Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,696 --> 00:00:47,216
PHONE RINGS
Police station four.
2
00:00:47,216 --> 00:00:51,936
I'm sorry, madam, you will have to
slow down, I can't understand you.
3
00:00:51,936 --> 00:00:54,136
Am I hearing you correctly? A what?
4
00:00:54,736 --> 00:00:56,196
Detective?
5
00:00:59,136 --> 00:01:00,756
Detective, you've got to...
6
00:01:00,756 --> 00:01:01,836
PHONE RINGS
7
00:01:01,836 --> 00:01:05,716
Police station four... Yes, madam,
we are aware of the situation.
8
00:01:05,716 --> 00:01:07,736
What situation?
9
00:01:07,736 --> 00:01:10,116
..George, Henry,
what on earth has happened?
10
00:01:10,116 --> 00:01:13,056
We were walking down
Sumat Street when we heard screams.
11
00:01:13,056 --> 00:01:15,256
Coming from the direction of
the circus.
12
00:01:15,256 --> 00:01:19,276
People were running, screaming...
A tiger got out of its cage, sir.
13
00:01:19,276 --> 00:01:21,656
A huge Bengal brute.
Higgins tackled it.
14
00:01:21,656 --> 00:01:23,436
It was going after an old man.
15
00:01:23,436 --> 00:01:25,836
I hit it with my truncheon,
it barely noticed.
16
00:01:25,836 --> 00:01:28,616
That's when a circus hand shot it.
My goodness!
17
00:01:28,616 --> 00:01:31,276
Was anyone seriously hurt?
The tiger's tamer, sir.
18
00:01:31,276 --> 00:01:33,156
A Miss Kitty Walker. She was killed.
19
00:01:33,156 --> 00:01:37,316
I ordered her remains to the morgue,
and the tiger. Good thinking.
20
00:01:37,316 --> 00:01:38,796
Come with me.
21
00:01:38,796 --> 00:01:41,076
Let's pay a visit to this circus.
22
00:01:42,196 --> 00:01:44,036
I don't understand.
23
00:01:45,636 --> 00:01:48,816
Where are they?
It was right here.
24
00:01:48,816 --> 00:01:50,176
Tents and all.
25
00:01:51,236 --> 00:01:54,016
They've obviously packed up
and left in a hurry.
26
00:01:54,016 --> 00:01:57,656
But if it was just a terrible
accident, why flee the scene?
27
00:01:57,656 --> 00:02:01,776
Why, indeed?
Find them, George, and arrest them.
28
00:02:01,776 --> 00:02:03,236
All of them.
29
00:02:17,556 --> 00:02:19,056
Any messages?
30
00:02:38,216 --> 00:02:39,436
Murdoch!
31
00:02:40,496 --> 00:02:46,016
I had no choice, sir. None of them
have fixed addresses and they've
all demonstrated a tendency to flee.
32
00:02:46,016 --> 00:02:49,636
So you've arrested them all
because a lion tamer got careless?
33
00:02:49,636 --> 00:02:51,316
I haven't charged anyone yet.
34
00:02:51,316 --> 00:02:54,716
But we need them in custody,
so I can determine what happened.
35
00:02:54,716 --> 00:02:58,536
Can't they be kept in the cells?
It hardly seems fair
to incarcerate them.
36
00:02:58,536 --> 00:03:01,176
Most of them are upstairs
in the lunch room.
37
00:03:01,176 --> 00:03:04,256
Just keep them away
from me, Murdoch.
38
00:03:04,256 --> 00:03:06,576
Who's in charge of this rabble
anyway?
39
00:03:06,576 --> 00:03:09,816
It was horrible.
I went backstage to fetch Kitty,
40
00:03:09,816 --> 00:03:11,596
her act was up next,
41
00:03:11,596 --> 00:03:14,116
and that's how I found her.
42
00:03:14,116 --> 00:03:16,296
Half eaten.
43
00:03:17,836 --> 00:03:21,836
What was she doing
inside the tiger's cage?
44
00:03:21,836 --> 00:03:24,376
She used to sit with
Saber before each show.
45
00:03:24,376 --> 00:03:26,356
It was a ritual the two of them had.
46
00:03:26,356 --> 00:03:28,436
She said it calmed him.
47
00:03:28,436 --> 00:03:31,096
But this time,
the animal attacked her.
48
00:03:31,096 --> 00:03:32,836
I did what I could.
49
00:03:32,836 --> 00:03:36,116
I opened the cage door and tried
to force Saber back with a broom.
50
00:03:36,116 --> 00:03:38,736
That's when the tiger escaped?
51
00:03:38,736 --> 00:03:40,516
You know the rest.
52
00:03:41,656 --> 00:03:46,956
What I know is that
you tried to flee town while
one of your performers lay dead.
53
00:03:46,956 --> 00:03:49,216
And I feel awful about that.
54
00:03:49,216 --> 00:03:53,676
But I've learned that locals
can react rather unfairly
when things go amiss.
55
00:03:53,676 --> 00:03:59,596
This type of occurrence happens often
in Barnett's Royal Travelling Circus?
56
00:03:59,596 --> 00:04:01,696
Not at all!
57
00:04:01,696 --> 00:04:05,796
There was an unfortunate incident
with a dancing bear, and we had
58
00:04:05,796 --> 00:04:10,256
some bad luck with a fire breather,
but everyone got out in time.
59
00:04:10,256 --> 00:04:16,336
It's not as though these
things are the end of the world.
No. But it was for Miss Walker.
60
00:04:22,164 --> 00:04:25,384
It had begun to devour parts of
her neck and abdomen as well.
61
00:04:25,384 --> 00:04:27,444
Perhaps she had mistreated it?
62
00:04:27,444 --> 00:04:32,284
Someone did. I checked the tiger's
digestive tract and except
for the stomach, which was...
63
00:04:32,284 --> 00:04:35,164
rather full of course,
it was entirely empty.
64
00:04:35,164 --> 00:04:38,784
The tiger had been starved?
For several days at least.
65
00:04:38,784 --> 00:04:42,104
Which makes me wonder whether
this was a random animal attack.
66
00:04:42,104 --> 00:04:43,944
Or if it was engineered?
67
00:04:50,012 --> 00:04:52,812
George?
68
00:04:52,812 --> 00:04:54,952
Where is the tiger's cage?
69
00:04:54,952 --> 00:04:57,332
We brought it in to
the police stables.
70
00:04:57,332 --> 00:05:02,072
Good thinking.
Find out who was responsible for
feeding the tiger and meet me there.
71
00:05:02,072 --> 00:05:03,892
Yes, sir.
72
00:05:03,892 --> 00:05:07,212
Who fed the tiger?
73
00:05:08,772 --> 00:05:10,412
Saber ate three times a day.
74
00:05:10,412 --> 00:05:11,992
Breakfast, lunch and dinner.
75
00:05:11,992 --> 00:05:13,732
And you kept to this schedule?
76
00:05:13,732 --> 00:05:16,072
Of course. It's my job. Why?
77
00:05:16,072 --> 00:05:19,572
Mr Selby,
the tiger had been starved.
78
00:05:19,572 --> 00:05:21,812
For several days or more.
79
00:05:21,812 --> 00:05:24,692
That's impossible.
He ate everything I gave him.
80
00:05:26,252 --> 00:05:28,612
Can you show me
how the tiger was fed?
81
00:05:28,612 --> 00:05:31,152
I open this door at the bottom...
82
00:05:33,332 --> 00:05:36,152
..and slide in a plate of meat -
83
00:05:36,152 --> 00:05:38,452
usually chicken, beef, bones -
84
00:05:38,452 --> 00:05:40,012
like so.
85
00:05:40,012 --> 00:05:42,132
Did you watch the tiger eat his food?
86
00:05:42,132 --> 00:05:46,432
Well, no, I had other animals
to feed. But the plate was always
empty when I came back.
87
00:05:46,432 --> 00:05:51,212
So someone could have taken the food
away? I don't see how, Detective.
88
00:05:51,212 --> 00:05:57,092
If a hand came between Saber and his
food, guaranteed that hand would
be a goner. How remarkable, sir.
89
00:05:57,092 --> 00:06:00,712
A cat so large it needs
a heavy-link chain as a leash.
90
00:06:00,712 --> 00:06:04,152
You don't want the tiger off
its leash when you open that door.
91
00:06:04,152 --> 00:06:06,272
And yet Saber ran off.
92
00:06:06,272 --> 00:06:07,492
Sir, look.
93
00:06:08,512 --> 00:06:11,092
If the chain was
cinched with this shackle...
94
00:06:14,252 --> 00:06:18,432
..there'd be no way...
For the tiger to reach its food.
You're right, George.
95
00:06:18,432 --> 00:06:21,812
That choker's supposed to reach
all the way to the end.
96
00:06:21,812 --> 00:06:26,532
So someone could have pulled the
chain through the bars, like so,
97
00:06:26,532 --> 00:06:29,712
and installed this shackle
every day before feeding time,
98
00:06:29,712 --> 00:06:34,792
then returned to remove the shackle
before Miss Walker came to collect
Saber for the performances.
99
00:06:34,792 --> 00:06:38,252
Even so, sir, how would the
tiger have got free of the choker?
100
00:06:38,252 --> 00:06:40,492
Miss Walker must have done that.
101
00:06:40,492 --> 00:06:43,992
She would have been just as surprised
to find it shortened as we are.
102
00:06:43,992 --> 00:06:45,612
Who had access to this cage?
103
00:06:45,612 --> 00:06:48,652
Anyone who wanted it, I suppose.
104
00:06:52,412 --> 00:06:54,452
Gentlemen, down the hatch.
105
00:06:54,452 --> 00:06:56,332
He's not going to swallow that!
106
00:06:58,392 --> 00:07:00,132
Starved!
107
00:07:00,132 --> 00:07:03,672
Yes, the cinching of the chain made
it impossible for the animal to eat.
108
00:07:03,672 --> 00:07:08,052
So maybe someone didn't like
the tiger, it's not necessarily
a deliberate act of murder.
109
00:07:08,052 --> 00:07:09,652
But we can't ignore that possibility.
110
00:07:09,652 --> 00:07:12,692
Bloody hell, Murdoch. Here it comes!
111
00:07:12,692 --> 00:07:14,372
Excuse me.
112
00:07:16,392 --> 00:07:19,992
Enough! This is a police
station, not a bloody circus.
113
00:07:19,992 --> 00:07:26,392
Mitchell, who's minding the desk
while you're stood there catching
flies? Back to work, the lot of you!
114
00:07:26,392 --> 00:07:29,772
You've got 24 hours.
That may not be enough.
115
00:07:29,772 --> 00:07:34,912
Habeas Corpus. I don't want
these people around longer than
what's permitted by law. Yes, sir.
116
00:07:34,912 --> 00:07:36,532
George...
117
00:07:37,812 --> 00:07:42,232
..I'd like you and Higgins
to interview... Someone get this
bloody monkey out of my office!
118
00:07:42,232 --> 00:07:47,052
Interview all of these circus folk.
See if you can get a sense of who
may have had issues with Miss Walker.
119
00:07:51,212 --> 00:07:54,552
What do you mean...
Kitty may have been murdered?
120
00:07:54,552 --> 00:07:56,432
Let's not play games, Mr Barnett.
121
00:07:56,432 --> 00:08:00,672
There was a reason you packed up
the circus and left town.
But I already told you...
122
00:08:00,672 --> 00:08:02,692
How was your relationship
with Miss Walker?
123
00:08:02,692 --> 00:08:06,232
Very friendly. She was
a lovely girl. Always smiling.
124
00:08:06,232 --> 00:08:08,792
Yet you left her body behind.
125
00:08:08,792 --> 00:08:10,832
I had no choice.
126
00:08:12,012 --> 00:08:14,112
Didn't you think
to make arrangements?
127
00:08:14,112 --> 00:08:16,472
Contact her family?
128
00:08:16,472 --> 00:08:18,692
It takes a very cold man to do that.
129
00:08:18,692 --> 00:08:21,752
So cold, it makes me suspect you had
something to do with her death.
130
00:08:21,752 --> 00:08:23,712
Now, wait just a minute here!
131
00:08:23,712 --> 00:08:26,432
If you think I'd harm her,
you've got this all wrong.
132
00:08:26,432 --> 00:08:29,992
For a normal,
Kitty was a star attraction.
133
00:08:29,992 --> 00:08:31,672
For a normal?
134
00:08:31,672 --> 00:08:34,732
Like you and me.
As opposed to a freak.
135
00:08:34,732 --> 00:08:37,892
Freaks bring in more money, usually.
136
00:08:38,932 --> 00:08:40,852
Who, then, may have wanted her dead?
137
00:08:42,752 --> 00:08:48,172
Mr Barnett, none of you are leaving
here until I get some answers.
138
00:08:49,872 --> 00:08:54,252
Ask Ivy. She was Kitty's
best friend. If anyone knows
anything, it would be her.
139
00:08:59,065 --> 00:09:01,745
You are staring, Detective.
140
00:09:05,945 --> 00:09:07,745
Miss... Ivy.
141
00:09:07,745 --> 00:09:09,825
Just Ivy.
142
00:09:09,825 --> 00:09:12,545
Very well, Miss Ivy...
143
00:09:12,545 --> 00:09:14,225
You can stare, if you want.
144
00:09:14,225 --> 00:09:17,325
I don't mind.
It's how I make my living.
145
00:09:17,325 --> 00:09:21,405
It grows all over my body.
Had it since I was born.
146
00:09:21,405 --> 00:09:24,045
Payment for my mama's sins.
147
00:09:24,045 --> 00:09:30,885
How do you mean? Let's just
say she ate supper before
she said grace.
148
00:09:30,885 --> 00:09:33,785
You were conceived out of wedlock?
149
00:09:33,785 --> 00:09:36,785
In a patch of poison ivy
in Ivy Point, Georgia.
150
00:09:36,785 --> 00:09:39,705
Mama says the poison must have
seeped into her womb.
151
00:09:39,705 --> 00:09:45,625
I see, Miss Ivy. I'm less interested
in your skin condition
152
00:09:45,625 --> 00:09:47,885
than I am with your friendship
with Miss Walker.
153
00:09:47,885 --> 00:09:50,185
I'm told the two of you
were close friends.
154
00:09:50,185 --> 00:09:52,525
It's a circus, Detective Murdoch.
155
00:09:52,525 --> 00:09:54,885
The friendships are
fleeting and eternal.
156
00:09:54,885 --> 00:09:58,085
But yes, I was closest with Kitty.
157
00:09:58,085 --> 00:10:02,445
Perhaps you can tell me why
someone would want to kill her.
Kill her?
158
00:10:02,445 --> 00:10:05,785
Nobody wanted to kill Kitty.
Saber just went wild.
159
00:10:05,785 --> 00:10:08,125
We have reason to believe otherwise.
160
00:10:12,545 --> 00:10:14,545
Miss Ivy?
161
00:10:14,545 --> 00:10:19,265
I'm not saying he did it, but she
had frequent words with her fiance.
162
00:10:19,265 --> 00:10:21,025
I was concerned for her.
163
00:10:21,025 --> 00:10:25,505
And his name? Count Leoline.
164
00:10:25,505 --> 00:10:27,225
Of course we fought.
165
00:10:27,225 --> 00:10:29,625
We fought like we loved, Detective.
166
00:10:29,625 --> 00:10:31,985
With passion. With intensity.
167
00:10:31,985 --> 00:10:33,025
With ardour.
168
00:10:33,025 --> 00:10:35,985
Your ardour is your business.
169
00:10:35,985 --> 00:10:38,445
What concerns me,
Mr Leoline, is your anger.
170
00:10:38,445 --> 00:10:41,665
Please address me by my title.
171
00:10:41,665 --> 00:10:44,545
I am a Count. Oh.
172
00:10:44,545 --> 00:10:46,925
Well, Count,
173
00:10:46,925 --> 00:10:52,005
your tempestuous
relationship leads me to suspect
you plotted to kill your fiance.
174
00:10:52,005 --> 00:10:53,845
On my word, sir,
175
00:10:53,845 --> 00:10:58,125
I may look like a beast,
but I am a gentleman.
176
00:10:58,125 --> 00:11:00,805
I've lost my love
to a terrible tragedy.
177
00:11:00,805 --> 00:11:02,785
Can you not see that I am grieving?
178
00:11:02,785 --> 00:11:07,685
That doesn't change the fact
that someone starved that tiger with
the intention of killing Miss Walker.
179
00:11:07,685 --> 00:11:10,205
I don't believe it.
Everyone loved Kitty.
180
00:11:10,205 --> 00:11:12,845
My God,
181
00:11:12,845 --> 00:11:15,985
if she was murdered,
it was an attack on me.
182
00:11:17,045 --> 00:11:23,205
You? People are jealous of me. Of
my noble birth. My superior bearing.
183
00:11:23,205 --> 00:11:26,685
Especially Jake the Magician.
184
00:11:28,385 --> 00:11:31,825
Why is that? Before I won her heart,
185
00:11:31,825 --> 00:11:34,165
Jake and Kitty were lovers.
186
00:11:34,165 --> 00:11:36,565
We fought over her
affections, literally.
187
00:11:38,145 --> 00:11:40,225
I defeated him easily, of course.
188
00:11:40,225 --> 00:11:42,605
He always hated me for that.
189
00:11:46,385 --> 00:11:51,405
Higgins and I once competed
in a three-legged race,
so I think we have a good idea ...
190
00:11:51,405 --> 00:11:53,985
Sir, we've almost
finished our interviews.
191
00:11:53,985 --> 00:11:55,665
Yes, I can see that.
192
00:11:58,325 --> 00:12:01,285
Any hint of a motive
for killing Miss Walker?
193
00:12:01,285 --> 00:12:03,085
No, sir. Not really.
194
00:12:03,085 --> 00:12:07,085
Any luck with you? Each seems to
be pointing the finger at the other.
195
00:12:07,085 --> 00:12:10,265
Speaking of which, I'll need to
talk to Jake the Magician.
196
00:12:10,265 --> 00:12:12,965
He's in the booking
area with Sergeant Burke.
197
00:12:14,585 --> 00:12:17,045
Smile upon these... Seems to be
quite the life, doesn't it, sir?
198
00:12:17,045 --> 00:12:21,105
Behold your card! Did you ever dream
about joining the circus as a boy?
199
00:12:21,105 --> 00:12:23,325
No, I didn't, George. I did.
200
00:12:23,325 --> 00:12:27,245
It's because
I'm an adventure-seeker, which is
why I became a cop, apparently.
201
00:12:27,245 --> 00:12:31,705
At least, that's what
Lady Minerva said. Lady Minerva?
202
00:12:31,705 --> 00:12:33,425
She's the Gypsy fortune-teller.
203
00:12:33,425 --> 00:12:37,185
I highly doubt she's
a true fortune-teller, George.
204
00:12:37,185 --> 00:12:40,565
She knew I was a foundling.
She wasn't guessing.
It was on the cards.
205
00:12:40,565 --> 00:12:44,025
Did she have anything
relevant to say about the case?
206
00:12:44,025 --> 00:12:46,405
She believes the tiger was innocent.
207
00:12:48,005 --> 00:12:50,625
All animals are innocent, George.
208
00:12:50,625 --> 00:12:52,225
Humans excepted...
209
00:12:52,225 --> 00:12:54,685
PHONE RINGS
210
00:12:54,685 --> 00:12:57,305
Hello?
211
00:12:57,305 --> 00:12:59,465
It was the last thing I expected.
But as I was examining
212
00:12:59,465 --> 00:13:03,725
the bite wound on Miss Walker's
neck, I found remnants of
an incision.
213
00:13:03,725 --> 00:13:07,485
An incision? On a very shallow
angle right through to the spine.
214
00:13:07,485 --> 00:13:08,945
Have a look.
215
00:13:10,965 --> 00:13:15,405
A small section of the fourth
vertebra has been chipped off.
216
00:13:15,405 --> 00:13:19,065
Perhaps by the tiger's claws,
or teeth?
217
00:13:19,065 --> 00:13:22,305
No. The cut was linear and thin.
I'm certain it was made by a knife.
218
00:13:22,305 --> 00:13:24,505
You were right, William.
219
00:13:24,505 --> 00:13:26,285
Kitty Walker was murdered.
220
00:13:26,285 --> 00:13:31,665
And by someone who was well aware
that in the moments following,
Miss Walker would be...devoured.
221
00:13:35,545 --> 00:13:37,805
She was stabbed? In the throat?
Yes, sir.
222
00:13:37,805 --> 00:13:42,205
The tiger's bites on Kitty Walker's
neck would have erased any
sign of the original wound.
223
00:13:42,205 --> 00:13:43,845
That's why the tiger attacked.
224
00:13:43,845 --> 00:13:48,445
Miss Walker was dead and bleeding
and the tiger was starving.
Yes, sir. In you get, George.
225
00:13:48,445 --> 00:13:52,825
It's a clever way to kill someone.
To have the knife wound
obscured by the tiger bite.
226
00:13:52,825 --> 00:13:57,165
Yes, and if not for
Dr Ogden's persistence,
it would have been the perfect crime.
227
00:13:57,165 --> 00:14:01,525
Miss Walker would have
likely been sitting down
here with the tiger, George.
228
00:14:03,645 --> 00:14:08,445
Given the location of the wound,
the killer struck from behind.
Like this.
229
00:14:08,445 --> 00:14:10,305
This changes everything, Murdoch.
230
00:14:10,305 --> 00:14:12,205
You have a place and a time now.
231
00:14:12,205 --> 00:14:17,745
Yes, which means the killer must
have been backstage shortly before
Mr Barnett happened upon the scene.
232
00:14:17,745 --> 00:14:20,845
I want to know where they all
were when she was killed. Yes, sir.
233
00:14:20,845 --> 00:14:23,805
George, please get started on that.
Yes, sir. And you, Murdoch?
234
00:14:23,805 --> 00:14:29,005
I'm going to find out how a Gypsy
fortune-teller came to know the
tiger didn't kill Miss Walker.
235
00:14:31,485 --> 00:14:33,465
I only know what the cards tell me.
236
00:14:34,485 --> 00:14:37,045
Begging your pardon,
but cards don't speak.
237
00:14:37,045 --> 00:14:39,105
They're made in a printing shop.
238
00:14:39,105 --> 00:14:41,525
Do you believe in God, Detective?
239
00:14:41,525 --> 00:14:45,405
Of course. God spoke to Moses
through a burning bush, did he not?
240
00:14:45,405 --> 00:14:46,925
What of it?
241
00:14:46,925 --> 00:14:52,945
If God spoke to Moses through a
burning bush, why shouldn't
He speak through cards?
242
00:14:52,945 --> 00:14:56,485
Are you so arrogant as to
assume you know the ways of God?
243
00:14:56,485 --> 00:15:00,685
No. I just don't think
God speaks through you.
244
00:15:00,685 --> 00:15:03,605
But I believe that you know
something about what happened.
245
00:15:06,925 --> 00:15:08,545
You have a great deal of knowledge.
246
00:15:08,545 --> 00:15:11,345
This is a source of pride to you.
247
00:15:11,345 --> 00:15:14,885
You take comfort in logic...
248
00:15:17,585 --> 00:15:20,025
..except when it conflicts with
your religious beliefs.
249
00:15:20,025 --> 00:15:22,045
I'm familiar with this parlour game.
250
00:15:22,045 --> 00:15:25,785
Speak in flattering
generalities, avoid specifics.
251
00:15:25,785 --> 00:15:28,025
You love a woman.
252
00:15:28,025 --> 00:15:31,485
She's your match in every way.
253
00:15:33,245 --> 00:15:34,885
And...oh, dear...
254
00:15:34,885 --> 00:15:37,165
she doesn't appear
to be in your future.
255
00:15:37,165 --> 00:15:41,145
I'm not here to have my
fortune told, Lady Minerva.
256
00:15:41,145 --> 00:15:43,325
I want to know what happened today.
257
00:15:43,325 --> 00:15:45,845
I only know what the cards tells me.
258
00:15:45,845 --> 00:15:48,505
Then perhaps the cards
can answer a question?
259
00:15:48,505 --> 00:15:50,285
Of course.
260
00:15:50,285 --> 00:15:53,045
Who was responsible for
Kitty Walker's death?
261
00:15:58,685 --> 00:16:00,325
Turn it over.
262
00:16:08,185 --> 00:16:10,045
Kitty Walker was murdered.
263
00:16:10,045 --> 00:16:11,705
So I hear.
264
00:16:13,405 --> 00:16:15,065
Doesn't that bother you, Jake?
265
00:16:15,065 --> 00:16:17,285
Weren't you and Kitty lovers?
266
00:16:17,285 --> 00:16:19,265
Used to be. What of it?
267
00:16:19,265 --> 00:16:20,945
You were jilted.
268
00:16:20,945 --> 00:16:24,145
Defeated in a physical contest
for her affections, were you not?
269
00:16:24,145 --> 00:16:26,105
Did Leo tell you that?
270
00:16:26,105 --> 00:16:31,205
I was drunk, and it wasn't
a contest over her affections.
271
00:16:31,205 --> 00:16:33,645
I told him he treated Kitty badly.
272
00:16:33,645 --> 00:16:37,505
So you weren't the least bit
angry that she chose
Count Leoline over you?
273
00:16:37,505 --> 00:16:39,705
I was wounded, I don't deny it.
274
00:16:39,705 --> 00:16:41,985
Discarded in favour of that
freak of nature.
275
00:16:44,005 --> 00:16:46,105
But that was six months ago.
276
00:16:46,105 --> 00:16:48,005
I learned to accept it.
277
00:16:48,005 --> 00:16:50,245
Where were you when Kitty was killed?
278
00:16:50,245 --> 00:16:52,605
I was with Ivy. What were you doing?
279
00:16:53,665 --> 00:16:56,825
Let's just say we were intertwined.
280
00:16:58,565 --> 00:17:04,045
Gentlemen. Sir, Mr Barnett was
explaining the layout of the circus.
281
00:17:04,045 --> 00:17:07,205
We have a central ring here
in the big tent.
282
00:17:07,205 --> 00:17:11,965
All acts in waiting must be in
the backstage tent a quarter hour
before their performance.
283
00:17:11,965 --> 00:17:14,205
Who was backstage with Miss Walker?
284
00:17:14,205 --> 00:17:18,745
No-one. She was the final
performer of the night. Who was
the last person to see her alive?
285
00:17:18,745 --> 00:17:21,605
We believe that was
Bob Selby, the animal feeder.
286
00:17:21,605 --> 00:17:25,625
I heard Leo arguing with Kitty
and I had Selby poke his head in
to see if she was all right.
287
00:17:25,625 --> 00:17:26,845
But Leo had already left.
288
00:17:26,845 --> 00:17:28,785
And she was still alive?
289
00:17:28,785 --> 00:17:31,185
She was just climbing
into Saber's cage.
290
00:17:31,185 --> 00:17:34,785
How long after that
did you discover her dead?
291
00:17:34,785 --> 00:17:37,585
Maybe five minutes.
292
00:17:37,585 --> 00:17:39,705
Where were you during this period?
293
00:17:39,705 --> 00:17:42,525
I've told your constables twice,
I was sidestage the whole time.
294
00:17:42,525 --> 00:17:44,565
Very well.
295
00:17:44,565 --> 00:17:46,385
Thank you. That will be all,
Mr Barnett.
296
00:17:49,025 --> 00:17:53,085
George, were you able to
determine everyone's
whereabouts during this time?
297
00:17:53,085 --> 00:17:55,965
Not quite, sir.
298
00:17:55,965 --> 00:17:58,765
Oh. What of Count Leoline?
Interesting you should ask, sir.
299
00:17:58,765 --> 00:18:03,165
He claims that he was with
Miss Ivy, but she confirms she
was with Jake the Magician.
300
00:18:03,165 --> 00:18:08,965
George, I'd like you and
Higgins to dig up everything
you can on this alleged Count. Sir.
301
00:18:10,605 --> 00:18:14,205
I never said I was with her,
I said she was my alibi.
302
00:18:14,205 --> 00:18:16,785
And the distinction would be?
303
00:18:19,825 --> 00:18:23,365
Kitty and I had just had a terrible
fight. I'd gone for a walk.
304
00:18:23,365 --> 00:18:29,465
As I passed by Ivy's caravan,
she was standing on the steps
smoking a cigarette.
305
00:18:29,465 --> 00:18:31,245
We shared a look.
306
00:18:31,245 --> 00:18:33,825
She watched me as I went
down the path to the river.
307
00:18:33,825 --> 00:18:36,765
How do you know Ivy watched you?
308
00:18:36,765 --> 00:18:40,405
I could feel her eyes on me.
309
00:18:40,405 --> 00:18:44,825
It's true, I do enjoy an occasional
cigarette, but everyone knows that.
310
00:18:44,825 --> 00:18:48,205
Leo, however, did not pass by,
as he claims.
311
00:18:48,205 --> 00:18:52,465
You're certain? I could hear them
arguing. It was hard to ignore.
312
00:18:52,465 --> 00:18:55,445
By the time they stopped,
I'd gone back inside.
313
00:18:55,445 --> 00:18:58,205
For a romantic interlude with
Jake the Magician?
314
00:18:58,205 --> 00:19:00,645
Did Jake tell you that?
315
00:19:03,165 --> 00:19:05,245
The man has no discretion.
316
00:19:05,245 --> 00:19:07,345
Yes, I was with Jake.
317
00:19:09,165 --> 00:19:12,345
You were Miss Walker's friend.
Was there something in particular
318
00:19:12,345 --> 00:19:14,685
that she and Count Leoline
were fighting about?
319
00:19:14,685 --> 00:19:16,865
Lately? It was her money.
320
00:19:16,865 --> 00:19:18,565
Her money?
321
00:19:18,565 --> 00:19:21,725
Her wealthy uncle
died a few months back.
322
00:19:21,725 --> 00:19:26,465
There was a sizable inheritance
coming to Kitty as soon as the
lawyers finalised the papers.
323
00:19:26,465 --> 00:19:28,485
Leo had grand plans for it.
324
00:19:28,485 --> 00:19:30,045
I see.
325
00:19:30,045 --> 00:19:31,805
Leo never came by that day.
326
00:19:31,805 --> 00:19:33,345
He's lyin'.
327
00:19:33,345 --> 00:19:36,485
She's lying! Why would she lie?
I don't know.
328
00:19:36,485 --> 00:19:38,245
Perhaps she's jealous.
329
00:19:38,245 --> 00:19:40,405
Is everyone jealous of you?
330
00:19:40,405 --> 00:19:43,545
She once tried to seduce me.
Really? When was that?
331
00:19:43,545 --> 00:19:45,445
Six months ago.
332
00:19:45,445 --> 00:19:47,905
I made it clear I wasn't interested.
333
00:19:47,905 --> 00:19:49,945
Maybe SHE killed Kitty.
334
00:19:49,945 --> 00:19:53,905
You're saying that Ivy was so wounded
by your rejection
335
00:19:53,905 --> 00:19:57,805
that she befriended your fiancee
for the next six months,
336
00:19:57,805 --> 00:20:01,645
all in an attempt to kill her
and frame you for the murder?
337
00:20:01,645 --> 00:20:04,005
You may find this hard
to believe, Detective,
338
00:20:04,005 --> 00:20:05,985
but women find me irresistible.
339
00:20:05,985 --> 00:20:09,505
My savage exterior, I suppose.
340
00:20:09,505 --> 00:20:14,245
At my last circus,
a woman even tried to kill herself
because I refused her.
341
00:20:17,025 --> 00:20:18,325
See? She just waved at you.
342
00:20:18,325 --> 00:20:21,305
Higgins,
they're conjoined twins, man.
343
00:20:21,305 --> 00:20:23,705
So? I think Daisy's sweet on me.
344
00:20:23,705 --> 00:20:26,205
And I'm left-handed.
345
00:20:26,205 --> 00:20:29,345
I don't see a future in it,
Higgins. ..Sir!
346
00:20:29,345 --> 00:20:31,625
What have you learned, George?
347
00:20:31,625 --> 00:20:37,785
Sir, Count Leoline is indeed a
Count, but these days, that doesn't
count for much, it would seem.
348
00:20:37,785 --> 00:20:40,765
His family lost their holdings
in the Franco-Prussian war.
349
00:20:40,765 --> 00:20:44,485
As a result, they're left with
title, but no wealth
worth speaking of.
350
00:20:44,485 --> 00:20:49,445
Mr Barnett tells me Leo's mother
placed him in the circus
to make ends meet.
351
00:20:51,493 --> 00:20:52,753
I hope you hang!
352
00:20:52,753 --> 00:20:54,393
You are a shameful man!
353
00:20:54,393 --> 00:20:56,773
How dare you touch me, woman!
354
00:20:56,773 --> 00:21:01,373
So if he had no money and
Miss Kitty had the money, then why
kill her before they're married?
355
00:21:01,373 --> 00:21:05,913
He didn't. Count Leoline and
Kitty Walker were married
two weeks ago in Niagara Falls.
356
00:21:05,913 --> 00:21:07,453
I found that in his caravan.
357
00:21:11,073 --> 00:21:12,993
Yes, we were married.
358
00:21:12,993 --> 00:21:16,553
What of it? Why keep it a secret?
359
00:21:16,553 --> 00:21:19,313
It was what Kitty wanted.
360
00:21:19,313 --> 00:21:25,073
She had told her family about me,
but they didn't know who,
or...what I was.
361
00:21:25,073 --> 00:21:28,113
So the fact that Kitty
was set to inherit... The money?
362
00:21:28,113 --> 00:21:32,753
You think I killed her
for the money?
I'd accept any alternate reason.
363
00:21:32,753 --> 00:21:35,993
That money was for us. We were going
to start our own circus.
364
00:21:35,993 --> 00:21:37,733
Take the best of Barnett's with us.
365
00:21:37,733 --> 00:21:39,633
Normals and freaks alike.
366
00:21:39,633 --> 00:21:42,333
Did she share your vision?
367
00:21:42,333 --> 00:21:45,073
Or is that why you fought?
368
00:21:45,073 --> 00:21:47,513
Is that why you plotted to kill her?
369
00:21:47,513 --> 00:21:51,473
I've endured enough from you!
To stand accused like this
is simply unbearable.
370
00:21:51,473 --> 00:21:54,133
I would have given my life for hers!
371
00:21:56,613 --> 00:21:59,513
Well, Count, you may yet
get that chance.
372
00:22:00,493 --> 00:22:01,553
KNOCK ON DOOR
373
00:22:13,413 --> 00:22:18,413
Sir, I hate to bother you,
but Lady Minerva is making
some startling predictions.
374
00:22:18,413 --> 00:22:22,853
I'm not interested
in the prognostications
of some Gypsy fortune-teller.
375
00:22:22,853 --> 00:22:25,973
Sir, I think you'll want to
hear these prognostications.
376
00:22:27,793 --> 00:22:29,533
I've never seen anything like it.
377
00:22:29,533 --> 00:22:31,933
Such ominous cards.
378
00:22:31,933 --> 00:22:34,013
Yes, I'm sure they're
extremely ominous.
379
00:22:34,013 --> 00:22:36,673
The Devil Card...destroyer of peace.
380
00:22:36,673 --> 00:22:40,913
The Judgement Card...disappointment,
fear, failure.
381
00:22:40,913 --> 00:22:45,873
The Death Card...unexpected
destruction and change.
382
00:22:45,873 --> 00:22:48,533
Is there something
specific you want to tell me?
383
00:22:48,533 --> 00:22:50,453
Someone is going to die tonight.
384
00:22:50,453 --> 00:22:52,613
Someone at this station.
385
00:22:58,655 --> 00:23:03,975
You don't believe her, do you?
I don't believe in tarot cards, but I
do think this woman knows something.
386
00:23:03,975 --> 00:23:07,895
In this instance, she may be aware
of a plot, but doesn't want
to be implicated.
387
00:23:07,895 --> 00:23:09,515
And this is her way of warning us?
388
00:23:11,895 --> 00:23:15,415
Right. Crabtree. Sir. I want all
these people checked for weapons.
389
00:23:15,415 --> 00:23:17,255
Keep them in the cells overnight.
390
00:23:17,255 --> 00:23:19,915
Keep them under surveillance
until we figure this out.
391
00:23:19,915 --> 00:23:23,275
Oh, George,
sequester Leoline in his own cell.
392
00:23:23,275 --> 00:23:26,515
Sir. So, Count Hairy Gob's
your suspect, then?
393
00:23:26,515 --> 00:23:32,195
He had motive and gave a false alibi.
Good. I'll be glad to see the
back of this lot. "Royal" circus.
394
00:23:33,315 --> 00:23:35,615
Sir...
395
00:23:35,615 --> 00:23:37,895
you have a monkey on your desk.
396
00:23:37,895 --> 00:23:39,215
She's called Athena.
397
00:23:39,215 --> 00:23:42,815
She's a cheeky monkey, but she seems
to have taken a shine to me.
398
00:23:42,815 --> 00:23:47,635
Huh. Athena!
399
00:24:27,795 --> 00:24:31,035
Leoline!
LADIES GASP
400
00:24:31,035 --> 00:24:35,215
Sir, we've left the scene
exactly as we found it.
401
00:24:38,855 --> 00:24:41,195
It appears he was stabbed, William.
402
00:24:41,195 --> 00:24:45,775
But he was isolated in a locked
cell all night. It's impossible.
403
00:24:47,355 --> 00:24:51,075
Nevertheless, approximately two
hours ago, the impossible happened.
404
00:24:55,915 --> 00:24:58,175
The guard didn't fall asleep?
Not even once?
405
00:24:58,175 --> 00:25:03,935
He swears on his job he didn't. Even
if he took a privy break, I don't
understand it. The cell was locked.
406
00:25:03,935 --> 00:25:08,535
How could this happen? I don't know,
sir. I'll have the results of
Dr Ogden's post-mortem soon,
407
00:25:08,535 --> 00:25:11,095
but I'm fairly certain
he died of the knife wound.
408
00:25:11,095 --> 00:25:14,955
Where did the killer get the knife?
Where is it now?
409
00:25:14,955 --> 00:25:19,295
We're searching the cells
and all the circus members.
I've relocated them to the stables.
410
00:25:19,295 --> 00:25:24,715
Under guard, of course. I want
the search done properly. Bring
a matron in for the women. Right.
411
00:25:24,715 --> 00:25:28,695
Nobody commits in murder in my
jail cells and gets away with it.
412
00:25:28,695 --> 00:25:30,335
Understand?
413
00:25:30,335 --> 00:25:33,175
Count Leoline was definitely
stabbed with a knife.
414
00:25:33,175 --> 00:25:35,595
Once. Through the
larynx and carotid artery.
415
00:25:35,595 --> 00:25:38,095
Death was instant?
Within seconds, I should think.
416
00:25:38,095 --> 00:25:41,655
With the larynx pierced, he wouldn't
have been able to cry out.
417
00:25:41,655 --> 00:25:45,115
That explains why the constable
on duty never heard a thing.
418
00:25:45,115 --> 00:25:50,455
A fascinating condition, isn't it?
Hypertrichosis, I believe.
419
00:25:50,455 --> 00:25:52,655
Yes, that's right. Imagine
420
00:25:52,655 --> 00:25:56,255
having your life defined by
a random genetic mutation.
421
00:25:56,255 --> 00:26:01,215
It certainly didn't impede his
ability to attract a beautiful
woman like Kitty Walker.
422
00:26:01,215 --> 00:26:03,215
Oh, I can understand that.
423
00:26:03,215 --> 00:26:07,595
He's very handsome. In spite of, or
perhaps because of his condition.
424
00:26:09,235 --> 00:26:12,355
Yes, well... Is there
anything else you can tell me?
425
00:26:12,355 --> 00:26:13,995
Just one more thing.
426
00:26:13,995 --> 00:26:15,955
The knife went in
at an unusual angle.
427
00:26:15,955 --> 00:26:18,515
Very shallow, almost
parallel to the ground.
428
00:26:22,115 --> 00:26:25,095
Sir, we've checked every mattress.
429
00:26:25,095 --> 00:26:27,215
Every nook and cranny. The drains?
430
00:26:27,215 --> 00:26:30,935
Checked with a mirror.
There's no knife to be found.
431
00:26:30,935 --> 00:26:34,575
Then it must be hidden on one of the
prisoners. How did it happen, George?
432
00:26:34,575 --> 00:26:38,255
How did a man locked alone in
a cell get stabbed to death?
433
00:26:40,435 --> 00:26:43,475
Suppose the killer was in
one of the adjoining cells.
434
00:26:47,575 --> 00:26:49,675
It's much too far to reach.
435
00:26:49,675 --> 00:26:54,575
I suppose if Count Leoline was
unsuspecting of his attacker, he
could have been lured to the bars.
436
00:26:54,575 --> 00:26:58,895
In that scenario, the knife
angle could have been correct.
437
00:26:58,895 --> 00:27:01,395
So, that's it then.
I don't think so, George.
438
00:27:01,395 --> 00:27:04,175
You've just been stabbed
in the carotid artery.
439
00:27:04,175 --> 00:27:05,815
You have seconds to live.
What do you do?
440
00:27:07,375 --> 00:27:09,695
Bleed. Panic.
441
00:27:09,695 --> 00:27:13,095
Flail around a bit, I suppose
There's no blood
on the bars, George.
442
00:27:13,095 --> 00:27:16,995
And are you going to take the
time to return to your bunk
and tuck yourself in?
443
00:27:16,995 --> 00:27:18,895
No, I suppose not.
444
00:27:18,895 --> 00:27:22,355
No. He was definitely lying here
when he was killed.
445
00:27:22,355 --> 00:27:25,575
So, someone must have broken in.
How?
446
00:27:25,575 --> 00:27:29,815
It would have taken
far too long. And the constable
on duty never left his post.
447
00:27:37,975 --> 00:27:40,275
What are you thinking, sir?
448
00:27:40,275 --> 00:27:43,595
George, I'm going to need
a length of string.
449
00:27:45,295 --> 00:27:47,655
You're sure somebody threw the
knife? That's right, George.
450
00:27:47,655 --> 00:27:48,995
Lower the string a bit.
451
00:27:50,255 --> 00:27:53,855
But, sir, that means he would
have had to aim the knife
through all these cell bars.
452
00:27:53,855 --> 00:27:55,875
Yes, even lower still.
453
00:27:55,875 --> 00:28:00,035
Sir, the accuracy required to make
that throw is... That's perfect.
Hold the string there.
454
00:28:00,035 --> 00:28:05,975
So, someone could have thrown the
knife from within that cell,
or perhaps the one where you are.
455
00:28:05,975 --> 00:28:08,135
It would explain the angle of entry.
Yes.
456
00:28:08,135 --> 00:28:12,595
But it would be a one-chance throw.
And who among our guests has
the skill to pull that off?
457
00:28:12,595 --> 00:28:14,115
And how would they
retrieve the knife?
458
00:28:18,175 --> 00:28:23,435
Sir, in the first cell, we had Jake
the Magician, Bob Selby, the Giant,
the Juggler and a contortionist.
459
00:28:23,435 --> 00:28:26,755
In the second cell,
Count Leoline, sequestered.
460
00:28:26,755 --> 00:28:31,995
In the third cell, the clown,
the cowboy, Pierre Barnett
and another circus hand.
461
00:28:31,995 --> 00:28:34,515
In the corner cell, we had
Miss Ivy, Lady Minerva, the twins,
462
00:28:34,515 --> 00:28:38,135
the Romanovs,
the midget and the Indian girl.
463
00:28:38,135 --> 00:28:39,915
KNOCK ON DOOR
464
00:28:39,915 --> 00:28:42,295
We've searched every prisoner.
465
00:28:42,295 --> 00:28:44,575
No knife. Right.
466
00:28:46,615 --> 00:28:50,275
Gentlemen, find out if anyone
had a grudge against Count Leoline.
467
00:28:50,275 --> 00:28:53,135
Yes, sir. Sir.
468
00:28:53,135 --> 00:28:55,075
You are aware that
no knife was found?
469
00:28:55,075 --> 00:28:56,835
And yet a knife was used.
470
00:28:56,835 --> 00:28:59,915
Then where is it? And how,
if a person threw the knife,
471
00:28:59,915 --> 00:29:01,615
could they retrieve it
from a locked cell?
472
00:29:01,615 --> 00:29:04,375
I believe a string was tied to
the knife. Bloody hell! String.
473
00:29:04,375 --> 00:29:06,215
Did we even find any string?
474
00:29:06,215 --> 00:29:07,975
No.
475
00:29:07,975 --> 00:29:09,835
So what's next?
476
00:29:09,835 --> 00:29:13,815
Well, in the absence of
a murder weapon, we'll have to rely
strongly on motive.
477
00:29:13,815 --> 00:29:17,875
So the person who killed Kitty
could also have murdered Count Leo?
478
00:29:17,875 --> 00:29:21,715
Possibly. But if Count Leoline was
the chief suspect in Kitty's murder,
479
00:29:21,715 --> 00:29:25,575
perhaps his murder was the result of
revenge on Miss Walker's behalf.
480
00:29:25,575 --> 00:29:27,215
Who wanted revenge?
481
00:29:27,215 --> 00:29:30,495
I have a theory on that.
I was hoping you would.
482
00:29:32,895 --> 00:29:36,375
How are you at throwing knives,
Miss Ivy?
483
00:29:36,375 --> 00:29:39,555
Me? Oh, Detective. Really?
484
00:29:39,555 --> 00:29:42,015
Kitty Walker was your closest friend.
485
00:29:42,015 --> 00:29:44,335
Count Leoline was the chief suspect.
486
00:29:44,335 --> 00:29:48,135
And if he'd done it, he would have
hung for it. Not necessarily.
487
00:29:48,135 --> 00:29:50,315
The evidence was circumstantial.
488
00:29:50,315 --> 00:29:53,095
I saw you strike
Count Leoline yesterday.
489
00:29:53,095 --> 00:29:55,015
I thought he'd killed my friend.
490
00:29:55,015 --> 00:29:59,575
You're telling me you had
no desire to seek revenge for
your best friend's murder?
491
00:29:59,575 --> 00:30:02,455
No. That would be a lie.
492
00:30:02,455 --> 00:30:05,995
But the truth is, I've never thrown
a knife in my whole life.
493
00:30:14,915 --> 00:30:16,455
You believe her?
494
00:30:16,455 --> 00:30:22,035
For now. But I can't think of
anyone else who would have wanted
revenge for Kitty Walker's murder.
495
00:30:22,035 --> 00:30:25,015
Then perhaps this has nothing
to do with Kitty's revenge.
496
00:30:25,015 --> 00:30:27,495
Which puts us back to one killer.
497
00:30:27,495 --> 00:30:29,135
Who would want them both dead?
498
00:30:31,695 --> 00:30:36,175
You think I killed them?
Sit down, Mr Barnett.
499
00:30:38,195 --> 00:30:41,295
Did you know that Leoline
and Miss Walker were planning
500
00:30:41,295 --> 00:30:45,315
to leave your circus and take
the best performers with them?
501
00:30:45,315 --> 00:30:47,895
Yes. I heard the rumours.
502
00:30:47,895 --> 00:30:49,895
They were deluding themselves.
503
00:30:49,895 --> 00:30:51,735
Oh? How so?
504
00:30:51,735 --> 00:30:55,175
There are a half-dozen travelling
circuses on the Great Lakes circuit.
505
00:30:55,175 --> 00:30:57,575
This is a very tough business.
506
00:30:57,575 --> 00:30:59,295
They wouldn't have stood a chance.
507
00:30:59,295 --> 00:31:01,815
They could have tried. They did try.
508
00:31:01,815 --> 00:31:04,055
Nobody would go with them.
509
00:31:04,055 --> 00:31:06,795
They didn't mind Kitty, but Leo...
510
00:31:06,795 --> 00:31:10,375
The freaks resented his
pretensions, and the normals...
511
00:31:10,375 --> 00:31:14,855
Let's just say the normals wouldn't
like working for any freak,
let alone Leo.
512
00:31:14,855 --> 00:31:16,975
Why is that? They resent them.
513
00:31:16,975 --> 00:31:20,115
The freaks make more money
and they have no talent.
514
00:31:20,115 --> 00:31:26,315
Normals feel superior to the freaks
and Leo felt superior to everybody.
515
00:31:26,315 --> 00:31:33,195
They had to fire him from his
last circus because their best
performers would not work with him.
516
00:31:33,195 --> 00:31:35,875
Imagine how they'd feel
about working FOR him.
517
00:31:37,955 --> 00:31:40,435
What have you, George?
518
00:31:40,435 --> 00:31:45,555
We interviewed the prisoners again,
and while everybody seemed
to dislike Count Leoline,
519
00:31:45,555 --> 00:31:48,035
nobody confessed a grudge
strong enough to kill him.
520
00:31:48,035 --> 00:31:49,775
Most just found him annoying.
521
00:31:49,775 --> 00:31:52,855
Did anyone have any
insight into his murder?
522
00:31:52,855 --> 00:31:56,215
Lady Minerva seemed to think it
had something to do with love.
523
00:31:56,215 --> 00:31:59,175
Did she now? It wasn't love.
524
00:31:59,175 --> 00:32:01,295
The Lovers card was reversed.
525
00:32:01,295 --> 00:32:04,035
What happened here
grew from the dark side of love.
526
00:32:05,835 --> 00:32:08,455
What else do the cards tell you,
Lady Minerva?
527
00:32:19,815 --> 00:32:21,875
How strange.
528
00:32:21,875 --> 00:32:24,835
These are the same
cards I drew last night.
529
00:32:24,835 --> 00:32:26,995
It's happening again.
530
00:32:30,135 --> 00:32:32,195
Is that the best you can do? Agh!
531
00:32:35,175 --> 00:32:37,995
That's enough! Come on!
532
00:32:37,995 --> 00:32:41,495
What's going on? He made a joke about
Kitty! Not yet in her grave!
533
00:32:41,495 --> 00:32:43,075
Sir!
534
00:32:43,075 --> 00:32:44,935
BRACKENREID: What's going on?
535
00:32:50,515 --> 00:32:52,095
He's dead, sir.
GASPING
536
00:32:52,095 --> 00:32:55,115
It was just a gut punch. I swear.
537
00:33:06,920 --> 00:33:08,800
Jake The Magician
was stabbed to death.
538
00:33:08,800 --> 00:33:11,620
I beg your pardon?
There wasn't a scratch on him.
539
00:33:11,620 --> 00:33:14,500
That's because he was
stabbed from the inside.
540
00:33:14,500 --> 00:33:16,260
I found this
switchblade in his stomach.
541
00:33:17,560 --> 00:33:19,520
The punch must have
triggered the spring.
542
00:33:22,620 --> 00:33:26,840
Jake had it in his stomach
the whole time? I believe Jake
regurgitated the knife,
543
00:33:26,840 --> 00:33:29,780
it was used to kill Leoline
and then he swallowed it again.
544
00:33:29,780 --> 00:33:31,340
So, that's the killer then?
545
00:33:31,340 --> 00:33:33,420
I don't think so. How's that?
546
00:33:33,420 --> 00:33:36,040
Jake was in the cell
to the left of Count Leoline.
547
00:33:36,040 --> 00:33:39,140
He couldn't have thrown the knife. I
believe a second party was involved.
548
00:33:39,140 --> 00:33:43,520
The knife thrower. And you're hoping
to find that person's fingermarks?
549
00:33:43,520 --> 00:33:46,120
Hoping. If the stomach acids
didn't degrade them completely.
550
00:33:49,300 --> 00:33:50,760
Have a look, sir.
551
00:33:53,500 --> 00:33:56,000
It's a fingermark.
552
00:33:56,000 --> 00:33:58,980
On the part of the blade
that folds into the casing.
553
00:33:58,980 --> 00:34:01,300
The stomach acids must
not have reached it.
554
00:34:01,300 --> 00:34:04,160
It's a very small fingermark. Yes.
555
00:34:04,160 --> 00:34:07,000
Bloody hell,
don't tell me the midget did it!
556
00:34:11,320 --> 00:34:14,240
Sir, I don't think this
fingermark is human.
557
00:34:20,120 --> 00:34:22,280
Oh, no!
558
00:34:27,860 --> 00:34:29,400
Well?
559
00:34:32,300 --> 00:34:34,020
It's a match, sir.
560
00:34:34,020 --> 00:34:36,120
Of course it's a match.
Who else could it belong to?
561
00:34:37,280 --> 00:34:40,960
Did the monkey do it then?
I don't believe so.
562
00:34:40,960 --> 00:34:44,780
The thumb print is on
the hilt of the blade,
as if the monkey was pulling it out.
563
00:34:44,780 --> 00:34:47,260
Yes. That makes sense.
564
00:34:47,260 --> 00:34:54,680
I believe Jake regurgitated
the knife, handed it to Athena,
who then brought it to someone else.
565
00:34:54,680 --> 00:34:58,900
And that person threw it, killing
Count Leo. Athena then
retrieved the knife,
566
00:34:58,900 --> 00:35:03,200
brought it back to Jake,
who folded it and swallowed it anew.
Bloody genius!
567
00:35:03,200 --> 00:35:07,360
Were it not for an unfortunate punch,
we may have never learned the truth.
We still don't have the whole story.
568
00:35:07,360 --> 00:35:10,400
Who actually threw the knife?
KNOCK ON DOOR
569
00:35:10,400 --> 00:35:12,520
Ah, Doctor. What have you?
570
00:35:12,520 --> 00:35:15,040
I've compared Miss Walker's
wound with Count Leoline's.
571
00:35:15,040 --> 00:35:17,180
I'm certain the same knife
was used in both crimes.
572
00:35:17,180 --> 00:35:18,840
I expected as much.
573
00:35:18,840 --> 00:35:21,340
So, Jake killed Kitty? Possibly.
574
00:35:21,340 --> 00:35:23,360
Although he did have an alibi.
575
00:35:23,360 --> 00:35:26,020
Miss Ivy claims he was
with her at the time.
576
00:35:26,020 --> 00:35:29,580
No, I said he was with me
when Saber escaped.
577
00:35:29,580 --> 00:35:34,140
So you think Jake had time to
kill Miss Walker? Indeed, I do.
578
00:35:34,140 --> 00:35:36,920
Why not simply tell me this before?
579
00:35:36,920 --> 00:35:41,600
I suppose I was resistant
to the notion that my lover
could be a murderer.
580
00:35:41,600 --> 00:35:46,900
Well, you'll be relieved to
know that there is no way Jake
could have killed Count Leoline.
581
00:35:46,900 --> 00:35:49,320
But I thought...
582
00:35:49,320 --> 00:35:52,700
You said Jake was carrying
a knife in his gullet.
583
00:35:52,700 --> 00:35:58,260
Yes, but the knife was thrown
from one of the cells the
other side of Count Leoline.
584
00:35:58,260 --> 00:36:01,480
Perhaps the cell you were in.
585
00:36:01,480 --> 00:36:04,780
So now you think I killed my
best friend and her fiance?
586
00:36:04,780 --> 00:36:08,800
Count Leoline told me he had rejected
you in favour of Miss Walker.
587
00:36:08,800 --> 00:36:12,940
My God, that man thought
highly of himself!
588
00:36:12,940 --> 00:36:16,920
I attempted once to seduce him.
I'd just arrived in the circus.
589
00:36:16,920 --> 00:36:18,380
I didn't even know he was engaged.
590
00:36:19,420 --> 00:36:21,060
At my last circus,
591
00:36:21,060 --> 00:36:24,520
a woman even tried to kill herself
because I refused her.
592
00:36:27,240 --> 00:36:29,860
Where did you get these scars?
None of your business.
593
00:36:29,860 --> 00:36:33,060
Miss Ivy, what circus
were you at prior to this one?
594
00:36:36,140 --> 00:36:38,840
I believe I am done talking, sir.
595
00:36:43,020 --> 00:36:45,220
I'm afraid I can't tell you
very much about Ivy.
596
00:36:45,220 --> 00:36:47,140
She just showed up one day,
597
00:36:47,140 --> 00:36:50,880
told me the story of her momma
and the poison ivy.
598
00:36:50,880 --> 00:36:54,360
She's a beguiling one.
I hired her on the spot.
599
00:36:55,960 --> 00:36:57,900
How did she get those scars?
600
00:36:57,900 --> 00:37:01,320
I would guess she had someone
do them for her.
601
00:37:01,320 --> 00:37:03,240
It would have been painful.
602
00:37:03,240 --> 00:37:06,840
Every vein of every leaf would
have to be cut in with a razor.
603
00:37:07,860 --> 00:37:10,380
What about the scars on her wrists?
604
00:37:10,380 --> 00:37:13,280
I don't know how she got those.
She never told me.
605
00:37:13,280 --> 00:37:15,140
I don't believe she
ever told anyone.
606
00:37:17,200 --> 00:37:21,460
You mentioned before that
Count Leoline was fired
from his last circus.
607
00:37:21,460 --> 00:37:26,420
Do you recall which one that was?
The Ringling Brothers, I believe.
Why?
608
00:37:26,420 --> 00:37:31,640
Sir... The Ringling Brothers
have never had any performer
by Ivy's name or description.
609
00:37:31,640 --> 00:37:34,660
What about Count Leoline? Yes.
He worked with them until last year.
610
00:37:34,660 --> 00:37:37,280
He was fired for being difficult,
apparently. No surprise there.
611
00:37:37,280 --> 00:37:41,100
The Ringling Brothers circus
came through town a couple of
years ago, did it not?
612
00:37:41,100 --> 00:37:43,360
Yes, sir. I took my aunt.
It was a splendid show.
613
00:37:43,360 --> 00:37:47,860
Although the elephant did choose
a rather unfortunate time to...
Thank you, George.
614
00:37:47,860 --> 00:37:53,100
Contact the Toronto Telegraph
and see if they have any Ringling
Brothers photographs on file.
615
00:37:53,100 --> 00:37:55,580
Yes, sir...
616
00:37:55,580 --> 00:37:58,520
Have you saved
the best for last again?
617
00:37:58,520 --> 00:38:02,900
They also had in their employ
a Gypsy fortune-teller
by the name of Lady Minerva.
618
00:38:04,920 --> 00:38:07,020
Very good, George.
619
00:38:07,020 --> 00:38:10,600
Forget the cards, Lady Minerva.
I'm not interested in my future.
620
00:38:10,600 --> 00:38:12,600
What I want to know about
is your past.
621
00:38:12,600 --> 00:38:15,940
I'm afraid
my memory isn't very good.
622
00:38:15,940 --> 00:38:19,820
Does it extend as far back as the
Ringling Brothers circus, by chance?
623
00:38:20,820 --> 00:38:23,080
I have some hazy recollections.
624
00:38:23,080 --> 00:38:26,100
Was Count Leoline there?
Why ask what you already know?
625
00:38:26,100 --> 00:38:28,380
Was Ivy there?
626
00:38:28,380 --> 00:38:32,900
Ivy wasn't. Who was there then?
627
00:38:39,640 --> 00:38:42,060
Pick one.
628
00:38:47,500 --> 00:38:49,820
Queen of Swords.
629
00:38:49,820 --> 00:38:52,140
What does this mean? Nothing.
630
00:38:52,140 --> 00:38:56,300
Unless you look past
what your eyes can see.
631
00:38:58,340 --> 00:39:01,380
KNOCK ON DOOR
Sir, a package from the Telegraph.
632
00:39:01,380 --> 00:39:03,560
Archived photographs of
the Ringling Brothers.
633
00:39:03,560 --> 00:39:06,280
Thank you, George. Sir, I've
spoke with a tarot card reader.
634
00:39:06,280 --> 00:39:11,340
Apparently, the Queen of Swords is
from the Minor Arcana and represents
635
00:39:11,340 --> 00:39:14,880
the masculine and the feminine
at conflict.
636
00:39:14,880 --> 00:39:17,980
Or some such thing,
I didn't entirely understand.
637
00:39:20,620 --> 00:39:24,540
I don't think Lady Minerva meant for
us to understand the card, George.
638
00:39:24,540 --> 00:39:26,180
How's that, sir?
639
00:39:26,180 --> 00:39:29,560
She meant for us
to take it literally.
640
00:39:32,540 --> 00:39:34,700
Where did you get this?
641
00:39:36,300 --> 00:39:40,320
It was taken the last time
the Ringling Brothers
circus came through town.
642
00:39:41,340 --> 00:39:43,480
I remember.
643
00:39:43,480 --> 00:39:45,000
I'd just met Leo.
644
00:39:47,040 --> 00:39:52,660
I look happy, don't I?
I was a pretty girl.
645
00:39:52,660 --> 00:39:55,480
Just Liz, from Calgary, back then.
646
00:39:59,400 --> 00:40:01,340
You were in love with him,
weren't you?
647
00:40:01,340 --> 00:40:06,180
He was magnificent. Such...
648
00:40:06,180 --> 00:40:09,620
confidence and power.
649
00:40:09,620 --> 00:40:11,800
I melted in his arms.
650
00:40:11,800 --> 00:40:13,260
Melted away.
651
00:40:15,420 --> 00:40:17,920
I would have given my life to him...
652
00:40:19,500 --> 00:40:21,120
..but he wouldn't have me.
653
00:40:22,380 --> 00:40:24,120
He said...
654
00:40:24,120 --> 00:40:27,240
he was a freak and I was a normal.
655
00:40:28,800 --> 00:40:30,280
I felt like I...
656
00:40:31,860 --> 00:40:34,260
..died right then.
657
00:40:35,980 --> 00:40:39,640
I couldn't throw anymore.
My hands shook.
658
00:40:41,260 --> 00:40:43,620
Is that when you decided
to take your own life?
659
00:40:46,120 --> 00:40:50,100
When my wrists healed,
they left scars.
660
00:40:50,100 --> 00:40:52,540
That gave me my idea.
661
00:40:52,540 --> 00:40:54,980
To scar yourself as Ivy?
662
00:40:54,980 --> 00:40:59,240
If I made myself into a freak,
then we could be together.
663
00:41:00,820 --> 00:41:02,980
So I cut my beauty away.
664
00:41:06,080 --> 00:41:10,000
And you joined Barnett's Circus,
so you could be with Leoline?
665
00:41:11,580 --> 00:41:14,120
I tried to seduce him.
666
00:41:14,120 --> 00:41:16,780
Do you know,
he didn't even recognise me?
667
00:41:16,780 --> 00:41:20,260
And when I found out
he was engaged to a normal...
668
00:41:21,920 --> 00:41:24,860
That's when you decided
to kill them both?
669
00:41:24,860 --> 00:41:27,320
That's when I decided to kill HER.
670
00:41:28,860 --> 00:41:30,440
Then what was Jake's part?
671
00:41:30,440 --> 00:41:35,540
He swallowed the knife,
gave me an alibi.
672
00:41:35,540 --> 00:41:38,460
He loved me.
673
00:41:38,460 --> 00:41:40,100
But you wanted Leoline.
674
00:41:43,400 --> 00:41:47,500
I offered myself
to him again yesterday.
675
00:41:47,500 --> 00:41:54,080
I told him I'd tell the truth,
that I saw him pass by my caravan,
if he would have me.
676
00:41:56,060 --> 00:41:58,260
He said he'd rather hang.
677
00:41:59,960 --> 00:42:03,940
That's when I decided to kill him.
678
00:42:07,820 --> 00:42:09,340
Was it worth it,
679
00:42:09,340 --> 00:42:13,500
to give up everything for this man?
680
00:42:13,500 --> 00:42:15,860
Your beauty. Your identity.
681
00:42:15,860 --> 00:42:17,600
Your life.
682
00:42:19,180 --> 00:42:20,660
I had to try.
683
00:42:22,700 --> 00:42:27,260
Wouldn't you give up everything for
the love of your life, Detective?
684
00:42:44,780 --> 00:42:47,800
Cheer up, Murdoch.
You've solved your murder.
685
00:42:47,800 --> 00:42:51,340
The rules of Habeas Corpus remain
unbreached and we finally get to
kick this lot out
686
00:42:51,340 --> 00:42:52,820
before we have to feed them supper.
687
00:42:52,820 --> 00:42:54,860
I understand, sir.
688
00:42:54,860 --> 00:42:58,380
But two people are dead and one
will likely hang because of...love.
689
00:42:58,380 --> 00:43:00,860
It's not all sunshine
and roses, is it?
690
00:43:00,860 --> 00:43:02,880
Inspector...
691
00:43:02,880 --> 00:43:06,180
I'm sorry to tell you that
Athena will be coming with us.
692
00:43:06,180 --> 00:43:08,020
You finally get to flee,
do you, Barnett?
693
00:43:08,020 --> 00:43:09,920
They say the show must go on,
694
00:43:09,920 --> 00:43:12,380
but after what's happened,
I don't know how it can.
695
00:43:12,380 --> 00:43:14,340
I'm sure you'll find a way.
696
00:43:16,160 --> 00:43:20,760
And you, Athena, be a good girl
and none of this abetting
in a murder business.
697
00:43:23,640 --> 00:43:26,620
What will happen to her?
What if the circus shuts?
Do you want me to send you
698
00:43:26,620 --> 00:43:28,440
a telegram when we know either way?
699
00:43:28,440 --> 00:43:30,460
Don't be silly.
700
00:43:30,460 --> 00:43:32,040
Perhaps a postcard.
701
00:43:38,460 --> 00:43:39,940
Au revoir.
702
00:43:51,580 --> 00:43:53,860
What are you smiling at, George?
703
00:43:53,860 --> 00:43:58,000
Just something Lady Minerva told me
about my future.
704
00:43:58,000 --> 00:44:00,780
Oh? Do tell. I couldn't possibly,
sir.
705
00:44:00,780 --> 00:44:05,880
If I told you, I would curse it,
and if I did that... Detective,
would you like another reading?
706
00:44:06,860 --> 00:44:08,940
Oh, I don't think so, Lady Minerva.
707
00:44:08,940 --> 00:44:11,980
Your last one predicted
a lovelorn future.
708
00:44:11,980 --> 00:44:13,500
The future is never fixed.
709
00:44:13,500 --> 00:44:15,360
Come, have a seat.
710
00:44:18,940 --> 00:44:21,460
So, what would you like to know?
711
00:44:23,040 --> 00:44:28,060
Well, I suppose if the woman
I love will be in my future.
712
00:44:29,620 --> 00:44:31,320
Yes.
713
00:44:31,320 --> 00:44:34,040
The woman you love
will be in your future.
714
00:44:34,040 --> 00:44:37,440
But you will have to make
a very great sacrifice.
715
00:44:37,440 --> 00:44:41,300
What kind of sacrifice?
I don't know,
716
00:44:41,300 --> 00:44:43,420
but you will...
717
00:44:45,080 --> 00:44:46,660
..when the time comes.
60824
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.