Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Stock atascado
[Episodio 3]
2
00:00:03,500 --> 00:00:06,500
Subtítulos en indonesio de Vidio.com
Traducción de subtítulos por twitter @LeeYunnes
3
00:00:08,500 --> 00:00:10,109
Han Ji Eun
4
00:00:10,271 --> 00:00:12,289
Hong Jong Hyun
5
00:00:21,516 --> 00:00:23,028
Jung Moon-Sung
6
00:00:23,134 --> 00:00:24,447
Kim Sun Young
7
00:00:24,567 --> 00:00:25,600
Jang Gwang
8
00:00:28,623 --> 00:00:30,826
Devastado
9
00:00:31,325 --> 00:00:33,143
Personajes, lugares, instituciones, eventos,organización y antecedentes
10
00:00:33,167 --> 00:00:34,902
en este drama es solo ficcióny no relacionado con el mundo real
11
00:00:37,311 --> 00:00:38,938
Pérdida de 36 300 wones.Pérdida de 12.100 wones.
12
00:00:38,963 --> 00:00:40,601
Pérdida de 60 500 wones.
13
00:00:42,036 --> 00:00:45,306
Esto no es sólo una cuestión de
cuanto dinero perdimos
14
00:00:45,358 --> 00:00:48,345
se trata del niño pequeño
jugando con adultos como nosotros.
15
00:00:48,370 --> 00:00:50,718
- Es vergonzoso, ¿no?
- Derecha.
16
00:00:50,749 --> 00:00:53,044
no voy a dejar ir
el niño así.
17
00:00:53,614 --> 00:00:54,648
Buenas tardes.
18
00:00:55,460 --> 00:00:56,493
¡Oye, pequeño!
19
00:00:56,768 --> 00:00:57,789
Siéntate aquí rápidamente.
20
00:00:58,586 --> 00:01:00,710
Mi nombre es Im Ye-Joon.
21
00:01:00,734 --> 00:01:02,625
- ¡Oye!
- Caramba.
22
00:01:06,193 --> 00:01:08,103
Muy bien, soy Ye-Joon.
23
00:01:08,464 --> 00:01:10,434
¿Qué vas a hacer con esto?
24
00:01:10,473 --> 00:01:12,340
Todos perdimos el 22%.
25
00:01:12,443 --> 00:01:13,810
Lo sabías claramente, ¿verdad?
26
00:01:13,834 --> 00:01:17,835
Veo claro que el numero ya esta abajo
al 25% cuando estás hablando.
27
00:01:18,200 --> 00:01:19,234
- ¿Qué?
- ¿Qué?
28
00:01:20,148 --> 00:01:21,297
Dios, ¿cómo es esto?
29
00:01:22,400 --> 00:01:24,409
¿Por qué inviertes en acciones?
30
00:01:25,646 --> 00:01:30,177
No crees que invertir en acciones es un juego fácil, ¿verdad?
31
00:01:30,201 --> 00:01:31,234
¡Oye!
32
00:01:31,485 --> 00:01:33,360
¡Tú eres el que piensa que esto es un juego!
33
00:01:33,667 --> 00:01:36,472
lo digo muy en serio
hacer inversiones en acciones.
34
00:01:36,691 --> 00:01:40,068
Arriesgué los ahorros de mi vida
sobre la inversión en acciones.
35
00:01:40,294 --> 00:01:42,724
¿Estás diciendo que eres el único que se toma en serio invertir en acciones?
36
00:01:42,749 --> 00:01:46,927
comprando las acciones que
recomendado por un chico adolescente extraño?
37
00:01:49,137 --> 00:01:49,871
Oye.
38
00:01:50,004 --> 00:01:54,302
¿No fuiste tú quien dijo que el valor de este subirá?
39
00:01:54,474 --> 00:01:55,980
Oye, cálmate.
40
00:01:56,153 --> 00:01:57,761
Digamos que le pagaremos los honorarios de la clase.
41
00:01:57,798 --> 00:01:59,180
Debemos estar emocionados...
42
00:01:59,213 --> 00:02:04,071
Puedes invertir fácilmente, entonces
fallar y pagar costosas tarifas de clase.
43
00:02:04,363 --> 00:02:08,034
Pero debes saber que lo más
cosa peligrosa en el mundo es la justicia propia.
44
00:02:11,200 --> 00:02:13,200
El dinero no puede ser fácilmente
desaparecido de este mundo.
45
00:02:13,418 --> 00:02:14,752
Pero si el dinero desaparece...
46
00:02:15,286 --> 00:02:16,848
Es imposible volver de nuevo.
47
00:02:17,774 --> 00:02:19,469
- Eres genial.
- ¿Entonces como?
48
00:02:20,534 --> 00:02:22,329
Entonces, ¿qué debemos hacer ahora?
49
00:02:22,602 --> 00:02:24,837
también necesitas
aprender qué son las acciones.
50
00:02:25,274 --> 00:02:26,816
Las acciones no son mera especulación.
51
00:02:26,841 --> 00:02:31,145
Estoy seguro de que tienen una variedad de razones para invertir en acciones.
52
00:02:31,326 --> 00:02:32,819
Libertad financiera,
53
00:02:33,030 --> 00:02:38,456
Para algunas personas,
para vivir la vida con más diligencia.
54
00:02:38,480 --> 00:02:43,460
Otros piensan que esto es un
importante reto de vida.
55
00:02:43,779 --> 00:02:45,524
Te haré una pregunta.
56
00:02:46,713 --> 00:02:48,423
Considera que esto es una inversión.
de un millón de won.
57
00:02:48,448 --> 00:02:51,958
Entonces invertir con este dinero
traer una ganancia del 25%,
58
00:02:52,370 --> 00:02:55,721
Entonces, ¿cuánto obtienes?
si esta inversión se multiplica por 40 veces?
59
00:02:57,785 --> 00:03:00,119
La respuesta es 7.500 millones de wones.
60
00:03:00,147 --> 00:03:01,518
- Caramba.
- ¿Qué?
61
00:03:03,577 --> 00:03:04,771
¿Estás sorprendido?
62
00:03:04,879 --> 00:03:09,540
Einstein dijo una vez: "El interés compuesto
es el mejor invento del hombre".
63
00:03:09,688 --> 00:03:14,919
Sin embargo, esa cosa mágica es difícil de lograr.
64
00:03:14,944 --> 00:03:17,704
Eso significa que no puedes rendirte después de fallar solo una vez.
65
00:03:18,112 --> 00:03:20,716
Si está invirtiendo en acciones
solo por diversión,
66
00:03:20,741 --> 00:03:21,941
Por favor, vete a casa.
67
00:03:22,138 --> 00:03:24,205
Esta no es una clase para
los que les gusta especular.
68
00:03:26,679 --> 00:03:31,783
Sólo aquellos que quieren convertirse en inversores serios en
acciones, pueden venir a esta clase de estudio.
69
00:03:33,407 --> 00:03:36,421
Felicitaciones por el establecimiento de"Clase de estudio de acciones".
70
00:03:36,644 --> 00:03:39,178
Episodio 3La inversión atractiva no está lejos
71
00:03:39,203 --> 00:03:40,236
Me disculpo.
72
00:03:40,613 --> 00:03:42,888
Aparentemente mi madre envió
comida para mí a esta dirección.
73
00:03:44,875 --> 00:03:47,349
es tan pesado
¿Puedes tomarlo solo?
74
00:03:48,634 --> 00:03:50,882
No tienes que preocuparte.
Traje mi bicicleta aquí.
75
00:03:51,292 --> 00:03:53,922
¿Estás bien ahora?
76
00:03:54,191 --> 00:03:55,545
Sí, estoy mejor.
77
00:03:56,564 --> 00:03:58,842
Pareces estar de buen humor,
qué sucedió ?
78
00:03:58,866 --> 00:04:03,135
En comparación con las cosas buenas,
pasó algo conmovedor.
79
00:04:04,781 --> 00:04:05,901
¿Has comido?
80
00:04:06,717 --> 00:04:07,750
No, no he comido.
81
00:04:08,279 --> 00:04:10,397
¿Quieres comer conmigo?
82
00:04:11,897 --> 00:04:14,944
Al principio, todos
quería regañar al niño.
83
00:04:14,969 --> 00:04:17,062
Porque es como ya
jugando con los adultos.
84
00:04:17,154 --> 00:04:21,694
Sin embargo, él es realmente carismático.
y nos dio buenos conocimientos.
85
00:04:21,749 --> 00:04:24,449
"El dinero no puede desaparecer fácilmente de este mundo".
86
00:04:26,214 --> 00:04:32,125
Escuchar una oración como esa realmente me hizo sentir mejor.
87
00:04:36,687 --> 00:04:38,987
¿De verdad no vas a unirte?
para almacenar lecciones?
88
00:04:40,012 --> 00:04:42,849
- Sí, no lo soy.
- Las acciones no son tan difíciles.
89
00:04:43,925 --> 00:04:45,192
¿Tienes una cuenta bancaria?
90
00:04:47,415 --> 00:04:50,904
Bueno. Ante todo,
existe el término "Comprar acciones".
91
00:04:51,053 --> 00:04:52,520
Luego está el término "venta de acciones".
92
00:04:57,496 --> 00:04:58,659
- ¿Cansado, eh?
- Sí.
93
00:05:00,265 --> 00:05:01,665
Hemos llegado.
Este es el lugar.
94
00:05:02,360 --> 00:05:03,834
- Estás cansado, ¿no?
- Sí.
95
00:05:05,134 --> 00:05:07,223
Es un poco raro si nos encontramos
en la tienda de conveniencia todos los días.
96
00:05:07,311 --> 00:05:11,833
Porque aquí hay una habitación vacía,
Podemos dar clases aquí también.
97
00:05:12,238 --> 00:05:13,535
Guau.
98
00:05:14,167 --> 00:05:15,192
Hace mucho frío aquí.
99
00:05:16,745 --> 00:05:17,737
Vaya, aquí...
100
00:05:18,925 --> 00:05:20,644
Guau.
101
00:05:23,653 --> 00:05:24,795
- ¿Guay, verdad?
- Si es cierto.
102
00:05:26,720 --> 00:05:29,648
Incluso podemos sostener un
pequeña fiesta aquí.
103
00:05:29,865 --> 00:05:32,931
Estás bien. Justo aquí es perfecto
para asar carne.
104
00:05:33,994 --> 00:05:35,041
Un gran lugar.
105
00:05:35,478 --> 00:05:37,243
Comprar acciones es una habilidad.Vender acciones es un arte.
106
00:05:41,569 --> 00:05:43,118
Aunque el tamaño de esta habitación es bastante pequeño,
107
00:05:43,529 --> 00:05:48,089
Hay muchos muebles, porque los hice yo.
para la clase de aprendizaje de inglés.
108
00:05:48,187 --> 00:05:50,492
Estudiemos cómodamente
en este lugar en el futuro.
109
00:05:57,385 --> 00:06:02,052
Explique las razones y las cosas que le hicieron invertir en acciones particulares.
110
00:06:02,315 --> 00:06:04,033
Antes que empecemos,
111
00:06:04,377 --> 00:06:06,511
¿debemos gritar nuestro eslogan?
112
00:06:07,146 --> 00:06:09,265
¿Tenemos un eslogan?
113
00:06:10,418 --> 00:06:12,410
He estado tratando de pensar en un eslogan.
114
00:06:12,667 --> 00:06:14,648
H-D-I-S.
115
00:06:14,673 --> 00:06:16,582
M-S-M-K.
116
00:06:18,551 --> 00:06:19,958
¿Qué quieres decir con H-D-I-S?
117
00:06:20,074 --> 00:06:23,812
Tenemos que tener cuidado en
hacer inversiones en acciones.
118
00:06:23,837 --> 00:06:25,516
Consigamos el éxito.
119
00:06:25,751 --> 00:06:28,262
- Eso es lo que significa el eslogan.
- Muy bueno.
120
00:06:28,416 --> 00:06:30,237
- ¿Lo intentamos?
- Sí, por supuesto.
121
00:06:30,516 --> 00:06:35,349
Tenga cuidado al invertir en acciones.
Consigamos el éxito.
122
00:06:42,074 --> 00:06:47,342
Estoy interesado en invertir en acciones de la empresa.
chips de bagel, Delight Snack.
123
00:06:50,069 --> 00:06:53,279
Tengo un gusto por la comida diferente y la gente diferente.
124
00:06:53,304 --> 00:06:55,453
El sabor de este snack es delicioso
y definitivamente será popular.
125
00:06:55,478 --> 00:06:57,543
Me sentí bien, así que
inmediatamente compró las acciones.
126
00:06:57,567 --> 00:06:59,567
Conocedor de la comida.Tipo de mascar y luego comprar acciones.
127
00:07:08,583 --> 00:07:11,039
Jefe, ¿cómo sabe este bocadillo?
128
00:07:13,097 --> 00:07:14,130
Por supuesto que es delicioso.
129
00:07:14,235 --> 00:07:15,902
Aperitivo delicioso.Stock por 11.000 Won.
130
00:07:17,923 --> 00:07:21,348
Estoy interesado en invertir en acciones de
Empresa industrial Do-Sung.
131
00:07:21,373 --> 00:07:25,305
El motivo es Jeff Bezos de Amazon.
132
00:07:25,330 --> 00:07:27,393
Luego está Steve Jobs de Apple.
133
00:07:27,417 --> 00:07:30,845
Y está Satya Nadella de Microsoft.
134
00:07:30,871 --> 00:07:36,859
Todos tienen forma de cabeza calva y nariz grande.
135
00:07:37,217 --> 00:07:39,453
El director de la empresa Do Sung Industrial también es así.
136
00:07:39,478 --> 00:07:44,788
Por eso creo esa cara
así puede ser rentable.
137
00:07:44,813 --> 00:07:47,319
"Definitivamente puedo ser rico".Tipo de lector Faceline.
138
00:07:54,416 --> 00:07:59,103
Tengo cinco millones por valor
acciones de Sam-Seon Electronic.
139
00:07:59,406 --> 00:08:02,730
He estado investigando el movimiento gráfico de esta empresa.
140
00:08:04,011 --> 00:08:05,411
Análisis de gráficos electrónicos de Sam-Seon.
141
00:08:12,219 --> 00:08:13,547
apesta
142
00:08:13,572 --> 00:08:17,691
Aquí hay tres movimientos en
stock promedio de la empresa.
143
00:08:18,082 --> 00:08:19,377
Parece que así es como se mueve.
144
00:08:19,423 --> 00:08:23,539
Si el cabello de Ki-Young ya está
rizado así,
145
00:08:23,564 --> 00:08:25,873
Entonces justo cuando la mano
la izquierda esta arriba...
146
00:08:25,985 --> 00:08:27,090
Espera un momento.
147
00:08:28,005 --> 00:08:29,334
¿Quién es Ki Young?
148
00:08:30,409 --> 00:08:33,812
Las botas de goma negras, Ki-Young.
149
00:08:33,841 --> 00:08:36,410
"¿Todos conocen a Ki-Young?".Tipo de lector de gráfico de empresa.
150
00:08:37,502 --> 00:08:40,591
Creo que no es importante tener un objetivo específico o una empresa.
151
00:08:40,615 --> 00:08:42,315
En primer lugar solo
hay que comprar acciones.
152
00:08:42,750 --> 00:08:44,318
La compra de acciones ha sido exitosa.
153
00:08:44,642 --> 00:08:47,543
Entonces solo tienes que rezar para que
el resultado será rentable.
154
00:08:47,622 --> 00:08:50,234
Suficiente inversión en acciones
con "Comprar y Rezar" solamente.
155
00:08:50,267 --> 00:08:52,235
"Creer en Dios".Tipo de oración diligente.
156
00:08:53,661 --> 00:08:56,228
Entonces, ¿tuviste éxito?
solo orando?
157
00:08:56,278 --> 00:08:59,090
no, el precio
cayó 500 Won justo después de que lo compré.
158
00:08:59,135 --> 00:09:00,502
Lo acabo de vender.
159
00:09:06,966 --> 00:09:09,733
te dije que
busca una inversión atractiva, ¿verdad?
160
00:09:09,957 --> 00:09:11,564
Ustedes están realmente jodidos.
161
00:09:14,359 --> 00:09:16,234
Esto es sólo una broma.
162
00:09:16,401 --> 00:09:18,622
La inversión que nos atrae son
no muy lejos por lo general.
163
00:09:19,107 --> 00:09:24,631
Elija una empresa que sea
a tu alrededor y lo sabes bien.
164
00:09:25,098 --> 00:09:27,743
- ¿Después?
- Mira las ganancias de esa empresa.
165
00:09:27,895 --> 00:09:29,995
Entonces, ¿cuáles son los números de ventas?
la empresa está activa o no.
166
00:09:30,037 --> 00:09:33,204
También averigüe si puede hacer
mejora sostenible en el futuro.
167
00:09:33,229 --> 00:09:35,627
¿Cómo encuentro eso, jefe?
168
00:09:35,861 --> 00:09:39,644
Esta clase de estudio de acciones no es para
proporcionar respuestas de forma gratuita.
169
00:09:39,913 --> 00:09:43,547
Espero que puedas encontrar
la empresa con trabajo duro.
170
00:09:43,572 --> 00:09:45,575
Nos vemos en la próxima clase.
171
00:09:46,837 --> 00:09:49,269
- Bienvenidos.
- Hola, señorita Jung.
172
00:09:49,388 --> 00:09:50,615
Hola.
173
00:09:50,823 --> 00:09:53,836
Llegamos bastante tarde.
¿Está bien?
174
00:09:54,104 --> 00:09:56,772
- ¿Tú?
- ¿Hola?
175
00:09:57,006 --> 00:09:59,818
¿Ustedes dos se conocen?
176
00:10:00,227 --> 00:10:02,194
- Si es cierto.
- Por favor, siéntate en cualquier lugar.
177
00:10:02,273 --> 00:10:04,721
Simplemente estábamos comiendo.
¿Está bien, señor?
178
00:10:04,746 --> 00:10:05,984
Si no hay problema.
179
00:10:06,179 --> 00:10:08,874
Sólo queremos una parte de
Jokbal y dos botellas de soju.
180
00:10:12,008 --> 00:10:16,592
Jin-Bae, en realidad compraste las acciones de
¿Compañía Sa-Yang Foods o no?
181
00:10:16,826 --> 00:10:18,128
El precio está subiendo rápidamente.
182
00:10:19,938 --> 00:10:23,415
- Yo no lo compré.
- Deberías haberme escuchado.
183
00:10:23,750 --> 00:10:28,697
¿Por qué no me escuchas?
aunque seamos compañeros de trabajo?
184
00:10:30,398 --> 00:10:34,085
Hermana, ese era el Gerente Kim
pidiéndote que pruebes el soju.
185
00:10:34,110 --> 00:10:35,373
Tienes razón también.
186
00:10:37,508 --> 00:10:39,370
¿Dónde aprendiste eso?
187
00:10:39,408 --> 00:10:41,103
- Tu has trabajado duro.
- Tú también.
188
00:10:44,410 --> 00:10:46,675
- Es tan amargo.
- Dios, esto es delicioso.
189
00:10:46,702 --> 00:10:48,525
- ¿Es eso cierto?
- ¿Qué opinas, Jin-Ju?
190
00:10:48,743 --> 00:10:50,826
- Sabe refrescante en mi boca.
- ¿Bien bien?
191
00:10:50,966 --> 00:10:52,033
¿Qué producto de la empresa es este?
192
00:10:52,880 --> 00:10:56,200
Acciones de la empresa Je-WonAlimentos dijo que era bueno.
193
00:10:59,143 --> 00:11:01,057
Oye, Sang-Go.
194
00:11:01,288 --> 00:11:03,605
cuando estas comprando
Stock de Alimentos Sa-Yang,
195
00:11:03,630 --> 00:11:07,446
¿Compra las acciones de inmediato, si la comida sabe bien?
196
00:11:07,476 --> 00:11:08,804
Por supuesto que no.
197
00:11:08,973 --> 00:11:13,045
- Tengo que ver la información primero.
- Por supuesto que sí.
198
00:11:13,351 --> 00:11:14,809
Por supuesto que sí.
199
00:11:14,880 --> 00:11:17,842
Obviamente irás a la quiebra.
si inviertes así.
200
00:11:17,973 --> 00:11:20,108
Estarás avergonzado y humillado.
201
00:11:20,140 --> 00:11:21,623
¿Dijo "vergüenza y humillación"?
202
00:11:22,314 --> 00:11:27,066
Solo escuché mujeres
confiar sólo en sus instintos.
203
00:11:27,171 --> 00:11:30,569
¿En serio? ¿Eso significa que solo están apostando?
204
00:11:30,594 --> 00:11:31,937
Sí, por supuesto.
205
00:11:34,254 --> 00:11:35,519
Maldito dolor de garganta.
206
00:11:35,544 --> 00:11:38,579
- Hermana, ¿viste las noticias?
- ¿Qué noticias?
207
00:11:39,012 --> 00:11:41,780
Dicen que los hombres son más frugales que
mujeres en la inversión bursátil.
208
00:11:41,930 --> 00:11:43,571
- ¿Por qué?
- ¿Por qué crees?
209
00:11:43,714 --> 00:11:47,932
Porque los hombres compran y venden con demasiada frecuencia
acciones y no espere el momento adecuado.
210
00:11:47,957 --> 00:11:50,068
Mientras las mujeres esperan el momento adecuado.
211
00:11:50,113 --> 00:11:54,436
Por eso podemos conseguir
grandes beneficios en el momento adecuado.
212
00:11:54,461 --> 00:11:55,762
Tus palabras también son ciertas.
213
00:11:55,787 --> 00:11:58,224
a menudo escuchamos
"Familias destruidas por los hombres".
214
00:11:58,249 --> 00:12:00,750
Pero no hay tal cosa
"Las familias se rompen por culpa de las mujeres".
215
00:12:00,802 --> 00:12:02,599
- ¡Es por eso!
- ¿Cierto, cierto, Jin-Ju?
216
00:12:02,624 --> 00:12:06,696
Si las ancianas tuvieran acciones,
parece que tienen que venderlo pronto.
217
00:12:07,020 --> 00:12:08,415
- Si es cierto.
- ¿Sabes por qué?
218
00:12:08,480 --> 00:12:11,787
Porque si pueden, entonces los perros
y las vacas también pueden invertir en acciones.
219
00:12:12,293 --> 00:12:13,374
Estás absolutamente en lo correcto.
220
00:12:17,941 --> 00:12:19,087
Por favor, sal de aquí.
221
00:12:21,027 --> 00:12:23,212
¿Qué quieres decir?
Todavía no hemos terminado de comer.
222
00:12:23,237 --> 00:12:25,273
Nuestro horario de trabajo ha terminado.
223
00:12:25,313 --> 00:12:27,592
- ¿Repentino?
- Tienes que irte ahora.
224
00:12:27,632 --> 00:12:28,856
¿Existe tal regla?
225
00:12:28,999 --> 00:12:30,861
- ¡Hola, Jin-Ju!
- ¡No haga!
226
00:12:31,113 --> 00:12:35,045
- Dios, ¿por qué estás limpiando esto?
- Llévate todo esto a la parte de atrás.
227
00:12:38,340 --> 00:12:40,619
Mucho tiempo sin verte, Sun-Woo.
228
00:12:47,429 --> 00:12:49,304
¿Cómo sabías que estaba aquí?
229
00:12:49,460 --> 00:12:51,244
Lo escuché de tu madre.
230
00:12:51,622 --> 00:12:53,236
Si tan solo me llamaras a mí también.
231
00:12:57,353 --> 00:12:59,424
¿Cuándo terminas el trabajo?
¿Cuándo es tu tiempo libre?
232
00:13:00,374 --> 00:13:01,621
Te llamaré más tarde.
233
00:13:03,900 --> 00:13:06,088
Disculpe, le serviré su pago.
234
00:13:07,780 --> 00:13:08,848
Por supuesto.
235
00:13:17,771 --> 00:13:18,871
Me disculpo,
236
00:13:20,336 --> 00:13:21,638
pero tengo que trabajar ahora.
237
00:13:22,413 --> 00:13:23,108
Bueno.
238
00:13:24,076 --> 00:13:26,446
No olvides llamarme.
Adiós.
239
00:13:37,066 --> 00:13:38,993
Parece que realmente le gustas, Sun-Woo.
240
00:13:40,907 --> 00:13:42,040
Nuestra relación se acabó.
241
00:13:42,066 --> 00:13:43,342
Nuestra relación ha terminado.
242
00:13:46,853 --> 00:13:48,898
Se acabo
si solo dices eso?
243
00:13:48,922 --> 00:13:50,502
¿Cuál es el problema con los hombres?
244
00:13:50,527 --> 00:13:53,457
Ustedes dos se aman,
pero terminó de repente.
245
00:13:53,534 --> 00:13:56,060
Ustedes los hombres son realmente egoístas.
246
00:13:56,085 --> 00:13:58,365
No puedo entenderte en absoluto.
247
00:14:00,918 --> 00:14:03,184
¿Qué libro es este?
248
00:14:05,358 --> 00:14:06,392
¿Este?
249
00:14:07,407 --> 00:14:09,143
¿Derecha?
250
00:14:09,603 --> 00:14:13,337
Hoy me dijeron que buscara inversión
que me intriga.
251
00:14:13,369 --> 00:14:16,741
Sin embargo, como no sé cómo,
así que tengo la intención de empezar a estudiar.
252
00:14:18,733 --> 00:14:19,853
Sin embargo.
253
00:14:21,455 --> 00:14:22,857
Intenta conocer a tu novia.
254
00:14:23,222 --> 00:14:26,646
Después de la reunión, trate de
escucha lo que ella tiene que decir.
255
00:14:27,766 --> 00:14:29,615
Esto también se siente como mi situación.
256
00:14:31,932 --> 00:14:34,074
Sí lo haré.
257
00:14:34,497 --> 00:14:35,825
Intentaré conocerla.
258
00:14:45,713 --> 00:14:47,171
Ustedes los hombres...
259
00:14:59,825 --> 00:15:00,997
¿Ya estás cansado?
260
00:15:01,557 --> 00:15:05,124
Dios, por eso siempre estoy
diciéndote que hagas ejercicio.
261
00:15:05,532 --> 00:15:07,819
Voy a estirar mi cintura aquí.
262
00:15:08,331 --> 00:15:09,750
Puedes dar la vuelta primero.
263
00:15:09,775 --> 00:15:10,332
Caramba.
264
00:15:10,495 --> 00:15:11,528
En ese caso, está bien.
265
00:15:18,365 --> 00:15:21,266
La elección de Jin-Bae es 11 300 Won.La elección de Haeng-Ja es de 250.000 wones.
266
00:15:21,295 --> 00:15:22,415
Caramba.
267
00:15:25,748 --> 00:15:27,584
Sentémonos aquí.
268
00:15:29,022 --> 00:15:30,516
Definitivamente no has desayunado, ¿verdad?
269
00:15:30,999 --> 00:15:33,889
Me siento débil porque no he comido.
270
00:15:34,161 --> 00:15:38,784
Dios mío, señorita Jung.
¿Cómo pueden tus manos ser tan suaves?
271
00:15:39,995 --> 00:15:41,701
- Como la mano de una niña.
- ¿Es eso cierto?
272
00:15:41,831 --> 00:15:45,034
Creo que es porque estoy usando el
Crema de manos que compro mi hija.
273
00:15:45,060 --> 00:15:47,652
Huele delicioso también.
¿Dónde lo compraste?
274
00:15:47,704 --> 00:15:49,304
No sé, la marca está en inglés.
275
00:15:50,143 --> 00:15:51,176
Espera un momento.
276
00:15:52,188 --> 00:15:53,269
¿Hola?
277
00:15:53,659 --> 00:15:56,797
¿Dónde compraste la crema de manos que me compraste la última vez?
278
00:15:58,516 --> 00:15:59,545
¿Pérdida?
279
00:16:00,586 --> 00:16:01,641
¿Exuberante?
280
00:16:02,844 --> 00:16:03,951
Está bien, entiendo.
281
00:16:08,930 --> 00:16:10,206
Exuberante.
282
00:16:32,263 --> 00:16:35,231
- ¿Acabas de terminar de entregar la mercancía?
- Sí.
283
00:16:42,495 --> 00:16:43,529
Hola, Hye Jin.
284
00:16:43,967 --> 00:16:45,000
Bueno.
285
00:16:45,230 --> 00:16:46,263
Te veo luego.
286
00:16:49,539 --> 00:16:51,844
Así que decidiste
conocer a tu ex novia?
287
00:16:53,149 --> 00:16:55,623
- Si es cierto.
- Muy bueno. Eso es correcto.
288
00:16:55,776 --> 00:16:58,615
Ella debe haber tenido muchas ganas de conocerte.
289
00:16:59,723 --> 00:17:00,757
Espera un momento.
290
00:17:01,611 --> 00:17:04,267
Déjame verte.
Disculpeme un momento.
291
00:17:07,552 --> 00:17:10,455
no vas a
conocerla así, ¿verdad?
292
00:17:10,508 --> 00:17:12,409
Sí, la encontraré así.
293
00:17:12,994 --> 00:17:14,027
¿Cuál es el problema?
294
00:17:14,785 --> 00:17:15,339
Caramba.
295
00:17:15,833 --> 00:17:17,995
- ¿Hay algo que necesite?
- ¡Claro que lo hay!
296
00:17:18,020 --> 00:17:19,879
¡Este es un día muy importante!
297
00:17:20,204 --> 00:17:23,511
- ¿Dónde vas a encontrarte con ella?
- No he pensado tan lejos.
298
00:17:25,006 --> 00:17:27,795
Parece que está en la tienda Cold Noodle.
No tuvimos tiempo de ir allí antes.
299
00:17:28,004 --> 00:17:29,282
Fideos fríos...
300
00:17:30,324 --> 00:17:31,357
¡Oh Dios mío!
301
00:17:31,873 --> 00:17:36,418
¿Qué esperas de la reunión?
en Cold Noodles a esta hora?
302
00:17:37,784 --> 00:17:40,098
Cortar los fideos en tres partes.
303
00:17:40,215 --> 00:17:41,973
"Disculpe, necesitamos vinagre".
304
00:17:42,240 --> 00:17:44,623
"Si comes esto,
Vamos a volver a estar juntos".
305
00:17:46,901 --> 00:17:47,956
¿Quieres hacer eso?
306
00:17:47,981 --> 00:17:50,066
Mira, tú también crees que esto es divertido, ¿no?
307
00:17:51,460 --> 00:17:53,049
¿A qué hora te reunirás?
308
00:17:53,567 --> 00:17:54,637
Las siete de la noche.
309
00:17:54,702 --> 00:17:56,303
Todavía queda mucho tiempo aparentemente.
310
00:17:57,124 --> 00:17:58,778
Ven conmigo un rato.
311
00:18:26,433 --> 00:18:28,251
Bienvenido señor.
312
00:18:28,329 --> 00:18:30,165
Encantada de conocerte.
313
00:18:30,335 --> 00:18:32,600
Mi apodo es Sexy.
314
00:18:32,626 --> 00:18:34,111
Por favor llámame convenientemente.
315
00:18:34,319 --> 00:18:36,350
Es realmente incómodo.
316
00:18:36,701 --> 00:18:40,294
Parece que aquí hay reglas para
llamando por apodo, ¿eh?
317
00:18:40,945 --> 00:18:42,638
Tienes razón.
318
00:18:43,146 --> 00:18:47,912
Es una cultura libre que respetadiversidad mediante el uso de apodos.
319
00:18:47,958 --> 00:18:49,924
¿Hay algún producto que esté buscando?
320
00:18:49,949 --> 00:18:52,906
¿Qué productos les gustan más a las mujeres?
321
00:18:53,934 --> 00:18:55,601
¿Quieres dar un regalo?
322
00:18:56,656 --> 00:18:58,661
Si es cierto.
323
00:19:00,501 --> 00:19:01,921
¿Le darías una oportunidad?
324
00:19:02,064 --> 00:19:03,522
No gracias.
Yo no tengo ningún problema.
325
00:19:03,587 --> 00:19:05,814
No, puedes intentarlo.
326
00:19:06,504 --> 00:19:07,923
Por favor, abre un poco la boca.
327
00:19:08,535 --> 00:19:09,798
Solo un poco.
328
00:19:09,902 --> 00:19:11,048
Así es.
329
00:19:13,697 --> 00:19:15,871
- Intenta decir "mamá".
- Mamá.
330
00:19:16,010 --> 00:19:18,831
- Dilo tres veces.
- Mamá.
331
00:19:18,908 --> 00:19:20,575
¿Te gustaría ver nuestros productos de baño?
332
00:19:20,687 --> 00:19:22,840
Este es el producto más vendido.
de nuestra marca.
333
00:19:22,866 --> 00:19:23,921
¿Producto más vendido?
334
00:19:27,161 --> 00:19:28,202
Todos los clientes.
335
00:19:28,227 --> 00:19:31,783
ahora lo haremos
mostrar Productos de baño de burbujas.
336
00:19:38,894 --> 00:19:40,782
Burbujas de jabón hechas.
337
00:19:40,807 --> 00:19:42,136
Por favor, aplauda.
338
00:19:44,110 --> 00:19:46,644
Gracias
339
00:19:47,308 --> 00:19:48,350
Prueba a meter la mano.
340
00:19:48,636 --> 00:19:49,670
Por favor aquí.
341
00:19:51,540 --> 00:19:53,076
Ponlo aquí.
342
00:19:58,291 --> 00:19:59,877
Tu pelo es como un gran globo.
343
00:19:59,942 --> 00:20:02,312
te ves como real
medieval de Europa.
344
00:20:02,996 --> 00:20:05,633
Dios, el poder de las raíces de tu cabello son
excelente, señor.
345
00:20:06,030 --> 00:20:07,597
Es refrescante, ¿eh?
346
00:20:08,607 --> 00:20:10,622
Sí, es muy refrescante.
347
00:20:12,009 --> 00:20:15,369
¿Qué es esto? Cuando me di cuenta,Me están limpiando el pelo.
348
00:20:15,797 --> 00:20:19,250
Lo extraño es que es muy pesado,pero me gusta.
349
00:20:19,513 --> 00:20:21,580
Qué marca.
350
00:20:22,903 --> 00:20:25,403
Señor, ¿usted
¿Quieres comprar el champú también?
351
00:20:38,800 --> 00:20:39,826
Oye, entra.
352
00:20:41,518 --> 00:20:43,918
Vamos a ver.
353
00:20:48,053 --> 00:20:51,859
Parece mejor comprar este color.
354
00:20:57,255 --> 00:20:58,288
Sol Woo.
355
00:20:59,596 --> 00:21:00,623
Ven aquí.
356
00:21:01,652 --> 00:21:02,765
¿Qué tal esto?
357
00:21:04,161 --> 00:21:05,481
¿Quieres probarlo?
358
00:21:06,388 --> 00:21:07,408
Bueno.
359
00:21:13,167 --> 00:21:14,713
Guau...
360
00:21:18,159 --> 00:21:20,292
Te queda muy bien.
361
00:21:20,783 --> 00:21:21,803
Déjame ver.
362
00:21:25,148 --> 00:21:27,348
Muy bueno. Te queda muy bien.
363
00:21:33,780 --> 00:21:35,773
Muy bien, cámbiate de ropa otra vez.
364
00:21:36,467 --> 00:21:37,493
¿Por qué?
365
00:21:38,968 --> 00:21:40,168
A qué te refieres con por qué'?
366
00:21:40,455 --> 00:21:43,415
Es muy caro aquí.
367
00:21:43,647 --> 00:21:47,107
Un suéter como este
cuesta alrededor de 800.000 wones.
368
00:21:47,441 --> 00:21:50,688
Encontraré algo similar.
369
00:21:50,761 --> 00:21:53,014
Finge que no te gusta
entonces ve afuera.
370
00:21:53,373 --> 00:21:55,780
Bien, la preparación está completa. ¡Vamos!
371
00:21:56,944 --> 00:21:59,524
No, me gusta esto.
372
00:22:00,537 --> 00:22:03,534
Disculpe, pagaré por esto.
Voy a ponerme la ropa.
373
00:22:03,681 --> 00:22:05,561
Está bien, por favor dirígete hacia aquí.
374
00:22:06,853 --> 00:22:07,822
Eso...
375
00:22:10,268 --> 00:22:11,302
¿Qué es esto?
376
00:22:11,922 --> 00:22:13,002
¿De dónde sacó el dinero?
377
00:22:15,146 --> 00:22:16,166
Esperar.
378
00:22:17,180 --> 00:22:19,066
¿Tiene acciones en una empresa conocida?
379
00:22:20,633 --> 00:22:22,560
Sun Woo, aquí está.
380
00:22:23,136 --> 00:22:25,673
Ese producto de lujo, aunque cada año
el precio sube,
381
00:22:25,703 --> 00:22:27,536
la gente todavía compra se espera que crezca.
382
00:22:27,911 --> 00:22:30,204
Incluso ahora,
También hay muchos clientes masculinos.
383
00:22:30,412 --> 00:22:32,605
Incluso desde la secundaria.
384
00:22:33,590 --> 00:22:34,610
¿En serio?
385
00:22:34,751 --> 00:22:36,899
Este...
386
00:22:37,762 --> 00:22:39,209
Parece que tengo que comprar acciones.
387
00:22:41,158 --> 00:22:42,298
Vamos a ver.
388
00:22:42,361 --> 00:22:43,322
Acción de Shanel
389
00:22:43,462 --> 00:22:44,282
Sin resultados
390
00:22:44,369 --> 00:22:44,877
Este...
391
00:22:45,195 --> 00:22:46,228
¿Por qué no aparece?
392
00:22:47,110 --> 00:22:48,763
- ¿No hay, eh?
- No puedes encontrar,
393
00:22:48,797 --> 00:22:49,976
al buscar la marca.
394
00:22:50,278 --> 00:22:52,732
Hay varias empresas francesas.
con la misma marca.
395
00:22:53,248 --> 00:22:56,502
Oh, así es, Francia.
Maldita sea, eso es estúpido.
396
00:22:56,527 --> 00:22:59,020
Aunque sé de marcas.
397
00:23:00,922 --> 00:23:02,815
Oh sí, eso no es lo importante.
398
00:23:03,309 --> 00:23:05,847
¿Qué quieres comer esta noche?
399
00:23:06,548 --> 00:23:07,595
¿Quieres cortar algo?
400
00:23:09,042 --> 00:23:10,095
Quién sabe.
401
00:23:10,755 --> 00:23:13,302
Entonces lo cortaré
para ponértelo fácil.
402
00:23:13,548 --> 00:23:16,008
Pero a ella realmente no le gusta la carne.
403
00:23:17,141 --> 00:23:18,233
¿Es vegetariana?
404
00:23:18,675 --> 00:23:21,209
solo recuerdo eso
a ella realmente no le gusta la carne.
405
00:23:22,958 --> 00:23:24,505
Esperar.
406
00:23:26,849 --> 00:23:29,896
gente con leggins
incluso en climas muy fríos,
407
00:23:30,119 --> 00:23:32,545
memorizo personas
con ese estilo
408
00:23:33,233 --> 00:23:38,854
A ver, ¿dónde está el lugar?
a estos hipsters les encanta pasar el rato.
409
00:23:41,983 --> 00:23:43,223
Este lugar es bueno.
410
00:23:44,679 --> 00:23:45,164
411
00:23:45,189 --> 00:23:46,402
Vamos para allá.
412
00:23:49,569 --> 00:23:51,189
Este lugar es tan hermoso.
413
00:23:51,881 --> 00:23:53,074
Parece que la comida es buena.
414
00:23:53,761 --> 00:23:54,787
Así parece.
415
00:23:55,771 --> 00:23:57,104
¿Qué quieres comer?
416
00:23:58,358 --> 00:23:59,771
También hay hamburguesa.
417
00:24:00,382 --> 00:24:03,062
También es único, restaurante vegano.
venta de hamburguesas.
418
00:24:05,264 --> 00:24:07,817
Esta, la hamburguesa con carne
hecho de maní.
419
00:24:07,864 --> 00:24:10,724
En ese caso
Quiero pedir esta 'Hamburguesa Verde'.
420
00:24:11,093 --> 00:24:12,893
Bien, entonces yo también...
421
00:24:14,448 --> 00:24:16,042
no puedes
422
00:24:16,149 --> 00:24:17,715
- ¿Por qué?
- Comerás más tarde.
423
00:24:17,769 --> 00:24:19,436
no puedes estar lleno
424
00:24:19,868 --> 00:24:20,908
Dame el menú.
425
00:24:22,298 --> 00:24:24,585
¿Qué más estoy comiendo?
426
00:24:30,138 --> 00:24:31,618
La carne de maní también es deliciosa.
427
00:24:33,931 --> 00:24:36,718
La empresa que hace esta carne también,
debe haber stock verdad?
428
00:24:37,778 --> 00:24:38,972
tengo que buscarlo
429
00:24:39,830 --> 00:24:40,869
Este...
430
00:24:43,156 --> 00:24:45,170
Mi-Seo, ¿por qué inviertes?
431
00:24:45,671 --> 00:24:46,758
Porque es divertido.
432
00:24:48,016 --> 00:24:49,050
¿Divertida? Eh
433
00:24:49,442 --> 00:24:52,482
Al principio comencé a buscar de nuevo
porque perdí dinero,
434
00:24:52,515 --> 00:24:53,822
resultó ser divertido.
435
00:24:55,822 --> 00:24:57,458
Rompiste con tu novio,
436
00:24:57,895 --> 00:24:59,375
por el stock verdad?
437
00:25:02,083 --> 00:25:03,116
Sí
438
00:25:05,589 --> 00:25:06,782
Eres tan directo.
439
00:25:07,777 --> 00:25:09,363
Pero eso...
440
00:25:09,565 --> 00:25:11,978
No rompí completamente por eso.
441
00:25:12,109 --> 00:25:13,615
Estás en problemas debido a las acciones,
442
00:25:14,035 --> 00:25:15,961
pero estás invirtiendo de nuevo.
443
00:25:16,196 --> 00:25:17,230
¿Eso es raro?
444
00:25:17,370 --> 00:25:18,543
No es raro...
445
00:25:20,375 --> 00:25:21,509
Pero increíble
446
00:25:26,865 --> 00:25:28,111
Quiero ser responsable.
447
00:25:29,875 --> 00:25:32,215
- ¿Qué?
- Como me equivoqué,
448
00:25:32,848 --> 00:25:34,248
También tengo que arreglarlo.
449
00:25:34,851 --> 00:25:37,031
Nada cambiará
si me callo.
450
00:25:37,765 --> 00:25:39,431
El problema no está en el stock,
451
00:25:39,746 --> 00:25:42,380
me di cuenta completamente
que el problema soy yo.
452
00:25:43,209 --> 00:25:44,929
Y si estudiamos bien,
453
00:25:45,115 --> 00:25:46,795
parece que estará bien esta vez.
454
00:25:56,195 --> 00:25:57,355
¿Miembro de Jin Bae?
455
00:25:58,117 --> 00:26:00,054
Ye Joon.
456
00:26:01,096 --> 00:26:03,343
Afuera, no me llames miembro.
457
00:26:03,810 --> 00:26:05,424
Sólo llámame abuelo.
458
00:26:05,927 --> 00:26:06,960
Bueno.
459
00:26:07,668 --> 00:26:10,455
Pero, ¿por qué compraste esto?
460
00:26:10,672 --> 00:26:13,538
Antes de comprar acciones de Lush,
461
00:26:14,369 --> 00:26:17,056
Quería averiguar la calidad primero.
462
00:26:17,372 --> 00:26:19,372
Es similar a la forma de invertir.
Miembro de Haeng-Ja.
463
00:26:20,512 --> 00:26:22,059
No, no es así.
464
00:26:22,695 --> 00:26:24,795
Esto es diferente.
465
00:26:26,654 --> 00:26:28,474
Tengo que comprar acciones de Lush.
466
00:26:29,470 --> 00:26:31,202
Acciones de Lush.No se encontraron resultados de búsqueda.
467
00:26:31,377 --> 00:26:32,423
¿Por qué no hay?
468
00:26:33,536 --> 00:26:34,682
Espera un momento.
469
00:26:36,569 --> 00:26:38,342
La empresa de Lush no está registradaoficialmente
470
00:26:38,576 --> 00:26:41,403
Esta empresa no está registrada.
471
00:26:41,659 --> 00:26:44,146
Estas se llaman acciones no cotizadas.
472
00:26:44,234 --> 00:26:45,901
¿Hay algo así?
473
00:26:46,716 --> 00:26:48,036
Como puede ser...
474
00:26:48,550 --> 00:26:49,883
Es mejor así.
475
00:26:50,173 --> 00:26:54,026
Las acciones OTC (Over the Counter) son una especie de acciones de alto riesgo para principiantes.
476
00:26:56,328 --> 00:26:57,548
Así parece.
477
00:26:57,608 --> 00:27:00,321
Pero su método de acercamiento es
Muy bueno.
478
00:27:00,987 --> 00:27:04,327
Seguro que encuentras un
buena compañía la próxima vez.
479
00:27:04,419 --> 00:27:05,833
Gracias
480
00:27:07,252 --> 00:27:08,398
Gracias por hoy.
481
00:27:09,369 --> 00:27:10,636
También tengo que agradecerte.
482
00:27:11,092 --> 00:27:14,852
Encontré algo que me interesa.
mientras camina contigo hoy.
483
00:27:15,553 --> 00:27:17,126
Si miras a tu alrededor,
484
00:27:17,242 --> 00:27:19,515
resulta que hay muchos tipos de acciones aquí.
485
00:27:21,688 --> 00:27:23,475
¿Qué tipo de acciones encontraste?
486
00:27:23,664 --> 00:27:25,217
La empresa de productos de lujo,
487
00:27:25,324 --> 00:27:26,696
y ese lugar de comida vegetariana.
488
00:27:29,009 --> 00:27:30,676
- Ambos son buenos.
- ¿Si claro?
489
00:27:30,968 --> 00:27:34,214
¿Me pregunto cómo?
¿Debería comprar los dos?
490
00:27:35,756 --> 00:27:37,009
Antes de comprar,
491
00:27:37,231 --> 00:27:38,604
ver los estados financieros.
492
00:27:38,644 --> 00:27:39,678
¿Estados financieros?
493
00:27:40,094 --> 00:27:41,761
¿Dónde mirar?
494
00:27:42,148 --> 00:27:43,722
¿Está en MTS?
495
00:27:43,858 --> 00:27:45,825
- Donde debo buscarlo...
- Aqui no.
496
00:27:49,319 --> 00:27:51,152
Busque en la web de DART.
497
00:27:52,015 --> 00:27:53,295
Oh, DARDO.
498
00:27:53,731 --> 00:27:54,215
Guau.
499
00:27:54,899 --> 00:27:55,926
¿Qué es esto?
500
00:27:55,986 --> 00:27:58,479
Estás fingiendo no estar interesado
pero saben este tipo de cosas?
501
00:28:00,275 --> 00:28:01,721
Yo también he oído hablar de eso.
502
00:28:03,579 --> 00:28:05,979
¿Aún no tienes intención?
para estudiarlo conmigo?
503
00:28:06,960 --> 00:28:09,314
Parece divertido
si invertimos juntos.
504
00:28:09,500 --> 00:28:10,846
¿Eres un embajador de marca de acciones?
505
00:28:11,163 --> 00:28:12,349
No es así.
506
00:28:13,027 --> 00:28:14,054
La cosa principal es,
507
00:28:14,367 --> 00:28:16,067
Sólo dime si estás interesado.
508
00:28:20,718 --> 00:28:21,744
Carne de Kong Kong.
509
00:28:22,906 --> 00:28:24,085
Informe del trimestre
510
00:28:24,155 --> 00:28:26,215
Estados financieros.
511
00:28:27,331 --> 00:28:28,128
Bien.
512
00:28:35,608 --> 00:28:36,635
Muy deliciosa.
513
00:28:45,930 --> 00:28:47,003
¿Equipo de campamento?
514
00:28:47,590 --> 00:28:50,130
Debe haber algo de stock en esto.
515
00:28:50,415 --> 00:28:51,809
Resulta que lo hay.
516
00:28:51,998 --> 00:28:53,238
Muchos.
517
00:28:56,618 --> 00:28:58,150
no pensé
llamarás
518
00:28:58,859 --> 00:29:00,559
- ¿Está bien no trabajar hoy?
- Sí.
519
00:29:01,551 --> 00:29:03,504
ya le pregunte a alguien mas
para reemplazarme
520
00:29:04,804 --> 00:29:05,837
Así parece.
521
00:29:07,536 --> 00:29:09,010
¿Cómo has estado todo este tiempo?
522
00:29:10,260 --> 00:29:11,527
Sigo siendo la misma.
523
00:29:11,871 --> 00:29:14,604
mi hermana se caso
Tendré un sobrino el próximo año.
524
00:29:15,490 --> 00:29:17,817
Por favor diga felicitaciones de mi parte
a la Sra. Hye-Sun.
525
00:29:18,100 --> 00:29:19,173
Gracias
526
00:29:19,455 --> 00:29:21,468
Oh sí, abrí
centro de yoga
527
00:29:21,495 --> 00:29:22,908
Estoy trabajando en el interior.
528
00:29:22,933 --> 00:29:23,971
¿En serio?
529
00:29:24,617 --> 00:29:25,651
Felicidades.
530
00:29:27,204 --> 00:29:29,164
Pasaron muchas cosas durante los dos años.
531
00:29:31,471 --> 00:29:32,531
¿Y usted?
532
00:29:38,327 --> 00:29:39,727
Yo también he cambiado mucho.
533
00:29:40,774 --> 00:29:42,160
Incluso si me quedo en casa
534
00:29:42,940 --> 00:29:44,194
Ordeno mi entorno,
535
00:29:44,627 --> 00:29:45,860
y también mi cabeza.
536
00:29:48,407 --> 00:29:50,527
Ahora estoy más cómoda.
537
00:29:51,826 --> 00:29:52,866
Estoy agradecido.
538
00:29:55,154 --> 00:29:56,207
sol woo,
539
00:29:57,354 --> 00:29:59,374
hace dos años, también fue difícil para mí.
540
00:30:00,101 --> 00:30:02,541
Entonces, de repente, te golpearon con un
gran caso,
541
00:30:03,043 --> 00:30:04,470
Yo estaba asustado en ese momento.
542
00:30:05,665 --> 00:30:06,959
Por eso te evité.
543
00:30:07,439 --> 00:30:08,479
Lo siento.
544
00:30:09,201 --> 00:30:11,814
Pero, no puedo olvidarte.
545
00:30:14,079 --> 00:30:15,119
Pueden,
546
00:30:15,144 --> 00:30:16,566
empezamos de nuevo?
547
00:30:16,813 --> 00:30:18,599
Volvamos a como solía ser.
548
00:30:20,685 --> 00:30:21,718
Hye Jin.
549
00:30:22,320 --> 00:30:23,347
¿Sí?
550
00:30:24,035 --> 00:30:25,202
Te entiendo.
551
00:30:26,703 --> 00:30:28,023
Si yo fuera tú,
552
00:30:29,007 --> 00:30:30,520
seria muy dificil estar a mi lado tambien
553
00:30:33,174 --> 00:30:34,214
Pero,
554
00:30:34,400 --> 00:30:36,027
No soy quien solía ser.
555
00:30:37,758 --> 00:30:39,518
Mucho ha cambiado en dos años.
556
00:30:40,177 --> 00:30:41,409
y me gusta como está ahora.
557
00:30:41,819 --> 00:30:44,492
El problema era mucho antes de la sentencia de libertad condicional,
558
00:30:44,870 --> 00:30:46,635
y puedo vivir de nuevo.
559
00:30:47,271 --> 00:30:48,905
Así que no te sientas culpable.
560
00:30:49,921 --> 00:30:51,381
te invité a conocer
561
00:30:51,481 --> 00:30:52,914
para decir esto
562
00:30:57,001 --> 00:30:58,121
Después...
563
00:30:58,488 --> 00:31:00,708
¿No vas a invertir en acciones de nuevo?
564
00:31:07,575 --> 00:31:08,648
Muy mal.
565
00:31:08,979 --> 00:31:10,273
Solías ser tan feliz
566
00:31:11,246 --> 00:31:12,779
al invertir en acciones.
567
00:31:14,168 --> 00:31:16,282
Mi-Seo, ¿por qué invierte en acciones?
568
00:31:16,651 --> 00:31:17,898
Porque es divertido.
569
00:31:18,256 --> 00:31:19,896
Como estaba equivocado,
570
00:31:19,936 --> 00:31:21,623
Tengo que arreglarlo.
571
00:31:22,161 --> 00:31:24,721
Nada cambiará
si me callo.
572
00:31:26,004 --> 00:31:27,531
El problema no está en el stock,
573
00:31:27,556 --> 00:31:30,131
Me di cuenta completamenteque el problema soy yo.
574
00:31:30,276 --> 00:31:32,102
Y si estudiamos bien,
575
00:31:32,227 --> 00:31:33,853
parece que esta vez estará bien.
576
00:31:55,989 --> 00:31:57,209
Bienvenidos.
577
00:31:59,248 --> 00:32:00,290
¿Sun-woo?
578
00:32:22,218 --> 00:32:23,352
YO...
579
00:32:24,962 --> 00:32:26,788
encontré una inversión
eso me intrigó.
580
00:32:45,458 --> 00:32:47,085
El epílogo seguiráen unos segundos.
581
00:32:48,584 --> 00:32:50,834
Gracias por la presencia especialJin Se-Yeon y Lee Nam-Hoon.
582
00:33:28,183 --> 00:33:30,556
Syuk-Ga: Aumento del precio de las accionesMáxima diaria
583
00:33:32,142 --> 00:33:33,248
La transmisión ya ha comenzado.
584
00:33:33,949 --> 00:33:36,409
Hola, espectadores. Soy SukGa.
585
00:33:36,434 --> 00:33:38,280
Su cabello está limpio.
586
00:33:38,305 --> 00:33:41,351
¿Por qué? ¿Mi cabello es raro?Aunque lo intenté.
587
00:33:42,174 --> 00:33:45,401
Como alguien que lo ha probado,Esto no es fácil.
588
00:33:45,539 --> 00:33:49,190
Muy bien, espectadores, hoy también lo espromover el desarrollo,
589
00:33:49,215 --> 00:33:52,204
Voy a mirarMe gusta el instructor del canal de youtube.
590
00:33:52,280 --> 00:33:53,819
- No, no es así...- Eres como un vendedor de semilleros.
591
00:33:53,908 --> 00:33:55,008
Resulta que no puedes.
592
00:33:55,033 --> 00:33:56,681
Vamos directo al grano.
593
00:33:56,834 --> 00:33:58,680
Como todos ustedes sabenen el título de hoy,
594
00:33:58,719 --> 00:33:59,892
El tema de hoy es
595
00:33:59,939 --> 00:34:02,186
"Sé lo que estabas haciendoel verano pasado."
596
00:34:02,266 --> 00:34:03,679
Esto es un secretoestados financieros.
597
00:34:03,746 --> 00:34:06,231
quien no sabe de
estados financieros e inversión directa?
598
00:34:07,717 --> 00:34:09,390
Aquí.
599
00:34:10,280 --> 00:34:12,420
Si no lo sabes, solo estudia.
600
00:34:12,449 --> 00:34:13,522
Fácil.
601
00:34:13,595 --> 00:34:15,438
Cuando no sabes qué comer,
602
00:34:15,463 --> 00:34:17,472
Reviso el menú.
603
00:34:17,497 --> 00:34:19,497
Así escomprobación de estados financieros de acciones
604
00:34:19,522 --> 00:34:21,011
¿hay una manera más fácil?
605
00:34:21,105 --> 00:34:22,765
Por lo tanto, hoy yo
606
00:34:22,790 --> 00:34:24,799
dirá la clave,.
607
00:34:24,823 --> 00:34:26,203
Como ya sabes,
608
00:34:26,228 --> 00:34:27,989
estados financieroses la contabilidad de la empresa.
609
00:34:28,027 --> 00:34:30,116
Como una carta de apertura,informe de evaluación de la empresa
610
00:34:30,143 --> 00:34:32,502
cómo dirigen la empresa,
611
00:34:32,555 --> 00:34:34,655
como una introducción es muy detallado.
612
00:34:34,680 --> 00:34:37,159
Solo necesitas recordar estas tres cosas.
613
00:34:37,255 --> 00:34:39,313
Es decir, PER.Aumento del índice de ingresos.
614
00:34:39,340 --> 00:34:41,234
Luego ROE, retorno sobre el capital.
615
00:34:41,259 --> 00:34:43,561
Y PBR, la proporción de regalías de la cuenca del Pérmico.
616
00:34:43,728 --> 00:34:46,621
Te lo explicaré muy fácilmente.
617
00:34:46,756 --> 00:34:48,618
SyukGa abrió un café.
618
00:34:48,672 --> 00:34:51,918
Tengo mil millones, luego yotrabajé duro en este café.
619
00:34:51,949 --> 00:34:53,326
Luego obtuve una ganancia de 100 millones.
620
00:34:53,351 --> 00:34:54,841
En comparación con 1 millón, ¿cuánto obtengo?
621
00:34:54,866 --> 00:34:57,668
Porque 1 M, el ROE que obtengoes el 10% de la misma.
622
00:34:57,703 --> 00:35:02,645
Café creado con 1 M de capitaly una ganancia de 100 millones, ¿cuánto se debe vender?
623
00:35:02,967 --> 00:35:07,127
Con un ingreso anual de 100 Millones,entonces alrededor de 15x que es 1.5 M
624
00:35:07,180 --> 00:35:09,440
Café Sukgase puede vender a ese precio,
625
00:35:09,535 --> 00:35:12,402
de 1500 millones, esto escapitalización de las bolsas
626
00:35:12,449 --> 00:35:14,709
Este podría ser el precio de las acciones.Ese es el precio de todas las acciones.
627
00:35:14,734 --> 00:35:17,374
Así que este 15x se llama PER.
628
00:35:17,530 --> 00:35:21,444
Estoy seguro de que la mayoría de ustedes sabenPER de la empresa participada.
629
00:35:21,552 --> 00:35:23,198
Pero también hay vistas como esta,
630
00:35:23,451 --> 00:35:26,045
Tengo una empresa con ingresosde 100 Millones por año,
631
00:35:26,226 --> 00:35:28,073
en comparación con invertir 1 millón
632
00:35:28,100 --> 00:35:30,326
porque el valor de mi empresa es de 1500 millones,
633
00:35:30,609 --> 00:35:33,136
el aumento puede ser de hasta 1,5 veces.
634
00:35:33,425 --> 00:35:36,655
entonces el valor aumenta 1,5 vecesdel valor de la empresa.
635
00:35:36,709 --> 00:35:39,975
Esto se llama PBR.
636
00:35:40,020 --> 00:35:44,049
Llamamos ROE PER PBRen inglés.
637
00:35:44,219 --> 00:35:45,833
Ese es el concepto general.
638
00:35:45,858 --> 00:35:47,624
"¿Cuánto dinero se invirtió y ganó?"
639
00:35:47,731 --> 00:35:49,344
"¿Plantar 1M y obtener 100M?"
640
00:35:49,370 --> 00:35:51,324
"Oh, ¿obtener el 10 %?"Esto es ROE.
641
00:35:51,495 --> 00:35:53,675
"Entonces me haré cargoel café"
642
00:35:53,900 --> 00:35:55,486
"¿Cuánto costará hacerse cargo de él?
643
00:35:55,511 --> 00:35:57,896
"1,5 millones parece suficiente,porque gané 100 millones"
644
00:35:58,155 --> 00:36:01,059
"Eso es 15 veces más".El PER es 15 veces.
645
00:36:01,106 --> 00:36:03,219
"¿Pero la propiedad vale 1 millón?"
646
00:36:03,397 --> 00:36:08,483
"Lo compré por 1,5 M, eso significa que puedes01,5x el valor del activo."
647
00:36:08,674 --> 00:36:10,681
Eso es PBR.
648
00:36:10,796 --> 00:36:13,007
Este término simple cuando se escribeen inglés
649
00:36:13,032 --> 00:36:17,263
luego explique de nuevo el significado,
650
00:36:17,288 --> 00:36:18,853
se sentirá difícil.
651
00:36:18,878 --> 00:36:20,436
El triángulo que se ve aquí,
652
00:36:20,483 --> 00:36:21,942
incluso usando su propio idioma,
653
00:36:21,967 --> 00:36:23,794
si entiendes el significado,
654
00:36:23,928 --> 00:36:27,988
entonces podrás analizarvalor de la empresa.
655
00:36:28,233 --> 00:36:31,025
Gana 100 millones con 1 millón de capitalen Cafe SyukGa es realmente bueno,
656
00:36:31,088 --> 00:36:33,642
significa que tengo que comprar un terrenopara construirlo?
657
00:36:33,693 --> 00:36:36,280
Los precios de la tierra subieron, incluso hasta 200 millones.
658
00:36:36,422 --> 00:36:38,359
"Así que no obtuve 100 millonescon un capital de 1M,"
659
00:36:38,389 --> 00:36:41,155
"con el aumento de los precios de la tierra,También obtuve 300M con 1M de capital."
660
00:36:41,181 --> 00:36:43,368
"Eso significa que tiene que subir 15 veces",
661
00:36:43,393 --> 00:36:47,282
"Entonces mi café cuesta 4,5 millones".Ese podría ser el caso.
662
00:36:47,356 --> 00:36:50,556
¿Podrás comprar un café¿Con estos 4.500 millones?
663
00:36:50,643 --> 00:36:53,302
Es tan difícil, no hay forma de que el precio de la tierrahasta 200 millones por año.
664
00:36:53,333 --> 00:36:58,163
"No puedo tomar eso a tu favor"También existe esa vista.
665
00:36:58,231 --> 00:37:03,142
Aquí es donde entra la noción de ingreso neto.y beneficio operativo.
666
00:37:03,210 --> 00:37:08,771
La ganancia operativa significa una ganancia de 100 millones de wonesdel funcionamiento del negocio SyukGa Cafe.
667
00:37:08,812 --> 00:37:14,062
Multiplique este beneficio operativoque se llama PER o valor de la empresa.
668
00:37:14,126 --> 00:37:16,861
Luego con el precio de la tierra, obtenemos 200 millones.Eso también es cierto.
669
00:37:17,021 --> 00:37:21,853
Esa es la ganancia neta del trimestre.Por eso se llama ingreso neto.
670
00:37:21,995 --> 00:37:24,531
Esencialmente, debido a actividades distintas a las ventas,
671
00:37:24,585 --> 00:37:27,512
Es un concepto que tiene todas las ventajasy la pérdida
672
00:37:27,539 --> 00:37:29,925
puedes pensar en este conceptocon el concepto de beneficio neto.
673
00:37:29,950 --> 00:37:32,752
Entonces, ¿dónde puedo ver esto?
674
00:37:32,779 --> 00:37:35,972
A menudo ves HTS o MTS, ¿verdad?
675
00:37:36,016 --> 00:37:41,551
Si intentas encontrarte a ti mismo,encontrará puntos en común.
676
00:37:41,685 --> 00:37:44,579
Ahora echemos un vistazo profundo.
677
00:37:44,669 --> 00:37:48,994
Utilidad operativa, utilidad neta y otras cosasDe eso se habla, es lo más alto.
678
00:37:49,019 --> 00:37:52,055
Podemos ver las ventas y las ganancias operativasen orden de ingresos netos.
679
00:37:52,111 --> 00:37:54,144
Porque esta es la parte más importante.
680
00:37:54,224 --> 00:37:57,684
Ahora veamos la diferencia completaentre el beneficio operativo y el beneficio neto.
681
00:37:57,829 --> 00:38:01,003
Si volvemos a mirar hacia abajo,encontraremos ROE.
682
00:38:01,053 --> 00:38:04,459
S Electronics obtiene ROEhasta un 13,92 %.
683
00:38:04,487 --> 00:38:08,061
Esta empresa produce 130 Millones/añoal entrar 1 M.
684
00:38:08,109 --> 00:38:10,729
En este momento aparece PER.
685
00:38:10,754 --> 00:38:13,173
¿Cuánto PER obtiene S Electronics?
686
00:38:13,260 --> 00:38:14,766
13,55 veces.
687
00:38:14,863 --> 00:38:20,031
Si ingresamos 1 M y obtenemos 100 Millones,Electrónica S por valor de 1,35 M.
688
00:38:20,056 --> 00:38:23,678
Así es como funciona el mercado de valores.Podemos ver que se multiplican por 13.
689
00:38:23,784 --> 00:38:26,454
Por último, echemos un vistazo a PBRque hemos aprendido anteriormente.
690
00:38:26,501 --> 00:38:29,181
PBR de S Electronics 1,8 veces superior.
691
00:38:29,254 --> 00:38:33,528
S Electronics tiene 1,8 veces másmercado de capitales en comparación con los activos netos.
692
00:38:33,669 --> 00:38:36,029
¿Cómo? Es fácil, ¿no?
693
00:38:36,054 --> 00:38:37,019
- ¿Esto es facil?
- No soy el único que lo está pasando mal, ¿verdad?
694
00:38:37,066 --> 00:38:40,066
Perdón por causarte un dolor de cabeza.Mucha gente dice que no es fácil.
695
00:38:40,636 --> 00:38:42,810
Me dijeron que mirara los estados financieros,
696
00:38:42,867 --> 00:38:45,561
¿Cual es la razón?
697
00:38:45,797 --> 00:38:48,023
¿Cuál fue la razón por la que me dijeron?para ver los estados financieros?
698
00:38:48,048 --> 00:38:50,510
¿No te lo expliqué?
699
00:38:50,535 --> 00:38:53,917
Lo más importante de invertires el precio.
700
00:38:54,054 --> 00:38:58,576
Posición financiera, estructura de ventas,cuando el precio es alto en comparación con ganar dinero,
701
00:38:58,633 --> 00:39:02,615
o para determinar qué es esta empresa¿Puedes seguir ganando dinero?
702
00:39:02,642 --> 00:39:06,975
La forma más fácil de ver cuánto dineroLa empresa produce a partir de boletas de calificaciones.
703
00:39:07,314 --> 00:39:08,620
Necesitamos informes financieros.
704
00:39:08,675 --> 00:39:12,869
Porque invertir cuesta mucho dinero,Creo que es importante conocer la boleta de calificaciones.
705
00:39:12,963 --> 00:39:15,612
Entonces, ¿cuál es el valor de la boleta de calificaciones de la empresa,¿En qué deposito el dinero?
706
00:39:15,693 --> 00:39:19,172
¡Ahora lo sabes! ya sabes¿Qué hiciste el verano pasado?
707
00:39:19,274 --> 00:39:21,994
Consulte los estados financieros de la empresa.
708
00:39:22,019 --> 00:39:24,089
Mi explicación termina aquí.Hasta luego.
709
00:39:24,144 --> 00:39:27,124
Te veo luego.
54496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.