All language subtitles for Movers.Ultimate.2022.1080p.WEB-DL.DD5_.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,617 --> 00:00:17,184 Chad! 2 00:00:17,619 --> 00:00:18,853 Doing great, bud. 3 00:00:19,186 --> 00:00:20,688 Almost on time for work... 4 00:00:21,656 --> 00:00:22,724 tomorrow! 5 00:00:25,359 --> 00:00:27,394 Do not fucking rush me, Ryan. 6 00:00:27,829 --> 00:00:29,263 Stupid alarm didn't go off last night. 7 00:00:29,396 --> 00:00:31,164 You set it for PM again? 8 00:00:31,298 --> 00:00:32,634 No! This bullshit dollar store charger 9 00:00:32,767 --> 00:00:34,569 crapped out in the middle of the night. 10 00:00:34,702 --> 00:00:35,770 Who's fault is that? 11 00:00:36,470 --> 00:00:38,071 Whoever made the dollar general an officer. 12 00:00:38,205 --> 00:00:39,674 Dude shouldn't even be in a boot camp. 13 00:00:39,807 --> 00:00:41,709 Maybe, you know, just don't buy your phone chargers 14 00:00:41,843 --> 00:00:43,377 from the dollar general. 15 00:00:43,511 --> 00:00:45,813 - Maybe you doing... - Yeah? Maybe. Fuck you! 16 00:00:45,947 --> 00:00:47,281 Chad! 17 00:00:48,716 --> 00:00:49,817 Shannon. 18 00:00:50,284 --> 00:00:51,218 You stayed over? 19 00:00:51,351 --> 00:00:53,655 Are you kidding? Yeah. 20 00:00:54,288 --> 00:00:55,657 Did we...? 21 00:00:55,790 --> 00:00:58,225 Uh-huh. 22 00:00:59,661 --> 00:01:00,595 Was I conscience? 23 00:01:00,728 --> 00:01:02,462 -Conscious. -That's what I said. 24 00:01:05,265 --> 00:01:06,834 I was. 25 00:01:07,802 --> 00:01:10,038 -Oh. -Nice to see you, Shannon! 26 00:01:10,170 --> 00:01:12,205 - Oh. - We're late. 27 00:01:13,307 --> 00:01:14,842 Oh! 28 00:01:15,577 --> 00:01:17,545 Jesus! How much did you have to drink last night? 29 00:01:17,679 --> 00:01:20,014 Not enough. I still hate our fucking job. 30 00:01:20,147 --> 00:01:21,749 You smell like my uncle. 31 00:01:21,883 --> 00:01:23,150 You're uncle's a badass. 32 00:01:23,283 --> 00:01:24,786 Alright, if living in a Winnebago is 33 00:01:24,919 --> 00:01:26,054 a badass, yeah. 34 00:01:26,453 --> 00:01:27,822 Han Solo lived in the Millennium Falcon. 35 00:01:27,956 --> 00:01:29,757 You don't see anybody making fun of him. 36 00:01:29,891 --> 00:01:31,391 Wow! 37 00:01:31,526 --> 00:01:32,927 You know, if that management position doesn't work out, 38 00:01:33,061 --> 00:01:35,029 you should really consider motivational speaking. 39 00:01:35,897 --> 00:01:38,032 I know! You're driving, by the way. I'm out of gas. 40 00:01:38,165 --> 00:01:39,634 Yeah. Shocker. 41 00:01:44,539 --> 00:01:48,175 This is bullshit. We requested the day off two months ago. 42 00:01:48,308 --> 00:01:49,877 If we're late tonight, I'm fucking quitting. 43 00:01:50,011 --> 00:01:51,713 Quitting would be too easy. 44 00:01:51,846 --> 00:01:55,449 We shall revolt like the legendary outlaw Pancho Villa. 45 00:01:57,317 --> 00:01:58,553 Dude, read a book. 46 00:02:01,022 --> 00:02:02,090 Fuck! 47 00:02:02,222 --> 00:02:03,891 Your phone is so old. 48 00:02:04,792 --> 00:02:05,760 Who's Catherine? 49 00:02:05,893 --> 00:02:08,495 Dude, fucking give me that, man! Nosy. 50 00:02:10,665 --> 00:02:12,734 - You trying to kill us? Read that for me. 51 00:02:14,102 --> 00:02:15,603 I'm just glad it's not Jane. 52 00:02:15,737 --> 00:02:17,471 Like, for once. 53 00:02:18,006 --> 00:02:19,172 So, who's Catherine? Do tell. 54 00:02:19,641 --> 00:02:21,876 You know her. She graduated with us. 55 00:02:22,010 --> 00:02:25,613 Wait is this the girl that you banged in the stacks senior year? 56 00:02:25,747 --> 00:02:27,347 I mean, you could call it sex 57 00:02:27,481 --> 00:02:28,883 but, uh, I was definitely not winning any awards 58 00:02:29,017 --> 00:02:31,719 for that performance. If it were a race, 59 00:02:31,853 --> 00:02:33,320 I probably would have had a scholarship somewhere. 60 00:02:33,453 --> 00:02:35,056 "Looking forward to seeing you tonight." 61 00:02:35,188 --> 00:02:36,624 Whoa! Whoa! Whoa! 62 00:02:36,758 --> 00:02:38,626 Will probably be an early one. 63 00:02:38,760 --> 00:02:40,762 Can't go all night like I used to. 64 00:02:41,395 --> 00:02:42,830 What a fucking loser! 65 00:02:42,964 --> 00:02:45,733 Dude, ten years makes everyone so boring. 66 00:02:45,867 --> 00:02:47,869 I can't remember the last time I had a conversation with someone 67 00:02:48,002 --> 00:02:50,505 that didn't start with "So, what do you do for a living?" 68 00:02:50,638 --> 00:02:53,407 And they start frothing at the mouth 69 00:02:53,541 --> 00:02:54,842 as soon as they get the opportunity 70 00:02:54,976 --> 00:02:56,276 to they try and turn their life's successes 71 00:02:56,410 --> 00:02:58,046 into a dick measuring contest. 72 00:02:58,613 --> 00:03:00,515 You tell them you're a furniture mover? 73 00:03:01,849 --> 00:03:02,817 Fuck no! 74 00:03:02,950 --> 00:03:06,120 I am a furniture extraction engineer. 75 00:03:06,253 --> 00:03:07,254 Thank you very much. 76 00:03:07,387 --> 00:03:09,123 Fucking ridiculous. 77 00:03:09,256 --> 00:03:11,291 You meeting up with anyone tonight? 78 00:03:11,425 --> 00:03:13,127 Trina 'Double-D' Davis. 79 00:03:13,260 --> 00:03:14,394 Trina. Dude, she's smart. 80 00:03:14,529 --> 00:03:15,596 What is she doing talking to you? 81 00:03:15,730 --> 00:03:17,999 Like I said, I'm an engineer. 82 00:03:18,432 --> 00:03:19,701 Ooh, pull in here. 83 00:03:19,834 --> 00:03:21,234 You know, if we were stopping to get gas 84 00:03:21,368 --> 00:03:22,537 we could've just taken your car. 85 00:03:22,670 --> 00:03:23,905 We're not getting gas. 86 00:03:24,038 --> 00:03:26,541 I'm gonna stop in and say hi to your mom. 87 00:03:41,321 --> 00:03:42,890 Thank God. 88 00:04:09,349 --> 00:04:11,853 Yup. Be cool. Be cool. 89 00:04:14,789 --> 00:04:16,724 Fuck it. 90 00:04:18,926 --> 00:04:19,827 Chad? 91 00:04:23,965 --> 00:04:24,866 Shawn. 92 00:04:26,234 --> 00:04:27,568 -What's up, man? -Hey, 93 00:04:27,702 --> 00:04:29,436 what's going on, man? It's good to see you. 94 00:04:30,138 --> 00:04:31,539 Yeah, you too. 95 00:04:32,173 --> 00:04:33,340 What are you doing these days? 96 00:04:33,473 --> 00:04:34,575 You're a mover now? 97 00:04:36,844 --> 00:04:37,845 Yeah, for now. 98 00:04:39,147 --> 00:04:40,615 It's whatever. It's not so bad. 99 00:04:43,017 --> 00:04:46,386 You know, if you're ever interested in coming back... 100 00:04:49,257 --> 00:04:50,490 I'm fine. 101 00:04:51,192 --> 00:04:52,292 Thanks. 102 00:04:53,060 --> 00:04:54,095 You know, actually, it's-- 103 00:04:54,629 --> 00:04:56,230 They just offered me a manager role. 104 00:04:56,363 --> 00:04:57,965 So I might take it. 105 00:04:58,566 --> 00:05:00,134 We'll see. 106 00:05:00,268 --> 00:05:01,368 Good for you. 107 00:05:02,003 --> 00:05:02,904 Thanks. 108 00:05:04,304 --> 00:05:07,542 Hey, I'll, uh, tell everybody at the station you said "Hey." 109 00:05:07,909 --> 00:05:09,110 Yeah, do. 110 00:05:09,677 --> 00:05:11,679 -See you around. -See ya! 111 00:05:38,371 --> 00:05:39,574 If we get the biggest move today 112 00:05:39,707 --> 00:05:41,142 I'm gonna lose my goddamn mind. 113 00:05:41,275 --> 00:05:43,578 Calm down! Kurt said he only needed us for a few hours 114 00:05:43,711 --> 00:05:45,079 and then he's gonna cut us loose. 115 00:05:45,378 --> 00:05:48,583 Kurt's perception of time is looser than Kobayashi's asshole. 116 00:05:48,850 --> 00:05:50,751 We've got a better chance to crack the fucking Da Vinci code 117 00:05:50,885 --> 00:05:52,352 than we do getting off a decent hour. 118 00:05:52,485 --> 00:05:54,487 "I never want to see you again. 119 00:05:54,755 --> 00:05:56,023 Take your tiny dick 120 00:05:56,157 --> 00:05:58,726 and stick it down the garbage disposal. 121 00:05:58,860 --> 00:06:01,696 You stupid, selfish piece of shit." 122 00:06:02,763 --> 00:06:04,031 Selfish? 123 00:06:04,165 --> 00:06:05,233 Do you believe that? 124 00:06:05,666 --> 00:06:07,434 I am so fucking nice. 125 00:06:07,568 --> 00:06:08,836 She might come around. 126 00:06:09,203 --> 00:06:10,538 -You think so? -No. 127 00:06:10,671 --> 00:06:11,672 What's up, homeboys? 128 00:06:11,806 --> 00:06:12,740 -What's up? -What's up? 129 00:06:12,874 --> 00:06:14,809 Oh, look who decided to show up. 130 00:06:14,942 --> 00:06:15,943 Fashionably late. 131 00:06:16,077 --> 00:06:18,112 Yo, guys, that was insane last night. 132 00:06:18,246 --> 00:06:22,083 Chad, dude, that was the biggest piano I have ever seen. 133 00:06:22,683 --> 00:06:25,019 What's left of it. 134 00:06:25,152 --> 00:06:27,454 Uh, alright. See you later, guys. 135 00:06:29,090 --> 00:06:29,857 Ryan. 136 00:06:29,991 --> 00:06:32,693 -Chad. -Morning, Kurt. 137 00:06:32,827 --> 00:06:34,762 You're late. Again. 138 00:06:35,495 --> 00:06:36,697 Are we? 139 00:06:38,199 --> 00:06:40,467 You got off 6 hours ago. You're welcome. 140 00:06:40,601 --> 00:06:42,469 My office. Now! 141 00:06:42,603 --> 00:06:44,739 -Hey, Kurt. Meet me! -Okay, Kurt. 142 00:06:45,673 --> 00:06:47,742 Hey, you know, I heard that. 143 00:06:49,076 --> 00:06:52,046 Sorry-- Thought you said something. 144 00:06:52,980 --> 00:06:54,181 Never mind. 145 00:07:05,693 --> 00:07:08,996 So, here's who you're moving. 146 00:07:13,000 --> 00:07:13,901 Breathe. 147 00:07:14,936 --> 00:07:16,671 -Bullshit, Kurt! -Hey! 148 00:07:16,804 --> 00:07:18,005 It's a bullshit estimate. 149 00:07:18,139 --> 00:07:20,241 Thirty boxes, one bed and a dresser? 150 00:07:20,374 --> 00:07:23,244 We asked what they had and that's what they reported. 151 00:07:23,678 --> 00:07:25,746 It's a 6000 square foot house. 152 00:07:25,880 --> 00:07:28,182 Who the fuck has one bed in a house that big? 153 00:07:28,316 --> 00:07:31,886 -Psychopaths. -It's none of your business how much furniture people have. 154 00:07:32,019 --> 00:07:35,022 My neighbor, Pete Granger, doesn't use furniture. 155 00:07:35,156 --> 00:07:37,992 He stands like a cow while watching TV. 156 00:07:38,693 --> 00:07:40,561 You should see his calves. 157 00:07:42,029 --> 00:07:42,930 What? 158 00:07:45,399 --> 00:07:46,968 Now someone has to pick that up. 159 00:07:49,270 --> 00:07:50,171 I got it. 160 00:07:50,871 --> 00:07:52,640 You know what? They read some reviews 161 00:07:52,773 --> 00:07:54,775 of you two online and they requested you. 162 00:07:54,909 --> 00:07:56,410 I'd take it as a compliment. 163 00:07:56,544 --> 00:07:58,079 Oh, yeah? 164 00:07:58,212 --> 00:07:59,981 Well, next time you get fucked in the ass, Kurt 165 00:08:00,114 --> 00:08:02,717 don't forget to turn around and say, "Thank you" afterwards. 166 00:08:04,018 --> 00:08:04,885 Look... 167 00:08:05,286 --> 00:08:07,588 If corporate sees that you get requested, 168 00:08:07,722 --> 00:08:10,124 it's out of my hands. It's corporate. 169 00:08:10,257 --> 00:08:12,760 Anyway, I got this new guy 170 00:08:12,893 --> 00:08:14,929 to help you out if things go sideways. 171 00:08:15,363 --> 00:08:17,331 No! I've seen the guys you hire. 172 00:08:17,465 --> 00:08:20,167 They're all freaks. And the last one smelled like a foot. 173 00:08:20,301 --> 00:08:21,635 Yeah, he, for sure killed someone. 174 00:08:21,769 --> 00:08:24,238 We do background checks now. 175 00:08:24,372 --> 00:08:25,840 Anyway, this guy is different. 176 00:08:26,107 --> 00:08:27,942 He's here for the summer before he starts 177 00:08:28,075 --> 00:08:29,877 a football scholarship in the fall. 178 00:08:30,311 --> 00:08:32,980 He wants to stay in shape by being a mover. 179 00:08:35,716 --> 00:08:36,951 -Dedication. -We can try him out. 180 00:08:37,585 --> 00:08:38,686 All right. 181 00:08:38,986 --> 00:08:41,222 He's in the lobby. Go introduce yourselves. 182 00:08:42,056 --> 00:08:44,825 Actually, Ryan, if you could stick around just for a second. 183 00:08:44,959 --> 00:08:46,360 Now you did it. 184 00:08:46,494 --> 00:08:49,096 Here, take these sleeves with you. 185 00:08:58,139 --> 00:09:00,307 -So, what's up? -So... 186 00:09:00,775 --> 00:09:02,176 As you may have heard 187 00:09:02,309 --> 00:09:05,012 corporate is looking to hire a new assistant manager. 188 00:09:06,347 --> 00:09:07,281 Oh, yeah? 189 00:09:07,415 --> 00:09:08,482 Yeah. 190 00:09:08,616 --> 00:09:11,752 Corporate. Lotta contenders. 191 00:09:12,053 --> 00:09:14,655 Pretty, uh, stiff competition. 192 00:09:16,991 --> 00:09:21,062 Uh, they asked if you'd be interested. 193 00:09:23,798 --> 00:09:25,766 Fucking Kurt! 194 00:09:28,169 --> 00:09:29,203 Hey, what's up? 195 00:09:30,704 --> 00:09:31,939 Are you the guy? 196 00:09:32,440 --> 00:09:33,441 What? 197 00:09:33,741 --> 00:09:35,476 Are you new here? Are you the ball player? 198 00:09:35,776 --> 00:09:37,978 Yeah, I, uh, start at OSU this fall. 199 00:09:38,112 --> 00:09:39,180 I'm Kip. 200 00:09:41,482 --> 00:09:43,884 Dude, you're gonna get killed. 201 00:09:44,418 --> 00:09:45,753 You know, I'm flattered 202 00:09:45,886 --> 00:09:48,155 but I think Chad really wanted the position. 203 00:09:48,523 --> 00:09:50,357 Why the fuck did you apply here? 204 00:09:50,491 --> 00:09:52,026 You can't work here if you're on a hunger strike. 205 00:09:52,159 --> 00:09:54,495 Can you even lift your dick to take a piss? 206 00:09:54,628 --> 00:09:57,965 If it's windy out today, I am not gonna catch you. 207 00:10:01,035 --> 00:10:02,571 Corporate's taking me out to lunch today. 208 00:10:02,703 --> 00:10:05,406 Well, technically, everybody goes, but they're treating. 209 00:10:06,107 --> 00:10:07,808 Golden Corral. You ever been? 210 00:10:09,343 --> 00:10:10,512 Yeah. 211 00:10:10,644 --> 00:10:11,779 The food makes me a little sleepy 212 00:10:11,912 --> 00:10:15,316 but best steaks ever. 213 00:10:15,449 --> 00:10:16,650 And it's a buffet, 214 00:10:16,784 --> 00:10:18,786 so they let you take a couple to go. 215 00:10:20,054 --> 00:10:25,126 You know, all I'm saying is: benefits, PTO, a future. 216 00:10:25,693 --> 00:10:27,728 Nobody wants to be a mover forever. 217 00:10:28,963 --> 00:10:29,997 Think about it. 218 00:10:30,397 --> 00:10:32,032 And, uh, let me know by the end of the day. 219 00:10:34,034 --> 00:10:35,136 So what'd he want? 220 00:10:36,070 --> 00:10:37,805 Just, uh, same old stuff. 221 00:10:38,939 --> 00:10:40,542 I can't believe he's pulling this shit. 222 00:10:41,342 --> 00:10:43,043 We're gonna be out all night. Just watch. 223 00:10:43,344 --> 00:10:45,146 And then he acts like he's doing us a favor 224 00:10:45,279 --> 00:10:47,948 giving us some useless, bitch-ass new guy? 225 00:10:48,082 --> 00:10:50,084 You think he's ever even moved furniture before? 226 00:10:50,217 --> 00:10:52,119 I don't know. Why don't we just ask him? 227 00:10:53,053 --> 00:10:55,689 Hey, new guy, you ever move furniture before? 228 00:10:56,157 --> 00:10:57,791 Me? No. 229 00:10:58,225 --> 00:10:58,859 Fucking told you! 230 00:10:58,993 --> 00:10:59,994 Ryan, meet the towel boy. 231 00:11:00,127 --> 00:11:02,029 Flat Stanley, this is Ryan. 232 00:11:02,429 --> 00:11:03,764 Ryan. Nice to meet you. 233 00:11:03,898 --> 00:11:05,733 Kip. Nice to meet you too. 234 00:11:06,767 --> 00:11:08,402 You're playing at OSU in the fall? 235 00:11:08,537 --> 00:11:09,436 Yeah. Yeah. 236 00:11:10,171 --> 00:11:12,106 Jesus, man! You're gonna get killed. 237 00:11:13,674 --> 00:11:14,775 Let's go! 238 00:11:24,653 --> 00:11:26,253 You seeing what's her name tonight? 239 00:11:26,588 --> 00:11:27,821 Who? 240 00:11:29,624 --> 00:11:31,325 Jane? I don't know. Maybe. 241 00:11:31,458 --> 00:11:32,326 I didn't talk to her. 242 00:11:32,459 --> 00:11:35,329 Oh, uh-huh. "Who?" 243 00:11:35,863 --> 00:11:37,698 Idiot. 244 00:11:45,372 --> 00:11:47,708 Can you call the guy? Let him know we're 15 minutes out. 245 00:11:47,841 --> 00:11:49,043 It's a lady, actually. 246 00:11:49,176 --> 00:11:50,110 A what? 247 00:11:50,244 --> 00:11:51,513 Give me the paperwork. I'll call. 248 00:11:51,646 --> 00:11:53,682 -No. -No? 249 00:11:53,814 --> 00:11:54,848 What do you mean, "No"? 250 00:11:54,982 --> 00:11:56,585 You're in a mood., 251 00:11:56,717 --> 00:11:58,385 I'm not in a fucking mood! 252 00:11:59,588 --> 00:12:01,155 Yeah, I'm calling. 253 00:12:03,257 --> 00:12:04,925 You're a pushover on the phone. 254 00:12:06,528 --> 00:12:08,896 You're-- Just drive! Pay attention. 255 00:12:09,598 --> 00:12:10,565 She's hot. 256 00:12:10,699 --> 00:12:12,333 What kind of a phone is that? 257 00:12:13,167 --> 00:12:16,203 This, here is the Motorola XP900. 258 00:12:16,737 --> 00:12:20,642 This baby has been dropped, slammed, ran over, pissed on... 259 00:12:20,774 --> 00:12:23,712 It's even been hit by an aluminum bat about eighty yards. 260 00:12:23,844 --> 00:12:24,912 Eighty five. 261 00:12:25,412 --> 00:12:27,915 It's resilience is second only to the Terminator. 262 00:12:28,048 --> 00:12:29,651 That's crazy! 263 00:12:29,783 --> 00:12:30,851 Where'd you get it? 264 00:12:31,151 --> 00:12:32,587 I've had it since high school. 265 00:12:33,487 --> 00:12:35,422 Still going strong after ten years. 266 00:12:37,091 --> 00:12:39,326 Wow! You're older than I th-- 267 00:12:42,564 --> 00:12:44,098 Yeah, Kip? 268 00:12:44,231 --> 00:12:48,135 No, it's just-- you're, you're just older than, than I... 269 00:12:48,269 --> 00:12:50,605 -Oh, yeah. Keep going. Go ahead. -No, it's just that-- 270 00:12:50,739 --> 00:12:54,308 -You don't look as old as you are. -Oh? 271 00:12:54,441 --> 00:12:56,578 There's a good field ahead where we can bury this guy. 272 00:12:56,711 --> 00:12:58,647 Can you call the lady and let her know we'll be a little late? 273 00:12:58,779 --> 00:13:00,147 Yeah, already dialing. 274 00:13:00,447 --> 00:13:02,751 -I didn't mean that you were-- -Kip! 275 00:13:03,951 --> 00:13:06,487 One more fucking word and I will throw you out of this vehicle 276 00:13:06,621 --> 00:13:09,290 faster than you can say VHS Floppy Disk. 277 00:13:11,593 --> 00:13:12,627 What? 278 00:13:13,027 --> 00:13:14,596 -New guy should call. -Yeah. 279 00:13:14,729 --> 00:13:16,096 You brought this on yourself. 280 00:13:16,230 --> 00:13:18,032 Me? I, I have never done this-- 281 00:13:18,165 --> 00:13:19,933 You gotta learn at some point. 282 00:13:21,736 --> 00:13:23,337 You said this was peed on? 283 00:13:23,738 --> 00:13:24,972 Yup. 284 00:13:33,981 --> 00:13:37,051 I don't like this, dude. These houses are pretty fucking big. 285 00:13:37,351 --> 00:13:39,953 We could park our house in these houses. 286 00:13:40,454 --> 00:13:42,122 I know! Calm down. 287 00:13:42,256 --> 00:13:43,591 We're not there yet. 288 00:13:44,858 --> 00:13:46,160 Oh, shit! 289 00:13:46,994 --> 00:13:48,395 This is it. 290 00:13:55,336 --> 00:13:56,036 Wow. 291 00:13:56,370 --> 00:13:58,673 "One fucking bed," my ass! 292 00:13:59,139 --> 00:14:01,408 Oh, she said not to park in the driveway. 293 00:14:01,975 --> 00:14:03,277 -Really? -Fuck that noise! 294 00:14:03,410 --> 00:14:06,548 She said it's fragile cement or something. 295 00:14:06,681 --> 00:14:09,083 Why? Is, is that bad? 296 00:14:13,053 --> 00:14:14,288 A little lesson. 297 00:14:14,656 --> 00:14:16,990 The walking distance between the house and the truck 298 00:14:17,124 --> 00:14:18,892 is the biggest time factor in a move. 299 00:14:19,193 --> 00:14:21,128 And how much fucking shit they have. 300 00:14:21,428 --> 00:14:23,330 And how much fucking shit they have. 301 00:14:24,632 --> 00:14:25,533 Oh. 302 00:14:26,668 --> 00:14:27,602 It's always something. 303 00:14:27,736 --> 00:14:28,737 "Can you park in the street? 304 00:14:28,869 --> 00:14:30,605 Is alright if we add a few items? 305 00:14:30,739 --> 00:14:32,272 Can you help us finish packing? 306 00:14:32,406 --> 00:14:35,242 We have a Precor treadmill. Can you help us take that apart? 307 00:14:36,009 --> 00:14:37,878 Our dressers are full of breakables. 308 00:14:38,011 --> 00:14:39,848 How heavy could a hot tub be? 309 00:14:40,615 --> 00:14:42,249 Did you take our dog crate? You did? 310 00:14:42,383 --> 00:14:44,017 Can you take our dog too?" 311 00:14:44,151 --> 00:14:45,919 Hey, game face. 312 00:14:50,558 --> 00:14:51,760 -Hi. -Hi. 313 00:14:51,892 --> 00:14:52,694 Hello. 314 00:14:52,827 --> 00:14:54,194 How are you doing? 315 00:14:54,629 --> 00:14:55,896 Fine. How are you? 316 00:14:56,029 --> 00:14:57,632 We're doing great. Thank you for asking-- 317 00:14:57,766 --> 00:14:58,899 Let's get started. 318 00:14:59,032 --> 00:15:00,334 The living room's over here. 319 00:15:00,467 --> 00:15:02,469 I think that's where the biggest stuff is. 320 00:15:06,940 --> 00:15:11,445 Oh. Hey, we left the door stretcher in the truck. Can you run and grab it? 321 00:15:11,979 --> 00:15:12,847 Door stretcher? 322 00:15:12,980 --> 00:15:14,481 Yeah, we need it. Thanks. 323 00:15:17,652 --> 00:15:20,187 Oh, be real careful with the leg on this table. 324 00:15:20,320 --> 00:15:22,423 You guys broke it the last time. 325 00:15:22,557 --> 00:15:24,057 I've never seen that table in my life. 326 00:15:24,191 --> 00:15:26,059 The last time we used your company 327 00:15:26,193 --> 00:15:27,629 the guys broke it. 328 00:15:28,362 --> 00:15:30,264 -So you called us back. -Excuse me. 329 00:15:30,632 --> 00:15:31,533 May I interject? 330 00:15:32,166 --> 00:15:33,467 What all in this room is going? 331 00:15:33,934 --> 00:15:35,269 Everything. 332 00:15:36,203 --> 00:15:37,237 -Everything? -Everything? 333 00:15:37,371 --> 00:15:38,873 Yes. 334 00:15:39,239 --> 00:15:41,743 We're moving. I told them this over the phone. 335 00:15:41,876 --> 00:15:44,178 Of course you did. What you said-- 336 00:15:44,311 --> 00:15:47,014 We've the moving the inventory of all the items that we're supposed to be taking 337 00:15:47,147 --> 00:15:48,683 that was reported to our office. 338 00:15:49,149 --> 00:15:52,052 Now, that number tends to fluctuate slightly 339 00:15:52,186 --> 00:15:54,254 because it's difficult to account 340 00:15:54,388 --> 00:15:55,956 for every little thing that's in your house. 341 00:15:56,457 --> 00:15:59,426 What, what we have on file is 30 boxes and a bed. 342 00:15:59,561 --> 00:16:00,528 And a dresser. 343 00:16:00,662 --> 00:16:01,863 Yeah. And a dresser. 344 00:16:01,995 --> 00:16:03,631 Yeah, that's part of it. 345 00:16:04,031 --> 00:16:06,433 They told me I could add some things if I needed to. 346 00:16:06,868 --> 00:16:08,536 Yeah. "Some." 347 00:16:08,670 --> 00:16:10,505 Yeah, okay. Let's just... 348 00:16:10,905 --> 00:16:12,072 check the next room. 349 00:16:13,508 --> 00:16:15,275 I'll show you the upstairs. 350 00:16:15,409 --> 00:16:18,045 Motherfucking, mother-shit-fucker! 351 00:16:20,280 --> 00:16:23,050 Be careful with these walls. They're vintage. 352 00:16:23,183 --> 00:16:25,352 I couldn't find the door stretcher. 353 00:16:27,054 --> 00:16:28,723 Where'd they get this guy? 354 00:16:28,857 --> 00:16:31,425 Don't worry. We won't tell Kurt. 355 00:16:31,992 --> 00:16:34,662 Oh, this goes. Obviously. 356 00:16:34,796 --> 00:16:36,598 Just a bedroom. Oh, there's 357 00:16:36,731 --> 00:16:38,666 still some packing that needs to be done in there. 358 00:16:38,800 --> 00:16:41,168 You'll need to take care of that first 359 00:16:41,301 --> 00:16:44,539 and this is my oldest son's room. 360 00:16:53,046 --> 00:16:55,617 Oh, it's crazy! 361 00:16:55,750 --> 00:16:58,653 You never realize how much stuff you have. 362 00:17:02,690 --> 00:17:05,259 Oh, Denny! 363 00:17:05,894 --> 00:17:06,861 Hi, mom. 364 00:17:06,995 --> 00:17:09,898 I told you to pick up in here. 365 00:17:10,030 --> 00:17:12,199 I know. I was gonna. I will! 366 00:17:12,332 --> 00:17:13,902 Chop, chop! 367 00:17:14,034 --> 00:17:17,070 And enough with the computer games. 368 00:17:22,075 --> 00:17:24,044 Oh, smells like a good game. 369 00:17:27,481 --> 00:17:29,751 And this is my daughter's room. 370 00:17:29,884 --> 00:17:33,555 Oh, she'll be here soon. So maybe do this one last. 371 00:17:34,121 --> 00:17:35,757 Denny! 372 00:17:35,890 --> 00:17:37,625 Are you packing? 373 00:17:38,258 --> 00:17:39,561 Dude, she has a daughter. 374 00:17:39,694 --> 00:17:40,427 Yeah. 375 00:17:40,562 --> 00:17:42,062 Like mother, like daughter. 376 00:17:46,166 --> 00:17:48,770 Be careful with my bedroom set. 377 00:17:48,903 --> 00:17:49,804 It's Amish. 378 00:17:53,942 --> 00:17:55,043 Oh, shit! 379 00:17:56,410 --> 00:18:00,080 -What's wrong? -What you have here is a TechnoSleepex 6000. 380 00:18:00,213 --> 00:18:01,516 Yeah. They said you could take it apart 381 00:18:01,649 --> 00:18:03,618 and put it back together for me. 382 00:18:03,751 --> 00:18:04,752 Of course they did! 383 00:18:04,886 --> 00:18:06,486 Because we're professionally certified 384 00:18:06,621 --> 00:18:08,022 TechnoSleepex technicians. 385 00:18:08,155 --> 00:18:10,223 Okay, perfect. 386 00:18:12,426 --> 00:18:13,861 We're gonna need a second fucking truck. 387 00:18:13,995 --> 00:18:16,430 It might not be so bad. 388 00:18:17,599 --> 00:18:19,166 Lift that. 389 00:18:29,109 --> 00:18:30,143 Jesus! 390 00:18:30,277 --> 00:18:32,747 So, all this goes. 391 00:18:33,113 --> 00:18:35,650 Bedroom, bedroom. 392 00:18:36,149 --> 00:18:38,653 All the furniture. 393 00:18:38,786 --> 00:18:40,387 Theatre room. 394 00:18:41,089 --> 00:18:42,824 Projector stays. 395 00:18:43,123 --> 00:18:44,859 Oh, and this goes. 396 00:18:48,495 --> 00:18:50,565 Did the treadmill come in like that or in a box? 397 00:18:50,932 --> 00:18:53,868 That was so long ago. I really can't remember. 398 00:18:54,769 --> 00:18:55,670 It's too wide. 399 00:18:56,203 --> 00:18:58,171 -Really? Looks like it'll fit. -Nope! 400 00:18:58,673 --> 00:19:01,274 - It'll probably need to be taken apart. 401 00:19:02,376 --> 00:19:04,444 Forget it. My husband, he can deal with it. 402 00:19:05,546 --> 00:19:07,582 Not so bad, right? 403 00:19:08,315 --> 00:19:09,584 I actually think we can get this. 404 00:19:09,717 --> 00:19:12,687 Just looks like a few bolts. 405 00:19:12,820 --> 00:19:13,955 I think, maybe like a... 406 00:19:14,454 --> 00:19:16,456 A socket wrench could get the job done. 407 00:19:16,791 --> 00:19:17,692 What do you think? 408 00:19:20,662 --> 00:19:21,763 Hello? 409 00:19:22,530 --> 00:19:24,464 -Relax. -No. 410 00:19:24,599 --> 00:19:25,432 Dude. 411 00:19:25,566 --> 00:19:27,602 -Bro. -Chill. 412 00:19:27,969 --> 00:19:28,970 I'm fine. 413 00:19:29,103 --> 00:19:30,170 Be nice. 414 00:19:30,303 --> 00:19:31,806 I am fucking nice. 415 00:19:31,939 --> 00:19:33,206 Jesus. 416 00:19:33,941 --> 00:19:35,076 Come with me, Rudy. 417 00:19:35,342 --> 00:19:36,811 Actually, it's Kip. 418 00:19:40,414 --> 00:19:42,215 -Alright, ma'am. -Mm. 419 00:19:42,349 --> 00:19:43,618 Meredith. 420 00:19:44,284 --> 00:19:45,385 Excuse me? 421 00:19:45,520 --> 00:19:47,354 My name is Meredith. 422 00:19:47,487 --> 00:19:49,489 Ma'am? 423 00:19:49,624 --> 00:19:51,592 Makes me sound like an old woman. 424 00:19:51,726 --> 00:19:52,860 Okay. 425 00:19:52,994 --> 00:19:55,228 Do you mind if we go over some paperwork, Meredith? 426 00:19:56,363 --> 00:19:58,700 Mm, sure. 427 00:19:59,634 --> 00:20:00,802 We're gonna need to park in the driveway 428 00:20:00,935 --> 00:20:02,070 to get this done in a reasonable hour. 429 00:20:02,202 --> 00:20:04,138 Mm, I'm really worried about 430 00:20:04,271 --> 00:20:07,008 that big truck cracking my concrete. 431 00:20:07,441 --> 00:20:08,910 I promise it won't. 432 00:20:09,209 --> 00:20:11,713 Mm, I'm just not comfortable with it. 433 00:20:12,446 --> 00:20:13,981 Then you're gonna need more guys 434 00:20:14,115 --> 00:20:15,315 and a second truck. 435 00:20:15,683 --> 00:20:17,652 And even then, still gonna be a stretch 436 00:20:17,785 --> 00:20:19,319 until we get everything done today. 437 00:20:19,854 --> 00:20:21,689 Well, how much is that gonna cost? 438 00:20:22,123 --> 00:20:22,990 A lot. 439 00:20:23,124 --> 00:20:24,458 Twice the hourly rates 440 00:20:24,592 --> 00:20:28,295 plus more because you have approximately 441 00:20:28,428 --> 00:20:30,798 ten times the amount of sh-- 442 00:20:30,932 --> 00:20:33,467 stuff than you called into the office. 443 00:20:34,802 --> 00:20:37,739 I don't know if I feel comfortable paying that much. 444 00:20:38,639 --> 00:20:40,908 Look, I can tell you now 445 00:20:41,042 --> 00:20:43,678 or you could face it later when you get the bill. 446 00:20:44,112 --> 00:20:45,847 Or we reschedule. 447 00:20:45,980 --> 00:20:48,783 You get a new estimate, we have you out sometime next week. 448 00:20:48,916 --> 00:20:50,918 Oh, no. 449 00:20:51,052 --> 00:20:52,319 We have to be out by today. 450 00:20:52,452 --> 00:20:54,354 We have an agreement with the buyers. 451 00:20:55,355 --> 00:20:56,524 Wonderful. 452 00:20:57,024 --> 00:20:58,893 Well, then you're gonna need more guys to speed this up. 453 00:20:59,227 --> 00:21:00,161 End of story. 454 00:21:00,293 --> 00:21:01,996 Now, Kip. He is in training 455 00:21:02,130 --> 00:21:04,198 so we aren't gonna charge you for him being here today. 456 00:21:04,331 --> 00:21:07,334 He won't break anything, will he? 457 00:21:08,236 --> 00:21:09,269 No. 458 00:21:09,871 --> 00:21:11,471 But if it's just the two and a half of us 459 00:21:11,906 --> 00:21:14,341 you're gonna be stuck watching us loading your stuff 460 00:21:14,474 --> 00:21:16,309 while you eat your dinner. 461 00:21:19,981 --> 00:21:22,583 I really don't feel comfortable with this. 462 00:21:23,151 --> 00:21:25,686 Ugh, this has got to be the worst estimate 463 00:21:26,053 --> 00:21:27,454 I have ever gotten. 464 00:21:27,588 --> 00:21:29,791 Well, it's a two-way street. 465 00:21:31,592 --> 00:21:32,960 I'm sorry to hear that. 466 00:21:34,262 --> 00:21:35,428 Oh, the patio. 467 00:21:35,563 --> 00:21:38,298 I forgot. There's some stuff outside. 468 00:21:39,432 --> 00:21:40,835 Super. 469 00:21:42,335 --> 00:21:43,805 And we're both really excited 470 00:21:43,938 --> 00:21:45,606 because neither of our folks were really 471 00:21:45,740 --> 00:21:47,575 gonna be able to help out much with college 472 00:21:47,708 --> 00:21:49,710 but we both ended up getting full rides. 473 00:21:49,844 --> 00:21:52,747 She's going to Columbia, which is like a 12 hour drive. 474 00:21:52,880 --> 00:21:55,082 So if we really have to see each other, we can. 475 00:21:55,583 --> 00:21:56,951 Isn't that somethin'? 476 00:21:57,652 --> 00:21:59,554 So, how long have you been doing this? 477 00:22:00,188 --> 00:22:03,356 I don't know. Who's counting? 6 years. 478 00:22:03,791 --> 00:22:05,893 Wow. Have you always wanted to be a mover? 479 00:22:06,027 --> 00:22:08,930 Yeah, you know, my dad was a mover 480 00:22:09,063 --> 00:22:10,397 and his dad was a mover 481 00:22:10,531 --> 00:22:11,566 and just keeping it in the family. 482 00:22:11,699 --> 00:22:13,333 -Really? -No. 483 00:22:13,835 --> 00:22:15,069 One day, my friend, you'll realize 484 00:22:15,203 --> 00:22:16,637 that money's a real thing. 485 00:22:17,004 --> 00:22:18,940 I actually went to OSU for a few years 486 00:22:19,073 --> 00:22:20,440 but I had to bail out. 487 00:22:20,575 --> 00:22:22,777 Really? How come? 488 00:22:25,713 --> 00:22:27,215 My friend's mom got sick. 489 00:22:27,849 --> 00:22:30,051 She was halfway across the country at school 490 00:22:30,184 --> 00:22:31,484 and I was still close to home. 491 00:22:31,886 --> 00:22:34,589 I'd known her for a long time so I offered to take care of her. 492 00:22:35,323 --> 00:22:36,824 That was really nice of you. 493 00:22:37,457 --> 00:22:38,593 Thanks. 494 00:22:40,161 --> 00:22:41,262 Turns out that, uh... 495 00:22:41,896 --> 00:22:44,464 playing nurse and school was a little too much. 496 00:22:44,832 --> 00:22:46,901 Too bad you weren't premed. 497 00:22:47,201 --> 00:22:48,202 I was. 498 00:22:48,836 --> 00:22:52,673 Oh. Well, that's, that's fine. I mean-- 499 00:22:52,807 --> 00:22:54,108 Just keep packing, new guy. 500 00:22:54,242 --> 00:22:56,878 Your true skill set lies in your silence. 501 00:22:59,580 --> 00:23:02,316 Um, I'm all out of bubble wrap. 502 00:23:02,449 --> 00:23:03,450 What do I do? 503 00:23:03,584 --> 00:23:04,819 I don't care. 504 00:23:12,727 --> 00:23:13,995 Fuck this lady! I don't understand 505 00:23:14,128 --> 00:23:16,330 how people so dumb can make it this far. 506 00:23:16,764 --> 00:23:17,865 Please lower your voice. 507 00:23:20,534 --> 00:23:21,468 Reinforcements are on their way. 508 00:23:21,602 --> 00:23:22,770 Who are they sending out? 509 00:23:22,904 --> 00:23:25,106 I don't know but if it's Justin, 510 00:23:25,239 --> 00:23:26,340 I swear to fucking God, 511 00:23:26,473 --> 00:23:27,875 I'm gonna have an aneurysm. 512 00:23:28,009 --> 00:23:30,077 Justin gets winded carrying pillows. 513 00:23:31,779 --> 00:23:33,814 I'm gonna get started on the masturbator's room. 514 00:23:34,248 --> 00:23:35,415 Have fun. 515 00:23:35,549 --> 00:23:37,285 Don't forget to check for bedbugs. 516 00:23:38,219 --> 00:23:41,122 Wait, I thought only poor people got bedbugs. 517 00:23:41,488 --> 00:23:44,457 There's no politics in the choosing of their victims. 518 00:23:44,592 --> 00:23:46,493 Oh, Gucci. 519 00:23:46,627 --> 00:23:47,995 Don't say that. 520 00:23:51,966 --> 00:23:53,034 Scoot. 521 00:23:57,672 --> 00:24:00,074 I was just getting dressed. 522 00:24:15,056 --> 00:24:16,524 Kip! 523 00:24:23,864 --> 00:24:25,465 This one's all you, big guy. 524 00:24:27,500 --> 00:24:28,602 That's crazy. 525 00:24:30,338 --> 00:24:31,706 Why is there so much shit? 526 00:24:33,674 --> 00:24:35,576 I'm getting anxiety. 527 00:24:38,612 --> 00:24:41,048 -Hey! Hi. -Hey, what's up? 528 00:24:41,582 --> 00:24:43,517 Yeah, can I show you something? 529 00:24:44,185 --> 00:24:45,019 Sure. 530 00:24:45,653 --> 00:24:50,558 So, I don't think I showed you this when you first got here. 531 00:24:54,595 --> 00:24:56,897 Boy, doing this every day. 532 00:24:57,031 --> 00:24:59,567 You probably never have to go to the gym. 533 00:25:00,034 --> 00:25:02,870 Yeah. I mean, it keeps us in pretty good shape. 534 00:25:03,337 --> 00:25:04,739 I can tell. 535 00:25:12,480 --> 00:25:14,181 It's an heirloom. 536 00:25:14,548 --> 00:25:16,717 It's been in the family for years. 537 00:25:16,851 --> 00:25:18,319 It's really heavy 538 00:25:18,452 --> 00:25:20,154 and valuable. 539 00:25:21,655 --> 00:25:23,024 Okay. 540 00:25:23,157 --> 00:25:25,126 How'd they get this thing in here? 541 00:25:26,827 --> 00:25:29,130 Well the last guys broke it trying to get it in. 542 00:25:29,263 --> 00:25:32,633 And we had to spend a fortune to get it fixed. 543 00:25:33,701 --> 00:25:34,935 Okay. 544 00:25:35,536 --> 00:25:36,937 We'll try to be careful. 545 00:25:37,271 --> 00:25:40,408 Oh, thanks so much. 546 00:25:43,444 --> 00:25:45,813 The cat's in here. Let's keep this shut. 547 00:25:51,018 --> 00:25:51,819 Well? 548 00:25:51,952 --> 00:25:55,589 Um, I'll just be in the kitchen. 549 00:25:56,223 --> 00:25:57,258 Okay. 550 00:25:57,992 --> 00:25:59,226 Okay? 551 00:25:59,994 --> 00:26:01,028 Yeah. 552 00:26:08,903 --> 00:26:12,039 Can't, can't wait to... Can't wait to see me? 553 00:26:12,373 --> 00:26:15,876 Can't wait to see me. "Ryan, you look so good!" 554 00:26:16,477 --> 00:26:18,312 No, I'm not working out. 555 00:26:18,779 --> 00:26:20,781 Can't wait to see me. 556 00:26:25,352 --> 00:26:27,021 -Woah. -Wow. 557 00:26:28,055 --> 00:26:29,156 Hi. 558 00:26:30,991 --> 00:26:33,828 Uh, we're here to, like, move your stuff. 559 00:26:34,728 --> 00:26:38,265 Okay. Chad! 560 00:26:40,134 --> 00:26:41,669 Yeah? 561 00:26:44,305 --> 00:26:45,172 Awesome. 562 00:26:45,306 --> 00:26:47,041 Meredith, Lance, Spooner. 563 00:26:47,174 --> 00:26:48,976 Guys, vice versa. 564 00:26:49,110 --> 00:26:50,311 -What's up? -Hey. 565 00:26:51,011 --> 00:26:52,947 -Is Kurt here? -No, he's at another job site. 566 00:26:53,080 --> 00:26:54,648 Another fucked up estimate. 567 00:26:55,550 --> 00:26:56,717 Shocker! 568 00:26:56,984 --> 00:26:58,185 Upstairs. Help the new guy. 569 00:26:58,319 --> 00:27:00,121 He's about to have a panic attack. 570 00:27:01,655 --> 00:27:03,924 -Dude, she's hot! -Yeah, no shit. 571 00:27:04,058 --> 00:27:06,260 -She's getting divorced? -I hope so. 572 00:27:06,528 --> 00:27:09,330 -Dude, this place is sick. -Yeah, but try not break shit. 573 00:27:09,463 --> 00:27:11,265 Why the fuck did they hire us then? 574 00:27:11,932 --> 00:27:13,200 -Yo! -What's up? 575 00:27:13,334 --> 00:27:15,336 Oh, Riff-Raff. Welcome to the party. 576 00:27:15,469 --> 00:27:18,607 You, uh, looking at porn on the job, buddy? 577 00:27:18,739 --> 00:27:20,307 No. Maybe. 578 00:27:20,441 --> 00:27:22,776 He can't watch porn on that phone, dipshit. 579 00:27:22,910 --> 00:27:24,311 It's old as fuck! 580 00:27:24,745 --> 00:27:26,881 Son's bedroom. End of the hallway. Go. 581 00:27:27,281 --> 00:27:29,216 Help the new guy. Do something constructive. 582 00:27:30,084 --> 00:27:32,521 -So sensitive. -I know. 583 00:27:32,653 --> 00:27:33,954 Don't look at porn. 584 00:27:35,923 --> 00:27:38,092 Hey, uh, I'm Kip. 585 00:27:38,492 --> 00:27:40,060 Yeah, I'm-- 586 00:27:40,194 --> 00:27:42,730 Fucking gross! Dude, there's tissues everywhere! 587 00:27:42,863 --> 00:27:44,265 Are they hard or soft? 588 00:27:44,398 --> 00:27:46,333 Dude you could play dodgeball with these things. 589 00:27:46,467 --> 00:27:48,736 Bro, this mattress is cracking in half. 590 00:27:48,869 --> 00:27:52,072 -Ryan! -Yo! 591 00:27:57,111 --> 00:27:58,012 Yeah? 592 00:27:59,548 --> 00:28:03,317 Trina Davis is with Vito fucking Bambino. 593 00:28:03,784 --> 00:28:04,885 Ew! Why? 594 00:28:05,986 --> 00:28:07,288 Because he's a rich piece of shit 595 00:28:07,421 --> 00:28:09,790 who buys girls drinks until they fuck him. 596 00:28:09,924 --> 00:28:11,759 He's posted a picture with his arms around her 597 00:28:11,892 --> 00:28:13,794 and her eyes are starting to slant. 598 00:28:14,094 --> 00:28:16,665 He's, he's preparing to pounce. 599 00:28:16,797 --> 00:28:19,033 Whoa! She's drunk already? What time is it? 600 00:28:19,166 --> 00:28:20,768 I know that guido fuck. 601 00:28:20,901 --> 00:28:22,303 He is feeding her shots, 602 00:28:22,436 --> 00:28:25,439 pushing her hard to make a terrible decision. 603 00:28:25,806 --> 00:28:27,374 If they, if they leave together, 604 00:28:27,509 --> 00:28:28,543 I may never recover. 605 00:28:29,310 --> 00:28:31,845 Look, the only women who sleep with Vito Bambino 606 00:28:31,979 --> 00:28:33,781 are looking for a warm bed. 607 00:28:34,215 --> 00:28:36,551 Trina went to Yale. She already has a bed. 608 00:28:36,685 --> 00:28:41,255 I am here carrying furniture for a stupid-ass company 609 00:28:41,388 --> 00:28:44,391 making dog-shit wage for a bitchy customer 610 00:28:44,526 --> 00:28:46,260 that's probably not even gonna tip us. 611 00:28:46,393 --> 00:28:50,097 And on top of that, my fucking balls are chafing. 612 00:28:50,231 --> 00:28:52,366 They have been chafing since Tuesday. 613 00:28:52,499 --> 00:28:55,970 We haven't gone off earlier than 11 p.m. all week 614 00:28:56,103 --> 00:28:58,707 at which point, the stores that sell the ball cream 615 00:28:58,839 --> 00:29:00,675 are fucking closed. 616 00:29:00,808 --> 00:29:02,109 Chad! 617 00:29:02,243 --> 00:29:03,310 What?! 618 00:29:06,480 --> 00:29:09,850 We need to get to that reunion fast. 619 00:29:21,962 --> 00:29:23,264 What's up? 620 00:29:25,299 --> 00:29:27,835 I have to go pick up my son from practice. 621 00:29:27,968 --> 00:29:30,204 His father was supposed to go 622 00:29:30,605 --> 00:29:33,240 but he just bailed. Shocker! 623 00:29:33,675 --> 00:29:37,478 So, now I have to go and leave you here. 624 00:29:38,580 --> 00:29:39,681 That's fine. Go. 625 00:29:40,147 --> 00:29:41,516 Well, how long do you think you'll still be here? 626 00:29:42,182 --> 00:29:43,350 At least a couple of hours. 627 00:29:44,485 --> 00:29:46,086 Seriously? 628 00:29:46,588 --> 00:29:47,722 Seriously. 629 00:29:47,888 --> 00:29:49,758 Well, can you at least text me 630 00:29:49,890 --> 00:29:52,259 when you're close to being done so I know? 631 00:29:52,793 --> 00:29:54,094 Sure, how long are you gonna be? 632 00:29:54,228 --> 00:29:57,264 Oh, God! Who knows with this traffic? 633 00:29:57,865 --> 00:29:59,099 Okay, do your thing. 634 00:30:00,434 --> 00:30:03,003 How about you text me on your way back? 635 00:30:05,039 --> 00:30:07,575 -Okay. -Okay. 636 00:30:08,242 --> 00:30:09,476 Why? 637 00:30:14,048 --> 00:30:15,617 To make sure we're still here. 638 00:30:16,383 --> 00:30:18,118 Plus, cell phone reception's a little spotty 639 00:30:18,252 --> 00:30:19,688 when you go out of your neighborhood. 640 00:30:19,987 --> 00:30:22,156 -Really? -Yeah. 641 00:30:22,289 --> 00:30:23,324 Weird. 642 00:30:28,596 --> 00:30:31,165 Denny! I'm leaving! 643 00:30:31,298 --> 00:30:32,600 Okay! 644 00:30:33,934 --> 00:30:35,035 Oh, hold up. 645 00:30:35,603 --> 00:30:37,271 One thing you do before wrapping dressers, 646 00:30:37,404 --> 00:30:39,340 you got to make sure you check the top drawers, alright? 647 00:30:39,641 --> 00:30:41,108 If there's anything fragile, we end up flipping these things 648 00:30:41,241 --> 00:30:42,843 on the side and hear stuff smash. 649 00:30:49,216 --> 00:30:51,485 -Ugh, that's wet. -Yo. 650 00:30:56,156 --> 00:30:58,092 -She's leaving. -Shut up. 651 00:30:58,593 --> 00:31:00,562 Okay, I'm leaving. 652 00:31:00,695 --> 00:31:02,731 Okay. Bye! 653 00:31:03,263 --> 00:31:04,666 - Let's put that truck in the driveway. 654 00:31:04,799 --> 00:31:07,769 I mean, that would speed things up but... 655 00:31:07,901 --> 00:31:09,403 Yeah, and? 656 00:31:10,204 --> 00:31:12,172 Dude, if Kurt finds out. It's not gonna look good. 657 00:31:13,907 --> 00:31:16,210 Since when do you give a shit about what our boss thinks? 658 00:31:18,178 --> 00:31:19,480 Unbelievable! 659 00:31:22,149 --> 00:31:23,884 Kip, bubble wrap that dildo. 660 00:31:25,052 --> 00:31:28,055 -Is it fragile? -Nope, gonna be hilarious. 661 00:33:21,335 --> 00:33:24,639 Woah! Nice. 662 00:33:54,836 --> 00:33:56,638 I fuckin' knew it, dude. 663 00:33:58,138 --> 00:33:59,473 Oh, God. 664 00:33:59,607 --> 00:34:00,742 Holy shit, dude! 665 00:34:00,875 --> 00:34:02,142 Dude, I told you, ain't no way 666 00:34:02,276 --> 00:34:04,211 is that lady making ugly children. 667 00:34:04,344 --> 00:34:07,649 Yeah, except for some. That fucker's adopted. 668 00:34:08,348 --> 00:34:09,383 Oh, my God. 669 00:34:09,517 --> 00:34:10,818 I would do so many things 670 00:34:10,952 --> 00:34:13,320 for an over-the-pants hand job. 671 00:34:13,453 --> 00:34:16,558 I can never imagine myself settling down. 672 00:34:16,824 --> 00:34:23,598 But, like, can you just imagine coming home to that every day? 673 00:34:25,733 --> 00:34:27,501 What do you think her voice sounds like? 674 00:34:28,201 --> 00:34:30,705 What? Her voice? 675 00:34:31,706 --> 00:34:35,610 Yeah, is it like high pitched and stupid or is it like 676 00:34:36,945 --> 00:34:38,245 "Francesca" 677 00:34:38,613 --> 00:34:40,782 I don't know who the fuck would ever think of that. 678 00:34:41,214 --> 00:34:43,918 But I guarantee you'd piss yourself the moment she talked to you. 679 00:34:44,052 --> 00:34:45,753 -I would not! -You would too! 680 00:34:45,887 --> 00:34:47,055 Ahem, ahem. 681 00:34:47,187 --> 00:34:48,155 -Hi. -Hi. 682 00:34:48,288 --> 00:34:49,691 -Hi. -Hey. 683 00:34:51,793 --> 00:34:54,562 - We're here to move your stuff. - Yeah, yeah. 684 00:34:55,830 --> 00:34:57,031 Okay. Um... 685 00:34:57,899 --> 00:35:00,334 You mind if I pack some of it up first? 686 00:35:00,802 --> 00:35:03,170 -Yeah. Yeah. Yeah. -No problem. 687 00:35:03,771 --> 00:35:06,507 Thanks. 688 00:35:09,142 --> 00:35:10,110 -Get out. -Yeah. 689 00:35:10,243 --> 00:35:11,045 -Yeah. -Yeah, totally. 690 00:35:11,178 --> 00:35:12,080 Yeah. Um. 691 00:35:12,513 --> 00:35:13,948 -I, uh-- -Yeah, no. 692 00:35:14,082 --> 00:35:15,182 -Mm-mm. Mm-mm. -Yeah, alright. 693 00:35:15,315 --> 00:35:16,383 I told you you'd piss yourself. 694 00:35:16,517 --> 00:35:17,952 Dude, there's money there. 695 00:35:18,285 --> 00:35:19,286 Wow. 696 00:35:19,721 --> 00:35:22,356 Look, I just don't think that Charlie's grandpa 697 00:35:22,489 --> 00:35:24,324 telling him that if he just wants it bad enough, 698 00:35:24,458 --> 00:35:25,760 it's gonna happen 699 00:35:25,893 --> 00:35:27,595 is a great message to be sending our children. 700 00:35:29,097 --> 00:35:32,767 Not to mention, that no one seems to have a problem with a grown-ass man 701 00:35:32,900 --> 00:35:36,370 enslaving a rare breed of humans to grow his candy. 702 00:35:36,504 --> 00:35:38,171 And where'd they all come from? 703 00:35:38,305 --> 00:35:40,207 Those pumpkin faces are all dudes. 704 00:35:40,340 --> 00:35:41,441 Where are the chicks? 705 00:35:42,010 --> 00:35:43,410 Probably at the bottom of the chocolate river 706 00:35:43,544 --> 00:35:44,646 with Augustus Gloop. 707 00:35:45,113 --> 00:35:46,881 Now that's a movie I wanna see. 708 00:35:47,314 --> 00:35:48,750 Guys, there's a hot girl. 709 00:35:48,883 --> 00:35:50,785 -There's a hot girl here. -Where? 710 00:35:50,918 --> 00:35:51,986 And I think she's into me. 711 00:35:52,120 --> 00:35:53,220 Where is she? 712 00:35:53,487 --> 00:35:54,889 She locked herself in her room. 713 00:35:55,023 --> 00:35:56,691 -Lance spooked her. -Hey, come on, man. We both did! 714 00:35:56,824 --> 00:35:58,325 Dude, what are you talking about? 715 00:35:58,458 --> 00:35:59,627 You literally pissed yourself in front of her. 716 00:35:59,761 --> 00:36:01,294 -It was dripping down your wet-- -No, man! 717 00:36:01,428 --> 00:36:04,132 No! That's like, that's like pre-sex juice, man. 718 00:36:04,264 --> 00:36:05,399 -How do you even-- -Hey! 719 00:36:05,533 --> 00:36:06,734 Go work on the master. 720 00:36:06,868 --> 00:36:07,869 We'll be there in a minute, alright? 721 00:36:08,335 --> 00:36:10,004 Dude, she checked me out up and down. 722 00:36:10,138 --> 00:36:11,506 -You get outta of our way! -Maybe for a helmet. 723 00:36:11,639 --> 00:36:12,974 -Yeah, well-- -Dude, you literally 724 00:36:13,107 --> 00:36:15,342 went from 6 to 12 o'clock right in front of her. 725 00:36:15,475 --> 00:36:17,812 -Yeah, well, it's a mistake. -Everything okay? 726 00:36:18,746 --> 00:36:19,547 Yeah. Why? 727 00:36:20,048 --> 00:36:22,116 You've check your phone 9000 goddamn times today. 728 00:36:22,249 --> 00:36:23,316 No, I haven't. 729 00:36:23,450 --> 00:36:24,552 I know what's going on. 730 00:36:26,754 --> 00:36:28,156 What? What? 731 00:36:28,321 --> 00:36:29,289 You're talking to Jane. 732 00:36:29,724 --> 00:36:31,926 Oh, you know nothing Jon Snow. 733 00:36:36,864 --> 00:36:39,133 Look, okay, I'm not-- I haven't been-- 734 00:36:39,600 --> 00:36:42,970 -I barely talk to her. -Ha! I knew it! 735 00:36:43,104 --> 00:36:44,005 What? 736 00:36:44,138 --> 00:36:45,305 You lied to me. 737 00:36:45,439 --> 00:36:47,175 That's twice now. 738 00:36:47,775 --> 00:36:50,277 Like, I just asked if she was gonna be there tonight. 739 00:36:50,410 --> 00:36:52,046 Yeah, why? 740 00:36:52,180 --> 00:36:53,715 We were together for six years. 741 00:36:54,015 --> 00:36:55,315 Usually, when you're with someone that long, 742 00:36:55,449 --> 00:36:57,118 it's kinda, you know, normal 743 00:36:57,250 --> 00:36:59,453 to be curious that they're gonna be at the same event as you. 744 00:37:00,054 --> 00:37:02,890 You split three years ago. Put Old Yeller down already. 745 00:37:03,024 --> 00:37:06,160 Old Yeller had rabies! We have medicine for that now. 746 00:37:06,293 --> 00:37:07,862 She's disrespectful. 747 00:37:07,995 --> 00:37:10,164 Every once in a while, you two have a little fling 748 00:37:10,297 --> 00:37:11,465 it's usually in between dicks. 749 00:37:11,599 --> 00:37:12,767 And then she vanishes like Casper 750 00:37:12,900 --> 00:37:14,267 when he sees the fucking Ghostbusters. 751 00:37:14,401 --> 00:37:15,703 Dude, you're the last person 752 00:37:15,837 --> 00:37:17,304 to be giving me any kinda relationship advice. 753 00:37:17,437 --> 00:37:18,606 You think I don't know that? 754 00:37:18,740 --> 00:37:20,508 My mom warned me about people like me. 755 00:37:20,942 --> 00:37:22,744 Sometimes you got to have a pair of balls and ask yourself 756 00:37:22,877 --> 00:37:24,512 if Jane is what you really think you deserve. 757 00:37:24,645 --> 00:37:26,214 Because if she's not, sooner or later, 758 00:37:26,346 --> 00:37:27,749 the right one's gonna come along 759 00:37:27,882 --> 00:37:29,016 and you're gonna be kicking yourself in the ass 760 00:37:29,150 --> 00:37:30,450 for cashing in too early. 761 00:37:30,585 --> 00:37:32,319 And as your friend, let me tell you, man. 762 00:37:32,452 --> 00:37:33,788 She's gonna be something. 763 00:37:35,189 --> 00:37:37,592 Let's get the fuck out of here before Trina Davis blacks out 764 00:37:37,725 --> 00:37:40,561 and makes a horrible decision with somebody that's not me. 765 00:37:42,163 --> 00:37:44,599 -Time is Tequila. -I know! 766 00:37:49,904 --> 00:37:51,404 Yeah. 767 00:37:52,439 --> 00:37:55,610 Yeah. Okay. 768 00:37:56,878 --> 00:37:57,879 No. 769 00:37:58,012 --> 00:37:59,113 Where'd you come from? 770 00:37:59,247 --> 00:38:00,782 Go upstairs. Help the guys. 771 00:38:00,915 --> 00:38:01,949 Yeah. 772 00:38:03,551 --> 00:38:06,353 Yeah. Yeah. 773 00:38:08,321 --> 00:38:09,389 Yes. 774 00:38:11,458 --> 00:38:12,560 Okay. 775 00:38:14,529 --> 00:38:16,697 No. No. 776 00:38:18,633 --> 00:38:21,002 Okay. 777 00:38:22,335 --> 00:38:25,840 Mm-hmm. Yup. Yup. 778 00:38:26,808 --> 00:38:27,942 Okay, bye! 779 00:38:29,043 --> 00:38:30,410 Who was that, Danny? 780 00:38:34,481 --> 00:38:35,750 Um... 781 00:38:36,416 --> 00:38:37,484 My mom. 782 00:38:38,085 --> 00:38:39,520 Mm-hmm. What'd she say? 783 00:38:39,954 --> 00:38:44,258 She said that she will be home in a few minutes 784 00:38:44,826 --> 00:38:47,327 and she wanted to know if-- 785 00:38:47,460 --> 00:38:49,530 If you've finished packing your lotion? 786 00:38:50,497 --> 00:38:52,533 Oh, that reminds me. Get me the bigger box. 787 00:38:52,667 --> 00:38:54,902 Bullshit! This was not me! 788 00:38:55,036 --> 00:38:56,403 You jerked it. 789 00:38:56,537 --> 00:38:58,172 I hope you don't treat your dick like that. 790 00:38:58,306 --> 00:38:59,740 You always put this shit on me. 791 00:38:59,874 --> 00:39:01,242 -Because it always is you. -No! 792 00:39:01,374 --> 00:39:03,010 Shut up! What happened? 793 00:39:03,144 --> 00:39:05,345 -Lance broke it. -No! 794 00:39:05,746 --> 00:39:08,481 Ah! Fuck that! I'm not taking the blame this time. 795 00:39:08,616 --> 00:39:10,585 Like that time you broke that antique sewing wheel? 796 00:39:10,718 --> 00:39:14,088 -She's gonna be home any minute. -Or that time you broke that kid's spaceship bed. 797 00:39:14,755 --> 00:39:16,456 There's glue in my toolbox. Can you grab it? 798 00:39:16,591 --> 00:39:18,092 Okay, where's your toolbox? 799 00:39:18,226 --> 00:39:20,528 -There's glue in my toolbox. Can you grab it? -Yeah. 800 00:39:21,329 --> 00:39:24,397 Or that time you broke that vase with that dude's ashes. 801 00:39:24,532 --> 00:39:26,868 -Chad, we got to move the truck. -I-- Yeah, yeah. 802 00:39:30,605 --> 00:39:32,472 You keep glue in your toolbox? 803 00:39:32,940 --> 00:39:35,610 Are you kidding? I've used it six times today. 804 00:39:38,378 --> 00:39:40,181 -Oh, hey. -Hey. 805 00:39:40,882 --> 00:39:42,917 -Is everything okay? -Yeah, we're, um, just-- 806 00:39:43,050 --> 00:39:45,920 Or that time you dropped the dresser on the Pomeranian. 807 00:39:46,053 --> 00:39:49,523 Dude, I don't give a shit. That was fucking ugly anyway. 808 00:39:49,924 --> 00:39:51,259 Oh, my God! 809 00:39:51,391 --> 00:39:52,260 Did you guys break our heirloom? 810 00:39:52,392 --> 00:39:53,828 We're gonna fix it. 811 00:39:55,196 --> 00:39:57,665 It's been on my dad's side for years. 812 00:39:58,498 --> 00:39:59,600 Actually, you know what? 813 00:40:00,067 --> 00:40:01,836 If it happened to fall of the back 814 00:40:01,969 --> 00:40:03,337 of the truck on the way to the new house 815 00:40:03,470 --> 00:40:05,706 I wouldn't really be that upset. 816 00:40:05,973 --> 00:40:08,209 I'm sorry. We can't just make your furniture disappear. 817 00:40:08,542 --> 00:40:09,777 Um, here at Movers Ultimate, 818 00:40:09,911 --> 00:40:12,146 your possessions are our obsessions. 819 00:40:13,480 --> 00:40:15,917 -Uh-- -Oh, besides that. 820 00:40:16,050 --> 00:40:17,417 Yeah. 821 00:40:23,991 --> 00:40:26,160 -What the hell?! -Mom... 822 00:40:26,294 --> 00:40:27,995 It's, it's okay. Don't worry. 823 00:40:28,129 --> 00:40:31,766 I specifically told you not to put the truck in the driveway! 824 00:40:31,899 --> 00:40:35,202 -Ma'am, I can, I can explain. We-- -Lance! 825 00:40:35,336 --> 00:40:36,704 Stop sniffing the glue! 826 00:40:37,204 --> 00:40:39,407 Frankly, I think we're doing the world a favor. 827 00:40:39,540 --> 00:40:41,609 That thing is fugly! 828 00:40:42,209 --> 00:40:43,945 Oh, hi. 829 00:40:45,212 --> 00:40:47,581 Did something break? 830 00:40:50,251 --> 00:40:51,152 No. 831 00:40:56,691 --> 00:40:59,026 Don't worry. Her bark's worse than her bite. 832 00:41:04,265 --> 00:41:06,033 Hey, John. 833 00:41:06,167 --> 00:41:07,568 Hey, Chad. 834 00:41:08,836 --> 00:41:10,404 -How you doing? -Good. 835 00:41:10,538 --> 00:41:13,274 John! Let's go! 836 00:41:13,407 --> 00:41:14,542 Okay. 837 00:41:18,546 --> 00:41:19,780 Who was that? 838 00:41:20,648 --> 00:41:21,816 He used to come by the station. 839 00:41:22,116 --> 00:41:24,618 Are you done yet? 840 00:41:26,253 --> 00:41:29,790 I hope the guys finish upstairs. I'll handle that. 841 00:41:37,465 --> 00:41:38,966 We're loading the last item now. 842 00:41:39,100 --> 00:41:42,269 Just confirm the address and we'll pack it up. 843 00:41:43,104 --> 00:41:44,472 Oh, great. 844 00:41:44,605 --> 00:41:47,141 -Did you get the garage? -Yeah. 845 00:41:49,310 --> 00:41:50,678 What about back garage? 846 00:41:53,581 --> 00:41:54,682 What? 847 00:42:15,636 --> 00:42:16,971 Yeah. 848 00:42:17,671 --> 00:42:21,542 We still have all of this. 849 00:42:22,777 --> 00:42:26,147 Oh, and I changed my mind about the treadmill. 850 00:42:27,348 --> 00:42:28,249 If we could get that 851 00:42:28,649 --> 00:42:30,718 that would be great. 852 00:42:32,486 --> 00:42:34,055 I'll be in the kitchen. 853 00:42:37,792 --> 00:42:39,528 Dude, fuck this shit! 854 00:42:39,660 --> 00:42:42,296 These people are fucking hoarders, bro! I-- 855 00:42:48,202 --> 00:42:50,271 Forgot my phone. 856 00:42:55,976 --> 00:42:57,244 You think she heard me? 857 00:42:57,945 --> 00:42:59,280 This is gonna take another couple of hours. 858 00:42:59,413 --> 00:43:02,383 Yeah, here. And then we got to go unload it all. 859 00:43:02,817 --> 00:43:04,351 It might not be so bad. 860 00:43:06,053 --> 00:43:07,988 Who the fuck is this guy? 861 00:43:09,757 --> 00:43:11,725 I'm gonna start taking the treadmill apart. 862 00:43:12,927 --> 00:43:15,896 Wow! Usually you get so angry. 863 00:43:18,199 --> 00:43:19,233 Fuck! 864 00:43:29,276 --> 00:43:31,212 Motherfucker! 865 00:43:34,014 --> 00:43:35,116 Goddamn! 866 00:43:36,917 --> 00:43:38,385 Hey, John. 867 00:43:38,520 --> 00:43:39,487 Hey. 868 00:43:40,187 --> 00:43:42,723 You see that spider on me? That thing was huge! 869 00:43:43,124 --> 00:43:45,092 -What's up? -Nothin'. 870 00:43:45,359 --> 00:43:46,827 Are you... 871 00:43:47,828 --> 00:43:49,263 Is this your job now? 872 00:43:50,631 --> 00:43:51,665 You're moving out, right? 873 00:43:51,932 --> 00:43:53,602 Your mom said she needed some extra muscle 874 00:43:53,734 --> 00:43:54,935 to get you out of here. 875 00:43:56,003 --> 00:43:57,838 Are you still a firefighter? 876 00:43:59,340 --> 00:44:01,175 Yeah, you know, um... 877 00:44:02,276 --> 00:44:04,879 I was doing that for a while. I'm doing this now. 878 00:44:05,980 --> 00:44:08,048 Oh, what happened? 879 00:44:09,450 --> 00:44:10,718 Um... 880 00:44:13,254 --> 00:44:16,757 Nothing happened, you know, it's, um... 881 00:44:17,925 --> 00:44:20,261 It's just that it fits my schedule better. 882 00:44:20,394 --> 00:44:21,630 Oh, okay. 883 00:44:21,762 --> 00:44:22,997 Mm-hmm. 884 00:44:24,365 --> 00:44:25,366 You, uh... 885 00:44:26,033 --> 00:44:27,536 You still part of that fire cadets program? 886 00:44:27,668 --> 00:44:28,469 Yeah. 887 00:44:28,603 --> 00:44:29,504 That's great. 888 00:44:30,037 --> 00:44:31,839 I told my friends about you, in school. 889 00:44:31,972 --> 00:44:36,043 -Oh. -I brought the photo from when the class came to the station. 890 00:44:36,477 --> 00:44:38,913 This girl next to me said that she thinks you're hot. 891 00:44:39,046 --> 00:44:41,215 Did she? Does she have an older sister? 892 00:44:41,348 --> 00:44:42,983 -What? -What? 893 00:44:44,084 --> 00:44:46,120 You know, I should probably get back to this, alright? 894 00:44:46,253 --> 00:44:48,189 Your mom's paying me by the hour, so... 895 00:44:48,657 --> 00:44:49,524 ...got some work to do. 896 00:44:49,658 --> 00:44:50,925 Okay. 897 00:44:53,260 --> 00:44:54,428 Hey, John. 898 00:44:56,363 --> 00:44:57,998 I'm glad you're still doing the cadets. man. 899 00:44:58,832 --> 00:45:00,834 -Thanks. -You're gonna love it. 900 00:45:11,613 --> 00:45:12,980 You alright? 901 00:45:13,682 --> 00:45:15,015 I'm fine! 902 00:45:15,650 --> 00:45:18,219 Gonna go talk to her. 903 00:45:19,853 --> 00:45:21,188 Maybe I'll come. 904 00:45:26,227 --> 00:45:28,262 So, how long have you guys been doing this? 905 00:45:28,395 --> 00:45:30,831 Uh, like, two years. 906 00:45:30,965 --> 00:45:32,333 Like, two years. 907 00:45:32,701 --> 00:45:33,668 Do you like it? 908 00:45:33,801 --> 00:45:35,135 Yeah, dude. It's easy as shit. 909 00:45:35,269 --> 00:45:37,071 Nobody gives a fuck around here. 910 00:45:37,938 --> 00:45:39,807 I got three job interviews tomorrow. 911 00:45:39,940 --> 00:45:42,176 Bullshit. Where? 912 00:45:43,077 --> 00:45:44,178 They're for my career. 913 00:45:44,546 --> 00:45:46,480 Oh, so McDonald's, Wendy's and Taco Bell. 914 00:45:46,615 --> 00:45:49,950 I told you that I'm not going back to fast food! 915 00:45:52,052 --> 00:45:56,490 Holy fucking shit. 916 00:45:57,626 --> 00:45:58,526 Dudes. 917 00:46:00,394 --> 00:46:01,295 Nudes. 918 00:46:02,763 --> 00:46:04,298 Oh, my God. 919 00:46:06,934 --> 00:46:08,769 That's not that lady. 920 00:46:10,371 --> 00:46:12,006 -I'm talking. -I'm fine! 921 00:46:12,273 --> 00:46:13,440 She needs to be put in her place. 922 00:46:13,575 --> 00:46:14,808 She's treating us like fucking Roombas. 923 00:46:14,942 --> 00:46:15,909 -Then I'm mediating. 924 00:46:16,043 --> 00:46:18,178 You can mediate my foot up her-- 925 00:46:18,713 --> 00:46:19,947 Dude. 926 00:46:21,282 --> 00:46:22,349 I know. She's cute, right? 927 00:46:22,483 --> 00:46:25,620 -You think she's nice? -Yeah. 928 00:46:25,953 --> 00:46:28,590 -She actually smelled really good. -I'm fucking kidding. 929 00:46:28,723 --> 00:46:29,758 Go talk to her. 930 00:46:30,224 --> 00:46:31,959 She's busy. Besides, I just-- 931 00:46:32,527 --> 00:46:33,961 I just wanna get the fuck out of here. 932 00:46:34,228 --> 00:46:35,396 -Okay. -Alright. 933 00:46:35,530 --> 00:46:36,598 Hey! 934 00:46:37,231 --> 00:46:38,600 Did you guys go to the same high school? 935 00:46:38,899 --> 00:46:40,000 Jesus. 936 00:46:46,840 --> 00:46:47,941 What? 937 00:46:49,544 --> 00:46:51,879 Sorry, did we-- Did we go to school together? 938 00:46:52,813 --> 00:46:53,914 Probably not. 939 00:46:54,649 --> 00:46:55,550 Well, why-- 940 00:46:57,351 --> 00:46:58,252 Oh. 941 00:46:59,119 --> 00:47:00,354 He thinks you can't talk to girls on your own. 942 00:47:00,854 --> 00:47:03,658 Oh, I can't. Uh, this is actually a really big day for me. 943 00:47:04,358 --> 00:47:07,227 Well, congratulations. You should be so proud. 944 00:47:07,361 --> 00:47:09,531 Thanks. Oh, uh, can you sign a form for me 945 00:47:09,664 --> 00:47:10,665 so I can get my merit badge? 946 00:47:14,301 --> 00:47:15,869 How's everything going? 947 00:47:16,303 --> 00:47:19,574 -Oh, great. Yeah. -Yeah? 948 00:47:20,675 --> 00:47:22,409 Yeah, my mom's killing you, isn't she? 949 00:47:22,544 --> 00:47:23,778 No. 950 00:47:23,911 --> 00:47:25,279 It's okay. 951 00:47:26,313 --> 00:47:28,182 There's nothing like a bunch of complete strangers just 952 00:47:28,516 --> 00:47:31,018 throwing all your personal belongings in an undersized truck. 953 00:47:32,019 --> 00:47:34,221 The fact that no one's actually had a complete meltdown yet 954 00:47:34,355 --> 00:47:36,357 is an indication it's a pretty good day. 955 00:47:36,990 --> 00:47:38,359 Do people actually freak out on you? 956 00:47:38,492 --> 00:47:40,994 Oh, yeah. At least once a week. 957 00:47:41,663 --> 00:47:43,030 Yeah, at this point, I'm practically 958 00:47:43,163 --> 00:47:44,498 an unlicensed street therapist. 959 00:47:46,166 --> 00:47:47,301 Hey, lady! 960 00:47:48,168 --> 00:47:49,436 Excuse me? 961 00:47:49,571 --> 00:47:51,238 Oh, a-- actually, that... Speaking of which, 962 00:47:51,372 --> 00:47:53,440 -I should probably get going. -Yeah. 963 00:47:54,108 --> 00:47:54,908 Good luck with that. 964 00:47:55,042 --> 00:47:56,310 I'm Ryan by the way. 965 00:47:56,443 --> 00:47:57,679 Susan. 966 00:47:58,145 --> 00:47:59,913 Susan, alright. 967 00:48:00,047 --> 00:48:01,315 You got too much shit. 968 00:48:01,448 --> 00:48:03,551 The treadmill, it's not happening. 969 00:48:03,685 --> 00:48:04,918 What's the problem? 970 00:48:05,052 --> 00:48:06,588 I left my chainsaw at home. 971 00:48:06,721 --> 00:48:08,956 Hey, everything okay? 972 00:48:09,089 --> 00:48:10,558 I'm not sure. 973 00:48:10,692 --> 00:48:13,927 Chad here, was just telling me I have too much 'stuff.' 974 00:48:14,228 --> 00:48:17,632 I was. Except, I didn't say 'stuff.' 975 00:48:17,965 --> 00:48:21,101 We are contracted to move what you report. 976 00:48:21,235 --> 00:48:25,874 So I hired two more workers. 977 00:48:26,006 --> 00:48:29,109 And here we are still loading. 978 00:48:29,243 --> 00:48:32,580 I cannot be in charge of your crew's efficiency 979 00:48:32,714 --> 00:48:35,015 or lack, thereof. 980 00:48:35,149 --> 00:48:38,620 Fact is... is that the trucks are almost full 981 00:48:39,286 --> 00:48:41,723 and we can't safely load the rest of your goods 982 00:48:41,856 --> 00:48:44,491 without promising that we won't break anything. 983 00:48:44,626 --> 00:48:45,693 Else. 984 00:48:45,827 --> 00:48:48,228 Uh, how about we all just go outside together 985 00:48:48,362 --> 00:48:49,697 and we can take a look at it. 986 00:48:50,497 --> 00:48:51,533 Okay? 987 00:48:53,367 --> 00:48:54,401 Okay. 988 00:48:59,874 --> 00:49:01,975 Dude, this chick is smokin'. 989 00:49:02,777 --> 00:49:04,978 With a nicer camera, she can probably go pro. 990 00:49:05,112 --> 00:49:06,480 I mean, her boobs are big enough. 991 00:49:06,614 --> 00:49:08,081 I don't know if she could be, you know, 992 00:49:08,215 --> 00:49:09,884 a professional pornographer or anything. 993 00:49:10,017 --> 00:49:11,586 -Porn star. -Yeah. 994 00:49:11,952 --> 00:49:14,254 The pornographer is the artist. 995 00:49:16,524 --> 00:49:18,292 I can use this as my screensaver. 996 00:49:18,660 --> 00:49:21,663 I don't know, man. It looks like she's got a lot of acne going on. 997 00:49:21,796 --> 00:49:24,231 It's a beauty mark! Dipshit! 998 00:49:24,532 --> 00:49:27,201 Well, then she's got a lotta fucking beauty marks. 999 00:49:33,073 --> 00:49:34,576 This box fell. 1000 00:49:35,275 --> 00:49:38,479 And we were just picking up the contents. 1001 00:49:39,246 --> 00:49:40,347 May I see that? 1002 00:49:42,249 --> 00:49:44,184 -Ye-- yeah. -Su-- sure. 1003 00:50:03,605 --> 00:50:04,539 Thank you. 1004 00:50:12,312 --> 00:50:14,014 Don't worry about this room. 1005 00:50:15,282 --> 00:50:16,651 He can figure it out. 1006 00:50:23,925 --> 00:50:25,827 Okay, what the fuck was that? 1007 00:50:28,428 --> 00:50:30,497 Good enough for me. Let's get the fuck outta here. 1008 00:50:32,834 --> 00:50:34,401 So I'll see you over there. 1009 00:50:34,669 --> 00:50:37,005 Yeah, we're just finishing strapping down the truck 1010 00:50:37,371 --> 00:50:38,472 and probably right behind you. 1011 00:50:48,883 --> 00:50:49,784 You're insured. 1012 00:50:54,989 --> 00:50:56,089 Hey, numbnuts! 1013 00:51:04,999 --> 00:51:07,434 I say we can still make it for the last couple of hours? 1014 00:51:09,236 --> 00:51:10,337 I'm gonna murder Kurt. 1015 00:51:10,872 --> 00:51:12,674 I'm gonna run him over with this truck 1016 00:51:12,941 --> 00:51:14,308 wrap his body in furniture pads 1017 00:51:14,441 --> 00:51:16,443 and then dolly him to the nearest landfill. 1018 00:51:16,778 --> 00:51:18,245 Man, that's probably the way he'd wanna go. 1019 00:51:18,646 --> 00:51:20,113 You don't kill him a different way. 1020 00:51:20,715 --> 00:51:21,583 I'm pissed! 1021 00:51:22,316 --> 00:51:23,250 It's disrespectful. 1022 00:51:23,851 --> 00:51:25,218 This company doesn't even give a shit about us 1023 00:51:25,352 --> 00:51:27,387 and we're killing ourselves for it. 1024 00:51:28,121 --> 00:51:29,222 I agree. 1025 00:51:30,725 --> 00:51:32,392 Maybe we just need better management. 1026 00:51:33,528 --> 00:51:34,996 When I'm manager, this shit's gonna change. 1027 00:51:35,128 --> 00:51:36,598 Just fucking wait. 1028 00:51:38,766 --> 00:51:40,467 I bet the other guys are steaming right now. 1029 00:51:41,101 --> 00:51:43,103 -โ™ช Ladies! โ™ช -โ™ช Are the reason I get out of bed โ™ช 1030 00:51:43,236 --> 00:51:45,372 โ™ช The day I stop lookin' is the day I'm dead โ™ช 1031 00:51:45,506 --> 00:51:47,075 -Oh, yeah. -โ™ช I'm not shy, I don't try โ™ช 1032 00:51:47,207 --> 00:51:49,043 โ™ช I don't have to magnify the size of my... โ™ช 1033 00:51:49,176 --> 00:51:51,178 โ™ช Grades! When I was in school I was a bad kid โ™ช 1034 00:51:51,311 --> 00:51:54,015 โ™ช If I was a character in Toy Story, I'd be Sid โ™ช 1035 00:51:54,147 --> 00:51:56,116 โ™ช But my teacher was hot she spoke a lot โ™ช 1036 00:51:56,249 --> 00:51:58,853 โ™ช And I thought I couldn't stop staring at that damn jugs! โ™ช 1037 00:51:58,987 --> 00:52:02,356 โ™ช I'm juiced. I'm cuttin' loose like the streets on downtown โ™ช 1038 00:52:02,489 --> 00:52:05,392 โ™ช I'm a horny goose I've got no game I'm not ashamed โ™ช 1039 00:52:05,526 --> 00:52:07,695 โ™ช It's all the same when they look at the size of my... โ™ช 1040 00:52:07,829 --> 00:52:09,296 โ™ช Penis! โ™ช 1041 00:52:44,164 --> 00:52:45,967 Yellow brick and brown garage? 1042 00:52:46,466 --> 00:52:48,468 Looks like a literal piece of shit. 1043 00:52:51,973 --> 00:52:53,641 Dude, there's no way this is it. 1044 00:52:54,075 --> 00:52:55,375 Check the GPS again. 1045 00:52:56,209 --> 00:52:57,310 This is it. 1046 00:52:58,913 --> 00:53:00,081 This place is a dump! 1047 00:53:00,848 --> 00:53:03,651 What the fuck did this chick do? Put it all on black? 1048 00:53:11,324 --> 00:53:12,492 Are we ready? 1049 00:53:12,894 --> 00:53:13,795 Yes, ma'am. 1050 00:53:14,361 --> 00:53:16,664 Okay, I'll start by showing you out the back. 1051 00:53:18,032 --> 00:53:19,332 Out back. 1052 00:53:21,636 --> 00:53:22,637 Dipshit! 1053 00:53:25,106 --> 00:53:26,007 Okay. 1054 00:53:26,140 --> 00:53:27,508 Kitchen, obviously. 1055 00:53:27,642 --> 00:53:29,577 Living room over there. 1056 00:53:29,711 --> 00:53:33,681 Couches, chairs and tables on either side. 1057 00:53:33,815 --> 00:53:35,783 Here and here. 1058 00:53:36,249 --> 00:53:40,253 Oh, my Chaise lounge, here. 1059 00:53:41,889 --> 00:53:43,290 Is it gonna fit? 1060 00:53:45,093 --> 00:53:48,196 I-I'm just saying, like, if it doesn't fit, we, we, uh... 1061 00:53:48,563 --> 00:53:49,997 We, we could put it in the garage. 1062 00:53:50,131 --> 00:53:51,532 We, we'd put it in-- 1063 00:53:51,666 --> 00:53:54,068 We put stuff in the garage when it doesn't fit. 1064 00:53:54,202 --> 00:53:56,003 We put, put it in the garage. 1065 00:53:57,805 --> 00:54:00,041 We keep telling him he's difficult to take places. 1066 00:54:00,474 --> 00:54:04,912 Hmm. Yes. I measured. 1067 00:54:05,345 --> 00:54:07,548 Master bedroom over here. 1068 00:54:10,785 --> 00:54:11,819 Dude, don't! 1069 00:54:12,787 --> 00:54:15,489 So, you'll be happy to know that all my bedroom furniture 1070 00:54:15,623 --> 00:54:17,558 is staying on the first floor. 1071 00:54:26,601 --> 00:54:30,705 What the fuck? 1072 00:54:30,838 --> 00:54:32,974 - Oh, my Gosh! Oh, my Gosh! - Yeah. 1073 00:54:35,243 --> 00:54:37,111 I hope we move them next. 1074 00:54:37,245 --> 00:54:38,478 Oh, yes. 1075 00:54:38,613 --> 00:54:40,715 I'm sure they make thicker glass. 1076 00:54:42,382 --> 00:54:44,417 I'll show you the other bedrooms. 1077 00:54:51,159 --> 00:54:52,860 Bedroom, bedroom. 1078 00:54:55,997 --> 00:54:57,064 Bedroom. 1079 00:54:58,699 --> 00:55:00,367 What about that big wood thing? 1080 00:55:01,169 --> 00:55:03,538 -Ooh, my heirloom. -Yeah. 1081 00:55:04,304 --> 00:55:05,540 That goes in the master. 1082 00:55:06,306 --> 00:55:09,210 No attic? No basement? No greenhouse? No gashouse? 1083 00:55:09,342 --> 00:55:10,511 No Zen garden? 1084 00:55:11,279 --> 00:55:12,379 Mm-hmm. 1085 00:55:13,114 --> 00:55:14,215 No second garage? 1086 00:55:14,582 --> 00:55:16,349 Mm-hmm. Not this time. 1087 00:55:18,953 --> 00:55:19,854 Great. 1088 00:55:23,524 --> 00:55:25,159 He's just really excited to get started. 1089 00:58:19,133 --> 00:58:22,003 So I got the call when we were in a restaurant. 1090 00:58:22,136 --> 00:58:24,572 -Really? -I was talking to the guy from OSU 1091 00:58:24,705 --> 00:58:25,840 and he told me that I got the scholarship 1092 00:58:25,973 --> 00:58:27,408 -and then when I-- -Oh, my gosh. 1093 00:58:27,541 --> 00:58:29,110 When I told my parents, they started freaking out. 1094 00:58:29,243 --> 00:58:30,811 -Like, in the middle... -I can't even imagine. 1095 00:58:30,945 --> 00:58:32,380 ...of this, like, packed restaurant. 1096 00:58:32,513 --> 00:58:34,815 They were like, standing up and cheering. It was-- 1097 00:58:34,949 --> 00:58:36,484 -It was really sweet. -Hey. 1098 00:58:36,617 --> 00:58:38,786 -That's amazing! -Really, I cannot wait for next year. 1099 00:58:38,919 --> 00:58:41,088 -It's gonna be so fun! -I bet. 1100 00:58:41,489 --> 00:58:42,890 Sorry, uh... 1101 00:58:43,024 --> 00:58:44,792 His sharper must've slipped out. 1102 00:58:44,925 --> 00:58:46,160 He does that sometimes. 1103 00:58:46,694 --> 00:58:48,963 Oh, actually, uh, Kip was just telling me 1104 00:58:49,096 --> 00:58:52,099 he's the first person in his family to go to college. 1105 00:58:53,034 --> 00:58:55,569 -Really? -That's so awesome, Kip. 1106 00:58:56,003 --> 00:58:59,073 Thanks. Yeah, we're all really excited about it. 1107 00:58:59,206 --> 00:59:01,876 Kip! Get your bitch-ass out here! 1108 00:59:06,247 --> 00:59:07,348 What did he do? 1109 00:59:08,349 --> 00:59:10,584 Nothing. That's just how he talks to people. 1110 00:59:14,188 --> 00:59:17,858 So, uh, your room. 1111 00:59:18,359 --> 00:59:20,594 Yeah. 1112 00:59:20,728 --> 00:59:22,496 Yeah, it's, it's nothing though. 1113 00:59:23,798 --> 00:59:25,032 One second. Sorry. 1114 00:59:26,500 --> 00:59:27,902 Everything okay? 1115 00:59:29,136 --> 00:59:32,541 -Yeah, she's just my... -Your girlfriend? 1116 00:59:32,973 --> 00:59:34,975 Not, not exactly. Uh... 1117 00:59:35,676 --> 00:59:37,078 Old girlfriend? 1118 00:59:38,179 --> 00:59:39,246 Old wife. 1119 00:59:39,713 --> 00:59:40,515 Oh. 1120 00:59:40,648 --> 00:59:41,449 Yeah, I know, right? 1121 00:59:41,582 --> 00:59:43,784 Uh, I'm divorced. 1122 00:59:44,452 --> 00:59:46,120 How hot is that? 1123 00:59:46,620 --> 00:59:50,224 She's just, um, I don't know. 1124 00:59:51,492 --> 00:59:53,528 Anyway, uh... 1125 00:59:53,661 --> 00:59:55,996 So where do you typically live? 1126 00:59:56,130 --> 00:59:57,566 Oh, my God! 1127 00:59:57,698 --> 00:59:59,166 That was my wall! 1128 01:00:01,669 --> 01:00:03,604 Great place for a poster? 1129 01:00:08,242 --> 01:00:11,412 -I live in Columbus. -Your work out that way? 1130 01:00:11,946 --> 01:00:14,148 Not exactly. 1131 01:00:14,281 --> 01:00:15,517 Boyfriend? 1132 01:00:15,649 --> 01:00:16,851 Internship. 1133 01:00:18,052 --> 01:00:20,988 Hopefully, a job one day, soon. 1134 01:00:21,122 --> 01:00:24,058 Considering I'm the oldest intern at the office. 1135 01:00:24,792 --> 01:00:26,595 You know, there's something to be said about 1136 01:00:26,727 --> 01:00:28,696 age and life experience in the workplace. 1137 01:00:28,829 --> 01:00:30,397 Oh, yeah? What's that? 1138 01:00:30,764 --> 01:00:32,633 Well, just a hunch. 1139 01:00:33,033 --> 01:00:34,702 But I bet you do actual work 1140 01:00:34,835 --> 01:00:38,272 instead of just swiping through your phone on Snapchat filters. 1141 01:00:40,908 --> 01:00:42,243 You're quite the detective. 1142 01:00:42,943 --> 01:00:44,845 My missed calling. 1143 01:00:52,419 --> 01:00:56,558 Hey, uh, I promise I usually don't do this 1144 01:00:56,924 --> 01:00:58,759 but would you maybe wanna go 1145 01:00:58,893 --> 01:01:00,661 and get a drink with me some time? 1146 01:01:04,965 --> 01:01:07,536 You seem really nice. Um, but... 1147 01:01:08,603 --> 01:01:10,804 I don't wanna get in the middle of anything. 1148 01:01:11,338 --> 01:01:13,707 I-- You wouldn't. I promise. This is nothing. 1149 01:01:15,376 --> 01:01:18,345 Would you just run out of battery already? 1150 01:01:20,347 --> 01:01:21,348 Thanks, though. 1151 01:01:37,898 --> 01:01:39,366 Where do you want this one, big guy? 1152 01:01:39,500 --> 01:01:40,602 Uh, there. 1153 01:01:40,734 --> 01:01:43,070 Right here? Alright. 1154 01:01:46,541 --> 01:01:47,676 That looks heavy. 1155 01:01:47,808 --> 01:01:49,143 Yeah, it's pretty heavy. 1156 01:01:49,276 --> 01:01:50,612 Probably not for you, though. 1157 01:01:50,978 --> 01:01:52,980 Look at those guns, man. Have you been working out? 1158 01:01:53,113 --> 01:01:54,915 You got to be driving all the girls at school crazy. 1159 01:01:55,049 --> 01:01:56,685 They only do hand stuff. 1160 01:01:56,817 --> 01:01:59,086 I bet. Wait, what? 1161 01:02:01,789 --> 01:02:03,457 Left. Left. 1162 01:02:04,559 --> 01:02:05,459 -Right. -Right. 1163 01:02:06,628 --> 01:02:07,761 Definitely right. 1164 01:02:08,829 --> 01:02:10,164 -Yeah. -Right. Right. 1165 01:02:11,131 --> 01:02:12,366 -Right. -Right. 1166 01:02:13,668 --> 01:02:14,902 -Right. -Holy shit! 1167 01:02:15,035 --> 01:02:16,470 Dude, let me see this. 1168 01:02:17,171 --> 01:02:18,707 Dude, this is the hottest girl I've ever seen. 1169 01:02:18,839 --> 01:02:19,940 Just give it. 1170 01:02:20,941 --> 01:02:23,043 Oh, dude! She's an Instagram model. 1171 01:02:24,778 --> 01:02:27,982 -I mean, they're only on here to like, build their brand. -Whatever. 1172 01:02:28,816 --> 01:02:31,553 - Oh, yes! - Dude! Holy shit! She likes me. 1173 01:02:31,686 --> 01:02:33,954 -No way! Let me see this. -Come on, man. Get your own 1174 01:02:34,088 --> 01:02:35,590 Dude, no! Go back. I wanna see her again 1175 01:02:35,724 --> 01:02:38,993 She has to be missing like a fuckin' foot or something! 1176 01:02:40,094 --> 01:02:41,328 Hey, new guy. 1177 01:02:41,630 --> 01:02:42,731 What's ridin' in your pants? 1178 01:02:42,863 --> 01:02:44,498 Yeah, looks like you shit yourself. 1179 01:02:45,499 --> 01:02:47,868 Fuckin' is Chad always such a dick. 1180 01:02:48,002 --> 01:02:49,103 -Yeah. -Sure 1181 01:02:56,443 --> 01:02:57,478 Let's get this. 1182 01:03:00,214 --> 01:03:00,914 Why? 1183 01:03:01,048 --> 01:03:03,050 Uh-uh. Fuck that! 1184 01:03:03,718 --> 01:03:05,587 Come one. Are you guys pussies? 1185 01:03:05,720 --> 01:03:06,820 Let's get this! 1186 01:03:11,125 --> 01:03:13,528 Alright. Just-- 1187 01:03:14,663 --> 01:03:16,030 Show us what you got, new guy. 1188 01:03:17,097 --> 01:03:18,098 This is stupid. 1189 01:03:18,232 --> 01:03:19,534 Just get my back on the way down. 1190 01:03:19,668 --> 01:03:22,303 Yeah, just... Fuck this. 1191 01:03:22,436 --> 01:03:23,470 You ready? 1192 01:03:25,172 --> 01:03:27,709 Aw. Chad, you're still good with children? 1193 01:03:28,610 --> 01:03:31,412 -Does he you know about your court order? -Oh, fuck off! 1194 01:03:31,546 --> 01:03:33,080 I heard you finally got the balls to talk to Susan. 1195 01:03:33,213 --> 01:03:35,249 Congrats on the chest hair. That's huge. 1196 01:03:35,382 --> 01:03:36,685 -Oh, did you? -Yeah. 1197 01:03:36,817 --> 01:03:37,719 New guy said you targeted her. 1198 01:03:37,851 --> 01:03:38,886 Tried to swipe his worm. 1199 01:03:39,019 --> 01:03:40,087 That's fucked! 1200 01:03:40,220 --> 01:03:41,756 -Swipe his worm? -Mm-hmm. 1201 01:03:41,889 --> 01:03:43,057 Even if it were at all true, 1202 01:03:43,190 --> 01:03:45,359 -that analogy is complete-- -Shit! 1203 01:03:47,861 --> 01:03:49,129 You got it? 1204 01:03:49,263 --> 01:03:49,930 Yeah. 1205 01:03:50,064 --> 01:03:51,131 Careful with the top. 1206 01:03:51,265 --> 01:03:52,166 I got it. 1207 01:03:57,539 --> 01:03:59,907 I'm losing it 1208 01:04:06,313 --> 01:04:07,214 You good? 1209 01:04:11,151 --> 01:04:13,253 -Wait, wait, wait. Yes. -Oh, it hurts. It hurts. 1210 01:04:13,387 --> 01:04:15,623 No kidding. Stop squirming. Jesus! 1211 01:04:15,757 --> 01:04:17,224 I gotta-- I gotta play football. 1212 01:04:17,358 --> 01:04:19,259 Jesus, there's blood everywhere 1213 01:04:19,393 --> 01:04:20,094 What? 1214 01:04:20,227 --> 01:04:21,563 Kidding. Your foots' gone. 1215 01:04:21,696 --> 01:04:22,831 -What? -Chad. 1216 01:04:22,963 --> 01:04:23,897 Alright, alright, alright. 1217 01:04:24,031 --> 01:04:25,667 Lift slow, lift slow, lift slow. 1218 01:04:30,839 --> 01:04:31,740 Shit. 1219 01:04:32,373 --> 01:04:34,509 Kip, you got a compound fracture, man. 1220 01:04:34,642 --> 01:04:36,043 What does that mean? 1221 01:04:37,277 --> 01:04:39,012 It means we need to get the boss. 1222 01:04:39,413 --> 01:04:40,447 Come on. 1223 01:04:47,020 --> 01:04:48,255 You're alright. 1224 01:04:52,159 --> 01:04:53,795 I gotta play. I got to play football 1225 01:04:53,927 --> 01:04:55,563 -in the fall. -I know. You're alright. You're gonna be okay. 1226 01:04:55,697 --> 01:04:57,398 -I got to play! -You're gonna be okay. 1227 01:04:57,532 --> 01:04:59,400 You're gonna bounce back. 1228 01:05:05,573 --> 01:05:07,040 He's not playing anywhere this fall. 1229 01:05:07,509 --> 01:05:09,744 -He had a full ride to OSU. -Seriously? 1230 01:05:10,010 --> 01:05:12,079 -Yeah. -What's he weigh? 90 pounds? 1231 01:05:12,212 --> 01:05:13,447 Wet, maybe. 1232 01:05:13,782 --> 01:05:14,682 See ya. 1233 01:05:18,653 --> 01:05:19,687 Shit! 1234 01:05:50,552 --> 01:05:51,586 Damn! 1235 01:05:51,853 --> 01:05:53,153 This is where she's moving? 1236 01:05:54,388 --> 01:05:55,657 It's where we're puttin' her stuff. 1237 01:05:55,790 --> 01:05:57,291 Hey, is she around? 1238 01:05:57,424 --> 01:05:59,159 'Cause she called the office earlier 1239 01:05:59,293 --> 01:06:01,596 And I put on her hold until she hung up. 1240 01:06:02,162 --> 01:06:03,865 Yeah. Yeah, she's inside. 1241 01:06:03,997 --> 01:06:05,399 Shit! 1242 01:06:05,700 --> 01:06:07,000 Oh, uh, how's Kip? 1243 01:06:08,402 --> 01:06:09,336 Ambulance just left. 1244 01:06:09,470 --> 01:06:11,104 Uh, Chad said he looks like 1245 01:06:11,238 --> 01:06:13,373 he's not gonna be playing football next year. 1246 01:06:13,508 --> 01:06:14,475 Or ever. 1247 01:06:15,844 --> 01:06:17,044 That is a shame. 1248 01:06:17,478 --> 01:06:20,414 That is the sixth claim against our insurance this month. 1249 01:06:20,548 --> 01:06:23,050 Fuck! Corporate is gonna be so pissed. 1250 01:06:23,518 --> 01:06:24,586 How's everything else going? 1251 01:06:24,719 --> 01:06:26,153 This is bullshit, Kurt. 1252 01:06:26,286 --> 01:06:27,287 I want a raise. 1253 01:06:27,421 --> 01:06:29,423 Yup. Keep hammering down, guys. 1254 01:06:29,691 --> 01:06:31,626 -Shut up, Kurt. -Yeah, shut up, Kurt! 1255 01:06:31,759 --> 01:06:32,660 Alright. 1256 01:06:33,494 --> 01:06:34,361 Ha-ha. 1257 01:06:34,929 --> 01:06:37,732 Hey, um, have you, uh 1258 01:06:37,866 --> 01:06:39,199 thought about that position? 1259 01:06:40,167 --> 01:06:41,101 No. You-- 1260 01:06:41,235 --> 01:06:42,469 Dude, we, we've been busy-- 1261 01:06:42,604 --> 01:06:44,839 Yeah, you know, 'cause I told everyone 1262 01:06:44,973 --> 01:06:46,508 you were really interested. 1263 01:06:46,641 --> 01:06:48,510 I think it's a really good fit. 1264 01:06:48,877 --> 01:06:50,645 You are practically in, bro. 1265 01:06:52,212 --> 01:06:53,548 Okay, yeah. Thanks! 1266 01:06:54,147 --> 01:06:55,382 Okay. Cool! 1267 01:06:55,650 --> 01:06:56,450 Huh? 1268 01:06:58,385 --> 01:07:00,487 Yeah, I got to go to the hospital. 1269 01:07:01,488 --> 01:07:03,056 Really hope he doesn't sue. 1270 01:07:10,364 --> 01:07:12,232 -Hey, man, look... -It's cool dude. 1271 01:07:18,238 --> 01:07:19,339 Fuck! 1272 01:07:32,820 --> 01:07:35,155 I thought you guys didn't have to put things back together? 1273 01:07:35,823 --> 01:07:37,090 Uh, we don't. 1274 01:07:37,224 --> 01:07:38,626 But, uh, these beds can be kinda tricky 1275 01:07:38,760 --> 01:07:41,029 and it looked like your mom had a lot going on. 1276 01:07:41,328 --> 01:07:42,830 Yeah. 1277 01:07:44,866 --> 01:07:46,534 This whole thing's been... 1278 01:07:46,968 --> 01:07:49,269 really freakin' her out the past few weeks. 1279 01:07:49,737 --> 01:07:50,638 Really? 1280 01:07:51,039 --> 01:07:52,472 Couldn't tell. 1281 01:07:53,041 --> 01:07:53,975 It's alright. 1282 01:07:54,408 --> 01:07:55,342 If you'd like, I can help you, uh... 1283 01:07:55,475 --> 01:07:57,144 take a look at your bed too. 1284 01:07:58,378 --> 01:08:00,113 Professionally, uh. 1285 01:08:00,247 --> 01:08:01,214 Um, yeah. 1286 01:08:01,616 --> 01:08:03,317 I think I can figure it out. 1287 01:08:04,052 --> 01:08:05,452 Thank you, though. 1288 01:08:08,322 --> 01:08:09,624 Knock, knock. 1289 01:08:09,757 --> 01:08:11,124 Hey, boss! 1290 01:08:11,258 --> 01:08:13,093 Wanna get off your ass and give me a hand? 1291 01:08:13,861 --> 01:08:14,762 Thanks. 1292 01:08:17,765 --> 01:08:21,134 -I got to go. -That really is just how he talks? 1293 01:08:21,803 --> 01:08:24,438 Yeah. It's all set. 1294 01:08:35,382 --> 01:08:36,718 What's up? 1295 01:08:38,519 --> 01:08:41,254 -What's it look like? -You want top or bottom? 1296 01:08:42,222 --> 01:08:43,091 Your call, supervisor. 1297 01:08:43,223 --> 01:08:45,158 I'm not your supervisor. 1298 01:08:46,060 --> 01:08:47,862 Be careful with the mill. There's a split in it. Okay, 1299 01:08:47,996 --> 01:08:49,229 boss. 1300 01:08:50,898 --> 01:08:52,232 I'm not takin' the job! 1301 01:08:52,767 --> 01:08:53,735 Why? 1302 01:08:53,868 --> 01:08:54,869 It doesn't feel right. 1303 01:08:55,003 --> 01:08:55,870 Don't be a pussy, take the job. 1304 01:08:56,004 --> 01:08:57,137 I'm not being a pussy, 1305 01:08:57,270 --> 01:08:58,706 I just don't want it. 1306 01:08:58,840 --> 01:09:00,608 You do. You just don't have the balls to take it. 1307 01:09:00,942 --> 01:09:02,442 I mean-- Incredible! 1308 01:09:02,577 --> 01:09:04,244 This seems to be a recurring theme with you these days. 1309 01:09:04,879 --> 01:09:06,346 This is so uncomfortable. 1310 01:09:07,180 --> 01:09:08,916 No. What's that supposed to mean? 1311 01:09:10,183 --> 01:09:11,451 Say it. 1312 01:09:12,386 --> 01:09:13,353 Why? You know what I'm talkin' about. 1313 01:09:13,487 --> 01:09:15,123 What? You talking about Jane? 1314 01:09:15,255 --> 01:09:16,356 Yeah, Jane. 1315 01:09:16,891 --> 01:09:18,358 You guys are together and then you're not. 1316 01:09:18,492 --> 01:09:20,227 She's got you high on cloud nine and then 1317 01:09:20,360 --> 01:09:22,362 she's back down on six other dudes. 1318 01:09:22,897 --> 01:09:24,565 Stop talking about her like that! 1319 01:09:25,465 --> 01:09:26,500 Listen to you, man. 1320 01:09:26,901 --> 01:09:28,836 She's turned you into such a little bitch! 1321 01:09:28,970 --> 01:09:30,071 She's not even that hot. 1322 01:09:30,370 --> 01:09:31,806 She looks like Kurt's wife. 1323 01:09:31,939 --> 01:09:33,141 Is everything okay? 1324 01:09:33,273 --> 01:09:34,374 Fuck you, man! 1325 01:09:35,677 --> 01:09:36,577 Yeah. 1326 01:09:38,513 --> 01:09:39,647 He just needs a minute. 1327 01:09:39,781 --> 01:09:40,948 You might want to wait inside. 1328 01:09:44,217 --> 01:09:45,252 Hulk! 1329 01:09:45,620 --> 01:09:47,287 Can you put Bruce Banner back on the line? 1330 01:09:47,421 --> 01:09:48,422 We weren't finished talking. 1331 01:09:48,790 --> 01:09:50,323 You know what? You don't even know 1332 01:09:50,457 --> 01:09:52,593 the half of it. So, stay the fuck out of it. 1333 01:09:53,061 --> 01:09:54,829 Oh, I am sorry. You loved her? 1334 01:09:55,429 --> 01:09:56,931 No shit, I did! 1335 01:09:57,397 --> 01:09:59,100 No, fuck it. I do, so what? 1336 01:09:59,534 --> 01:10:00,868 That makes one of you, man. 1337 01:10:01,169 --> 01:10:03,437 Seeing how she treats you, that bitch is bad medicine! 1338 01:10:03,571 --> 01:10:04,706 You don't think I know that? 1339 01:10:05,472 --> 01:10:07,240 You don't think that I spend everyday 1340 01:10:07,374 --> 01:10:08,643 tryin' to forget about her? 1341 01:10:08,776 --> 01:10:10,410 But you wouldn't know anything like that 1342 01:10:10,545 --> 01:10:12,780 because the only person you ever give a shit about 1343 01:10:12,914 --> 01:10:13,881 is yourself. 1344 01:10:14,515 --> 01:10:16,784 Or maybe it's just easier for you 1345 01:10:16,918 --> 01:10:19,721 to feel sorry for yourself than to move on. 1346 01:10:20,253 --> 01:10:21,823 Pump the brakes, alright? 1347 01:10:21,956 --> 01:10:24,224 The fire department didn't quit you. 1348 01:10:24,357 --> 01:10:25,893 You quit the fire department. 1349 01:10:26,259 --> 01:10:29,429 So stop slumping around acting like the world owes you shit. 1350 01:10:30,297 --> 01:10:31,465 Unbelievable. 1351 01:10:31,966 --> 01:10:33,067 -Fuck you! -Oh. 1352 01:10:33,201 --> 01:10:35,703 You have no idea where I had to go. 1353 01:10:35,837 --> 01:10:38,338 You don't have a fuckin' clue. And you're over here 1354 01:10:38,472 --> 01:10:40,273 bitchin' and whining about a girl. 1355 01:10:40,407 --> 01:10:42,342 Some fuckin' girl! 1356 01:10:43,077 --> 01:10:45,680 You haven't-- Have you ever had to-- 1357 01:10:48,015 --> 01:10:49,249 You know what? 1358 01:10:50,350 --> 01:10:51,251 You're a crybaby. 1359 01:10:51,686 --> 01:10:53,654 -Fuck you, man! -Fuck you. 1360 01:10:53,788 --> 01:10:55,022 If I wasn't a professional 1361 01:10:55,156 --> 01:10:56,356 I'd beat your ass right now. 1362 01:10:56,490 --> 01:10:57,592 How are you a professional anything 1363 01:10:57,725 --> 01:10:58,926 when you are a full time bitch? 1364 01:11:05,967 --> 01:11:08,669 Just, stay down! 1365 01:11:12,840 --> 01:11:13,875 Piece of shit! 1366 01:11:15,209 --> 01:11:16,911 We should probably do something. 1367 01:11:17,945 --> 01:11:18,846 Yeah. 1368 01:11:20,948 --> 01:11:21,983 Fuck you, bitch! 1369 01:11:22,250 --> 01:11:23,651 Lick my balls, bitch! 1370 01:11:24,351 --> 01:11:26,654 Fuck you! 1371 01:11:27,287 --> 01:11:29,557 It's ruined! 1372 01:11:32,260 --> 01:11:35,395 I'm calling your manager. 1373 01:11:36,564 --> 01:11:37,665 You know what? 1374 01:11:37,965 --> 01:11:38,933 Go for it! 1375 01:11:39,066 --> 01:11:40,367 Would you like to complain about this? 1376 01:11:40,500 --> 01:11:41,501 Tell him it's consolation for us 1377 01:11:41,636 --> 01:11:43,336 taking it up the ass all day. 1378 01:11:46,240 --> 01:11:49,376 Technically, you're free to phrase that however you'd like. 1379 01:12:09,997 --> 01:12:10,898 Hey, look. 1380 01:12:11,331 --> 01:12:13,167 I'm sorry about your Hutch. 1381 01:12:13,301 --> 01:12:16,037 There's no excuse. I promise I'm gonna do whatever I need to do to 1382 01:12:16,469 --> 01:12:17,605 get it fixed. 1383 01:12:19,472 --> 01:12:22,076 I shouldn't have given a shit about that 1384 01:12:22,210 --> 01:12:23,343 Hutch. 1385 01:12:24,946 --> 01:12:26,479 Well, that'd be convenient for me. 1386 01:12:26,814 --> 01:12:30,017 My ex-husband. It was his. 1387 01:12:31,319 --> 01:12:32,787 I thought if I held on to it, 1388 01:12:32,920 --> 01:12:35,022 it'd give him a reason to come after me. 1389 01:12:36,324 --> 01:12:37,992 But I left him! 1390 01:12:38,893 --> 01:12:42,495 Why would a person even think like that? 1391 01:12:48,202 --> 01:12:49,604 Oh, my God. 1392 01:12:50,571 --> 01:12:51,739 Look at this place. 1393 01:12:52,506 --> 01:12:54,842 How did I even get here? 1394 01:12:55,543 --> 01:12:58,946 I have gone so far backwards. 1395 01:12:59,914 --> 01:13:00,815 Hey. 1396 01:13:01,282 --> 01:13:03,317 -Hey, hey. -Oh, my God. 1397 01:13:03,450 --> 01:13:05,485 -Relax. -No. I'm fine. 1398 01:13:05,620 --> 01:13:06,520 I'm 28. 1399 01:13:07,154 --> 01:13:09,857 I have no clue what it's like to be... 1400 01:13:11,792 --> 01:13:15,897 -40. -Oh, that's so nice of you! 1401 01:13:16,631 --> 01:13:18,431 I'm 41. 1402 01:13:19,100 --> 01:13:20,735 Okay, 41. 1403 01:13:21,302 --> 01:13:24,471 But, we get a divorce move at least once a week. 1404 01:13:24,906 --> 01:13:26,473 So this is not my first rodeo. 1405 01:13:27,308 --> 01:13:30,111 I, I mean, last year, I had to move a guy into a storage unit. 1406 01:13:31,178 --> 01:13:32,079 What's that? 1407 01:13:32,647 --> 01:13:33,547 Storage unit. 1408 01:13:33,681 --> 01:13:35,216 You mean like a...? 1409 01:13:35,549 --> 01:13:36,884 Like, a storage unit. 1410 01:13:37,018 --> 01:13:39,353 Cement walls, single bulb with the timer on it. 1411 01:13:39,486 --> 01:13:42,023 And, I mean, I helped him plug in his mini-fridge and everything. 1412 01:13:42,156 --> 01:13:43,490 Oh, my God! 1413 01:13:43,624 --> 01:13:45,226 But, like, the guy unloads to me 1414 01:13:45,793 --> 01:13:47,427 about how his, his wife had just 1415 01:13:47,561 --> 01:13:48,829 stabbed him in the heart with a knife. 1416 01:13:49,297 --> 01:13:50,998 I think he was speaking metaphorically. 1417 01:13:52,199 --> 01:13:53,500 I think. 1418 01:13:53,634 --> 01:13:55,002 Uh, look. The guy's broke. 1419 01:13:55,136 --> 01:13:57,271 Smells like a brewery, yada-- I understand. 1420 01:13:57,405 --> 01:13:59,439 It's, it's tough. 1421 01:13:59,573 --> 01:14:01,474 'Cause you're such an expert. 1422 01:14:02,310 --> 01:14:03,476 No, but... 1423 01:14:04,612 --> 01:14:06,013 I'm divorced. 1424 01:14:07,014 --> 01:14:08,015 Oh. 1425 01:14:09,684 --> 01:14:12,019 Yeah. But then, the other month 1426 01:14:12,787 --> 01:14:14,922 I helped this, uh, this one couple move in 1427 01:14:15,589 --> 01:14:17,558 and I mean, they... They were-- 1428 01:14:17,825 --> 01:14:19,293 They went the ringer 1429 01:14:19,794 --> 01:14:22,462 for a long time before they found each other. 1430 01:14:23,364 --> 01:14:24,565 And they both told me how they 1431 01:14:24,966 --> 01:14:26,634 thought that they just lost everything. 1432 01:14:28,202 --> 01:14:29,303 There I was. 1433 01:14:29,870 --> 01:14:31,806 I was helping the move in to their dream home together. 1434 01:14:33,407 --> 01:14:34,608 Were they young? 1435 01:14:34,742 --> 01:14:36,077 Were they-- No! 1436 01:14:36,210 --> 01:14:37,411 Focus! Look... 1437 01:14:37,545 --> 01:14:38,779 The point is, is that it's not over 1438 01:14:38,913 --> 01:14:40,281 until you say it is. 1439 01:14:40,748 --> 01:14:43,351 The future may seem overcast 1440 01:14:44,018 --> 01:14:46,187 but there's always sun on the other side of the cloud. 1441 01:14:47,221 --> 01:14:50,591 Oh, that's so... stupid! 1442 01:14:51,058 --> 01:14:53,227 No, look. It's science. Like... 1443 01:14:53,661 --> 01:14:54,662 It may not be tomorrow 1444 01:14:55,096 --> 01:14:56,630 but one day you're gonna be able to see it. 1445 01:14:56,964 --> 01:14:58,833 And after a hurricane 1446 01:14:59,400 --> 01:15:01,235 it's so bright that you're gonna need a... 1447 01:15:01,602 --> 01:15:02,937 You're gonna need sunglasses. 1448 01:15:06,874 --> 01:15:09,610 The hurricane being my marriage? 1449 01:15:10,644 --> 01:15:12,246 Or this move? 1450 01:15:13,214 --> 01:15:14,648 Uh, both. 1451 01:15:15,750 --> 01:15:17,118 Look, you have a lot going for you, 1452 01:15:17,251 --> 01:15:19,020 more than you give yourself credit for. 1453 01:15:21,622 --> 01:15:22,723 Ryan. 1454 01:15:23,724 --> 01:15:25,593 -It's Ryan, right? -Yeah, it is. 1455 01:15:27,028 --> 01:15:29,663 You guys are doing a good job. 1456 01:15:30,564 --> 01:15:31,565 Thanks. 1457 01:15:32,133 --> 01:15:34,568 Just, uh, remember that when we give you the bill. 1458 01:15:40,374 --> 01:15:42,043 Looks like you're gonna make it tonight. 1459 01:15:52,620 --> 01:15:53,721 Good job today, guys. 1460 01:15:56,223 --> 01:15:57,124 Hit me with it. 1461 01:15:58,359 --> 01:15:59,493 This is when we started. 1462 01:15:59,860 --> 01:16:01,195 This is when we finished. 1463 01:16:01,962 --> 01:16:03,297 This is the mileage fees. 1464 01:16:05,066 --> 01:16:05,966 Wow. 1465 01:16:06,667 --> 01:16:10,638 So, that's like the whole day. 1466 01:16:12,373 --> 01:16:13,274 Yeah. 1467 01:16:13,808 --> 01:16:15,676 Because we were here all day 1468 01:16:16,177 --> 01:16:17,078 and night. 1469 01:16:17,912 --> 01:16:20,515 You couldn't have worked all that. 1470 01:16:20,781 --> 01:16:22,750 Didn't you take any breaks? 1471 01:16:25,554 --> 01:16:26,420 Okay, sorry. 1472 01:16:26,720 --> 01:16:28,589 -Where do I sign? -Mom! 1473 01:16:29,390 --> 01:16:30,858 Yeah. 1474 01:16:32,693 --> 01:16:34,228 There's something on my bed. 1475 01:16:36,230 --> 01:16:38,299 -What is it? -I don't know. 1476 01:16:39,867 --> 01:16:41,068 Looks like bugs. 1477 01:16:44,305 --> 01:16:45,739 No! 1478 01:16:46,407 --> 01:16:47,308 Bugs? 1479 01:16:59,386 --> 01:17:00,354 Dude, don't say it. 1480 01:17:03,090 --> 01:17:04,291 Shit! 1481 01:17:04,425 --> 01:17:05,659 Damn it! 1482 01:17:05,793 --> 01:17:07,294 Denny! 1483 01:17:07,661 --> 01:17:08,662 What? 1484 01:17:08,796 --> 01:17:09,630 What? My pimples? 1485 01:17:09,763 --> 01:17:10,764 Those aren't pimples. 1486 01:17:10,898 --> 01:17:12,933 Oh, my God! Oh, my God! 1487 01:17:13,067 --> 01:17:14,768 Please tell me that is not what I think it is. 1488 01:17:14,902 --> 01:17:17,671 -Dude! -Bro, that is disgusting. 1489 01:17:17,805 --> 01:17:19,106 I'm gonna throw up. 1490 01:17:19,740 --> 01:17:20,641 No. 1491 01:17:20,774 --> 01:17:22,243 No. 1492 01:17:22,376 --> 01:17:25,212 No, no, no! 1493 01:17:25,514 --> 01:17:27,248 I can't get bedbugs. 1494 01:17:27,582 --> 01:17:29,483 Not in my new home! 1495 01:17:29,850 --> 01:17:31,952 Fuck! We're gonna have to decon. 1496 01:17:32,086 --> 01:17:34,288 -Where are they? -Even if we only see them on one bed 1497 01:17:34,421 --> 01:17:35,557 they could be anywhere. 1498 01:17:35,689 --> 01:17:36,824 Everywhere. 1499 01:17:36,957 --> 01:17:39,360 I, I can't have my stuff in here. 1500 01:17:41,530 --> 01:17:42,796 Well, I can't! 1501 01:17:42,930 --> 01:17:45,900 I can't get bedbugs. Not in my new house! 1502 01:17:46,033 --> 01:17:48,135 Put it on the curb. I don't care. 1503 01:17:48,269 --> 01:17:50,371 Can you put everything in the garage? 1504 01:17:50,504 --> 01:17:53,474 Ma'am, you can't guarantee not having bedbugs 1505 01:17:53,608 --> 01:17:55,276 once everything's been inside. 1506 01:17:55,544 --> 01:17:57,044 But it'll help. 1507 01:17:57,178 --> 01:17:58,012 Please. 1508 01:17:58,145 --> 01:17:59,413 Help me. 1509 01:17:59,813 --> 01:18:01,115 Oh, my God! 1510 01:18:01,248 --> 01:18:02,584 I can get everything treated easier 1511 01:18:02,716 --> 01:18:04,118 if it's all in the garage. 1512 01:18:04,451 --> 01:18:05,319 Please! 1513 01:18:05,654 --> 01:18:06,720 Help me. 1514 01:18:07,755 --> 01:18:11,225 Oh, this house, it's, it's all I have. 1515 01:18:15,396 --> 01:18:16,430 Ma'am. 1516 01:18:18,633 --> 01:18:23,470 Don't call me ma'am! 1517 01:18:28,943 --> 01:18:33,314 I can't start over like this. 1518 01:18:34,915 --> 01:18:36,450 I'm gonna have to charge you for it. 1519 01:18:38,152 --> 01:18:42,189 Fine! Just get them out! 1520 01:18:43,457 --> 01:18:44,491 Christ! 1521 01:18:44,626 --> 01:18:46,227 Yeah, bro. No. 1522 01:18:46,661 --> 01:18:49,463 Fuck that shit. Dude, she has fucking bedbugs. 1523 01:18:49,598 --> 01:18:50,898 Hey, you don't have to help 1524 01:18:51,198 --> 01:18:52,900 but you're gonna have to spray yourselves down anyways. 1525 01:18:53,033 --> 01:18:54,802 Yeah. No shit. 1526 01:18:54,935 --> 01:18:56,270 I was already gonna after carrying 1527 01:18:56,403 --> 01:18:58,939 the son's jizz screen of a fucking mattress. 1528 01:18:59,907 --> 01:19:03,010 Dude! She's going through a divorce, man. 1529 01:19:04,311 --> 01:19:07,881 Goddamn fucking gross motherfuckers. 1530 01:19:19,694 --> 01:19:21,128 That's the last of it. 1531 01:19:23,665 --> 01:19:25,734 Wow. Moving isn't cheap. 1532 01:19:26,033 --> 01:19:27,434 That's why it's a luxury. 1533 01:19:30,404 --> 01:19:32,006 What do I do now? 1534 01:19:33,007 --> 01:19:34,975 Call an exterminator. 1535 01:19:39,714 --> 01:19:41,115 Congrats on the new house. 1536 01:19:41,849 --> 01:19:43,150 Everything's gonna be fine. 1537 01:19:43,551 --> 01:19:44,586 Thanks. 1538 01:19:45,219 --> 01:19:48,455 I'll be sure to request you when we move out of here. 1539 01:19:49,857 --> 01:19:50,958 Please don't. 1540 01:19:56,598 --> 01:19:57,865 Oh, my God! 1541 01:19:59,668 --> 01:20:01,168 We forgot the cat. 1542 01:20:01,969 --> 01:20:03,070 No. 1543 01:20:15,449 --> 01:20:16,483 Hey. 1544 01:20:16,884 --> 01:20:18,085 Hey. 1545 01:20:19,053 --> 01:20:21,556 I just, I just wanted to say thank you 1546 01:20:22,089 --> 01:20:23,424 for helping with my mom. 1547 01:20:24,592 --> 01:20:27,961 I know that this whole thing was a huge pain in the ass. 1548 01:20:28,095 --> 01:20:32,833 But, I really don't know what we would've done without you guys. 1549 01:20:33,568 --> 01:20:34,468 Happy to help. 1550 01:20:35,903 --> 01:20:38,573 And I'm sorry about the bedbugs. 1551 01:20:38,707 --> 01:20:39,574 Just... 1552 01:20:39,940 --> 01:20:41,375 Don't. 1553 01:20:41,509 --> 01:20:44,211 I don't even feel comfortable standing out here. 1554 01:20:44,345 --> 01:20:46,815 I swear I can feel them crawling all over me. 1555 01:20:47,247 --> 01:20:50,284 -Whoa! Don't move. -What? 1556 01:20:51,919 --> 01:20:52,721 Oh, my God! Get it! 1557 01:20:52,853 --> 01:20:54,556 Get it! Get it! 1558 01:20:55,523 --> 01:20:57,324 That's not funny. 1559 01:20:57,958 --> 01:20:59,627 -Sorry. -Argh! 1560 01:21:01,563 --> 01:21:02,463 Well, um... 1561 01:21:03,964 --> 01:21:05,165 I should probably go find a field 1562 01:21:05,299 --> 01:21:07,468 to burn these uniforms in, so uh... 1563 01:21:09,571 --> 01:21:10,839 It was great meeting you. 1564 01:21:11,105 --> 01:21:12,873 Yeah, um... 1565 01:21:14,709 --> 01:21:16,043 Here's my number. 1566 01:21:17,077 --> 01:21:18,580 Just in case, you know, 1567 01:21:18,713 --> 01:21:21,949 you figure out your situation. 1568 01:21:23,785 --> 01:21:24,885 Thanks. 1569 01:21:35,797 --> 01:21:37,364 You wish. 1570 01:21:47,174 --> 01:21:48,275 Alright, partner. 1571 01:21:48,942 --> 01:21:50,144 Good seeing you. 1572 01:21:52,781 --> 01:21:54,181 Take care of your mom, alright? 1573 01:21:54,582 --> 01:21:55,517 Good seeing you too. 1574 01:21:55,884 --> 01:21:56,984 I'll see you around, buddy. 1575 01:22:07,094 --> 01:22:08,162 Later, sport. 1576 01:22:08,830 --> 01:22:09,930 Good luck with... 1577 01:22:10,865 --> 01:22:12,266 ...life. 1578 01:22:13,500 --> 01:22:14,401 Thanks. 1579 01:22:32,787 --> 01:22:35,355 You guys head home. I'll decon the trucks. 1580 01:22:35,890 --> 01:22:36,925 Good job today. 1581 01:22:37,057 --> 01:22:38,292 -Later. -Later. 1582 01:22:38,593 --> 01:22:39,627 I'll do it. 1583 01:22:41,161 --> 01:22:42,463 You go make the last dance 1584 01:22:42,597 --> 01:22:44,465 or whatever the fuck they do at a reunion. 1585 01:22:48,636 --> 01:22:49,671 Chad. 1586 01:22:51,573 --> 01:22:52,607 What? 1587 01:22:54,107 --> 01:22:56,043 Do you remember Jerry Dabernackle? 1588 01:22:58,078 --> 01:23:00,047 Who the fuck is Jerry Dabernackle? 1589 01:23:00,815 --> 01:23:02,149 We graduated with him. 1590 01:23:03,918 --> 01:23:05,720 When he was a skinny freshman, 1591 01:23:05,854 --> 01:23:08,656 he decided it was time to step into the weight room. 1592 01:23:10,290 --> 01:23:11,992 How do you think he felt after that first day? 1593 01:23:12,794 --> 01:23:14,294 Uh, terrible. 1594 01:23:15,028 --> 01:23:16,698 Kind of like when Janet Reesely hit you in the nuts 1595 01:23:16,831 --> 01:23:19,601 but, probably worse 'cause your balls didn't drop yet. 1596 01:23:19,734 --> 01:23:22,670 But he was determined not to be a pussy and kept lifting. 1597 01:23:23,003 --> 01:23:23,905 What do you think happened? 1598 01:23:24,471 --> 01:23:25,740 If he was persistent, 1599 01:23:25,874 --> 01:23:27,809 then his scars recovered and he got stronger. 1600 01:23:28,576 --> 01:23:30,110 He could barely walk the next day. 1601 01:23:30,244 --> 01:23:32,045 -I believe it. -Yeah, but he was a tough cat. 1602 01:23:32,179 --> 01:23:33,280 He kept lifting. 1603 01:23:33,848 --> 01:23:36,751 He spent all of high school living in that weight room. 1604 01:23:37,952 --> 01:23:38,987 And he got stronger. 1605 01:23:39,119 --> 01:23:40,688 I mean, so strong 1606 01:23:41,623 --> 01:23:43,725 that he felt like nothing could happen to him. 1607 01:23:46,528 --> 01:23:47,929 One day, he's deadlifting. 1608 01:23:48,428 --> 01:23:51,933 525, he's 6 foot, 190. 1609 01:23:52,366 --> 01:23:54,301 Uh, I mean, the guy is a tank. 1610 01:23:54,434 --> 01:23:55,637 Yeah, that's not bad. 1611 01:23:56,103 --> 01:23:57,539 Doesn't like spotters. Hates them. 1612 01:23:58,205 --> 01:24:00,875 Feels like they're like erasers on the end of a pencil. 1613 01:24:01,208 --> 01:24:02,844 They anticipate mistakes. 1614 01:24:03,578 --> 01:24:05,345 Oka, that's, that's bad-ass. 1615 01:24:05,479 --> 01:24:06,915 Yeah, breaks his back. 1616 01:24:07,347 --> 01:24:08,516 -Fuck! -Mm-hmm. 1617 01:24:08,650 --> 01:24:10,417 So there he is. Laying in his bed. 1618 01:24:11,586 --> 01:24:12,486 One day... 1619 01:24:13,120 --> 01:24:14,388 he's on top of the world. 1620 01:24:15,155 --> 01:24:16,223 The next... 1621 01:24:17,057 --> 01:24:18,458 he can't put his own socks on. 1622 01:24:19,126 --> 01:24:20,227 Can't wipe his butt. 1623 01:24:21,996 --> 01:24:23,230 What do you think he does next? 1624 01:24:23,998 --> 01:24:25,098 I don't know. What? 1625 01:24:26,000 --> 01:24:27,100 Bounces back. 1626 01:24:28,268 --> 01:24:29,369 Sucks it up. 1627 01:24:30,004 --> 01:24:30,872 Like muscle... 1628 01:24:31,171 --> 01:24:34,074 all pain leads to bigger gains. 1629 01:24:34,576 --> 01:24:37,277 So, he says "Fuck off" to the physical therapist. 1630 01:24:37,411 --> 01:24:39,346 Says, "Fuck off" to his family feeding him meals. 1631 01:24:39,479 --> 01:24:41,950 Says, "Fuck off" to his best friend 1632 01:24:42,082 --> 01:24:43,483 who brought him a birthday case. 1633 01:24:45,218 --> 01:24:46,253 Wait. 1634 01:24:46,721 --> 01:24:49,122 We never went to school with a Jerry Dabernackle. 1635 01:24:49,624 --> 01:24:50,792 Dude. 1636 01:24:51,425 --> 01:24:52,727 He got the gains. 1637 01:24:53,493 --> 01:24:54,662 But he was never healing. 1638 01:24:58,600 --> 01:24:59,499 Dude. 1639 01:25:00,068 --> 01:25:01,168 I know you're hurting. 1640 01:25:03,004 --> 01:25:04,304 Whatever it was that happened 1641 01:25:05,073 --> 01:25:06,541 I know you did your best. 1642 01:25:08,042 --> 01:25:09,309 I'm proud of you. 1643 01:25:10,678 --> 01:25:12,547 And I am lucky to know you. 1644 01:25:13,213 --> 01:25:14,481 And if you ever wanna talk about it 1645 01:25:16,149 --> 01:25:17,685 I wanna be your spotter. 1646 01:25:20,788 --> 01:25:21,689 Look at me. 1647 01:25:24,458 --> 01:25:27,394 Even Han Solo needs Chewbacca. 1648 01:25:32,366 --> 01:25:35,837 You, my friend are a rainbow in the dark. 1649 01:25:36,537 --> 01:25:39,007 And you're Def Leppard with a little bit of Coldplay. 1650 01:25:39,139 --> 01:25:40,374 And that's fine! 1651 01:25:42,577 --> 01:25:45,312 -I love you, man. -I love you, man. 1652 01:25:46,080 --> 01:25:47,515 It's a great band, by the way. 1653 01:25:47,649 --> 01:25:49,050 Mm-hmm. I know. I know. 1654 01:25:49,182 --> 01:25:50,585 -It's a great band. -I know. 1655 01:25:53,453 --> 01:25:54,756 I fucking knew it. 1656 01:26:00,862 --> 01:26:02,496 Look, this manager job 1657 01:26:03,163 --> 01:26:04,065 I think you should take it. 1658 01:26:04,398 --> 01:26:05,600 If it makes you happy 1659 01:26:05,867 --> 01:26:07,535 -It'll make me happy. -I don't want it. 1660 01:26:08,201 --> 01:26:10,605 To be honest, I don't think either of us do. It's convenient. 1661 01:26:12,372 --> 01:26:15,208 Would you rather have sex forever with Shannon 1662 01:26:15,710 --> 01:26:16,911 -starting tomorrow... -Mm-mm. 1663 01:26:17,045 --> 01:26:18,680 ...or have sex forever 1664 01:26:18,813 --> 01:26:20,447 with the hottest girl of all time... 1665 01:26:20,581 --> 01:26:21,916 -Mm? -...starting ten years from now. 1666 01:26:23,651 --> 01:26:26,219 Honestly, I'd probably have a hard time 1667 01:26:26,353 --> 01:26:27,354 only sleeping with one person. 1668 01:26:33,260 --> 01:26:34,461 Look, your business with Jane... 1669 01:26:35,596 --> 01:26:38,900 it doesn't matter that her flute's been tuned up by half the orchestra. 1670 01:26:40,668 --> 01:26:43,236 Sometimes you got to put Old Yeller down. 1671 01:26:45,238 --> 01:26:46,507 And it's not her. 1672 01:26:47,875 --> 01:26:48,910 It's Susan from earlier. 1673 01:26:51,145 --> 01:26:52,245 She says... 1674 01:26:53,514 --> 01:26:56,316 "Thanks again." Smiley face emoji. 1675 01:26:59,219 --> 01:27:00,121 My man! 1676 01:27:00,555 --> 01:27:02,222 Are you kidding me? Come on. 1677 01:27:02,355 --> 01:27:03,356 Oh, my God. 1678 01:27:03,891 --> 01:27:06,127 -You know what I see when I see us? -What? 1679 01:27:06,561 --> 01:27:08,930 Couple of cowboys riding against the wind. 1680 01:27:09,362 --> 01:27:11,231 Last time I checked, cowboys don't cry. 1681 01:27:11,733 --> 01:27:13,500 Fuck you! I wasn't crying. 1682 01:27:13,634 --> 01:27:15,870 I just-- I get so angry, sometimes I bleed tears. 1683 01:27:16,003 --> 01:27:18,740 Well, you were bleeding a lot. Should we stop by the hospital? 1684 01:27:18,873 --> 01:27:21,642 I can take care of myself. I'm a fucking paramedic. 1685 01:27:21,776 --> 01:27:23,578 Oh, excuse me, Dr. Badass. 1686 01:27:24,011 --> 01:27:26,748 Well, technically, I'm more bad-ass than a doctor 1687 01:27:26,881 --> 01:27:28,750 but, fuck you. 1688 01:27:29,984 --> 01:27:30,885 Hey! 1689 01:27:33,654 --> 01:27:35,189 What hospital do you think Flat Stanley is in? 1690 01:27:35,489 --> 01:27:36,624 Should we go visit him? 116508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.