Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,270 --> 00:00:20,270
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:53,181 --> 00:00:54,681
The gloves are worthless.
3
00:00:54,749 --> 00:00:57,751
I'll take the dress, though.
4
00:00:57,818 --> 00:00:59,286
Two bits.
5
00:00:59,320 --> 00:01:02,221
Please. It cost near $3.
6
00:01:02,256 --> 00:01:05,424
- My mother gave it to...
- To me it's worth two bits.
7
00:01:05,492 --> 00:01:08,427
Accept it or not.
8
00:01:16,069 --> 00:01:18,036
I'll even throw in this.
9
00:01:18,070 --> 00:01:21,939
You can change behind there.
10
00:01:38,657 --> 00:01:42,125
- You need some help back there?
- I'm all right.
11
00:01:42,160 --> 00:01:53,002
As long as you're sure.
12
00:01:53,003 --> 00:01:56,138
- Shylock!
- Get out of here.
13
00:01:56,173 --> 00:01:58,575
Ugh.
14
00:01:58,609 --> 00:02:00,310
Come on!
15
00:02:13,055 --> 00:02:15,123
Hurry! She's getting away!
16
00:02:19,028 --> 00:02:22,530
Over here!
17
00:02:27,802 --> 00:02:30,371
- Ugh!
- Enough!
18
00:02:30,370 --> 00:02:34,106
Let's go! Come on!
19
00:02:37,276 --> 00:02:40,512
Why do you suppose he
was in here so late, sir?
20
00:02:40,580 --> 00:02:42,614
I have no idea, George.
21
00:02:44,550 --> 00:02:46,518
Well, maybe we'll get lucky, sir.
22
00:02:46,586 --> 00:02:49,521
Perhaps somebody heard something.
23
00:02:49,555 --> 00:02:51,523
In the alley?
24
00:02:51,557 --> 00:02:54,124
Cordon off the area. We'll be right there.
25
00:02:56,228 --> 00:02:58,362
I wonder who else was in here.
26
00:02:58,396 --> 00:03:01,898
Sir, there's something in the
alley you should have a look at.
27
00:03:08,672 --> 00:03:10,707
She was in the pawnshop.
28
00:03:18,382 --> 00:03:21,484
- George. George, get a doctor!
- She's alive?
29
00:03:21,518 --> 00:03:23,085
Just go, George!
30
00:03:25,054 --> 00:03:27,322
- Where's he going?
- Miss.
31
00:03:27,390 --> 00:03:30,825
- You're all right. Easy.
- Ah!
32
00:03:30,893 --> 00:03:32,827
I can't move my legs.
33
00:03:32,862 --> 00:03:35,297
I can't move my legs.
34
00:03:41,520 --> 00:03:43,655
A guard found him about 20 minutes ago.
35
00:03:43,722 --> 00:03:45,189
And why contact me?
36
00:03:45,257 --> 00:03:49,326
Before he did this, he
was asking to talk to you.
37
00:03:51,263 --> 00:03:52,996
Oh, my God.
38
00:03:53,064 --> 00:03:55,498
Reg.
39
00:03:55,567 --> 00:03:57,534
Do you know him?
40
00:03:57,569 --> 00:04:00,637
I did. A lifetime ago.
41
00:04:00,705 --> 00:04:03,540
What would you like me to do?
42
00:04:03,608 --> 00:04:05,676
Cut him down.
43
00:04:14,184 --> 00:04:17,486
He was alive when I did my
rounds at four in the morning,
44
00:04:17,520 --> 00:04:20,422
sitting upright on his bed, as I recall.
45
00:04:20,490 --> 00:04:23,892
- How were his spirits?
- I didn't stop for a chin wag.
46
00:04:23,926 --> 00:04:24,626
It's unusual.
47
00:04:24,627 --> 00:04:26,327
Reginald Pullen was to
be released this year.
48
00:04:26,328 --> 00:04:27,773
Why would he kill himself?
49
00:04:28,030 --> 00:04:30,966
- Did he have any visitors recently?
- Never a one.
50
00:04:31,033 --> 00:04:34,368
He told me that his wife
had died a few years ago.
51
00:04:34,436 --> 00:04:37,572
- Lucille.
- Yes, I believe that was her name.
52
00:04:37,606 --> 00:04:39,574
What were the charges against him?
53
00:04:39,608 --> 00:04:41,976
Assaulting an officer.
He was found in a tavern
54
00:04:42,010 --> 00:04:44,178
which was open illegally after hours.
55
00:04:44,213 --> 00:04:46,214
- And he ended up in here.
- Five months ago.
56
00:04:46,248 --> 00:04:49,616
Oh, he talked back to the
judge and got a longer sentence
57
00:04:49,650 --> 00:04:51,818
than need be for his pains.
58
00:04:51,852 --> 00:04:55,021
Hm. That sounds like Reg; suicide doesn't.
59
00:04:55,089 --> 00:04:58,391
Ah. Self-murder is not so unusual
in a place like this, Inspector.
60
00:04:58,426 --> 00:05:01,394
Remorse and despair are twin companions.
61
00:05:01,429 --> 00:05:05,131
- Did Pullen have any particular pals?
- Potter, can you answer
62
00:05:05,165 --> 00:05:08,467
- the inspector's question?
- No, sir. I'm afraid not.
63
00:05:08,502 --> 00:05:10,068
You could try Hobson.
64
00:05:10,103 --> 00:05:12,070
- Another prisoner?
- Just this do-gooder.
65
00:05:12,105 --> 00:05:16,908
He works for an organization that helps
prisoners return to decent society.
66
00:05:16,943 --> 00:05:19,445
He's got the use of the old library.
67
00:05:19,479 --> 00:05:20,979
Thank you.
68
00:05:24,650 --> 00:05:28,219
You could spend a couple
dollars and spruce this place up.
69
00:05:28,254 --> 00:05:32,390
Or you lot could clean up after yourselves.
70
00:05:38,163 --> 00:05:40,631
Are you quite sure, Miss Butler?
71
00:05:40,665 --> 00:05:43,500
I didn't see him. I
didn't see anyone. I was
72
00:05:43,535 --> 00:05:47,003
- behind the curtain changing.
- And yet, you escaped.
73
00:05:47,038 --> 00:05:49,473
Is that what you call this? Escape?
74
00:05:49,507 --> 00:05:53,076
Miss Butler, there was significant
damage to the pawn shop.
75
00:05:53,110 --> 00:05:55,244
Are you sure there was just one man?
76
00:05:55,279 --> 00:05:58,747
I've told you all I
know. I didn't see anyone!
77
00:05:58,815 --> 00:06:01,250
Miss Butler. The detective
is only doing his duty.
78
00:06:01,285 --> 00:06:04,487
The doctor says you're healing quite well.
79
00:06:04,555 --> 00:06:08,257
I've tried to explain to Miss Butler
that there is no reason she cannot walk.
80
00:06:08,292 --> 00:06:10,992
The knife did no damage
to her spinal column,
81
00:06:11,060 --> 00:06:14,362
and no major internal organs were affected.
82
00:06:14,430 --> 00:06:17,965
Then why can't I walk?
Why can't I feel anything?
83
00:06:18,033 --> 00:06:19,834
Detective Murdoch.
84
00:06:19,868 --> 00:06:24,105
Rest well, Miss Butler.
85
00:06:24,139 --> 00:06:26,440
I regret to say she is malingering.
86
00:06:26,508 --> 00:06:27,941
Why would she do that?
87
00:06:27,975 --> 00:06:29,943
As long as she can claim
to be a victim of crime,
88
00:06:30,011 --> 00:06:32,112
the hospital board will take pity on her.
89
00:06:32,180 --> 00:06:34,315
She can stay here indefinitely.
90
00:06:34,382 --> 00:06:35,982
Free room and board.
91
00:06:36,050 --> 00:06:37,984
You've examined her thoroughly?
92
00:06:38,052 --> 00:06:40,987
Yes. The knife wound is superficial.
93
00:06:41,022 --> 00:06:43,155
She can't stay here much longer.
94
00:06:43,190 --> 00:06:47,260
We have patients with real
illnesses who are in need of a bed.
95
00:07:05,846 --> 00:07:10,015
George, I need you to canvass
the area around the pawnshop.
96
00:07:10,083 --> 00:07:11,516
Of course.
97
00:07:11,584 --> 00:07:13,518
Any news on the MacGinnis murder?
98
00:07:13,586 --> 00:07:16,520
- Not yet, sir.
- What did they want with you at the prison, sir?
99
00:07:16,588 --> 00:07:19,390
Nothing. Just a bloody suicide.
100
00:07:53,056 --> 00:07:54,623
Open the door, Tom.
101
00:07:54,658 --> 00:07:58,161
Come on, you've done it before.
102
00:07:58,195 --> 00:08:00,562
I should let you bloody well rot in here.
103
00:08:04,633 --> 00:08:06,234
Then leave me.
104
00:08:06,302 --> 00:08:08,103
What do you expect, Reg?
105
00:08:08,137 --> 00:08:10,538
I expect you to let me out of here.
106
00:08:10,606 --> 00:08:13,508
So you can piss your life away?
107
00:08:13,542 --> 00:08:16,778
The man deserved a beating.
He was picking on some
108
00:08:16,846 --> 00:08:18,813
drunk old sot. I was evening the odds.
109
00:08:18,847 --> 00:08:21,348
If you want to right the
world's wrongs, re-enlist!
110
00:08:23,285 --> 00:08:25,252
What's so funny, Reg?
111
00:08:25,287 --> 00:08:28,956
They wouldn't take me
back, even if I wanted.
112
00:08:28,990 --> 00:08:31,125
They took my Victoria Cross.
113
00:08:31,159 --> 00:08:32,693
Why?
114
00:08:32,727 --> 00:08:36,095
Fist fight six months ago.
115
00:08:36,130 --> 00:08:38,331
They took it away for that?
116
00:08:38,365 --> 00:08:41,767
They said it was for dishonourable conduct.
117
00:08:45,239 --> 00:08:47,907
I've fished you out of here too many times.
118
00:08:50,310 --> 00:08:52,610
Tom.
119
00:08:52,645 --> 00:08:55,147
Please, Tommy.
120
00:08:55,181 --> 00:08:57,115
Come on!
121
00:09:08,760 --> 00:09:10,694
Bloody vulture he was.
122
00:09:10,729 --> 00:09:13,197
Did Mr. MacGinnis have any enemies?
123
00:09:13,232 --> 00:09:15,199
He certainly didn't have any friends
124
00:09:15,267 --> 00:09:17,001
How did you get these wounds?
125
00:09:17,035 --> 00:09:20,004
I fell down. Tripped on the stairs.
126
00:09:20,072 --> 00:09:22,005
A truthful answer would
be appreciated, sir.
127
00:09:22,039 --> 00:09:25,008
MacGinnis lent me money; he wanted it back.
128
00:09:25,076 --> 00:09:27,177
So he did this to you?
129
00:09:27,245 --> 00:09:30,046
He had people for that. When do we get
130
00:09:30,114 --> 00:09:33,350
- our things back?
- They still belong to him.
131
00:09:33,384 --> 00:09:36,353
- That ain't right!
- Well, I'm sorry, but that's the law...
132
00:09:36,420 --> 00:09:39,654
This copper here says that MacGinnis
gets to take what's ours to the grave!
133
00:09:39,722 --> 00:09:42,657
Get your batons ready. Get your
batons ready. All right, people,
134
00:09:42,725 --> 00:09:45,394
break this up now!
135
00:09:45,428 --> 00:09:48,230
When somebody is hanged,
the noose leaves a contusion
136
00:09:48,265 --> 00:09:50,599
following closely along
the jaw line. However,
137
00:09:50,666 --> 00:09:53,435
if somebody is strangled,
the bruising is much lower,
138
00:09:53,503 --> 00:09:56,604
and almost invariably the
hyoid bone is broken...
139
00:09:56,671 --> 00:09:58,606
as this one is.
140
00:09:58,640 --> 00:10:02,110
He was strangled first and then strung up.
141
00:10:02,177 --> 00:10:04,879
The belt was used for both deeds.
142
00:10:04,947 --> 00:10:07,882
No man's would give his
belt up just like that.
143
00:10:07,950 --> 00:10:10,017
- His killer must have overpowered him.
- He did.
144
00:10:10,084 --> 00:10:12,953
Look. Beneath the hairline.
145
00:10:13,021 --> 00:10:15,289
He was hit hard, by the look of it.
146
00:10:15,356 --> 00:10:18,253
There are no defensive wounds
on his hands or his arms.
147
00:10:18,254 --> 00:10:19,603
There was no struggle.
148
00:10:19,760 --> 00:10:22,229
That could be why no one heard anything.
149
00:10:22,297 --> 00:10:24,731
Stupid bugger.
150
00:10:24,799 --> 00:10:27,133
Inspector?
151
00:10:29,102 --> 00:10:31,337
Thank you, Dr. Grace.
152
00:10:37,544 --> 00:10:40,679
So what is it exactly
that you do, Mr. Hobson?
153
00:10:40,713 --> 00:10:43,848
I work with men who are soon
to be released into society...
154
00:10:43,882 --> 00:10:46,284
give them a hand up, so to speak.
155
00:10:46,352 --> 00:10:48,886
Mr. Pullen was just six months away.
156
00:10:48,955 --> 00:10:51,856
- He was a good man.
- I wasn't talking to you.
157
00:10:51,924 --> 00:10:54,025
That's enough, Mr. Walker.
158
00:10:54,093 --> 00:10:57,128
I agree with Richard. Mr.
Pullen's death is a great loss.
159
00:10:57,196 --> 00:10:59,563
You don't have to lie to me. I knew him.
160
00:10:59,630 --> 00:11:01,932
Well, if that's your sense of
him, you didn't know him well.
161
00:11:02,000 --> 00:11:03,968
I knew him bloody well enough.
162
00:11:04,002 --> 00:11:07,804
And he wasn't this besainted fellow
you're all making him out to be.
163
00:11:07,839 --> 00:11:11,442
Well, I suppose I should
expect a policeman's judgment
164
00:11:11,476 --> 00:11:13,944
to be harsh, but I enjoyed his company.
165
00:11:13,978 --> 00:11:16,379
And he was more good than bad.
166
00:11:18,815 --> 00:11:21,150
That's all for now.
167
00:11:26,991 --> 00:11:28,958
Oy.
168
00:11:28,993 --> 00:11:31,893
What can you tell me about Reg Pullen?
169
00:11:36,366 --> 00:11:37,966
Piss off.
170
00:11:38,001 --> 00:11:40,302
I suppose you don't know who
you're talking to, do you?
171
00:11:42,336 --> 00:11:43,771
Later. Talk to me later.
172
00:11:46,208 --> 00:11:50,144
Ah! That's enough! He's down!
173
00:11:50,178 --> 00:11:51,912
Now back off!
174
00:11:59,787 --> 00:12:01,989
Dr. Ogden?
175
00:12:02,023 --> 00:12:03,990
Detective Murdoch.
176
00:12:04,025 --> 00:12:05,992
What can I do for you?
177
00:12:06,027 --> 00:12:10,296
I have someone who I believe has witnessed
a murder, but she refuses to talk to me.
178
00:12:10,331 --> 00:12:14,367
She appears to be quite
literally paralyzed by fear.
179
00:12:14,402 --> 00:12:17,003
What do you mean?
180
00:12:17,038 --> 00:12:19,671
She has no use of her legs.
181
00:12:19,705 --> 00:12:22,674
She can't move, even though
the attending physician says
182
00:12:22,708 --> 00:12:24,876
there's nothing physically wrong with her.
183
00:12:24,944 --> 00:12:27,812
Well, I'll see what I can do.
184
00:12:27,892 --> 00:12:29,593
Shall we?
185
00:12:39,239 --> 00:12:42,574
I'm sorry. Business to take care of.
186
00:12:42,609 --> 00:12:44,709
Now, what can I do for you?
187
00:12:44,777 --> 00:12:47,679
Reginald Pullen. It wasn't a suicide.
188
00:12:47,713 --> 00:12:48,580
Sir?
189
00:12:48,615 --> 00:12:51,449
- It was murder.
- How?
190
00:12:51,517 --> 00:12:53,417
I don't know.
191
00:12:53,452 --> 00:12:56,420
- Another inmate, perhaps.
- Likely.
192
00:12:56,488 --> 00:12:58,422
That said, I'd like to see an inmate
193
00:12:58,490 --> 00:13:00,992
who wants to talk to me. Richard Walker.
194
00:13:01,060 --> 00:13:02,493
Huh!
195
00:13:02,561 --> 00:13:04,729
- What's so funny?
- Well, of course he does.
196
00:13:04,764 --> 00:13:07,164
Ever since Walker arrived, he has protested
197
00:13:07,198 --> 00:13:09,332
his innocence against
all charges against him.
198
00:13:09,367 --> 00:13:11,835
It's the usual nonsense some of them spout.
199
00:13:11,903 --> 00:13:14,271
That's not what I'm here
to talk to him about.
200
00:13:16,240 --> 00:13:17,663
It's a bit gloomy, isn't it?
201
00:13:17,664 --> 00:13:21,192
Well, we're not running one
of Mr. Kellogg's sanatoriums.
202
00:13:23,881 --> 00:13:25,815
How long do the buggers last down here?
203
00:13:25,883 --> 00:13:27,984
Oh, it doesn't usually take
more than a night or two
204
00:13:28,052 --> 00:13:30,953
before they see the error of their ways.
205
00:13:34,257 --> 00:13:36,125
Good God.
206
00:13:44,513 --> 00:13:46,614
I'll need him down at the city morgue.
207
00:13:46,683 --> 00:13:48,783
Well, the cause of
death seems plain enough.
208
00:13:48,850 --> 00:13:50,143
You've lost two prisoners.
209
00:13:50,144 --> 00:13:53,320
Do you not want to find
out who was behind this?
210
00:13:53,354 --> 00:13:55,089
Of course.
211
00:13:57,829 --> 00:14:00,294
How'd the killer get
in? Aren't doors supposed
212
00:14:00,328 --> 00:14:02,563
- to be locked in jails?
- It's an oversight.
213
00:14:02,390 --> 00:14:04,357
You'd throw a man in
solitary and not lock him in?
214
00:14:04,391 --> 00:14:06,493
How many of the guards
have the keys to that door?
215
00:14:06,527 --> 00:14:09,863
I don't like your tone,
Inspector, nor your implications.
216
00:14:09,897 --> 00:14:12,332
We're very careful with
the men we employ here.
217
00:14:12,399 --> 00:14:16,636
Well, if you have any other
explanation, I'm all ears.
218
00:14:20,774 --> 00:14:23,041
Right with you, Inspector.
219
00:14:23,076 --> 00:14:26,211
Would you allow us some
privacy, Mr. Turnbow?
220
00:14:26,245 --> 00:14:28,881
- You've heard about Walker?
- I have.
221
00:14:28,915 --> 00:14:30,850
You know these men. Any thoughts?
222
00:14:30,917 --> 00:14:33,018
I'm afraid to say it
could have been anyone.
223
00:14:33,086 --> 00:14:36,053
- And why's that?
- Walker was a magpie.
224
00:14:36,088 --> 00:14:38,055
He'd steal anything he'd see.
225
00:14:38,090 --> 00:14:41,693
Men in here don't have much,
so you don't take what they got.
226
00:14:41,760 --> 00:14:44,829
Mr. Hobson, according to the coroner,
227
00:14:44,864 --> 00:14:49,233
Reggie Pullen was not a
suicide. He was strangled.
228
00:14:49,267 --> 00:14:50,902
That's terrible.
229
00:14:50,936 --> 00:14:53,403
But I don't know how I can help you.
230
00:14:53,437 --> 00:14:56,406
You said you knew Reg.
Who were his enemies?
231
00:14:56,440 --> 00:14:59,510
- He kept to himself.
- What about the dead man?
232
00:14:59,544 --> 00:15:01,678
Walker palled around with Mr. Pullen,
233
00:15:01,713 --> 00:15:04,180
but I didn't get the impression
Pullen had much liking for him.
234
00:15:04,215 --> 00:15:07,183
I'd say tolerated at best.
235
00:15:07,218 --> 00:15:10,019
Are you sure it was murder?
236
00:15:10,053 --> 00:15:12,522
I'd appreciate it if you were
to keep all this under your hat,
237
00:15:12,556 --> 00:15:16,291
Mr. Hobson. I don't want to
scare away my rabbit just yet.
238
00:15:19,630 --> 00:15:22,031
Take your time, Miss Butler.
239
00:15:22,065 --> 00:15:24,198
Have a look through the photographs
240
00:15:24,233 --> 00:15:26,768
and tell me if you recognize anyone.
241
00:15:26,802 --> 00:15:30,772
I'm sorry, Detective. I didn't see anyone.
242
00:15:30,806 --> 00:15:34,409
Sometimes we see more than we think we do.
243
00:15:36,345 --> 00:15:40,548
Now, please, if you recognize anyone.
244
00:15:40,582 --> 00:15:42,416
No.
245
00:15:42,450 --> 00:15:45,019
No one at all.
246
00:15:45,053 --> 00:15:47,588
No.
247
00:15:53,261 --> 00:15:57,764
Him. I can't be sure, but perhaps.
248
00:16:01,702 --> 00:16:04,938
Miss Butler, I understand
how afraid you must feel.
249
00:16:05,005 --> 00:16:07,373
But would you try something for me?
250
00:16:07,407 --> 00:16:09,375
Just leave me alone.
251
00:16:09,409 --> 00:16:11,143
I will, but first,
252
00:16:11,211 --> 00:16:13,946
would you mind trying to move your legs?
253
00:16:13,980 --> 00:16:15,714
I can't.
254
00:16:15,782 --> 00:16:17,816
Please, indulge me.
255
00:16:29,061 --> 00:16:33,263
You see? Now will you
please just leave me alone?
256
00:16:38,937 --> 00:16:41,371
I'll ask the attending
physician that she be
257
00:16:41,439 --> 00:16:43,373
transferred into my care.
258
00:16:43,441 --> 00:16:47,410
Her medical evaluation seems sound, but
she is clearly suffering from something.
259
00:16:47,478 --> 00:16:48,912
Thank you, Julia.
260
00:16:48,980 --> 00:16:50,914
Do you think she recognized any of the men?
261
00:16:50,982 --> 00:16:54,183
Only if Constable Higgins has
decided to become a murderer.
262
00:16:56,754 --> 00:16:59,822
Sir, Mr. MacGinnis is a loan shark,
263
00:16:59,889 --> 00:17:01,824
his shop little more than a front,
264
00:17:01,891 --> 00:17:04,326
and there are more than a
few who would wish him ill.
265
00:17:04,393 --> 00:17:05,828
Anything else?
266
00:17:05,895 --> 00:17:08,530
Yes, I found the name of
one of his "persuader" types.
267
00:17:08,564 --> 00:17:11,533
- Leeland Flowers.
- Right. Find him.
268
00:17:11,601 --> 00:17:14,136
I have, sir. He's in
the interview room now.
269
00:17:20,308 --> 00:17:22,744
I worked for MacGinnis when needed.
270
00:17:22,811 --> 00:17:25,647
And what was the nature of your employment?
271
00:17:25,681 --> 00:17:28,616
I made sure people lived
up to their obligations.
272
00:17:28,684 --> 00:17:30,952
And if they didn't?
273
00:17:31,020 --> 00:17:34,788
On the rare occasion that
a second visit was required,
274
00:17:34,822 --> 00:17:38,158
most of them were able to find
the money one way or another.
275
00:17:38,192 --> 00:17:41,227
Would any of these clients have reason
276
00:17:41,262 --> 00:17:43,930
- to kill Mr. MacGinnis?
- Plenty had reason.
277
00:17:43,965 --> 00:17:46,366
But I doubt if any had the capacity.
278
00:17:48,434 --> 00:17:51,403
Are you proud of your work, Mr. Flowers?
279
00:17:51,437 --> 00:17:53,572
Little different from yours, I suspect,
280
00:17:53,606 --> 00:17:57,843
collecting on debts owed.
281
00:17:57,878 --> 00:18:01,013
There are two wounds. The edges
of each are clean, not ragged.
282
00:18:01,048 --> 00:18:03,515
The weapon was probably a regular knife
283
00:18:03,550 --> 00:18:08,019
with a one-inch-wide blade,
about six inches long. Very sharp.
284
00:18:08,054 --> 00:18:10,321
Both these wounds penetrated the heart.
285
00:18:10,355 --> 00:18:12,590
Hm.
286
00:18:23,634 --> 00:18:26,103
Take a sniff, George.
287
00:18:26,137 --> 00:18:29,372
What do you think it is?
288
00:18:29,407 --> 00:18:31,374
It smells like soot.
289
00:18:31,409 --> 00:18:33,376
It tastes like soot.
290
00:18:33,411 --> 00:18:35,545
You're in the habit of tasting soot?
291
00:18:35,580 --> 00:18:37,880
Well, my Aunt Ivy used to
lower me down the chimney
292
00:18:37,915 --> 00:18:41,318
to clean it. At one point,
that was to be my occupation.
293
00:18:47,091 --> 00:18:48,925
More.
294
00:18:59,536 --> 00:19:02,170
How's it going with the MacGinnis case?
295
00:19:02,205 --> 00:19:04,740
Well, I have a witness who refuses to talk,
296
00:19:04,807 --> 00:19:07,409
and a victim whom most
people are happy to see dead.
297
00:19:07,477 --> 00:19:09,844
Sounds familiar.
298
00:19:09,911 --> 00:19:11,846
Sir?
299
00:19:11,880 --> 00:19:15,216
Two men murdered in prison; no one
gives a toss about them, either.
300
00:19:15,251 --> 00:19:17,985
I knew one of them.
301
00:19:18,053 --> 00:19:20,888
Oh, I see.
302
00:19:20,956 --> 00:19:23,124
Both men were killed inside locked cells.
303
00:19:23,158 --> 00:19:25,525
Where do your suspicions lie?
304
00:19:25,560 --> 00:19:28,795
With someone who holds a key.
305
00:19:28,863 --> 00:19:31,498
Mm. All right.
306
00:19:31,532 --> 00:19:34,768
You were the one who signed
Richard Walker into solitary,
307
00:19:34,835 --> 00:19:38,037
- were you not?
- I was. And then I went off shift.
308
00:19:38,072 --> 00:19:41,006
You were also the one who
found Reginald Pullen dead.
309
00:19:41,074 --> 00:19:42,675
Yeah.
310
00:19:42,743 --> 00:19:45,177
Before he died, Richard
Walker asked to speak
311
00:19:45,245 --> 00:19:47,846
with the Inspector here. Do
you know what that was about?
312
00:19:47,914 --> 00:19:51,350
Walker always wanted to
make himself look important.
313
00:19:51,418 --> 00:19:55,020
A bit of bad luck, isn't it, Mr.
Potter? Two deaths in 24 hours.
314
00:19:55,088 --> 00:19:59,190
There is no need to remind me. It
will be on my conscience forever.
315
00:19:59,224 --> 00:20:01,693
Will it, now? Well, maybe
that's not such a bad thing.
316
00:20:01,761 --> 00:20:04,195
Something to contemplate
while you're breaking stone
317
00:20:04,263 --> 00:20:06,364
in Kingston Penitentiary.
318
00:20:06,432 --> 00:20:09,167
I cannot be sentenced for a
crime somebody else committed.
319
00:20:09,234 --> 00:20:12,170
What about Reg Pullen? Perhaps
you slipped into his cell,
320
00:20:12,237 --> 00:20:14,204
knocked him unconscious,
and then strung him up.
321
00:20:14,272 --> 00:20:17,073
There are 50 men on the
range that can vouch for me.
322
00:20:17,141 --> 00:20:19,710
Prisoners vouching for a man
who holds a gun on them daily
323
00:20:19,744 --> 00:20:21,978
doesn't really mean very much, Mr. Potter.
324
00:20:28,985 --> 00:20:32,955
I must admit, sir, it's hard to think of
a reason why he would want to kill Pullen.
325
00:20:32,989 --> 00:20:34,457
Perhaps he's bent.
326
00:20:34,525 --> 00:20:38,561
Someone here is. Both
Walker and Pullen tried
327
00:20:38,629 --> 00:20:40,896
to communicate with you before they died.
328
00:20:40,964 --> 00:20:43,199
Something is going on here.
329
00:20:45,802 --> 00:20:47,402
The man that I knew,
330
00:20:47,470 --> 00:20:49,971
Reginald Pullen, he won the Victoria Cross.
331
00:20:50,005 --> 00:20:53,709
Who would have guessed that
he'd end up in a place like this?
332
00:20:53,776 --> 00:20:57,078
Who knows the path a
man's life may take, sir?
333
00:20:57,146 --> 00:21:00,114
You go ahead, Murdoch.
334
00:21:00,149 --> 00:21:03,283
Mr. Hobson, sir. A moment of your time.
335
00:21:03,352 --> 00:21:06,487
- I was on the verge of leaving, Inspector.
- I'll keep it brief.
336
00:21:10,225 --> 00:21:11,691
Ready to go?
337
00:21:11,726 --> 00:21:13,693
As soon as I finish with Mr. Walker.
338
00:21:13,728 --> 00:21:15,695
What is this reading we're going to?
339
00:21:15,730 --> 00:21:18,332
Excerpts from a new novel,
The Wonderful Wizard of Oz.
340
00:21:18,366 --> 00:21:20,334
Tickets were dreadfully expensive.
341
00:21:20,368 --> 00:21:22,302
Oh, I know this one. It's
marvellous. It's about
342
00:21:22,370 --> 00:21:25,071
a little girl, Dorothy,
who's swept away from her home
343
00:21:25,105 --> 00:21:27,907
in Kansas to a mystical
land where she encounters
344
00:21:27,941 --> 00:21:30,409
three curious companions... there's a lion,
345
00:21:30,443 --> 00:21:33,679
- a scarecrow, and this chap made entirely out of tin.
- George...
346
00:21:33,713 --> 00:21:35,882
- They're looking for this
fearsome wizard only to discover
347
00:21:35,916 --> 00:21:37,884
that he's nothing but a little tiny fellow.
348
00:21:37,918 --> 00:21:40,018
I mean, I don't think the
point is that he's tiny.
349
00:21:40,052 --> 00:21:43,288
I think the point is, you know,
things that we believe we lack are
350
00:21:43,322 --> 00:21:45,656
already inside of us
just wanting to be found.
351
00:21:45,691 --> 00:21:48,626
Thank you so much, George.
352
00:21:48,660 --> 00:21:50,628
I've said too much.
353
00:21:50,662 --> 00:21:53,164
Alert me next time you
intend to spoil something.
354
00:21:53,199 --> 00:21:54,766
I'm sorry.
355
00:21:57,269 --> 00:21:59,669
Egg?
356
00:22:05,176 --> 00:22:06,643
How unusual.
357
00:22:06,677 --> 00:22:08,312
Oh, my goodness.
358
00:22:08,346 --> 00:22:11,347
How did that end up in Mr. Walker's gullet?
359
00:22:11,415 --> 00:22:13,482
Hm.
360
00:22:15,920 --> 00:22:18,054
Another?
361
00:22:18,122 --> 00:22:20,390
I thought you good Samaritan
types were teetotal.
362
00:22:20,424 --> 00:22:23,893
Exceptions to every rule.
363
00:22:23,928 --> 00:22:26,562
Why do you bother helping the men in here?
364
00:22:26,596 --> 00:22:29,898
I used to be one of them. Did three years
365
00:22:29,966 --> 00:22:32,834
a long time ago. Then
I turned my life around.
366
00:22:32,868 --> 00:22:36,171
- I see.
- I believe all men have it in them to be good.
367
00:22:36,205 --> 00:22:38,740
They just need a nudge, like your friend.
368
00:22:38,808 --> 00:22:41,410
We were pals, Reg and me.
369
00:22:41,477 --> 00:22:44,245
I came out of the service,
370
00:22:44,313 --> 00:22:46,547
found a wife, found the constabulary.
371
00:22:46,581 --> 00:22:49,750
Reg lost his wife, lost his job,
372
00:22:49,818 --> 00:22:52,420
lost everything that makes a man a man.
373
00:22:52,487 --> 00:22:55,923
He was deeply ashamed of that,
especially losing his medal.
374
00:22:55,958 --> 00:22:59,192
He told me many times that
winning it was his greatest day.
375
00:22:59,260 --> 00:23:02,862
I was there. That night.
376
00:23:02,930 --> 00:23:05,365
Two young lads off to see the world.
377
00:23:05,433 --> 00:23:09,369
What better way than to take the
Queen's shilling and become soldiers?
378
00:23:09,437 --> 00:23:11,204
Afghanistan.
379
00:23:11,272 --> 00:23:14,007
Dust, dirt, hotter than Hades.
380
00:23:16,343 --> 00:23:19,544
The night he won his Victoria
Cross, we were tending to a limber.
381
00:23:19,612 --> 00:23:21,947
It was piled up with injured men.
382
00:23:22,015 --> 00:23:24,083
We were target practice for the tribesmen.
383
00:23:24,117 --> 00:23:27,152
Ugh!
384
00:23:27,220 --> 00:23:31,055
Reg could have made a
run for it, but he didn't.
385
00:23:31,090 --> 00:23:33,757
He brought that man back.
386
00:23:41,367 --> 00:23:45,103
And then he went back into the line
of fire and brought back the rest.
387
00:23:49,840 --> 00:23:52,275
I was the first man he pulled in.
388
00:23:54,778 --> 00:23:57,747
He won his VC saving my life.
389
00:23:57,781 --> 00:23:59,782
He lost it...
390
00:23:59,850 --> 00:24:02,252
because I turned my back on him.
391
00:24:10,018 --> 00:24:13,453
It's not a real eyeball,
of course. It's glass.
392
00:24:13,487 --> 00:24:16,956
A real eyeball would be in a process
of dissolution from stomach acid.
393
00:24:17,024 --> 00:24:19,992
- You found this in Richard Walker's stomach?
- Yes.
394
00:24:20,027 --> 00:24:24,130
I also found this under
his fingernails. It's soot.
395
00:24:24,164 --> 00:24:26,098
I also found traces of it in his hair.
396
00:24:26,166 --> 00:24:28,267
What do you make of it, Murdoch?
397
00:24:51,489 --> 00:24:53,590
That's the lot of them, sir.
398
00:24:53,624 --> 00:24:55,693
And not one missing an eye.
399
00:24:55,727 --> 00:24:59,163
If Mr. Walker went to such
trouble to conceal the eye,
400
00:24:59,197 --> 00:25:02,399
he obviously didn't want anyone
to know it was in his possession.
401
00:25:02,433 --> 00:25:05,168
Hm. You hold on to the damned thing.
402
00:25:07,771 --> 00:25:12,175
Sir, perhaps Walker wasn't
the only one concealing things.
403
00:25:14,277 --> 00:25:17,680
Sit back and close your eyes, Louise.
404
00:25:19,648 --> 00:25:21,616
Please don't open your eyes.
405
00:25:21,650 --> 00:25:24,419
I'm going to use a feather
406
00:25:24,453 --> 00:25:27,255
to touch your leg.
407
00:25:27,289 --> 00:25:30,358
And I'd like you to tell
me if you can feel anything.
408
00:25:38,967 --> 00:25:41,202
Have you done it yet?
409
00:25:43,304 --> 00:25:45,005
You felt nothing?
410
00:25:45,073 --> 00:25:47,108
Nothing.
411
00:25:50,678 --> 00:25:53,646
Our minds can persuade us and our bodies
412
00:25:53,714 --> 00:25:56,582
that we have certain conditions
when in fact we don't.
413
00:25:56,650 --> 00:25:59,318
You think I'm making this up?
414
00:26:02,623 --> 00:26:05,691
- I think you can't walk because you're afraid.
- That's stupid.
415
00:26:05,760 --> 00:26:08,360
That's just stupidity. Perhaps not.
416
00:26:08,427 --> 00:26:12,364
There is a condition
called conversion hysteria.
417
00:26:12,431 --> 00:26:14,800
People who have
experienced extreme fear can
418
00:26:14,868 --> 00:26:18,637
sometimes become literally frozen by it.
419
00:26:18,704 --> 00:26:22,141
I'd like you to think back
to what happened to you.
420
00:26:22,175 --> 00:26:24,142
I told you, I don't remember.
421
00:26:24,209 --> 00:26:27,779
You were in the shop when the man came in.
422
00:26:27,846 --> 00:26:30,848
He shot the shopkeeper,
423
00:26:30,916 --> 00:26:34,051
and then he realized that you were there.
424
00:26:34,119 --> 00:26:36,053
I suppose.
425
00:26:36,121 --> 00:26:38,789
You ran out. He gave chase.
426
00:26:38,856 --> 00:26:40,824
Yes.
427
00:26:40,892 --> 00:26:42,458
And you saw nothing?
428
00:26:42,526 --> 00:26:44,394
I was afraid for my life.
429
00:26:44,461 --> 00:26:47,197
I understand that.
430
00:26:47,265 --> 00:26:49,699
I've been afraid too.
431
00:26:49,767 --> 00:26:52,135
Just leave me alone.
432
00:26:52,203 --> 00:26:54,171
I can't walk.
433
00:26:54,205 --> 00:26:57,072
I'm a coloured girl who can't walk.
434
00:26:57,140 --> 00:27:00,176
But I need you to remember.
435
00:27:00,210 --> 00:27:02,577
The man who did this,
436
00:27:02,612 --> 00:27:04,546
do you know who he is?
437
00:27:04,614 --> 00:27:06,381
I know what you're doing.
438
00:27:06,416 --> 00:27:09,185
You think I'm stupid?
439
00:27:09,252 --> 00:27:11,820
You're trying to trick me
into talking to the police.
440
00:27:11,887 --> 00:27:14,122
- I'm trying to help you.
- No you're not.
441
00:27:14,190 --> 00:27:16,557
You're trying to get me killed.
442
00:27:26,435 --> 00:27:29,736
Let me see those, Murdoch.
443
00:27:29,770 --> 00:27:33,073
Aha. There you go.
444
00:27:33,107 --> 00:27:35,809
When you're a soldier,
Murdoch, you learn to find
445
00:27:35,844 --> 00:27:38,578
a hiding place that you
can get to at any time.
446
00:27:38,612 --> 00:27:40,580
Somewhere to stash your tobacco,
447
00:27:40,614 --> 00:27:43,182
maybe some money, even a needle and thread.
448
00:27:45,118 --> 00:27:46,652
Bloody hell.
449
00:27:49,789 --> 00:27:52,423
Fifty dollars is a lot
of money for a prisoner.
450
00:27:52,458 --> 00:27:54,525
It's a lot for a man anywhere.
451
00:28:11,176 --> 00:28:14,144
- Come on.
- Who's there?
- Hurry!
452
00:28:14,179 --> 00:28:16,480
Kill her!
453
00:28:16,514 --> 00:28:18,749
Ah! Ahhh!
454
00:28:23,153 --> 00:28:25,889
What you saw was a doctor doing his rounds.
455
00:28:25,923 --> 00:28:27,590
What was in his hands?
456
00:28:31,528 --> 00:28:35,265
He was simply checking
the dosage of a syringe.
457
00:28:37,201 --> 00:28:39,667
You can't live the rest of
your life like this, Louise.
458
00:28:39,702 --> 00:28:41,569
I have no choice.
459
00:28:41,604 --> 00:28:43,471
You do.
460
00:28:43,506 --> 00:28:46,308
I know you're holding something
back. You have to let it go.
461
00:28:46,342 --> 00:28:47,809
Why?
462
00:28:47,843 --> 00:28:50,913
I still won't be able to walk.
463
00:28:50,947 --> 00:28:53,916
My life will still be over.
464
00:28:53,950 --> 00:28:55,917
You don't know that.
465
00:28:55,984 --> 00:28:58,386
If you can help Detective
Murdoch, you may be able
466
00:28:58,420 --> 00:29:00,922
to free yourself from your fear.
467
00:29:00,989 --> 00:29:03,690
Please.
468
00:29:03,725 --> 00:29:06,294
Louise, I know you can do this.
469
00:29:15,903 --> 00:29:17,837
You have news, Julia?
470
00:29:17,905 --> 00:29:20,840
She saw three men, and she can identify
the one that pulled the trigger.
471
00:29:20,908 --> 00:29:22,909
Oh, very good. When can I speak with her?
472
00:29:22,944 --> 00:29:24,411
Not right now, William.
473
00:29:24,445 --> 00:29:26,712
Reliving the event was most traumatic.
474
00:29:26,780 --> 00:29:28,814
I've given her a sedative.
475
00:29:30,783 --> 00:29:34,719
- Is everything all right?
- Oh... I'd suspected
476
00:29:34,754 --> 00:29:37,222
that her paralysis was due to her fear,
477
00:29:37,290 --> 00:29:39,724
and I'd hoped that if
she relived the event...
478
00:29:39,792 --> 00:29:42,328
Oh, I'm sorry, Julia.
479
00:29:42,395 --> 00:29:44,795
It's days like this that
make me miss the morgue.
480
00:29:44,830 --> 00:29:47,898
There your patients never
know you've failed them.
481
00:29:59,610 --> 00:30:02,379
Inspector, how goes the good fight?
482
00:30:02,447 --> 00:30:05,048
Still at sixes and sevens, I'm afraid.
483
00:30:05,116 --> 00:30:07,217
You counsel these men, do you not?
484
00:30:07,285 --> 00:30:10,087
- If they request it.
- And not one has acted
485
00:30:10,121 --> 00:30:12,055
the slightest bit
unusual since the murders?
486
00:30:12,123 --> 00:30:14,424
A few of them are wondering
if they will be next.
487
00:30:14,459 --> 00:30:17,326
But these are hard men. They've
lived most of their lives
488
00:30:17,361 --> 00:30:20,696
- with violence.
- How about the guards?
489
00:30:20,730 --> 00:30:23,832
Most are a good lot, but some
are no better than the prisoners.
490
00:30:23,900 --> 00:30:26,668
What about Potter?
491
00:30:26,703 --> 00:30:30,539
I don't know him very well, but few
men in here hold any grudge against him.
492
00:30:30,607 --> 00:30:32,307
Thank you.
493
00:30:37,179 --> 00:30:39,447
Tell the inspector I'll be delayed.
494
00:30:39,516 --> 00:30:42,584
I have to interview a witness to
the MacGinnis murder. Thank you.
495
00:30:42,619 --> 00:30:44,052
Detective.
496
00:30:44,120 --> 00:30:46,688
You should talk to this chap
I've brought in. I believe
497
00:30:46,756 --> 00:30:50,391
we might have something
belonging to him, sir.
498
00:30:50,425 --> 00:30:52,927
I heard you have my eye.
499
00:30:52,961 --> 00:30:54,395
Uh,
500
00:30:54,462 --> 00:30:56,330
I have an eye.
501
00:30:56,398 --> 00:30:58,499
Let me see.
502
00:31:00,468 --> 00:31:02,770
- That's mine.
- He pawned it
503
00:31:02,804 --> 00:31:05,406
- at MacGinnis' shop.
- Could I have it back?
504
00:31:05,440 --> 00:31:08,242
The ladies say I've
lost my looks without it.
505
00:31:08,276 --> 00:31:12,546
He does still owe some money on it, sir.
506
00:31:12,580 --> 00:31:14,681
But...
507
00:31:16,651 --> 00:31:20,420
The moment this case is resolved,
I'll see it's returned to you.
508
00:31:20,454 --> 00:31:22,522
Obliged.
509
00:31:25,459 --> 00:31:27,427
Strange, sir, how that man's
510
00:31:27,461 --> 00:31:29,562
eye ended up in another chap's stomach.
511
00:31:29,596 --> 00:31:32,898
What's even more strange,
George, is that "chap" was
512
00:31:32,933 --> 00:31:35,668
supposed to be in prison
at the time it was stolen.
513
00:31:38,271 --> 00:31:40,805
As I say, I don't know Mr. Browning well,
514
00:31:40,839 --> 00:31:44,076
but he does live high off
the hog for a prison warden.
515
00:31:44,110 --> 00:31:46,744
- Hm.
- Inspector.
516
00:31:46,779 --> 00:31:51,083
Murdoch. Did your witness shed any
light on who killed our Shylock?
517
00:31:51,117 --> 00:31:55,052
Not yet. She's still in Dr.
Ogden's care at the asylum.
518
00:31:55,087 --> 00:31:57,288
Then why are you here?
519
00:31:57,322 --> 00:31:59,290
Well, sir, I have reason to believe
520
00:31:59,324 --> 00:32:01,959
we may be working on the same case.
521
00:32:05,942 --> 00:32:08,910
These items were found in the
possession of the two dead inmates.
522
00:32:08,945 --> 00:32:12,046
- Any explanation?
- The two were thieves.
523
00:32:12,080 --> 00:32:14,449
Your records indicate
524
00:32:14,483 --> 00:32:18,285
that no inmates in custody are
in need of such a prosthetic.
525
00:32:18,320 --> 00:32:20,955
Well, perhaps it belonged to Walker. A...
526
00:32:20,989 --> 00:32:23,458
lucky charm of some sort.
527
00:32:23,525 --> 00:32:25,826
That he carried around in his colon?
528
00:32:25,893 --> 00:32:27,828
And what about the bloody money?
529
00:32:27,862 --> 00:32:31,231
Are prisoners in here
routinely in possession of $50?
530
00:32:31,265 --> 00:32:33,633
I don't know the worth of
every man's personal effects,
531
00:32:33,668 --> 00:32:36,135
sir, but if this amount of
money was stolen from a prisoner,
532
00:32:36,203 --> 00:32:39,906
it would account for
Pullen's murder, would it not?
533
00:32:39,940 --> 00:32:42,375
If I may, sir...
534
00:32:44,644 --> 00:32:46,746
have a look at the bills.
535
00:32:46,813 --> 00:32:48,313
The dates.
536
00:32:52,419 --> 00:32:54,687
May of 1900.
537
00:32:54,665 --> 00:32:58,966
Printed long after Reginald
Pullen was sentenced here.
538
00:32:59,034 --> 00:33:01,736
How could he have come
into possession of them?
539
00:33:01,804 --> 00:33:04,272
Well, someone from the
outside gave it to him.
540
00:33:04,340 --> 00:33:06,841
Bollocks! You said yourself
Reg received no visitors.
541
00:33:06,909 --> 00:33:09,811
Then he stole it from
a prisoner with money!
542
00:33:09,878 --> 00:33:12,447
The more likely explanation is
543
00:33:12,515 --> 00:33:14,448
that the two men escaped from prison,
544
00:33:14,516 --> 00:33:16,450
and were likely involved in a robbery
545
00:33:16,518 --> 00:33:19,085
that took place at a pawn
shop a couple of days ago.
546
00:33:19,153 --> 00:33:22,489
Escaped? Well, then why
the devil would they return?
547
00:33:22,557 --> 00:33:25,091
Maybe you run a nice
establishment. I don't know.
548
00:33:25,159 --> 00:33:27,093
Convenient place to hide out from a crime.
549
00:33:27,161 --> 00:33:30,162
And certainly the last place we would look.
550
00:33:30,230 --> 00:33:31,664
Potter,
551
00:33:31,732 --> 00:33:34,334
the guard who was on duty for both deaths,
552
00:33:34,401 --> 00:33:37,303
he had access to all the cell keys.
553
00:33:37,338 --> 00:33:41,006
Would you like to remind us
again how well you vetted him?
554
00:33:46,078 --> 00:33:48,547
Follow my lead, Murdoch. You, out!
555
00:33:51,551 --> 00:33:54,586
You were the last man to
see Reginald Pullen alive.
556
00:33:54,620 --> 00:33:58,256
You were also the guard who assigned
the second victim, Walker, to solitary.
557
00:33:58,324 --> 00:34:01,792
Good thing too. He attacked you.
558
00:34:01,827 --> 00:34:04,962
He wanted to talk to me.
But you put him in solitary
559
00:34:04,996 --> 00:34:07,531
and he was dead before we
could have our little chat.
560
00:34:07,566 --> 00:34:09,533
I wonder what he would have told me.
561
00:34:09,568 --> 00:34:13,170
A lie. That's what prisoners tell. Lies.
562
00:34:13,204 --> 00:34:15,138
We all tell lies, Mr. Potter.
563
00:34:15,206 --> 00:34:16,841
May I see your knife?
564
00:34:18,809 --> 00:34:20,677
My knife?
565
00:34:20,711 --> 00:34:23,312
The one you had readily on hand
when you cut down my friend.
566
00:34:25,983 --> 00:34:28,351
Detective Murdoch?
567
00:34:28,386 --> 00:34:30,920
You remember Detective Murdoch, do you not?
568
00:34:30,954 --> 00:34:33,889
And you're aware of his reputation?
569
00:34:33,956 --> 00:34:37,959
Detective Murdoch specializes in evidence.
570
00:34:37,994 --> 00:34:40,362
He uses all kinds of geegaws and devices
571
00:34:40,397 --> 00:34:42,631
most coppers have never even heard of.
572
00:34:42,665 --> 00:34:46,635
Your knife here, I suppose he
would be able to tell in due course
573
00:34:46,669 --> 00:34:48,871
whether it was used in
the commission of a crime.
574
00:34:48,905 --> 00:34:51,205
- Isn't that right, Detective?
- It would be,
575
00:34:51,239 --> 00:34:53,808
as the Americans say, easy as pie.
576
00:34:53,842 --> 00:34:57,477
You see, I can detect even
the most remote trace of blood
577
00:34:57,512 --> 00:35:00,147
on this knife, even in the leather sheath
578
00:35:00,181 --> 00:35:02,416
that you holster it in. Failing that,
579
00:35:02,450 --> 00:35:04,418
I have an ultraviolet
light that's capable...
580
00:35:04,452 --> 00:35:05,986
That's enough, Murdoch.
581
00:35:06,021 --> 00:35:07,988
He does go on.
582
00:35:08,023 --> 00:35:10,991
So, who is going to tell
me this knife was used
583
00:35:11,026 --> 00:35:15,429
in the commission of a crime?
You, or Detective Murdoch?
584
00:35:25,406 --> 00:35:29,007
- It was used in the commission of a crime, but I didn't do it.
- Who did?
585
00:35:29,042 --> 00:35:32,445
- A prisoner. Nathan Turnbow.
- Which crime?
586
00:35:32,479 --> 00:35:34,012
The murder of Richard Walker,
587
00:35:34,080 --> 00:35:36,916
or the stabbing of Louise Butler
behind MacGinnis' pawnshop?
588
00:35:36,983 --> 00:35:40,619
- I only know about Walker.
- What about my mate Reggie Pullen?
589
00:35:40,654 --> 00:35:42,488
Mr. Potter!
590
00:35:42,522 --> 00:35:45,156
Look, I only opened the door
for them, that's all I did!
591
00:35:45,190 --> 00:35:46,658
Under whose instruction?
592
00:35:46,692 --> 00:35:50,662
- Nate Turnbow.
- You took orders from a prisoner?
593
00:35:50,696 --> 00:35:52,664
A prisoner who knew where my family lives.
594
00:35:52,698 --> 00:35:54,966
A prisoner who seemed to
be able to travel at will.
595
00:35:55,033 --> 00:35:57,168
Yeah, I took orders from him.
596
00:35:57,202 --> 00:35:59,637
How did they get out of
the prison, Mr. Potter?
597
00:35:59,672 --> 00:36:01,472
I don't know.
598
00:36:01,539 --> 00:36:04,541
They got out of here somehow, Potter.
599
00:36:04,609 --> 00:36:06,643
You'd best tell me how.
600
00:36:07,911 --> 00:36:10,113
It's soot. I also found
traces of it in his hair.
601
00:36:10,181 --> 00:36:11,615
Inspector.
602
00:36:11,649 --> 00:36:13,617
Come with me.
603
00:36:15,587 --> 00:36:17,854
You'd better stay put.
604
00:36:25,295 --> 00:36:27,429
What are we doing on the
bloody prison roof, Murdoch?
605
00:36:27,498 --> 00:36:31,801
Dr. Grace reported finding
soot on prisoner Walker's body.
606
00:36:31,869 --> 00:36:34,102
But the plans say the
chimneys have been blocked off.
607
00:36:34,169 --> 00:36:36,605
Yes, well, that's what they say.
608
00:36:57,393 --> 00:37:00,328
Murdoch.
609
00:37:00,396 --> 00:37:02,930
You could blend in more easily
on the outside wearing these
610
00:37:02,998 --> 00:37:05,365
than prison garb, wouldn't you say?
611
00:37:08,669 --> 00:37:10,904
Have a look at where this one leads to.
612
00:37:10,971 --> 00:37:12,539
Bastard.
613
00:37:14,475 --> 00:37:17,577
That prisoner, Turnbow.
He was in the library.
614
00:37:22,882 --> 00:37:25,451
He was there.
615
00:37:27,554 --> 00:37:31,157
He heard me talking about the
witness. He knows where she is!
616
00:37:31,191 --> 00:37:33,825
You go. I'll handle this one.
617
00:37:41,100 --> 00:37:43,068
You two, get out. Huh?
618
00:37:43,102 --> 00:37:45,236
- Are you deaf?!
- Ah! Sorry, sir.
619
00:37:45,271 --> 00:37:46,904
Inspector Brackenreid.
620
00:37:48,840 --> 00:37:51,276
Sit down and shut up.
621
00:37:51,310 --> 00:37:54,211
You are telling the truth
about one thing, Hobson:
622
00:37:54,245 --> 00:37:56,380
you are dedicating your
life to helping prisoners.
623
00:37:56,414 --> 00:37:59,416
- You're confused.
- Am I?
624
00:38:03,521 --> 00:38:05,789
They got out through the bloody chimney.
625
00:38:05,823 --> 00:38:08,325
- I had nothing to do with this.
- Men you knew!
626
00:38:08,359 --> 00:38:10,393
Men you supposedly counselled!
627
00:38:11,127 --> 00:38:13,317
You're going to spend the rest
of your life in this place.
628
00:38:13,318 --> 00:38:14,672
I doubt that.
629
00:38:14,678 --> 00:38:17,433
You have no proof that I was involved.
630
00:38:17,468 --> 00:38:20,869
Oh! Ugh!
631
00:38:23,507 --> 00:38:24,974
That was for Reg.
632
00:38:25,008 --> 00:38:27,775
You killed him. A military man. A war hero!
633
00:38:27,810 --> 00:38:29,411
A thief and a drunkard.
634
00:38:29,445 --> 00:38:32,981
Ha! Ha! Keep going, Inspector.
635
00:38:33,015 --> 00:38:35,117
The more you hurt me, the better it is.
636
00:38:35,151 --> 00:38:37,319
Why did you kill him? You knew what he was.
637
00:38:37,353 --> 00:38:39,654
You knew the things he'd done.
He was going to go to the law.
638
00:38:39,688 --> 00:38:42,189
- He was trying to talk to you.
- And you couldn't have that,
639
00:38:42,224 --> 00:38:44,108
could you? What about MacGinnis?
640
00:38:44,109 --> 00:38:46,933
Between you and me, he owed me money.
641
00:38:46,861 --> 00:38:48,796
- Nothing more?
- That was enough.
642
00:38:48,830 --> 00:38:52,132
- We've got a bloody witness.
- Are you sure about that?
643
00:39:00,774 --> 00:39:04,310
I thought you said the
detective was coming.
644
00:39:04,378 --> 00:39:06,011
He'll be here.
645
00:39:06,079 --> 00:39:08,180
I don't know about this.
646
00:39:08,248 --> 00:39:12,284
Detective Murdoch will find
the man. He always does.
647
00:39:14,254 --> 00:39:16,288
Let me see what's keeping him.
648
00:39:26,499 --> 00:39:28,868
Look out!
649
00:39:28,935 --> 00:39:31,936
Look out! Look out! Police!
650
00:39:32,004 --> 00:39:34,438
Yes, well, please let
Detective Murdoch know
651
00:39:34,506 --> 00:39:37,942
that Miss Butler is waiting
to talk to him. Thank you.
652
00:39:45,351 --> 00:39:47,217
No. No, please, please, no.
653
00:39:47,285 --> 00:39:50,687
I should have finished you!
654
00:39:50,755 --> 00:39:53,190
Let's go!
655
00:39:53,258 --> 00:39:56,226
- What?
- Move!
- I can't!
656
00:39:56,261 --> 00:39:59,129
If you don't, you die
right here and now! So move!
657
00:39:59,197 --> 00:40:02,698
- Dr. Ogden...
- Not now.
658
00:40:32,428 --> 00:40:34,461
Ugh!
659
00:40:37,232 --> 00:40:38,899
Are you all right?
660
00:40:38,934 --> 00:40:42,769
Yes, William.
661
00:40:42,804 --> 00:40:44,338
Yes.
662
00:40:46,441 --> 00:40:48,508
Louise, it's over.
663
00:40:58,713 --> 00:41:01,582
Thank you for talking to Detective Murdoch.
664
00:41:01,616 --> 00:41:03,884
I know that must have taken courage.
665
00:41:03,919 --> 00:41:05,385
You spoke to my employer?
666
00:41:05,420 --> 00:41:07,421
Yes, and he is awaiting your return,
667
00:41:07,455 --> 00:41:09,622
- and happy to have you.
- Thank you.
668
00:41:16,277 --> 00:41:17,978
I'm sorry.
669
00:41:18,012 --> 00:41:20,412
Every little thing startles me.
670
00:41:20,447 --> 00:41:23,182
Getting over trauma can take time,
671
00:41:23,217 --> 00:41:26,618
but soon this will all be a memory.
672
00:41:26,653 --> 00:41:28,120
I hope so.
673
00:41:28,155 --> 00:41:31,123
I'll be by to call on you.
674
00:41:31,158 --> 00:41:32,992
Thank you.
675
00:41:43,168 --> 00:41:45,135
There she is.
676
00:41:50,041 --> 00:41:52,443
Come on. It's over here.
677
00:41:52,478 --> 00:41:54,044
This way.
678
00:41:58,483 --> 00:42:03,620
Sir. Mr. Turnbow confirmed Mr.
Hobson's involvement in the crimes.
679
00:42:03,654 --> 00:42:05,955
Do we have anything beyond his word?
680
00:42:05,990 --> 00:42:08,124
We served a warrant on Mr. Hobson's home.
681
00:42:08,158 --> 00:42:10,460
It seems he'd accumulated a small fortune.
682
00:42:10,528 --> 00:42:14,162
We found stolen goods from at least
three previously unsolved robberies.
683
00:42:14,197 --> 00:42:16,432
Between that and Mr. Turnbow's testimony,
684
00:42:16,500 --> 00:42:19,435
they should both see the noose. Good.
685
00:42:19,469 --> 00:42:21,804
So, how did the eye end
up in the bloke's stomach.
686
00:42:21,838 --> 00:42:24,373
Mr. Turnbow fed it to him.
687
00:42:26,543 --> 00:42:28,277
Sir,
688
00:42:28,344 --> 00:42:31,145
the Prince of Wales has said that any man
689
00:42:31,213 --> 00:42:33,848
who wins the Victoria Cross should keep it,
690
00:42:33,883 --> 00:42:35,850
even if he's to be hanged.
691
00:42:35,918 --> 00:42:38,219
The Prince of Wales said that?
692
00:42:38,253 --> 00:42:41,556
That's as it was reported.
693
00:42:41,590 --> 00:42:44,392
Food for thought.
694
00:43:02,175 --> 00:43:06,712
Your Royal Highness...
695
00:43:08,682 --> 00:43:12,284
I am writing to you on behalf of
Master Corporal Reginald Pullen.
696
00:43:12,352 --> 00:43:15,621
He was stripped of his Victoria
Cross for meritorious service.
697
00:43:15,689 --> 00:43:19,223
I am asking that you consider
a posthumous reinstatement...
53280
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.