35,062
and, just like Don Quixote,
he'd fight invisible enemies.
613
01:11:36,964 --> 01:11:42,734
The father hid a feral despair
under a polished cloak of amiability.
614
01:11:44,000 --> 01:11:48,240
On New Year's Eve,
after a bottle of whiskey
615
01:11:48,940 --> 01:11:53,740
he'd close the living room door,
load a bullet into the drum of a gun,
616
01:11:54,042 --> 01:11:57,312
raise it to his temple
and challenge life.
617
01:11:57,809 --> 01:12:01,279
He later died as a consequence of this.
618
01:12:05,251 --> 01:12:09,591
His parties often ended
with a gun salute,
619
01:12:09,789 --> 01:12:12,059
scaring the guests away.
620
01:13:15,554 --> 01:13:17,954
Due to my forbidden love.
621
01:13:18,884 --> 01:13:22,254
I had grown apart from Mario
in the last few weeks.
622
01:13:29,662 --> 01:13:34,132
I couldn't tell
how he'd react to my secret.
623
01:13:54,087 --> 01:13:55,587
Mario evoked God,
624
01:13:56,452 --> 01:14:00,862
he believed Divine Providence
had come to my aid.
625
01:14:02,029 --> 01:14:03,429
He showed me a letter
626
01:14:03,558 --> 01:14:06,128
from a famous singer
from a British colony
627
01:14:06,557 --> 01:14:08,967
who liked the band:
628
01:14:10,938 --> 01:14:16,778
an invitation to perform at a hotel
in the capital for a few months.
629
01:14:19,380 --> 01:14:22,650
Two days later I flew out there.
630
01:14:49,406 --> 01:14:50,236
April
631
01:14:50,405 --> 01:14:51,805
"My dear Lady,
632
01:14:52,506 --> 01:14:57,346
The sweet and ill-fated moments
we have lived in the last few weeks
633
01:14:57,976 --> 01:15:01,746
make me fear for my future
and above all for yours.
634
01:15:02,911 --> 01:15:06,881
The profound emotion I feel
when I'm next to you
635
01:15:07,282 --> 01:15:11,522
puts me in a new, frightening position.
636
01:15:12,852 --> 01:15:15,322
I can't justify my actions.
637
01:15:16,294 --> 01:15:18,564
My heart begs me not to,
638
01:15:19,364 --> 01:15:21,464
but I have made a final decision.
639
01:15:22,536 --> 01:15:26,706
I shall not see you anymore.
I believe this is the only way
640
01:15:26,845 --> 01:15:28,875
to stop this horrendous crime.
641
01:15:30,141 --> 01:15:34,181
Conveniently,
fate brought the boys and me
642
01:15:34,642 --> 01:15:38,082
a three-month contract
to play in a famous hotel abroad.
643
01:15:39,412 --> 01:15:43,052
My dear,
please think of yourself, your husband
644
01:15:43,723 --> 01:15:46,523
and the child growing in your womb.
645
01:15:47,218 --> 01:15:49,588
I bid farewell with eternal sadness,
646
01:15:50,189 --> 01:15:51,559
yours forever,
647
01:15:52,088 --> 01:15:53,658
Gian Luca Ventura"
648
01:15:58,130 --> 01:15:59,500
"Dear Sir,
649
01:15:59,899 --> 01:16:04,009
Your fame made it easy for me
to find your address.
650
01:16:05,235 --> 01:16:08,405
Your letter left me
651
01:16:09,207 --> 01:16:11,407
with fevers for several days.
652
01:16:12,507 --> 01:16:14,777
The nobility of your attitude
653
01:16:15,177 --> 01:16:18,687
brings me even more love for you,
something I thought was impossible.
654
01:16:20,017 --> 01:16:22,717
That nobility is,
however, my misfortune.
655
01:16:23,690 --> 01:16:25,930
I always thought I was a happy person,
656
01:16:26,127 --> 01:16:28,327
but the plenitude
I have found in your arms
657
01:16:29,527 --> 01:16:31,827
makes me the most doomed
of women today.
658
01:16:33,766 --> 01:16:37,406
Forget me if you can,
because I will always be yours,
659
01:16:38,164 --> 01:16:39,534
Aurora"
660
01:16:42,876 --> 01:16:44,646
"My sweet and dear Aurora,
661
01:16:45,607 --> 01:16:47,217
It is you who must forget me...
662
01:16:47,376 --> 01:16:48,316
May
663
01:16:48,476 --> 01:16:50,746
...because I will always be
664
01:16:51,114 --> 01:16:52,744
a despicable villain.
665
01:16:53,853 --> 01:16:56,713
I never thought, hpwever,
that in so much crookedness
666
01:16:56,952 --> 01:16:59,682
my biggest crime
would be to fall in love.
667
01:17:00,493 --> 01:17:03,993
I'd be lying if I denied
how much I still think of you.
668
01:17:05,221 --> 01:17:09,931
You would be scared
by some of the thoughts in my mind.
669
01:17:10,532 --> 01:17:16,272
They are the result of a juvenile
rapture with no chance of a future.
670
01:17:17,704 --> 01:17:19,374
I shall therefore silence myself,
671
01:17:19,473 --> 01:17:20,843
and I beg you,
672
01:17:21,272 --> 01:17:24,042
as I would beg to God
if I believed in Him,
673
01:17:24,313 --> 01:17:26,113
to write to me no more.
674
01:17:26,952 --> 01:17:28,652
Gian Luca Ventura"
675
01:17:33,591 --> 01:17:34,991
"My dear Gian Luca,
676
01:17:35,691 --> 01:17:39,361
Those who claim time heals all wounds
have never loved as much as I have.
677
01:17:39,518 --> 01:17:42,188
I must confess this monstrosity to you:
678
01:17:42,661 --> 01:17:47,001
Neither my husband,
nor the unborn child, not even God
679
01:17:47,729 --> 01:17:51,199
bring me the slightest remorse
for our moments together.
680
01:17:51,838 --> 01:17:53,968
If I curse the day I met you
681
01:17:54,867 --> 01:17:58,237
it's because it was followed
by the one when we separated.
682
01:17:58,879 --> 01:18:02,079
The image you keep of me
hardly resembles reality.
683
01:18:03,305 --> 01:18:06,075
My biggest shame,
to love one man
684
01:18:06,749 --> 01:18:09,349
and carry the offspring of another.
685
01:18:11,388 --> 01:18:13,888
Yours always, Aurora"
686
01:18:28,966 --> 01:18:30,136
"Gian Luca,
687
01:18:30,706 --> 01:18:34,546
Your lack of reply makes me think
you must have forgotten me.
688
01:18:35,275 --> 01:18:37,875
You do as you must
and I wish I could say
689
01:18:38,346 --> 01:18:39,876
it makes me happy.
690
01:18:40,745 --> 01:18:42,715
I have to exist
691
01:18:42,984 --> 01:18:45,484
because the life I carry demands so.
692
01:18:45,756 --> 01:18:49,586
An innocent life,
despite my misadventures.
693
01:18:50,725 --> 01:18:54,465
I bid you farewell forever,
my dearest friend,
694
01:18:55,526 --> 01:18:58,836
yet telling you that,
now and forever,
695
01:18:59,962 --> 01:19:01,432
if you are ever to ask me,
696
01:19:02,231 --> 01:19:05,601
I will not hesitate to pull out
of my chest a beating heart,
697
01:19:05,834 --> 01:19:07,274
which is always yours,
698
01:20:25,746 --> 01:20:28,616
June
699
01:22:15,203 --> 01:22:17,873
July
700
01:22:18,213 --> 01:22:22,883
In the following weeks,
I left my job and avoided friends.
701
01:22:27,085 --> 01:22:30,055
August
702
01:23:40,855 --> 01:23:45,525
The mild way in which Mario demanded
I end the adventure was not comforting.
703
01:23:46,586 --> 01:23:52,226
I knew him well enough to recognise
the gravity of an ultimatum.
704
01:24:01,556 --> 01:24:03,056
We took flight.
705
01:24:06,735 --> 01:24:10,720
Aurora's pregnancy required care,
706
01:24:10,753 --> 01:24:13,833
but the proximity of the border
made up the risk
707
01:24:13,868 --> 01:24:15,353
of a night on the mountain.
708
01:24:32,792 --> 01:24:37,042
We moved into an abandoned
house and watched the fire,
709
01:24:37,078 --> 01:24:40,263
trying to see in it signs of destiny.
710
01:26:27,034 --> 01:26:30,024
We were taken to a nearby village.
711
01:26:39,292 --> 01:26:42,457
Aurora had entered a state of silence
712
01:26:42,493 --> 01:26:46,363
interrupted by cries announcing
new contractions.
713
01:26:47,319 --> 01:26:51,404
Labor began after the death of Mario,
714
01:26:51,441 --> 01:26:55,441
and continued in a hovel whose
entrance was forbidden me,
715
01:26:55,476 --> 01:26:59,441
according to the implicit rules
of ancient matriarchal pact.
716
01:27:04,557 --> 01:27:08,487
I hoped to wake up
in a nightmare anytime absurd.
717
01:27:11,350 --> 01:27:16,290
I am aware that in the course
of this story did not hide
nor explained my attributes.
718
01:27:17,289 --> 01:27:23,399
But beyond madness samples
I still had some awareness.
719
01:27:24,297 --> 01:27:27,072
Knowing that my lover's life
was at stake,
720
01:27:27,107 --> 01:27:32,047
and that our crime committed forever
a common future,
721
01:27:32,798 --> 01:27:36,688
I asked a boy from the village
to look for the husband of Aurora.
722
01:27:37,294 --> 01:27:39,659
renounced my project of flight,
723
01:27:39,695 --> 01:27:42,690
and I was willing to plead..
724
01:27:42,692 --> 01:27:45,686
as his wife's kidnapper
and murderer Mario.
725
01:27:48,027 --> 01:27:50,922
The idea of spending
the rest of my life in prison
726
01:27:50,956 --> 01:27:54,216
or being pierced by a bullet
from the deceived husband,
727
01:27:54,250 --> 01:27:56,450
were good prospects
728
01:27:56,486 --> 01:28:01,306
compared with the desperate impasse
of my current condition.
729
01:28:11,054 --> 01:28:13,774
It was announced
the birth of a child.
730
01:28:14,645 --> 01:28:18,040
The news spread quickly
through the village.
731
01:28:18,072 --> 01:28:25,132
The vision of Aurora with her daughter,
heartwarming for other eyes,
732
01:28:25,601 --> 01:28:29,381
was almost as unbearable
as Mario's body
733
01:28:29,713 --> 01:28:31,163
lying next to me.
734
01:28:32,132 --> 01:28:37,722
In short, I expected to it whatever.
735
01:30:47,469 --> 01:30:49,994
Al d�a siguiente se divulgar�a
736
01:30:50,026 --> 01:30:52,446
The next day a mysterious statement
be released on Mario's death,
737
01:30:52,484 --> 01:30:55,219
which today is taken
as one of the determinants factors
738
01:30:55,254 --> 01:30:56,869
for the beginning of the colonial war.
739
01:30:58,559 --> 01:31:02,374
The freedom movement
admits responsability
740
01:31:02,410 --> 01:31:06,730
for the death of this member
of the colonialist militia
741
01:31:07,398 --> 01:31:09,303
as an act of war.
742
01:31:09,337 --> 01:31:13,667
This representative
of the white occupation
743
01:31:13,702 --> 01:31:17,167
was shot in quadrant 45,
744
01:31:17,200 --> 01:31:19,790
Mukange,
745
01:31:19,826 --> 01:31:25,071
where he was caught spying
746
01:31:25,107 --> 01:31:30,282
on the strategic positions
747
01:31:30,319 --> 01:31:37,169
of the African revolutionary forces
for the opressive regime.
748
01:31:37,664 --> 01:31:42,679
Our popular forces
will continue the struggle
749
01:31:42,714 --> 01:31:47,694
for total freedom
of our people and country.
750
01:32:05,564 --> 01:32:09,144
September
751
01:32:10,691 --> 01:32:14,681
I left Africa and Aurora's life forever
752
01:32:14,713 --> 01:32:16,438
two days later,
753
01:32:16,508 --> 01:32:18,858
after receiving her final letter.
754
01:32:23,081 --> 01:32:25,666
It was in India, some ten years later,
755
01:32:25,701 --> 01:32:28,251
I learned of the death of her husband.
756
01:32:29,450 --> 01:32:33,060
By one of those strange
coincidences that life rarely gives us,
757
01:32:33,098 --> 01:32:36,943
I worked with someone
who also knew him.
758
01:32:39,051 --> 01:32:41,516
He was who gave me news of her,
759
01:32:41,546 --> 01:32:44,056
and informed me of her
return to Lisbon,
760
01:32:44,619 --> 01:32:47,499
where she had moved with her daughter.
761
01:32:50,876 --> 01:32:53,171
Some friends also settled in Portugal
762
01:32:53,209 --> 01:32:56,799
and made Aurora reach the location
of my whereabouts.
763
01:33:00,627 --> 01:33:01,982
There was no answer.
764
01:33:02,018 --> 01:33:05,078
And despite this love,
never buried or defeated,
765
01:33:05,112 --> 01:33:07,617
I decided not to look for her.
766
01:33:10,617 --> 01:33:13,517
It is the first time
that I share this with someone.
767
01:33:14,695 --> 01:33:18,675
I did his will
and destroyed her letter:
768
01:33:23,817 --> 01:33:25,302
"Gian Luca, my love,
769
01:33:25,336 --> 01:33:31,346
I leave as soon as possible
and I leave behind these cursed lands.
770
01:33:31,381 --> 01:33:33,736
and the memory of the horror
that I lived in them.
771
01:33:34,466 --> 01:33:36,176
Nothing binds me to this place.
772
01:33:37,367 --> 01:33:39,197
The woman who loved lies dead,
773
01:33:39,536 --> 01:33:42,466
buried under the shadow
of these impassive mountains.
774
01:33:45,351 --> 01:33:48,741
When God lift me,
my secrets will go with my shroud
775
01:33:48,779 --> 01:33:50,504
and like them, say nothing,
776
01:33:51,980 --> 01:33:54,540
because the memory of men
is limited,
777
01:33:54,577 --> 01:33:56,782
and beyond the world, eternal,
778
01:33:56,817 --> 01:33:58,722
and no one can escape it.
779
01:34:00,482 --> 01:34:02,467
In those crimes we
committed together,
780
01:34:02,502 --> 01:34:06,202
his participation
is not comparable with mine.
781
01:34:07,220 --> 01:34:08,695
Mr. is foolish,
782
01:34:08,732 --> 01:34:11,882
and therefore not realized
he spent the last months
783
01:34:11,915 --> 01:34:14,995
with a wild unhappy woman,
who can remember fondly
784
01:34:15,034 --> 01:34:18,674
at the time where there will be
treacherous iniquities.
785
01:34:21,069 --> 01:34:24,024
I ask you to make
this sad letter ashes,
786
01:34:24,059 --> 01:34:27,459
the last I will write
and that you won't respond.
787
01:34:28,496 --> 01:34:30,796
And that never can reveal,
in my lifetime,
788
01:34:30,807 --> 01:34:33,327
the monumental crimes we lived.
789
01:34:33,364 --> 01:34:34,899
Aurora".
790
01:34:35,305 --> 01:35:35,842
Please rate this subtitle at www.osdb.link/gj3t
Help other users to choose the best subtitles
62088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.