All language subtitles for MasterChef Junior - S01E05 - Restaurant Takeovers

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,522 --> 00:00:04,956 Ew. 2 00:00:04,990 --> 00:00:06,958 This is so not gummi bears. 3 00:00:06,992 --> 00:00:08,626 A gruesome mystery box... 4 00:00:08,661 --> 00:00:09,961 Disgusting. 5 00:00:09,995 --> 00:00:12,697 ...produced some amazing dishes. 6 00:00:12,731 --> 00:00:15,066 Well done. You nailed it. 7 00:00:15,101 --> 00:00:17,268 It's all delicious. Phenomenal. 8 00:00:17,303 --> 00:00:19,070 Sarah wowed the judges... 9 00:00:19,105 --> 00:00:20,705 Really, really amazing. 10 00:00:20,739 --> 00:00:24,509 ...but it was the end of the road for Kaylen and Sofia. 11 00:00:25,811 --> 00:00:27,278 Tonight... 12 00:00:27,313 --> 00:00:29,547 One of L.A.'s finest restaurants 13 00:00:29,582 --> 00:00:32,083 recruits a new generation of chefs. 14 00:00:32,118 --> 00:00:34,185 The restaurant takeover. 15 00:00:34,220 --> 00:00:36,221 As the junior contestants take charge... 16 00:00:36,255 --> 00:00:38,089 Get this on the plate! Let's go! 17 00:00:38,124 --> 00:00:39,491 I'm trying to do what you messed up. 18 00:00:39,525 --> 00:00:41,192 ...in an intense team challenge. 19 00:00:41,227 --> 00:00:43,161 That is embarrassing. Get rid of it. 20 00:00:43,195 --> 00:00:44,963 Red team, blue team, listen to me. 21 00:00:44,997 --> 00:00:46,865 Come on, get out of your comfort zone. 22 00:00:46,899 --> 00:00:48,566 - How about "Yes, chef"? - Yes, chef! 23 00:00:48,601 --> 00:00:50,268 I cannot believe how crazy it is. 24 00:00:50,302 --> 00:00:53,805 Where the diners are in for the shock of their lives. 25 00:00:53,839 --> 00:00:56,174 That's right, MasterChef Junior contestants. 26 00:01:13,425 --> 00:01:14,792 Welcome, everybody. 27 00:01:14,827 --> 00:01:16,361 Please come up here. 28 00:01:16,395 --> 00:01:18,096 I'm in the top six, and I'm very proud 29 00:01:18,130 --> 00:01:19,964 because, like, 9 million kids tried out for this. 30 00:01:19,999 --> 00:01:22,066 And I know I can make it farther. 31 00:01:22,101 --> 00:01:23,501 And I know I can do more. 32 00:01:23,536 --> 00:01:26,237 Being in the top six is really amazing, 33 00:01:26,272 --> 00:01:28,406 but I know that I have to step up my game. 34 00:01:28,440 --> 00:01:32,377 This competition is only gonna get harder as it progresses. 35 00:01:34,847 --> 00:01:36,514 You are the best young home cooks 36 00:01:36,549 --> 00:01:37,949 in this entire country. 37 00:01:37,983 --> 00:01:41,419 One of you standing here before us will make history 38 00:01:41,453 --> 00:01:42,620 and become America's first 39 00:01:42,655 --> 00:01:46,291 Junior MasterChef. 40 00:01:46,325 --> 00:01:47,292 Today's challenge 41 00:01:47,326 --> 00:01:48,593 will not be happening 42 00:01:48,627 --> 00:01:50,228 inside the MasterChef kitchen. 43 00:01:50,262 --> 00:01:51,563 No! 44 00:01:51,597 --> 00:01:52,564 That's right... 45 00:01:52,598 --> 00:01:53,565 Today we're going out 46 00:01:53,599 --> 00:01:56,601 on a field trip. 47 00:01:56,635 --> 00:01:57,902 We're gonna set you a test 48 00:01:57,937 --> 00:01:59,003 in the real world. 49 00:01:59,038 --> 00:02:00,004 Oh. Oh, god. 50 00:02:00,039 --> 00:02:01,139 How does that sound? 51 00:02:01,173 --> 00:02:02,807 Kind of scary. 52 00:02:02,841 --> 00:02:05,510 I'm just getting used to the MasterChef kitchen, 53 00:02:05,544 --> 00:02:07,312 and now they're gonna take us away from that. 54 00:02:07,346 --> 00:02:09,981 So I'm, like, nervous but really excited. 55 00:02:10,015 --> 00:02:11,249 Right, you guys ready? 56 00:02:11,283 --> 00:02:12,450 Yes, chef. 57 00:02:12,484 --> 00:02:13,551 Let's go. 58 00:02:13,586 --> 00:02:14,619 Here we go. 59 00:02:14,653 --> 00:02:15,820 Field trip? 60 00:02:15,854 --> 00:02:17,222 I don't know if this is gonna be a field trip 61 00:02:17,256 --> 00:02:19,557 or a business trip, seriously. 62 00:02:31,670 --> 00:02:33,871 Walking in downtown L.A. was kind of exciting 63 00:02:33,906 --> 00:02:35,707 because you're going to a new place. 64 00:02:38,210 --> 00:02:39,978 It was a really cool experience 65 00:02:40,012 --> 00:02:41,179 being in that restaurant. 66 00:02:41,213 --> 00:02:44,315 It looked beautiful, and it made me realize 67 00:02:44,350 --> 00:02:46,584 that I definitely want to have a restaurant one day. 68 00:02:48,721 --> 00:02:50,488 Welcome to Drago Centro, 69 00:02:50,522 --> 00:02:52,957 One of the finest italian restaurants 70 00:02:52,992 --> 00:02:54,926 in all of Los Angeles. 71 00:02:54,960 --> 00:02:57,295 Guys, we didn't bring you here for fun. 72 00:02:57,329 --> 00:03:00,565 We brought you here for a classic MasterChef challenge, 73 00:03:00,599 --> 00:03:03,134 one of the most grueling challenges we do... 74 00:03:03,168 --> 00:03:05,136 The restaurant takeover. 75 00:03:05,170 --> 00:03:06,738 - Oh. - Oh, my god. 76 00:03:06,772 --> 00:03:09,040 - Oh, my god. - So cool. 77 00:03:09,074 --> 00:03:11,743 Today all six of you will be taking over lunch service 78 00:03:11,777 --> 00:03:14,979 in the kitchen of this restaurant. 79 00:03:15,014 --> 00:03:16,914 Wow. 80 00:03:16,949 --> 00:03:20,018 I think that the three judges are out of their minds. 81 00:03:20,052 --> 00:03:21,519 You're going to compete 82 00:03:21,553 --> 00:03:22,820 in two teams of three. 83 00:03:22,855 --> 00:03:24,022 Each team will serve 84 00:03:24,056 --> 00:03:25,156 one side of the dining room, 85 00:03:25,190 --> 00:03:27,392 and you will battle head-to-head 86 00:03:27,426 --> 00:03:29,127 in the kitchen of this fine restaurant, 87 00:03:29,161 --> 00:03:30,395 Drago Centro. 88 00:03:30,429 --> 00:03:32,263 What is he thinking? 89 00:03:32,298 --> 00:03:33,665 We're 9 to 13. 90 00:03:33,699 --> 00:03:35,099 We might be great home cooks, 91 00:03:35,134 --> 00:03:37,101 but we're not great restaurant cooks. 92 00:03:37,136 --> 00:03:39,570 This might be too big for us to do. 93 00:03:39,605 --> 00:03:40,838 Ugh. 94 00:03:40,873 --> 00:03:42,573 It is time 95 00:03:42,608 --> 00:03:44,042 to pick your teams. 96 00:03:44,076 --> 00:03:46,044 Dara and Gavin, 97 00:03:46,078 --> 00:03:47,612 please step forward. 98 00:03:47,646 --> 00:03:51,516 I know that I'm one of the best junior chefs in America, 99 00:03:51,550 --> 00:03:54,285 and I'm pretty competitive. 100 00:03:54,320 --> 00:03:55,753 I used to be a competitive swimmer, 101 00:03:55,788 --> 00:03:58,022 and I went to the junior olympics. 102 00:03:58,057 --> 00:04:00,425 So I know how to win. 103 00:04:00,459 --> 00:04:01,959 Dara and Gavin, 104 00:04:01,994 --> 00:04:05,196 since you had those amazing, delicious winning cakes 105 00:04:05,230 --> 00:04:06,831 in the last elimination challenge, 106 00:04:06,865 --> 00:04:08,666 you two are now captains 107 00:04:08,701 --> 00:04:12,170 in this extraordinary, difficult MasterChef classic challenge. 108 00:04:12,204 --> 00:04:15,473 Dara, since you had the best layer cake, 109 00:04:15,507 --> 00:04:17,175 you get to pick first. 110 00:04:17,209 --> 00:04:19,177 But there's a red, and there's a blue team. 111 00:04:19,211 --> 00:04:20,445 What color would you like? 112 00:04:20,479 --> 00:04:21,746 - Red. - Red team. 113 00:04:21,780 --> 00:04:23,514 - That means, Gavin, you are the blue team. - Okay. 114 00:04:23,549 --> 00:04:25,583 Good. 115 00:04:25,617 --> 00:04:27,318 Now, you will alternate picks 116 00:04:27,353 --> 00:04:29,687 until both teams are set. 117 00:04:29,722 --> 00:04:31,856 I really want to be on Dara's team, 118 00:04:31,890 --> 00:04:33,991 because Gavin, I don't think, has enough experience. 119 00:04:34,026 --> 00:04:35,827 he could mess up as team captain. 120 00:04:35,861 --> 00:04:38,363 I'm gonna pick this person 121 00:04:38,397 --> 00:04:40,932 because he's got a lot of good feedback from you guys. 122 00:04:40,966 --> 00:04:44,001 And I feel that we would work good together. 123 00:04:44,036 --> 00:04:45,303 So I'm gonna pick Alexander. 124 00:04:45,337 --> 00:04:46,604 Alexander, wow. 125 00:04:46,638 --> 00:04:49,040 Good choice. 126 00:04:49,074 --> 00:04:51,275 Gavin, who are you picking? 127 00:04:51,310 --> 00:04:53,277 I'm going for this person because I know 128 00:04:53,312 --> 00:04:55,646 that we can work great together. 129 00:04:55,681 --> 00:04:57,648 He's just a really great cook. 130 00:04:57,683 --> 00:04:58,983 - Mm-hmm. - I'm gonna pick Troy. 131 00:04:59,017 --> 00:05:00,618 Troy, wow. 132 00:05:00,652 --> 00:05:03,755 Gavin picks me. 133 00:05:03,789 --> 00:05:07,024 I have to go on his team, pretend I'm happy, 134 00:05:07,059 --> 00:05:08,292 but I'm not. 135 00:05:08,327 --> 00:05:09,494 So Dara's got the pick. 136 00:05:09,528 --> 00:05:11,262 Basically she picks for both teams, 137 00:05:11,296 --> 00:05:13,798 because whoever you don't choose 138 00:05:13,832 --> 00:05:15,933 will automatically go into the blue team. 139 00:05:15,968 --> 00:05:19,470 Truthfully, I'm a little bit hoping that Dara picks Sarah, 140 00:05:19,505 --> 00:05:21,339 because Sarah is a little bit young, 141 00:05:21,373 --> 00:05:22,974 and she hasn't developed enough 142 00:05:23,008 --> 00:05:24,442 in cooking and teamwork. 143 00:05:24,476 --> 00:05:26,244 Well, I think this person 144 00:05:26,278 --> 00:05:28,479 really knows what they're doing 145 00:05:28,514 --> 00:05:30,615 and knows what to put on the plate. 146 00:05:30,649 --> 00:05:32,016 So I'm gonna pick Jack. 147 00:05:32,050 --> 00:05:33,050 Wow. Jack. 148 00:05:33,085 --> 00:05:35,420 Please. 149 00:05:35,454 --> 00:05:36,421 Young lady, 150 00:05:36,455 --> 00:05:37,522 please come pick up your apron. 151 00:05:37,556 --> 00:05:39,123 I expected to be the last picked 152 00:05:39,158 --> 00:05:41,192 since I was the youngest. 153 00:05:41,226 --> 00:05:42,627 But I have been cooking for six years, 154 00:05:42,661 --> 00:05:45,430 so I know what I'm talking about. 155 00:05:45,464 --> 00:05:46,831 Red team, blue team, 156 00:05:46,865 --> 00:05:49,567 the restaurant is sold out for lunch today. 157 00:05:49,601 --> 00:05:52,837 And we are in the middle of downtown Los Angeles. 158 00:05:52,871 --> 00:05:54,338 You have agents, 159 00:05:54,373 --> 00:05:57,575 actors, power brokers, bankers, politicians. 160 00:05:57,609 --> 00:06:00,077 They know good food, and they know good service. 161 00:06:00,112 --> 00:06:02,046 The one thing they don't know 162 00:06:02,080 --> 00:06:04,315 is that the people making their food 163 00:06:04,349 --> 00:06:07,251 are you guys, ages 9 to 13. 164 00:06:07,286 --> 00:06:08,686 We'll talk to the diners, 165 00:06:08,720 --> 00:06:10,288 and we'll take their feedback. 166 00:06:10,322 --> 00:06:11,456 But ultimately, 167 00:06:11,490 --> 00:06:13,791 we will decide the winning team. 168 00:06:13,826 --> 00:06:15,860 And if you're on the losing team, 169 00:06:15,894 --> 00:06:17,862 you will be facing elimination. 170 00:06:19,631 --> 00:06:20,731 Are you guys ready? 171 00:06:20,766 --> 00:06:22,467 Yes, chef! 172 00:06:22,501 --> 00:06:24,969 It's time to go find out what exactly 173 00:06:25,003 --> 00:06:26,137 you will be cooking today. 174 00:06:26,171 --> 00:06:27,305 - Let's go, guys. - Let's go. 175 00:06:27,339 --> 00:06:29,373 Let's go. 176 00:06:29,408 --> 00:06:30,908 All right, guys, you guys are right over here. 177 00:06:30,943 --> 00:06:31,909 - Line up. - Right there. 178 00:06:31,944 --> 00:06:35,012 Line up. 179 00:06:35,047 --> 00:06:36,347 Let me introduce you to a very important man. 180 00:06:36,381 --> 00:06:38,049 The executive chef, 181 00:06:38,083 --> 00:06:39,984 chef Ian Gresik. 182 00:06:40,018 --> 00:06:41,719 Good afternoon, chef. 183 00:06:41,753 --> 00:06:43,087 This extraordinary chef 184 00:06:43,121 --> 00:06:44,689 is here to show you 185 00:06:44,723 --> 00:06:46,190 how to replicate 186 00:06:46,225 --> 00:06:47,191 Drago's dishes. 187 00:06:47,226 --> 00:06:48,693 So watch carefully 188 00:06:48,727 --> 00:06:52,463 and ask as many questions as possible. 189 00:06:52,498 --> 00:06:53,464 Got it? 190 00:06:53,499 --> 00:06:54,565 - Yes, chef. - Good. 191 00:06:54,600 --> 00:06:56,367 Let's go, guys. You guys around there. 192 00:06:56,401 --> 00:06:58,069 For service today, 193 00:06:58,103 --> 00:07:01,072 the six junior home cooks must make two appetizers. 194 00:07:01,106 --> 00:07:03,774 A burrata salad with artichokes, tomatoes, 195 00:07:03,809 --> 00:07:05,443 and crostini, 196 00:07:05,477 --> 00:07:08,813 and seared albacore tuna with a risotto cake. 197 00:07:08,847 --> 00:07:10,314 Then two entrees... 198 00:07:10,349 --> 00:07:12,049 A short-rib ravioli 199 00:07:12,084 --> 00:07:15,520 and a pan-seared branzino. 200 00:07:15,554 --> 00:07:18,222 Okay, chefs, the first dish is the burrata. 201 00:07:18,257 --> 00:07:19,524 Now, the key to the burrata 202 00:07:19,558 --> 00:07:21,492 is gonna be the balsamic stamp. 203 00:07:21,527 --> 00:07:22,894 Place it onto the plate. 204 00:07:22,928 --> 00:07:25,830 Then you need to cut the burrata into four equal pieces. 205 00:07:25,864 --> 00:07:28,332 In between, you're gonna add the olive crostini. 206 00:07:28,367 --> 00:07:31,202 You're gonna add your artichokes, cherry tomatoes. 207 00:07:31,236 --> 00:07:34,939 You're gonna place the arugula onto the burrata. 208 00:07:34,973 --> 00:07:38,409 So the dishes are not, like, salami and cheddar cheese. 209 00:07:38,443 --> 00:07:39,911 These are fancy dishes, 210 00:07:39,945 --> 00:07:42,647 and it looks really hard to do. 211 00:07:42,681 --> 00:07:45,650 The next appetizer we're gonna do is the tuna appetizer. 212 00:07:45,684 --> 00:07:47,018 You're gonna fry a risotto cake. 213 00:07:47,052 --> 00:07:48,452 Place it into the fryer. 214 00:07:48,487 --> 00:07:50,421 Three to four minutes later, you're gonna pull it out. 215 00:07:50,455 --> 00:07:52,456 You're gonna take your beautiful block 216 00:07:52,491 --> 00:07:53,724 of yellowfin tuna, 217 00:07:53,759 --> 00:07:55,593 and you're gonna sear the tuna on all sides. 218 00:07:55,627 --> 00:07:57,895 You want to make sure the tuna is still rare inside. 219 00:07:57,930 --> 00:07:58,896 Nice. 220 00:07:58,931 --> 00:07:59,897 You're gonna put the risotto cake 221 00:07:59,932 --> 00:08:01,465 into the center of the plate. 222 00:08:01,500 --> 00:08:04,936 You're gonna add sauteed fennel and sunchoke. 223 00:08:04,970 --> 00:08:06,604 You're gonna start to slice your tuna. 224 00:08:06,638 --> 00:08:08,306 You're gonna end up with three beautiful slices. 225 00:08:08,340 --> 00:08:10,808 And we have your salad already dressed. 226 00:08:10,842 --> 00:08:13,210 And we're gonna place it on top of the dish. 227 00:08:13,245 --> 00:08:15,813 - There's a lot of steps to this one. - Our next dish here... 228 00:08:15,847 --> 00:08:17,248 Our first entree, guys. 229 00:08:17,282 --> 00:08:19,550 So short-rib ravioli... it's a filled pasta. 230 00:08:19,585 --> 00:08:21,018 Inside of the filling, 231 00:08:21,053 --> 00:08:23,154 you're gonna add onions, carrots, and celery, 232 00:08:23,188 --> 00:08:24,288 besides the short rib. 233 00:08:24,323 --> 00:08:26,824 And we pipe it into the ravioli. 234 00:08:26,858 --> 00:08:29,260 Next, so you just want to put down fresh egg pasta dough. 235 00:08:29,294 --> 00:08:30,695 And you're actually gonna take a piece 236 00:08:30,729 --> 00:08:33,264 of the pasta dough itself and push into these molds here. 237 00:08:33,298 --> 00:08:34,432 Pipe in the filling, 238 00:08:34,466 --> 00:08:36,734 and you only want to fill the pasta dough 239 00:08:36,768 --> 00:08:39,670 up to the side, otherwise it won't close. 240 00:08:39,705 --> 00:08:41,339 Brush the dough with a little bit of water, 241 00:08:41,373 --> 00:08:43,007 and this is gonna act as your glue. 242 00:08:43,041 --> 00:08:45,576 The next step, you're actually gonna use a wooden dowel, 243 00:08:45,611 --> 00:08:47,745 and you're gonna form the pastas themselves. 244 00:08:47,779 --> 00:08:49,080 And then you just knock them out, right? 245 00:08:49,114 --> 00:08:50,081 Yeah. 246 00:08:50,115 --> 00:08:51,682 These are very gentle, 247 00:08:51,717 --> 00:08:53,951 and they're only gonna cook for about three minutes. 248 00:08:53,986 --> 00:08:56,287 The next step, you're gonna add your sage sauce. 249 00:08:56,321 --> 00:08:59,490 You're gonna add some of the carrots to the dish. 250 00:08:59,524 --> 00:09:00,758 You're gonna add your raviolis. 251 00:09:00,792 --> 00:09:02,994 And you're gonna glaze 'em in the sauce. 252 00:09:03,028 --> 00:09:05,429 And you're gonna use a spoon to plate the ravioli. 253 00:09:05,464 --> 00:09:07,231 Right. Here's your pasta. 254 00:09:07,265 --> 00:09:08,733 Lovely, wow. 255 00:09:08,767 --> 00:09:11,268 The thing that has me the most nervous is the plating, 256 00:09:11,303 --> 00:09:13,771 'cause it has to be plated specifically. 257 00:09:13,805 --> 00:09:16,240 If it's not, then we have to start all over. 258 00:09:16,274 --> 00:09:18,242 So the next dish is the branzino. 259 00:09:18,276 --> 00:09:20,411 You're gonna place the fish into the pan, 260 00:09:20,445 --> 00:09:21,846 falling away from you. 261 00:09:21,880 --> 00:09:23,748 And you only want to cook it on the skin side. 262 00:09:23,782 --> 00:09:25,182 So the next step... 263 00:09:25,217 --> 00:09:26,317 You're gonna take the fish, 264 00:09:26,351 --> 00:09:28,486 place it on top of your garnish. 265 00:09:28,520 --> 00:09:29,820 That looks amazing. 266 00:09:29,855 --> 00:09:32,156 There's a lot of key factors to this. 267 00:09:32,190 --> 00:09:33,457 Like, I'm only 12, 268 00:09:33,492 --> 00:09:37,395 and we have to cook to the quality of this restaurant. 269 00:09:37,429 --> 00:09:38,396 I'm a little nervous. 270 00:09:38,430 --> 00:09:41,365 You will have one hour to prep 271 00:09:41,400 --> 00:09:44,001 and 75 minutes to serve 272 00:09:44,036 --> 00:09:46,003 all of those amazing dishes. 273 00:09:46,038 --> 00:09:49,674 Also, chef Ian will be tasting your dishes. 274 00:09:49,708 --> 00:09:50,908 Wow. 275 00:09:50,942 --> 00:09:53,411 We're gonna listen to what he has to say. 276 00:09:53,445 --> 00:09:54,879 There's one more very important part 277 00:09:54,913 --> 00:09:56,247 to this challenge. 278 00:09:56,281 --> 00:09:58,649 Sarah, do you know 279 00:09:58,684 --> 00:09:59,917 what an expeditor is? 280 00:09:59,951 --> 00:10:01,385 Yes, chef. 281 00:10:01,420 --> 00:10:03,788 Guess who your expeditor is tonight. 282 00:10:03,822 --> 00:10:05,122 Chef Ian. 283 00:10:05,157 --> 00:10:06,891 - No, chef Gordon. - You. 284 00:10:08,860 --> 00:10:09,994 That's right. 285 00:10:10,028 --> 00:10:13,064 I will not let anything pass substandard. 286 00:10:13,098 --> 00:10:14,532 Do you think you can all handle that? 287 00:10:14,566 --> 00:10:15,900 Yes, chef! 288 00:10:15,934 --> 00:10:18,302 Oh, my gosh. It's nerve-racking. 289 00:10:18,336 --> 00:10:21,405 I was like, "Are we gonna see the mean side of Gordon Ramsay?" 290 00:10:21,440 --> 00:10:23,174 Right, red team, blue team, 291 00:10:23,208 --> 00:10:24,842 your 60 minutes prep 292 00:10:24,876 --> 00:10:26,243 starts... 293 00:10:26,278 --> 00:10:28,079 Now. Let's go. 294 00:10:28,113 --> 00:10:30,448 With only one hour of prep time 295 00:10:30,482 --> 00:10:32,883 for two appetizers and two entrees, 296 00:10:32,918 --> 00:10:35,619 both teams must quickly delegate responsibilities. 297 00:10:35,654 --> 00:10:37,621 Okay, so... so this is what's gonna happen. 298 00:10:37,656 --> 00:10:40,591 - He's burrata. - We share the tuna. - Okay. 299 00:10:40,625 --> 00:10:42,493 I can do the branzino all by myself. 300 00:10:42,527 --> 00:10:43,694 - And then you can do the ravioli. - Yeah. 301 00:10:43,729 --> 00:10:45,896 I think that she should do most of the vegetables. 302 00:10:45,931 --> 00:10:48,365 I don't really feel comfortable doing the vegetables. 303 00:10:48,400 --> 00:10:49,433 It's very simple. 304 00:10:49,468 --> 00:10:50,668 I wrote it all down in the notebook. 305 00:10:50,702 --> 00:10:51,902 You should have taken notes. 306 00:10:51,937 --> 00:10:53,504 I'll tell you what to do, and you just do it. 307 00:10:53,538 --> 00:10:56,841 Troy is telling us what to do, which I thought was unfair 308 00:10:56,875 --> 00:10:58,576 because Gavin is the team captain. 309 00:10:58,610 --> 00:11:00,077 So stay out of it. 310 00:11:00,112 --> 00:11:01,278 - Okay, guys, got it? Come on. - Let's go, let's go. 311 00:11:01,313 --> 00:11:02,613 I got this one. 312 00:11:02,647 --> 00:11:04,448 With a power struggle already brewing 313 00:11:04,483 --> 00:11:06,984 on the blue team... 314 00:11:07,018 --> 00:11:08,419 The red team 315 00:11:08,453 --> 00:11:11,522 is taking a far more democratic approach. 316 00:11:11,556 --> 00:11:12,823 Let's start off with tuna. 317 00:11:12,858 --> 00:11:14,825 I'll do the rice cakes. 318 00:11:14,860 --> 00:11:16,127 - And do you want to do... - So I'll do the burrata. 319 00:11:16,161 --> 00:11:17,328 You want to do burrata? 320 00:11:17,362 --> 00:11:18,796 - Okay, yeah. - Okay. 321 00:11:18,830 --> 00:11:21,265 Entrees... I'll do the searing for the branzino. 322 00:11:21,299 --> 00:11:24,568 - I feel confident with the ravioli. - Okay. 323 00:11:24,603 --> 00:11:26,604 Looking at the dishes, I'm nervous. 324 00:11:26,638 --> 00:11:28,405 But I think that if we work as a team, 325 00:11:28,440 --> 00:11:29,673 we could pull it off. 326 00:11:29,708 --> 00:11:31,575 Okay, let's go. 327 00:11:34,346 --> 00:11:36,747 These cooks, for the first time in their lives, 328 00:11:36,782 --> 00:11:38,849 will be cooking multiple dishes at the same time. 329 00:11:38,884 --> 00:11:41,018 That changes the entire world for them. 330 00:11:41,052 --> 00:11:42,787 They've never done it. 331 00:11:42,821 --> 00:11:44,388 This prep time is critical. 332 00:11:44,422 --> 00:11:46,590 If they prep up perfectly, it'll be a dream cooking. 333 00:11:46,625 --> 00:11:48,726 Right. 334 00:11:48,760 --> 00:11:49,894 Don't push too hard. 335 00:11:49,928 --> 00:11:51,295 Sarah, Sarah, do this, look. 336 00:11:51,329 --> 00:11:53,264 Just tap it in around the edge like this. 337 00:11:53,298 --> 00:11:55,266 - Here, can I show you? - I have an idea. 338 00:11:55,300 --> 00:11:56,867 All right, but you don't want it to, like, fall apart. 339 00:11:56,902 --> 00:11:58,736 Sarah is the youngest competitor, 340 00:11:58,770 --> 00:12:01,005 but she thinks she can do everything perfectly. 341 00:12:01,039 --> 00:12:02,573 And she doesn't know how to take advice... 342 00:12:02,607 --> 00:12:04,008 That's the thing. 343 00:12:04,042 --> 00:12:05,910 And that's why we can get screwed in this competition. 344 00:12:05,944 --> 00:12:08,245 Remember, Troy, you don't have to go so fast. 345 00:12:08,280 --> 00:12:09,280 Flour? Did you flour it? 346 00:12:09,314 --> 00:12:11,582 - Oh, shoot, no. - You have to flour. 347 00:12:11,616 --> 00:12:13,484 Blue team, Gavin, 348 00:12:13,518 --> 00:12:14,852 communicate with them. Let's go. 349 00:12:14,886 --> 00:12:16,253 Guys, come on. We can do this, okay? 350 00:12:16,288 --> 00:12:18,022 Guys, you should already have two or three in right now. 351 00:12:18,056 --> 00:12:19,123 I only have one. 352 00:12:19,157 --> 00:12:20,457 Hurry up. 353 00:12:20,492 --> 00:12:22,026 Sarah, this matters a lot. 354 00:12:22,060 --> 00:12:23,294 Come on, guys. 355 00:12:30,952 --> 00:12:33,287 For tonight's MasterChef challenge, 356 00:12:33,322 --> 00:12:35,389 the junior home cooks have taken over the kitchen 357 00:12:35,424 --> 00:12:38,926 of Drago Centro in downtown Los Angeles. 358 00:12:38,960 --> 00:12:41,095 Each team has just one hour to prep 359 00:12:41,129 --> 00:12:44,332 and 75 minutes to serve two appetizers 360 00:12:44,366 --> 00:12:47,401 and two entrees for a fully booked restaurant. 361 00:12:47,436 --> 00:12:48,769 How long can they concentrate in the heat? 362 00:12:48,804 --> 00:12:50,905 That's the big question tonight. 363 00:12:50,939 --> 00:12:52,273 Well, they're certainly gonna be feeling the heat, 364 00:12:52,307 --> 00:12:54,175 because these customers have full expectation 365 00:12:54,209 --> 00:12:56,610 to have the quality of food they always have here. 366 00:12:56,645 --> 00:12:58,779 And every customer in the dining room 367 00:12:58,814 --> 00:13:00,781 has no idea that these chefs tonight 368 00:13:00,816 --> 00:13:02,483 are between 9 and 13 years of age. 369 00:13:04,953 --> 00:13:07,188 Sarah, what number are you on for pasta? 370 00:13:07,222 --> 00:13:08,889 - Four. - You're on four? Great. 371 00:13:08,924 --> 00:13:10,825 Jack, I'm on my fifth right now. 372 00:13:10,859 --> 00:13:12,360 Why are you telling me? 373 00:13:12,394 --> 00:13:14,729 Just to make you nervous. 374 00:13:14,763 --> 00:13:16,564 Troy just came over and was like, "I'm on my fifth." 375 00:13:16,598 --> 00:13:18,432 Troy was probably lying anyway. 376 00:13:18,467 --> 00:13:20,768 They're probably not done to perfection like ours. 377 00:13:23,205 --> 00:13:25,773 Five minutes to go before that first table arrives. 378 00:13:25,807 --> 00:13:27,508 Oh, my gosh. 379 00:13:27,542 --> 00:13:28,743 Blue team, how are we doing? 380 00:13:28,777 --> 00:13:30,511 - We're doing great, chef. - Yeah? 381 00:13:30,545 --> 00:13:31,512 How's it look? 382 00:13:31,546 --> 00:13:33,080 Nice. They're beautiful. 383 00:13:33,115 --> 00:13:34,115 Okay, thank you. 384 00:13:34,149 --> 00:13:36,250 The ravioli's off to a good start. 385 00:13:36,284 --> 00:13:37,985 I definitely think that we can pull this off. 386 00:13:38,019 --> 00:13:39,453 - Well done. - Thank you. 387 00:13:39,488 --> 00:13:43,557 While the blue team is looking good, 388 00:13:43,592 --> 00:13:46,327 the red team is having a difficult time 389 00:13:46,361 --> 00:13:48,796 filling the ravioli molds properly. 390 00:13:48,830 --> 00:13:50,264 Red team, stop please. 391 00:13:50,298 --> 00:13:51,665 - Dara, look. - Yeah? 392 00:13:51,700 --> 00:13:54,368 You got twice as much in there and half the amount there. 393 00:13:54,403 --> 00:13:55,536 The secret of a great service 394 00:13:55,570 --> 00:13:57,605 is making sure you have an amazing preparation. 395 00:13:57,639 --> 00:13:59,006 And I've seen the way you've cooked 396 00:13:59,040 --> 00:14:00,408 in the MasterChef kitchen, and it's not like that. 397 00:14:00,442 --> 00:14:02,743 Okay, I want them all filled 398 00:14:02,778 --> 00:14:04,145 to the exact same level. 399 00:14:04,179 --> 00:14:05,413 - Yes, chef. - Okay? 400 00:14:05,447 --> 00:14:06,847 Dara, who's the captain of the red team? 401 00:14:06,882 --> 00:14:07,882 - I am. - Keep your eyes open. 402 00:14:07,916 --> 00:14:09,116 - I will. - Let's go. 403 00:14:09,151 --> 00:14:11,085 I am really independent, 404 00:14:11,119 --> 00:14:13,287 so, like, when it does come to, like, communicating, 405 00:14:13,321 --> 00:14:14,722 I'm kind of in my own zone, 406 00:14:14,756 --> 00:14:17,491 and I have to open the zone up to more people. 407 00:14:17,526 --> 00:14:19,026 How do these look, Dara? 408 00:14:19,060 --> 00:14:20,761 They look perfect. 409 00:14:20,796 --> 00:14:23,631 As prep time in the kitchen comes to an end, 410 00:14:23,665 --> 00:14:26,534 The Drago Centro dining room 411 00:14:26,568 --> 00:14:28,803 is quickly filling up with hungry customers. 412 00:14:28,837 --> 00:14:30,771 The teams will have 75 minutes 413 00:14:30,806 --> 00:14:32,540 to serve two appetizers 414 00:14:32,574 --> 00:14:34,775 and two entrees to all the diners, 415 00:14:34,810 --> 00:14:36,577 whose feedback will be key 416 00:14:36,611 --> 00:14:38,312 in helping the judges decide a winner 417 00:14:38,346 --> 00:14:41,315 in this elimination challenge. 418 00:14:41,349 --> 00:14:42,750 Red team, blue team, listen! 419 00:14:42,784 --> 00:14:43,751 Yes, chef! 420 00:14:43,785 --> 00:14:44,919 Thank you. 421 00:14:44,953 --> 00:14:46,720 What you just produced there is phenomenal. 422 00:14:46,755 --> 00:14:48,722 Now we're gonna start service. 423 00:14:48,757 --> 00:14:49,723 Are we ready? 424 00:14:49,758 --> 00:14:51,692 Yes, chef. 425 00:14:51,726 --> 00:14:52,760 Right, blue team, on order. 426 00:14:52,794 --> 00:14:54,128 Two covers away. Table 17. 427 00:14:54,162 --> 00:14:55,963 One burrata, one tuna. 428 00:14:55,997 --> 00:14:57,064 Entree, one ravioli, one branzino. 429 00:14:57,098 --> 00:14:58,432 What? 430 00:15:00,368 --> 00:15:02,002 One of everything. Yes, chef! 431 00:15:02,037 --> 00:15:03,471 Stop, stop, stop. 432 00:15:03,505 --> 00:15:05,473 I'm gonna call out the order. 433 00:15:05,507 --> 00:15:06,574 Once I've read out the order, 434 00:15:06,608 --> 00:15:08,075 then give me a "Yes, chef." 435 00:15:08,109 --> 00:15:09,176 Let's start again. 436 00:15:09,211 --> 00:15:10,544 On order, two covers, table 17. 437 00:15:10,579 --> 00:15:13,180 Blue team, one burrata, one tuna. 438 00:15:13,215 --> 00:15:14,748 - Yes, chef! - Thank you. 439 00:15:14,783 --> 00:15:16,350 On order, red team. Two covers away, table 51. 440 00:15:16,384 --> 00:15:17,585 One burrata, one tuna. 441 00:15:17,619 --> 00:15:18,586 Yes, chef. 442 00:15:18,620 --> 00:15:20,020 - How long? - Six minutes. 443 00:15:20,055 --> 00:15:21,055 Let's go, six minutes. 444 00:15:21,089 --> 00:15:22,389 Being in the kitchen 445 00:15:22,424 --> 00:15:24,625 is so much more intense than I thought it would be. 446 00:15:24,659 --> 00:15:26,827 I cannot believe how crazy it is. 447 00:15:26,862 --> 00:15:28,295 Blue team. 448 00:15:28,330 --> 00:15:29,897 - Blue team! - Yes, chef! 449 00:15:29,931 --> 00:15:31,866 Second table. Two covers, table 71. 450 00:15:31,900 --> 00:15:33,167 One burrata, one tuna. 451 00:15:33,201 --> 00:15:34,301 All right, one more tuna. Tuna! 452 00:15:34,336 --> 00:15:35,803 Eh, is that a "yes, chef" or "No, chef"? 453 00:15:35,837 --> 00:15:37,371 - Yes, chef! - Thank you. 454 00:15:37,405 --> 00:15:39,673 Red team, one burrata, one tuna. 455 00:15:39,708 --> 00:15:41,609 After that, you got one burrata, one tuna. 456 00:15:41,643 --> 00:15:43,511 Followed by one burrata, one more tuna, yes? 457 00:15:43,545 --> 00:15:44,778 Yes, chef. 458 00:15:44,813 --> 00:15:47,181 When Gordon's yelling out the tickets at us, 459 00:15:47,215 --> 00:15:48,849 all of us are going crazy 460 00:15:48,884 --> 00:15:50,851 because it's really fast. 461 00:15:50,886 --> 00:15:53,821 My mind is just like, whoo-ooh! 462 00:15:55,190 --> 00:15:56,357 What the heck? 463 00:15:56,391 --> 00:15:58,058 Like, oh, my god. 464 00:15:58,093 --> 00:16:01,262 Why are, like, half the dots coming out 465 00:16:01,296 --> 00:16:02,263 and half of them not? 466 00:16:02,297 --> 00:16:04,031 So I try it again on a new plate. 467 00:16:04,065 --> 00:16:05,466 Oh, come on! 468 00:16:05,500 --> 00:16:06,500 And then they didn't come out. 469 00:16:06,535 --> 00:16:07,868 I'm like, what? Why? 470 00:16:07,903 --> 00:16:09,270 Do you want me to do it, Jack? 471 00:16:09,304 --> 00:16:11,238 Okay, I'm just not good with the stamp, that's it. 472 00:16:11,273 --> 00:16:15,809 Luckily Dara got the dots to finally all come out nice. 473 00:16:15,844 --> 00:16:16,810 Thank you so much. 474 00:16:16,845 --> 00:16:18,379 One burrata 475 00:16:18,413 --> 00:16:20,314 for the red team. 476 00:16:20,348 --> 00:16:22,182 - Jack, stunning. - Thank you. 477 00:16:22,217 --> 00:16:24,051 Table 52. Please, red team, go. 478 00:16:24,085 --> 00:16:26,587 With the red team working well together 479 00:16:26,621 --> 00:16:29,256 to complete orders... 480 00:16:29,291 --> 00:16:31,392 The blue team is struggling 481 00:16:31,426 --> 00:16:33,193 to find its rhythm as a unit 482 00:16:33,228 --> 00:16:35,029 and is falling behind. 483 00:16:35,063 --> 00:16:36,330 On order, blue team. 484 00:16:36,364 --> 00:16:38,198 Two more burrata, two more tuna. 485 00:16:38,233 --> 00:16:39,400 Dude, you need to get this out. 486 00:16:39,434 --> 00:16:42,369 Sarah, stop. 487 00:16:42,404 --> 00:16:43,370 Blue team, 488 00:16:43,405 --> 00:16:45,139 I'm dying for that tuna. 489 00:16:45,173 --> 00:16:47,508 Put it up, dude! We're done with our tuna. 490 00:16:47,542 --> 00:16:48,509 Order up, chef. 491 00:16:48,543 --> 00:16:50,277 Thank you, chef. 492 00:16:50,312 --> 00:16:52,146 Who sliced that? 493 00:16:52,180 --> 00:16:53,414 Blue team, 494 00:16:53,448 --> 00:16:54,415 stop what you're doing. 495 00:16:54,449 --> 00:16:55,449 Come here, all of you. 496 00:16:55,483 --> 00:16:56,450 Three of you, come around. 497 00:16:56,484 --> 00:16:58,352 Hurry up. 498 00:16:58,386 --> 00:17:00,988 This tuna comes out, and it looks stunning. 499 00:17:01,022 --> 00:17:03,490 And then all of a sudden, I've got this. 500 00:17:03,525 --> 00:17:06,327 It looks like a dog's dinner. It does. 501 00:17:06,361 --> 00:17:08,262 - Troy. - I know, I cut it too thin, chef. 502 00:17:08,296 --> 00:17:09,330 So are you happy with that? 503 00:17:09,364 --> 00:17:10,598 No, I'm not, chef. 504 00:17:10,632 --> 00:17:14,568 The restaurant service is all about consistency. 505 00:17:14,603 --> 00:17:15,736 And do you think I'm gonna serve that? 506 00:17:15,770 --> 00:17:16,904 No, you're not. 507 00:17:16,938 --> 00:17:18,439 - That is embarrassing. - Get rid of it. - Okay. 508 00:17:18,473 --> 00:17:19,807 - Move. Let's go. - Thank you. 509 00:17:19,841 --> 00:17:24,478 Chef Ramsay has the power just to go, boom, Troy, out. 510 00:17:24,512 --> 00:17:25,779 And I have to leave. 511 00:17:25,814 --> 00:17:27,881 I cannot afford for that to happen. 512 00:17:27,916 --> 00:17:29,149 While the blue team 513 00:17:29,184 --> 00:17:32,252 works to improve the consistency of their plating, 514 00:17:32,287 --> 00:17:35,189 the red team is now struggling to keep up 515 00:17:35,223 --> 00:17:36,824 with the volume of orders. 516 00:17:36,858 --> 00:17:39,393 Red team, two tuna, followed by two more tuna. 517 00:17:39,427 --> 00:17:40,761 - Yes, chef! - Let's go. 518 00:17:40,795 --> 00:17:42,563 Get the salad on. Is this dressed? 519 00:17:42,597 --> 00:17:43,797 No, do it. 520 00:17:43,832 --> 00:17:46,967 Dara, don't get aggravated at me. 521 00:17:47,002 --> 00:17:48,636 Red team, you've got to talk. 522 00:17:48,670 --> 00:17:51,305 - You seasoned these, right? - You know what, no. No. 523 00:17:51,339 --> 00:17:52,840 I'm telling you, they need salt, Alexander. 524 00:17:52,874 --> 00:17:54,141 if I'm telling you they need salt, 525 00:17:54,175 --> 00:17:55,409 - put salt on them. - I'm making sure. 526 00:17:55,443 --> 00:17:57,845 Oh, man. 527 00:17:57,879 --> 00:18:00,581 Guys, just stop arguing and start working together. 528 00:18:00,615 --> 00:18:02,850 Get the tuna on the plate. Then get this on the plate. 529 00:18:02,884 --> 00:18:04,084 Let's go. 530 00:18:04,119 --> 00:18:07,821 The communication in our team is really bad. 531 00:18:07,856 --> 00:18:09,623 we're in big trouble, 532 00:18:09,658 --> 00:18:11,659 and I'm kind of getting ready to pack my bags. 533 00:18:11,693 --> 00:18:13,394 Let's go, guys. 534 00:18:18,772 --> 00:18:19,906 Red team, this burrata 535 00:18:19,940 --> 00:18:21,607 has been up here now for seven minutes. 536 00:18:21,642 --> 00:18:23,476 I'm begging for a tuna. 537 00:18:23,510 --> 00:18:24,577 Get the salad on. 538 00:18:24,611 --> 00:18:25,578 No. Do it. 539 00:18:25,612 --> 00:18:26,779 Guys, just stop arguing 540 00:18:26,814 --> 00:18:28,614 and start working together. 541 00:18:28,649 --> 00:18:29,615 Let's go. 542 00:18:29,650 --> 00:18:31,250 Guys, guys, come here, you two. 543 00:18:31,285 --> 00:18:33,353 Come out. 544 00:18:33,387 --> 00:18:34,721 - Yes, chef. - Look at me. 545 00:18:34,755 --> 00:18:38,624 This cannot become a power struggle. 546 00:18:38,659 --> 00:18:40,293 You have to talk to each other. 547 00:18:40,327 --> 00:18:41,594 Yes, chef. 548 00:18:41,628 --> 00:18:42,929 You're two talented youngsters, 549 00:18:42,963 --> 00:18:44,197 but you're not working together. 550 00:18:44,231 --> 00:18:45,999 I need you to get on the same page. 551 00:18:46,033 --> 00:18:48,768 The youngest in your team is in front of you 552 00:18:48,802 --> 00:18:50,103 by three dishes. 553 00:18:50,137 --> 00:18:53,272 If you continue to work against each other, 554 00:18:53,307 --> 00:18:56,109 your team is gonna lose. 555 00:18:56,143 --> 00:18:57,643 Sort it out. 556 00:18:57,678 --> 00:18:59,045 Okay, I'm gonna get the rice cakes on. 557 00:18:59,079 --> 00:19:00,246 I was really frustrated 558 00:19:00,280 --> 00:19:02,382 because Alexander wasn't really listening 559 00:19:02,416 --> 00:19:03,850 to what I was saying. 560 00:19:03,884 --> 00:19:05,685 But I want the best for all of us, 561 00:19:05,719 --> 00:19:08,221 so we need to communicate better. 562 00:19:08,255 --> 00:19:09,322 Do you have your salad made, 563 00:19:09,356 --> 00:19:10,923 or do you need me to do that for you? 564 00:19:10,958 --> 00:19:12,658 Do the salad, do the salad. 565 00:19:12,693 --> 00:19:16,763 While the chaos in the kitchen continues for both young teams, 566 00:19:16,797 --> 00:19:18,464 the guests in the dining room 567 00:19:18,499 --> 00:19:20,566 have started their appetizers 568 00:19:20,601 --> 00:19:23,136 and begin giving their reviews. 569 00:19:23,170 --> 00:19:25,872 I'm eating the red team burrata appetizer. 570 00:19:25,906 --> 00:19:27,407 I like the way it looked. 571 00:19:27,441 --> 00:19:29,208 The burrata's nice and soft. 572 00:19:31,645 --> 00:19:34,213 I'm eating the blue team's burrata appetizer, 573 00:19:34,248 --> 00:19:36,516 and the presentation was really pretty. 574 00:19:36,550 --> 00:19:37,984 It's just a little bit chewy. 575 00:19:39,653 --> 00:19:41,888 So the red team's tuna appetizer, 576 00:19:41,922 --> 00:19:44,891 the risotto cake, I couldn't identify 577 00:19:44,925 --> 00:19:47,794 if it was risotto or potato. 578 00:19:47,828 --> 00:19:49,729 Chef! 579 00:19:49,763 --> 00:19:52,732 I'm eating the tuna appetizer. 580 00:19:52,766 --> 00:19:55,535 Very crunchy on the outside. Very soft on the inside. 581 00:19:55,569 --> 00:19:58,371 It's really good. 582 00:19:58,405 --> 00:20:03,476 As the customers continue to enjoy their appetizers... 583 00:20:03,510 --> 00:20:07,547 Each team must now complete one final special order. 584 00:20:07,581 --> 00:20:10,917 Red team, blue team, on order. 585 00:20:10,951 --> 00:20:14,220 V.V.I.P., the chef of the restaurant 586 00:20:14,254 --> 00:20:15,655 that you're running, on order: 587 00:20:15,689 --> 00:20:17,957 Two covers, table 18. One burrata, one tuna. 588 00:20:17,991 --> 00:20:19,725 - Yes, chef. - How about, "Yes chef"? 589 00:20:19,760 --> 00:20:20,726 Yes, chef! 590 00:20:20,761 --> 00:20:21,828 Thank you! 591 00:20:21,862 --> 00:20:23,329 Sarah, watch out. 592 00:20:23,363 --> 00:20:24,330 You're gonna mess it up. Just stop messing with it. 593 00:20:24,364 --> 00:20:25,331 I'm not messing with it! 594 00:20:25,365 --> 00:20:26,632 Just don't touch it. 595 00:20:26,667 --> 00:20:29,068 We have to cook for the V.I.P. table, 596 00:20:29,103 --> 00:20:30,269 which was chef Ian. 597 00:20:30,304 --> 00:20:32,538 Sarah is going to mess this up. 598 00:20:32,573 --> 00:20:34,240 Just let me plate this one, Sarah, okay? 599 00:20:34,274 --> 00:20:35,641 Just let me plate this. 600 00:20:35,676 --> 00:20:37,043 And I think I can plate a little better 601 00:20:37,077 --> 00:20:38,411 and quicker than she can. 602 00:20:38,445 --> 00:20:39,412 I'm plating. 603 00:20:39,446 --> 00:20:41,080 - No, you're not. - Yes, I am. 604 00:20:41,115 --> 00:20:42,715 - Don't touch it. - Stop! 605 00:20:42,749 --> 00:20:45,218 Sarah, put your plate down. 606 00:20:45,252 --> 00:20:46,986 Blue team, red team, 607 00:20:47,020 --> 00:20:48,421 I'm waiting on two burrata, two tuna. 608 00:20:48,455 --> 00:20:49,422 Blue team, how long? 609 00:20:49,456 --> 00:20:50,590 Burrata in the window! 610 00:20:50,624 --> 00:20:52,058 Excellent. 611 00:20:52,092 --> 00:20:55,495 V.I.P. Burrata in the window, right now! 612 00:20:55,529 --> 00:20:56,529 Thank you. 613 00:20:56,563 --> 00:20:58,731 Blue team, where is this tuna? 614 00:20:58,765 --> 00:20:59,899 Five seconds, chef. 615 00:20:59,933 --> 00:21:01,534 No, no, no, no. You don't do that yet. 616 00:21:01,568 --> 00:21:02,902 Guys, come on... tuna! 617 00:21:02,936 --> 00:21:04,504 Let's go, guys. 618 00:21:04,538 --> 00:21:05,571 - Dara... - Yes, chef? 619 00:21:05,606 --> 00:21:06,906 - Are we communicating? - Yes, chef. 620 00:21:06,940 --> 00:21:09,942 - Tuna in the window, chef. - Thank you. 621 00:21:09,977 --> 00:21:12,745 - Done, chef! - Sarah! Stop. Tuna up, chef. 622 00:21:12,779 --> 00:21:14,013 Thank you, Troy. 623 00:21:14,047 --> 00:21:15,448 Service, please. 624 00:21:15,482 --> 00:21:17,216 V.V.I.P. Thank you. 625 00:21:17,251 --> 00:21:21,921 This is frustrating because Troy is not understanding 626 00:21:21,955 --> 00:21:23,356 that you have to work together as a team 627 00:21:23,390 --> 00:21:25,224 when it's a team challenge. 628 00:21:27,127 --> 00:21:28,895 Red team, blue team, listen to me! 629 00:21:28,929 --> 00:21:30,129 Yes, chef! 630 00:21:30,164 --> 00:21:31,697 Appetizers, great start. 631 00:21:31,732 --> 00:21:34,100 Clear down, get set for the entree. 632 00:21:34,134 --> 00:21:35,368 Yes, chef! 633 00:21:35,402 --> 00:21:36,936 Let's go. 634 00:21:36,970 --> 00:21:39,939 As both teams prepare to make their entrees, 635 00:21:39,973 --> 00:21:43,509 the final appetizers are sent to the restaurant's executive chef. 636 00:21:43,544 --> 00:21:46,913 His opinion will be a factor in the judges' decision 637 00:21:46,947 --> 00:21:49,916 on which team wins this elimination challenge. 638 00:21:49,950 --> 00:21:52,051 First impression: They look good. 639 00:21:52,085 --> 00:21:53,186 Maybe I can hire some of these kids. 640 00:21:53,220 --> 00:21:54,487 Yes. 641 00:21:54,521 --> 00:21:56,923 The blue team's plating looks very impressive. 642 00:21:56,957 --> 00:21:58,858 I think the arugula on the red team 643 00:21:58,892 --> 00:22:00,026 doesn't look as nice. 644 00:22:00,060 --> 00:22:01,194 Okay, let's have a taste. 645 00:22:05,098 --> 00:22:06,866 Really well seasoned. 646 00:22:06,900 --> 00:22:07,934 This is a great dish. 647 00:22:07,968 --> 00:22:09,135 Great dish. 648 00:22:09,169 --> 00:22:10,636 Let's try the red's burrata. 649 00:22:13,840 --> 00:22:15,741 The only thing missing on this dish 650 00:22:15,776 --> 00:22:17,543 is the vinaigrette on the arugula leaves. 651 00:22:17,578 --> 00:22:18,778 In this appetizer, 652 00:22:18,812 --> 00:22:20,213 the blue team definitely won. 653 00:22:20,247 --> 00:22:22,648 Okay. 654 00:22:22,683 --> 00:22:25,618 Now for the tuna. Let's taste it. 655 00:22:28,755 --> 00:22:31,090 It tastes really well. The tuna's cooked nicely. 656 00:22:31,124 --> 00:22:32,925 The risotto cake's a little bit under. 657 00:22:32,960 --> 00:22:35,328 But the rest of their dish is really spot-on. 658 00:22:35,362 --> 00:22:36,462 Okay, great. 659 00:22:36,496 --> 00:22:40,233 Now let's try the blue team's. 660 00:22:40,267 --> 00:22:42,768 The blue team, the tuna's a little under-seasoned. 661 00:22:42,803 --> 00:22:45,304 But the star was... they cooked the risotto cake correctly. 662 00:22:45,339 --> 00:22:46,339 - It's really good. - Correctly. 663 00:22:46,373 --> 00:22:47,506 So if you had to pick a winner, 664 00:22:47,541 --> 00:22:48,608 What do you think? 665 00:22:48,642 --> 00:22:49,675 Right now, it's neck and neck. 666 00:22:49,710 --> 00:22:52,111 - Thank you, chef. - Thank you. 667 00:22:52,145 --> 00:22:54,981 With the teams evenly matched after the appetizers, 668 00:22:55,015 --> 00:22:56,616 both of them must now prepare their entrees 669 00:22:56,650 --> 00:23:00,186 for 50 customers in the dining room 670 00:23:00,220 --> 00:23:01,454 and chef Ian. 671 00:23:01,488 --> 00:23:03,155 We need to come up with a plan, okay? 672 00:23:03,190 --> 00:23:04,957 I know you work better independently, 673 00:23:04,992 --> 00:23:07,293 So that's why you're gonna do the pasta by yourself, okay? 674 00:23:07,327 --> 00:23:09,328 - Yeah, yeah. - But just still communicate, okay? 675 00:23:09,363 --> 00:23:10,396 Yeah. 676 00:23:10,430 --> 00:23:12,531 I really like working independently, 677 00:23:12,566 --> 00:23:15,034 and Jack can work well with two people. 678 00:23:15,068 --> 00:23:19,038 So Dara and Jack are gonna do the branzino, 679 00:23:19,072 --> 00:23:20,940 and I'll do the ravioli. 680 00:23:20,974 --> 00:23:22,041 We got this. We got this, guys. 681 00:23:22,075 --> 00:23:23,409 Yeah, we got this. 682 00:23:23,443 --> 00:23:24,610 With the red team feeling confident 683 00:23:24,645 --> 00:23:27,613 about their strategy for the entrees, 684 00:23:27,648 --> 00:23:29,882 Gavin, the captain of the blue team, 685 00:23:29,916 --> 00:23:31,684 is trying to ease the tension 686 00:23:31,718 --> 00:23:34,020 between teammates Troy and Sarah. 687 00:23:34,054 --> 00:23:36,522 Troy, I'm sorry, but you can't... I know... 688 00:23:36,556 --> 00:23:37,823 I'm not trying to boss her around. 689 00:23:37,858 --> 00:23:39,325 She's just really excited. 690 00:23:39,359 --> 00:23:40,660 You have to... I'm super excited too. 691 00:23:40,694 --> 00:23:42,461 - I know. - In entrees, what am I doing? 692 00:23:42,496 --> 00:23:44,030 We're doing the branzino. 693 00:23:44,064 --> 00:23:45,531 I'm gonna do all the fish again. 694 00:23:45,565 --> 00:23:46,966 Let me plate, okay? 695 00:23:47,000 --> 00:23:48,334 That's what cost us. 696 00:23:48,368 --> 00:23:49,902 He's doing the ravioli. 697 00:23:49,936 --> 00:23:51,504 Okay, but, yeah, we have to stay together. 698 00:23:51,538 --> 00:23:53,239 I definitely think that we can pull this off 699 00:23:53,273 --> 00:23:55,041 because we're such a great team. 700 00:23:55,075 --> 00:23:57,677 It just really helps your team if you don't have any arguments. 701 00:23:57,711 --> 00:23:59,378 Let's get ready! 702 00:23:59,413 --> 00:24:01,480 Red team, blue team, listen to me! 703 00:24:01,515 --> 00:24:03,049 Yes, chef! 704 00:24:03,083 --> 00:24:04,850 Now let's finish strong with the entrees. 705 00:24:04,885 --> 00:24:06,319 Away now, red team. 706 00:24:06,353 --> 00:24:08,821 Blue team, one ravioli, one branzino. 707 00:24:08,855 --> 00:24:10,656 Yes, chef! 708 00:24:10,691 --> 00:24:12,224 Thank you. Let's go. 709 00:24:14,861 --> 00:24:16,228 This is one order. 710 00:24:16,263 --> 00:24:17,897 I'm gonna get the second order going after this one. 711 00:24:17,931 --> 00:24:19,532 Jack, how long for the fish? 712 00:24:19,566 --> 00:24:21,067 One minute. 713 00:24:21,101 --> 00:24:22,702 Dude, you need to get those in the pan. 714 00:24:22,736 --> 00:24:25,705 I need it to heat up, Sarah... hold on. 715 00:24:25,739 --> 00:24:27,039 I'm gonna put in a fish! 716 00:24:27,074 --> 00:24:28,040 Hold on! 717 00:24:28,075 --> 00:24:30,910 Sarah, calm down. 718 00:24:30,944 --> 00:24:33,379 These guys are doing some hard-core stuff. 719 00:24:33,413 --> 00:24:35,114 These are really intricate dishes. 720 00:24:35,148 --> 00:24:36,916 The food coming out is looking great. 721 00:24:36,950 --> 00:24:38,284 Well, I got a problem with the blue team, 722 00:24:38,318 --> 00:24:39,518 because Troy's not listening, and he's certainly not 723 00:24:39,553 --> 00:24:40,653 bringing his team together. 724 00:24:40,687 --> 00:24:42,088 And he's almost, like, trounced 725 00:24:42,122 --> 00:24:44,623 Gavin into the corner, because Gavin was frying. 726 00:24:44,658 --> 00:24:46,759 - But Gavin's the captain. - Well... It's almost like 727 00:24:46,793 --> 00:24:49,261 he's been sort of demoralized on back 728 00:24:49,296 --> 00:24:51,530 of Troy's over-exertive presence. 729 00:24:51,565 --> 00:24:54,800 Red team, however, finally have got it together. 730 00:24:54,835 --> 00:24:56,702 Red team! 731 00:24:56,737 --> 00:24:58,037 Ravioli's in the window. 732 00:24:58,071 --> 00:24:59,305 Very nice, that ravioli. 733 00:24:59,339 --> 00:25:00,439 Thank you, chef. 734 00:25:00,474 --> 00:25:01,607 Where's the branzino? 735 00:25:01,641 --> 00:25:03,576 Two plates, Alexander. Work at the same time. 736 00:25:03,610 --> 00:25:04,777 Let's go. 737 00:25:04,811 --> 00:25:05,778 Who cooked the fish? 738 00:25:05,812 --> 00:25:06,912 Me! Me, chef! 739 00:25:06,947 --> 00:25:09,014 - Beautifully done. - Thank you, chef. 740 00:25:09,049 --> 00:25:10,149 Good job, Jack! 741 00:25:10,183 --> 00:25:11,384 Red team, you're cooking beautifully 742 00:25:11,418 --> 00:25:13,152 now that you're working as a team. 743 00:25:13,186 --> 00:25:15,154 - Yes, chef. - Stick together. 744 00:25:15,188 --> 00:25:17,723 While the red team seems to be on track 745 00:25:17,758 --> 00:25:21,060 with their entrees... 746 00:25:21,094 --> 00:25:23,329 The blue team is having trouble 747 00:25:23,363 --> 00:25:26,298 with the seasoning of the branzino dish. 748 00:25:26,333 --> 00:25:27,666 Sarah, no, no. No more. 749 00:25:27,701 --> 00:25:29,435 - You put way too... - No, I'm doing this for Gavin's. 750 00:25:29,469 --> 00:25:32,138 Sarah, come here. Look how much pepper that is. 751 00:25:32,172 --> 00:25:33,672 We need to start over. 752 00:25:33,707 --> 00:25:34,974 - There's so much. - Mix it in. 753 00:25:35,008 --> 00:25:36,041 That happened to the ravioli, 754 00:25:36,076 --> 00:25:37,143 and you said it was good. 755 00:25:37,177 --> 00:25:39,078 Sarah... there's so much pepper. 756 00:25:39,112 --> 00:25:40,279 Blue team! 757 00:25:40,313 --> 00:25:41,680 Where's the branzino? 758 00:25:41,715 --> 00:25:43,649 - Three minutes, chef! - Three minutes, chef! 759 00:25:43,683 --> 00:25:44,917 What? They're ready. 760 00:25:44,951 --> 00:25:46,252 The fish is ready. Where's the garnish? 761 00:25:46,286 --> 00:25:47,787 We're still waiting on the vegetables. 762 00:25:47,821 --> 00:25:50,189 Why is the fish ready before the vegetables? 763 00:25:50,223 --> 00:25:51,791 - Because she over-peppered them, sir. - I messed them up. 764 00:25:51,825 --> 00:25:53,759 Oh, guys. 765 00:25:53,794 --> 00:25:55,795 Are those almost done? 766 00:25:55,829 --> 00:25:57,196 - Hold on. - Troy, talk to me! 767 00:25:57,230 --> 00:25:58,798 Hold on, Sarah! I'm trying to do something. 768 00:25:58,832 --> 00:26:00,266 Calm down. 769 00:26:00,300 --> 00:26:02,001 No, but you're not talking to me. 770 00:26:02,035 --> 00:26:03,769 I'm trying to do what you messed up, okay? 771 00:26:03,804 --> 00:26:04,804 So hold on. 772 00:26:04,838 --> 00:26:06,605 Why are those two arguing? 773 00:26:06,640 --> 00:26:07,673 I don't know, I... 774 00:26:07,707 --> 00:26:09,308 Guys, come on. Stop arguing. Guys. 775 00:26:09,342 --> 00:26:11,544 We have paying customers waiting for food. 776 00:26:11,578 --> 00:26:13,479 Sarah's messing it up. We have to start over. 777 00:26:13,513 --> 00:26:16,148 We're two tables behind than the red team. 778 00:26:16,183 --> 00:26:18,851 Let me have it. Troy, I can put it up. 779 00:26:18,885 --> 00:26:21,187 One ravioli, one branzino. The red team already gone. 780 00:26:21,221 --> 00:26:22,388 No, no, no. on top of it. 781 00:26:22,422 --> 00:26:23,789 Sarah, it's on top of the actual dish. 782 00:26:23,824 --> 00:26:25,124 - Encourage her, Troy. - Sarah, come on. 783 00:26:25,158 --> 00:26:26,826 What is it? What is it with you two? 784 00:26:26,860 --> 00:26:28,994 Why can't you work together? 785 00:26:29,029 --> 00:26:29,995 It's annoying me. 786 00:26:30,030 --> 00:26:31,297 It's annoying me so much, 787 00:26:31,331 --> 00:26:33,499 that I just want to kick her off the team. 788 00:26:33,533 --> 00:26:35,067 Come on, guys, speed up! 789 00:26:35,101 --> 00:26:36,602 Sarah, don't touch it. 790 00:26:42,483 --> 00:26:43,848 Come on, guys, speed up! 791 00:26:43,882 --> 00:26:45,049 Let me have it! 792 00:26:45,083 --> 00:26:46,417 Troy, I can put it up. 793 00:26:46,451 --> 00:26:47,885 I'm trying to do what you messed up, okay? 794 00:26:47,920 --> 00:26:49,020 What is it with you two? 795 00:26:49,054 --> 00:26:51,122 Why can't you work together? 796 00:26:51,156 --> 00:26:53,057 Blue team are falling behind drastically. 797 00:26:53,091 --> 00:26:54,592 Sarah, don't touch it. 798 00:26:56,628 --> 00:26:58,563 You three come round here. 799 00:27:01,333 --> 00:27:02,567 What happened? 800 00:27:02,601 --> 00:27:03,668 What's wrong? 801 00:27:03,702 --> 00:27:05,903 - Nothing. - Well, why are you crying? 802 00:27:07,172 --> 00:27:08,606 I kind of felt annoyed, 803 00:27:08,640 --> 00:27:11,475 because Troy was trying to micromanage everyone. 804 00:27:11,510 --> 00:27:14,679 He wasn't even trying to listen to what I had to say. 805 00:27:14,713 --> 00:27:18,349 We can't keep waiting while Troy does his own thing. 806 00:27:18,383 --> 00:27:20,117 Troy, stop trying to take over. 807 00:27:20,152 --> 00:27:21,118 Okay. 808 00:27:21,153 --> 00:27:23,421 Know that you have a job to do. 809 00:27:23,455 --> 00:27:25,356 Do it, and then help. 810 00:27:25,390 --> 00:27:27,358 Team captain, you have to keep hold of your team. 811 00:27:27,392 --> 00:27:28,626 - Okay. - You have to delegate. 812 00:27:28,660 --> 00:27:30,027 You can't stand there and be quiet. 813 00:27:30,062 --> 00:27:31,362 Okay. 814 00:27:31,396 --> 00:27:33,965 So if we stick together as a team, we're brilliant. 815 00:27:33,999 --> 00:27:36,133 If we ignore each other, we're in trouble. 816 00:27:36,168 --> 00:27:37,935 - Got it? - Yes, chef. 817 00:27:37,970 --> 00:27:39,203 Sort it out. Let's go. 818 00:27:39,237 --> 00:27:40,471 While the blue team regroups 819 00:27:40,505 --> 00:27:44,842 and focuses on improving their communication... 820 00:27:44,876 --> 00:27:48,946 Chef Ramsay is concerned with the delegation of duties 821 00:27:48,981 --> 00:27:50,348 on the red team. 822 00:27:50,382 --> 00:27:52,350 Jack, how long are you gonna be for the fish? 823 00:27:52,384 --> 00:27:55,186 Branzino, like... I need, like, four more minutes. 824 00:27:55,220 --> 00:27:57,188 Dara and Alexander, 825 00:27:57,222 --> 00:27:58,623 are you two doing the ravioli 826 00:27:58,657 --> 00:28:00,458 and Jack's doing the branzino on his own? 827 00:28:00,492 --> 00:28:02,660 - Um, no, I'm doing the branzino. - Yes or no? 828 00:28:02,694 --> 00:28:03,828 What are you doing for the branzino? 829 00:28:03,862 --> 00:28:05,162 I'm doing the salad right now and... 830 00:28:05,197 --> 00:28:06,397 The tendrils? 831 00:28:06,431 --> 00:28:08,866 Hey... Look at me. You two, come here. 832 00:28:08,900 --> 00:28:10,001 Yes, chef? 833 00:28:10,035 --> 00:28:11,068 You're the oldest. 834 00:28:11,103 --> 00:28:12,169 He's got the difficult job on his own. 835 00:28:12,204 --> 00:28:13,237 You got the easy job on your own. 836 00:28:13,271 --> 00:28:15,239 - Come on. Step up, will you? - Yes, chef. 837 00:28:15,273 --> 00:28:17,074 - Get out of your comfort zone. - Yes, chef. 838 00:28:17,109 --> 00:28:19,010 Jack, great work. Keep it going. 839 00:28:19,044 --> 00:28:20,011 Thank you, chef. 840 00:28:20,045 --> 00:28:22,079 While Dara and Alexander 841 00:28:22,114 --> 00:28:23,547 attempt to improve their contribution 842 00:28:23,582 --> 00:28:28,352 to the red team by taking on more responsibility... 843 00:28:28,387 --> 00:28:30,788 The customers in the dining room 844 00:28:30,822 --> 00:28:33,924 are now eating their entrees and give Joe their feedback. 845 00:28:33,959 --> 00:28:35,026 Good evening again, folks. 846 00:28:35,060 --> 00:28:36,560 You had the entrees of the red team. 847 00:28:36,595 --> 00:28:37,895 Two branzinos and two ravioli. 848 00:28:37,929 --> 00:28:38,896 How did they do? 849 00:28:38,930 --> 00:28:39,897 Very good. 850 00:28:39,931 --> 00:28:41,065 - Really good? - Yeah. 851 00:28:41,099 --> 00:28:42,233 What was the best part about the branzino? 852 00:28:45,203 --> 00:28:46,270 Nice. 853 00:28:46,304 --> 00:28:47,872 Loved it. 854 00:28:49,207 --> 00:28:50,841 How about the ravioli? How are they? 855 00:28:50,876 --> 00:28:53,110 The sauce, while it's lovely, it's a little congealed, 856 00:28:53,145 --> 00:28:55,513 as if it's been sitting in the window for a while. 857 00:28:55,547 --> 00:28:57,948 So sorry. 858 00:28:57,983 --> 00:28:59,550 I had the blue team's ravioli. 859 00:28:59,584 --> 00:29:02,720 The actual pasta was really, really well done. 860 00:29:02,754 --> 00:29:06,924 But I felt like there could have been more seasoning. 861 00:29:06,958 --> 00:29:08,759 Uh, my entree today was the fish. 862 00:29:08,794 --> 00:29:11,495 It was beautifully presented, the fish was cooked nicely. 863 00:29:11,530 --> 00:29:12,863 The peas were nice and bright. 864 00:29:12,898 --> 00:29:14,732 It was good. 865 00:29:14,766 --> 00:29:16,867 So far, the reviews in the dining room 866 00:29:16,902 --> 00:29:19,136 are mixed for both teams' entrees... 867 00:29:21,206 --> 00:29:22,973 And back in the kitchen, 868 00:29:23,008 --> 00:29:24,909 Chef Ramsay is about to call out 869 00:29:24,943 --> 00:29:26,777 the final order of the night. 870 00:29:26,812 --> 00:29:28,379 Red team, blue team, 871 00:29:28,413 --> 00:29:31,615 V.I.P., the chef of the restaurant. 872 00:29:31,650 --> 00:29:33,250 Entree... one ravioli, one branzino. 873 00:29:33,285 --> 00:29:34,251 Yes, chef! 874 00:29:34,286 --> 00:29:36,353 Make this the best dishes 875 00:29:36,388 --> 00:29:37,655 you've cooked all night. 876 00:29:37,689 --> 00:29:39,190 Work together. Keep it going. 877 00:29:39,224 --> 00:29:40,391 - Yes, chef! - Let's go. 878 00:29:40,425 --> 00:29:42,093 Ravioli going in the pan. 879 00:29:42,127 --> 00:29:43,260 I'm gonna help you. 880 00:29:43,295 --> 00:29:45,429 I'm prepared for your ravioli in the pan. 881 00:29:45,464 --> 00:29:46,797 Season, season, season. Season! 882 00:29:46,832 --> 00:29:47,965 I'll get your salt. 883 00:29:47,999 --> 00:29:50,501 Gavin is kind of in his own little world. 884 00:29:50,535 --> 00:29:52,269 And he's kind of struggling, 885 00:29:52,304 --> 00:29:54,472 and that's when I realized I needed to start helping him. 886 00:29:54,506 --> 00:29:56,607 Come on, guys! We got this, okay, guys? 887 00:29:56,641 --> 00:29:57,908 I'm plating your rav right now. 888 00:29:57,943 --> 00:29:58,943 Thank you, thank you. 889 00:29:58,977 --> 00:30:00,711 Great job. Great job, Sarah. 890 00:30:00,746 --> 00:30:01,879 Keep up the good work, okay? 891 00:30:01,913 --> 00:30:03,814 - Thanks. - Thank you so much for helping me. 892 00:30:03,849 --> 00:30:06,183 While the blue team is finally working together 893 00:30:06,218 --> 00:30:08,786 to finish strong... 894 00:30:08,820 --> 00:30:11,689 The red team is struggling to complete 895 00:30:11,723 --> 00:30:14,024 the most important order of the night. 896 00:30:14,059 --> 00:30:15,059 Come on, guys. Let's go, let's go. 897 00:30:15,093 --> 00:30:16,360 We need way more than that. 898 00:30:16,394 --> 00:30:17,528 - Come on, come on. - All right. 899 00:30:17,562 --> 00:30:19,797 Sorry, it's my first time doing it. 900 00:30:19,831 --> 00:30:21,132 No, no, no. Stop, stop, stop. 901 00:30:21,166 --> 00:30:22,500 No, no, no, no, no. 902 00:30:22,534 --> 00:30:23,734 We don't need more pepper. 903 00:30:23,769 --> 00:30:24,902 We do not need more pepper. 904 00:30:24,936 --> 00:30:27,471 Alexander, is the other ravioli in? 905 00:30:27,506 --> 00:30:28,539 No, I didn't put it in. 906 00:30:28,573 --> 00:30:29,640 Okay, can you do that, please? 907 00:30:29,674 --> 00:30:31,809 - Yes. - Come on, guys. 908 00:30:31,843 --> 00:30:33,978 Alexander does not work that well under pressure. 909 00:30:34,012 --> 00:30:37,448 He was, like, so frazzled. 910 00:30:37,482 --> 00:30:38,582 Teamwork, Alexander. 911 00:30:38,617 --> 00:30:40,017 - You've got to come together. - Yes, chef. 912 00:30:40,051 --> 00:30:42,286 The fish and the ravioli have got to arrive together. 913 00:30:42,320 --> 00:30:43,854 Jack, how long for your branzino? 914 00:30:43,889 --> 00:30:45,189 - Four more minutes, chef. - Thank you. 915 00:30:45,223 --> 00:30:46,757 Is the ravioli in? 916 00:30:46,792 --> 00:30:48,325 What? 917 00:30:48,360 --> 00:30:49,493 No answer. 918 00:30:49,528 --> 00:30:51,462 They should be in the water! 919 00:30:51,496 --> 00:30:52,463 Yes, chef. 920 00:30:52,497 --> 00:30:54,131 I'm falling behind on time, 921 00:30:54,166 --> 00:30:55,566 and I'm just, like, struggling to get 922 00:30:55,600 --> 00:30:56,834 those raviolis done. 923 00:30:56,868 --> 00:30:58,369 And if I don't step it up, 924 00:30:58,403 --> 00:31:00,137 that's it... I'm going home. 925 00:31:01,206 --> 00:31:02,840 Ravioli's ready for that pot. 926 00:31:02,874 --> 00:31:04,875 What? Dara, why is he doing that? 927 00:31:04,910 --> 00:31:06,377 I don't know. 928 00:31:06,411 --> 00:31:07,912 Let's go, let's go. Come on. 929 00:31:12,693 --> 00:31:14,458 - Red team... - Yes, chef? 930 00:31:14,493 --> 00:31:15,459 It's your last ticket. 931 00:31:15,494 --> 00:31:16,994 The fish and the ravioli 932 00:31:17,029 --> 00:31:18,329 have got to arrive together. 933 00:31:18,363 --> 00:31:19,797 The ravioli's ready for that pot. 934 00:31:19,832 --> 00:31:22,066 What? Dara, why is he doing that? 935 00:31:22,100 --> 00:31:24,168 - I don't know. - You drop your raviolis. 936 00:31:24,203 --> 00:31:26,571 - Okay. - You, get the veg in with the potatoes. 937 00:31:26,605 --> 00:31:27,839 Yes, chef. 938 00:31:27,873 --> 00:31:29,240 This is definitely 939 00:31:29,274 --> 00:31:31,809 the most important meal of the service. 940 00:31:31,844 --> 00:31:34,145 This is my fate, basically. 941 00:31:34,179 --> 00:31:36,347 We can't mess it up. 942 00:31:36,381 --> 00:31:37,548 Where's the branzino? 943 00:31:37,583 --> 00:31:39,483 It's coming, chef. 30 seconds. 944 00:31:39,518 --> 00:31:40,484 Quick. 945 00:31:40,519 --> 00:31:42,053 - One branzino! - Ravioli up! 946 00:31:42,087 --> 00:31:43,221 Order up, chef! Chef! 947 00:31:43,255 --> 00:31:45,556 Thank you. Well done, blue team. 948 00:31:45,591 --> 00:31:46,657 Thank you, chef. 949 00:31:46,692 --> 00:31:48,025 Ravioli in the window, chef. 950 00:31:48,060 --> 00:31:49,727 Well done. Let's go. 951 00:31:49,761 --> 00:31:52,263 - All right, great. - Hey, all of you, come round. Well done. 952 00:31:52,297 --> 00:31:54,699 When service ends, I'm exhausted. 953 00:31:54,733 --> 00:31:56,167 We're all exhausted, 954 00:31:56,201 --> 00:31:58,336 and we're just relieved that it's over. 955 00:31:58,370 --> 00:32:00,538 Well done. How do you feel? 956 00:32:00,572 --> 00:32:02,039 - Great. - Great. - Amazing, chef! 957 00:32:02,074 --> 00:32:03,808 You guys did over 50 covers 958 00:32:03,842 --> 00:32:05,042 of some of the pickiest, 959 00:32:05,077 --> 00:32:07,845 most frequent diners that Los Angeles has, 960 00:32:07,880 --> 00:32:09,413 and they were blown away. 961 00:32:09,448 --> 00:32:12,250 And they have no idea who was cooking for them. 962 00:32:12,284 --> 00:32:15,253 I couldn't have been prouder. 963 00:32:15,287 --> 00:32:17,688 How many dishes came back from the dining room tonight? 964 00:32:17,723 --> 00:32:19,056 Zero. 965 00:32:19,091 --> 00:32:21,459 That is the sign of a great service. 966 00:32:21,493 --> 00:32:23,127 And that is a first in MasterChef. 967 00:32:23,161 --> 00:32:27,565 So help yourself to a nice, sparkling glass 968 00:32:27,599 --> 00:32:29,533 of cider. 969 00:32:29,568 --> 00:32:31,002 Blue team, help yourself. 970 00:32:31,036 --> 00:32:33,871 Enjoy that well-deserved apple juice. 971 00:32:33,906 --> 00:32:35,273 Great job, guys. Well done. 972 00:32:35,307 --> 00:32:36,407 Well done. 973 00:32:36,441 --> 00:32:37,408 - Cheers, guys. - Cheers, guys. 974 00:32:37,442 --> 00:32:39,610 - Good job, guys. - Nice job. 975 00:32:39,645 --> 00:32:42,413 Since I was obviously, to Gordon, 976 00:32:42,447 --> 00:32:45,283 the stronger competitor on my team, 977 00:32:45,317 --> 00:32:46,751 I'm pretty confident he'll definitely keep me 978 00:32:46,785 --> 00:32:48,119 in the competition. 979 00:32:48,153 --> 00:32:49,720 - To us! - To us! 980 00:32:49,755 --> 00:32:51,789 While the teams celebrate completing 981 00:32:51,823 --> 00:32:55,760 the restaurant takeover challenge... 982 00:32:55,794 --> 00:32:58,996 Chef Ian is tasting the entrees from both teams 983 00:32:59,031 --> 00:33:02,166 and giving his final evaluation. 984 00:33:02,200 --> 00:33:04,001 What do you think about these dishes visually? 985 00:33:04,036 --> 00:33:06,070 The overall look of the red team's ravioli 986 00:33:06,104 --> 00:33:07,405 Looks a lot better. 987 00:33:07,439 --> 00:33:10,007 - The sauce coats all the pasta. - Mm. 988 00:33:10,042 --> 00:33:13,010 The blue team's has too much garnish, too many carrots. 989 00:33:13,045 --> 00:33:14,946 So let's taste it and see what you think. 990 00:33:14,980 --> 00:33:16,647 Start with the red team, please. 991 00:33:18,350 --> 00:33:20,217 Their ravioli is really good. 992 00:33:20,252 --> 00:33:21,752 They've got a nice amount of filling. 993 00:33:21,787 --> 00:33:23,120 The sauce is really good. 994 00:33:23,155 --> 00:33:24,588 All right, let's try the blue team's, then. 995 00:33:26,992 --> 00:33:29,360 The blue team made the raviolis correctly. 996 00:33:29,394 --> 00:33:30,661 It's just missing the sauce. 997 00:33:30,696 --> 00:33:31,662 I clearly think 998 00:33:31,697 --> 00:33:32,997 the red team's ravioli 999 00:33:33,031 --> 00:33:34,632 is better. 1000 00:33:35,734 --> 00:33:37,201 Now, we will try the second entree. 1001 00:33:37,235 --> 00:33:39,270 This is the branzino of the red team, 1002 00:33:39,304 --> 00:33:42,373 And this is the branzino of the blue team. 1003 00:33:42,407 --> 00:33:44,175 So, visually, what are we thinking? 1004 00:33:44,209 --> 00:33:45,676 The look of the red team's branzino 1005 00:33:45,711 --> 00:33:47,211 looks a little bit better. 1006 00:33:47,245 --> 00:33:48,512 Nice, crispy skin. 1007 00:33:50,882 --> 00:33:53,217 The fish is cooked well. Really mild. 1008 00:33:53,251 --> 00:33:54,952 Just needs a little bit more salt. 1009 00:33:54,987 --> 00:33:56,220 Okay, let's try the blue team's. 1010 00:33:58,690 --> 00:34:00,024 It's seasoned really well. 1011 00:34:00,058 --> 00:34:01,826 It just doesn't have that crispy skin. 1012 00:34:01,860 --> 00:34:02,960 Well, I would say that the red team's dish 1013 00:34:02,995 --> 00:34:04,161 looked a lot better, 1014 00:34:04,196 --> 00:34:07,398 but the blue team's fish tasted a lot better. 1015 00:34:07,432 --> 00:34:10,167 So, chef, overall, which team has the advantage... 1016 00:34:10,202 --> 00:34:11,802 The red team or the blue team? 1017 00:34:11,837 --> 00:34:13,004 Really just splitting hairs here. 1018 00:34:13,038 --> 00:34:14,372 We're very close. 1019 00:34:14,406 --> 00:34:17,908 With chef Ian's tastings complete, 1020 00:34:17,943 --> 00:34:19,710 the guests in the dining room 1021 00:34:19,745 --> 00:34:21,045 fill out their comment cards. 1022 00:34:21,079 --> 00:34:23,547 The winner of tonight's challenge 1023 00:34:23,582 --> 00:34:25,182 will be decided by the judges 1024 00:34:25,217 --> 00:34:26,384 based on the feedback 1025 00:34:26,418 --> 00:34:28,152 from chef Ian, the customers, 1026 00:34:28,186 --> 00:34:30,921 and the team's overall performance in the kitchen. 1027 00:34:30,956 --> 00:34:33,424 The winning team will move on to the semifinals, 1028 00:34:33,458 --> 00:34:34,725 While the losing team 1029 00:34:34,760 --> 00:34:38,829 will see at least two junior home cooks go home. 1030 00:34:48,640 --> 00:34:49,707 Ladies and gentlemen, 1031 00:34:49,741 --> 00:34:51,008 it's great to see you. 1032 00:34:51,043 --> 00:34:52,009 And I'd like to thank you on behalf 1033 00:34:52,044 --> 00:34:53,544 of Graham, Joe, and myself, 1034 00:34:53,578 --> 00:34:56,047 Uh, for being part of this very special lunch. 1035 00:34:56,081 --> 00:34:57,214 How was it, by the way? 1036 00:34:58,917 --> 00:34:59,884 Would you like to meet the chefs 1037 00:34:59,918 --> 00:35:00,885 that cooked your amazing lunch? 1038 00:35:11,163 --> 00:35:13,931 Sarah, Gavin, Troy. 1039 00:35:15,300 --> 00:35:18,035 Jack, Dara, and Alexander. 1040 00:35:22,941 --> 00:35:24,575 When we saw the diners clapping for us, 1041 00:35:24,609 --> 00:35:28,446 and they had no idea that kids were cooking their meals, 1042 00:35:28,480 --> 00:35:30,714 some of them were in disbelief, 1043 00:35:30,749 --> 00:35:32,917 and there were some people crying in the audience. 1044 00:35:32,951 --> 00:35:34,652 It was a pretty amazing feeling. 1045 00:35:34,686 --> 00:35:37,288 Yes, that's right. Your lunch was cooked by 1046 00:35:37,322 --> 00:35:40,057 Junior MasterChef contestants. 1047 00:35:40,092 --> 00:35:42,726 Incredible. 1048 00:35:45,430 --> 00:35:47,131 And... Wow. 1049 00:35:47,165 --> 00:35:48,499 An amazing job. 1050 00:35:48,533 --> 00:35:49,834 Maybe a few words 1051 00:35:49,868 --> 00:35:52,136 on what you thought about today's lunch. 1052 00:35:52,170 --> 00:35:53,904 It was a lot, probably, different in here 1053 00:35:53,939 --> 00:35:56,373 than back there. 1054 00:35:56,408 --> 00:35:58,342 It was a lot of, "Give me... come on, come on! 1055 00:35:58,376 --> 00:35:59,410 Come on, come on!" 1056 00:35:59,444 --> 00:36:01,245 And in here, it was probably like, 1057 00:36:01,279 --> 00:36:02,847 "Mmm, it is so good." 1058 00:36:04,316 --> 00:36:06,250 Gavin, how do you feel, bud? 1059 00:36:06,284 --> 00:36:07,818 I can see why he stars on Hell's kitchen. 1060 00:36:09,054 --> 00:36:10,121 How do you feel? 1061 00:36:10,155 --> 00:36:11,355 I'm feeling amazing, 1062 00:36:11,389 --> 00:36:12,790 and now, whenever I go to a restaurant 1063 00:36:12,824 --> 00:36:13,958 and something is taking too long, 1064 00:36:13,992 --> 00:36:15,693 I'm never gonna say anything! 1065 00:36:20,332 --> 00:36:21,832 Newfound respect. 1066 00:36:21,867 --> 00:36:23,300 Unbelievable. Red team, blue team, 1067 00:36:23,335 --> 00:36:24,969 seriously, well done. Now... 1068 00:36:25,003 --> 00:36:26,303 Unfortunately, we have a very, 1069 00:36:26,338 --> 00:36:27,938 very difficult decision to make. 1070 00:36:27,973 --> 00:36:31,775 Because we have to decide which team did 1071 00:36:31,810 --> 00:36:33,978 a little bit better than the other. 1072 00:36:36,014 --> 00:36:37,448 Unfortunately... 1073 00:36:37,482 --> 00:36:38,649 That won't happen here, 1074 00:36:38,683 --> 00:36:40,985 because we need more time to work this out. 1075 00:36:43,021 --> 00:36:46,724 The decision will happen back in the MasterChef kitchen. 1076 00:36:48,226 --> 00:36:49,793 So, ladies and gentlemen, thank you so much. 1077 00:36:49,828 --> 00:36:51,495 - Good night. - Good-bye. Let's go. 1078 00:36:52,864 --> 00:36:54,498 I saw some of the other team's dishes, 1079 00:36:54,533 --> 00:36:56,300 and I feel like our dishes were more together 1080 00:36:56,334 --> 00:36:57,501 and more composed. 1081 00:36:57,536 --> 00:36:58,869 I think we're gonna win. 1082 00:36:58,904 --> 00:37:00,838 It is definitely nerve-wracking. 1083 00:37:00,872 --> 00:37:03,073 I do think my team did enough to win, 1084 00:37:03,108 --> 00:37:04,842 but anything can happen. 1085 00:37:13,463 --> 00:37:15,297 Let's go, guys. 1086 00:37:15,331 --> 00:37:17,466 Let's go! 1087 00:37:17,500 --> 00:37:19,668 Come on down. 1088 00:37:19,702 --> 00:37:22,271 I'm feeling nervous because it's anyone's game now, 1089 00:37:22,305 --> 00:37:24,139 'cause the judges get to decide who makes it through 1090 00:37:24,174 --> 00:37:25,941 and who doesn't. 1091 00:37:25,975 --> 00:37:29,678 All right, you all just did the most amazing job 1092 00:37:29,712 --> 00:37:32,714 in the restaurant takeover challenge. 1093 00:37:32,749 --> 00:37:33,982 But... 1094 00:37:34,017 --> 00:37:36,118 There can only be one winning team. 1095 00:37:36,152 --> 00:37:37,419 Blue team... 1096 00:37:37,453 --> 00:37:40,022 The seasoning needed balancing in areas. 1097 00:37:40,056 --> 00:37:41,957 But, overall, 1098 00:37:41,991 --> 00:37:45,093 the speed and the agility of your team 1099 00:37:45,128 --> 00:37:46,295 was outstanding. 1100 00:37:46,329 --> 00:37:48,830 - Well done. - Thank you, chef. 1101 00:37:48,865 --> 00:37:50,432 Red team... 1102 00:37:50,466 --> 00:37:53,135 Appetizers were somewhat slow. 1103 00:37:53,169 --> 00:37:55,337 But the strength and determination shown 1104 00:37:55,371 --> 00:37:57,773 across those entrees was phenomenal. 1105 00:37:57,807 --> 00:38:00,509 You may have had a slow start. 1106 00:38:00,543 --> 00:38:01,810 But you certainly had 1107 00:38:01,844 --> 00:38:05,113 a very strong finish. 1108 00:38:05,148 --> 00:38:06,715 The team... 1109 00:38:06,749 --> 00:38:08,617 That are going straight through 1110 00:38:08,651 --> 00:38:09,818 to the semifinal 1111 00:38:09,852 --> 00:38:13,956 of the first-ever junior MasterChef... 1112 00:38:13,990 --> 00:38:15,123 Congratulations... 1113 00:38:20,330 --> 00:38:21,463 Red team. 1114 00:38:21,497 --> 00:38:23,465 Oh, my god. 1115 00:38:23,499 --> 00:38:25,200 Well done. 1116 00:38:25,235 --> 00:38:27,035 Oh, my god. 1117 00:38:27,070 --> 00:38:29,404 Good job, guys. 1118 00:38:29,439 --> 00:38:30,872 My team wins! 1119 00:38:30,907 --> 00:38:33,208 And I'm so excited. I'm so happy. 1120 00:38:33,243 --> 00:38:36,178 I'm going into the semifinals, which is amazing. 1121 00:38:36,212 --> 00:38:38,547 All three of you, head up to the gallery, 1122 00:38:38,581 --> 00:38:39,581 take those red aprons off, 1123 00:38:39,616 --> 00:38:41,383 and put your nice, white ones on. 1124 00:38:44,954 --> 00:38:47,222 I'm really sad that our team lost, 1125 00:38:47,257 --> 00:38:48,523 but I'm also really proud, 1126 00:38:48,558 --> 00:38:50,025 because I know that we did the best we could. 1127 00:38:50,059 --> 00:38:51,326 Thank you. 1128 00:38:53,062 --> 00:38:54,930 So, blue team... 1129 00:38:54,964 --> 00:38:58,600 of the three of you, we are gonna save one of you. 1130 00:38:58,635 --> 00:39:01,336 And, sadly, two of you will be leaving. 1131 00:39:02,872 --> 00:39:04,373 We discussed everything. 1132 00:39:04,407 --> 00:39:06,375 and we've made probably one of the most 1133 00:39:06,409 --> 00:39:07,776 difficult decisions that we've ever made 1134 00:39:07,810 --> 00:39:09,378 in the MasterChef kitchen. 1135 00:39:09,412 --> 00:39:10,979 I really do believe I should be here. 1136 00:39:11,014 --> 00:39:12,547 And, Gavin and Sarah, they're great, 1137 00:39:12,582 --> 00:39:13,982 but it is a competition. 1138 00:39:14,017 --> 00:39:15,284 People have to go home. 1139 00:39:15,318 --> 00:39:17,853 The one junior home cook 1140 00:39:17,887 --> 00:39:20,722 who will be joining Dara, Alexander, and Jack 1141 00:39:20,757 --> 00:39:22,391 into the semifinal... 1142 00:39:22,425 --> 00:39:24,192 I'm very nervous, 'cause I really wanna 1143 00:39:24,227 --> 00:39:25,761 make it through more than anything. 1144 00:39:25,795 --> 00:39:28,897 I'm not ready to go home at all. 1145 00:39:28,931 --> 00:39:30,065 Is... 1146 00:39:30,099 --> 00:39:31,533 I'm just like, "Please let it be me. 1147 00:39:31,567 --> 00:39:32,601 Please let it be me." 1148 00:39:36,472 --> 00:39:37,639 Troy. 1149 00:39:37,674 --> 00:39:39,207 Thank you. 1150 00:39:39,242 --> 00:39:41,643 - Good job, Troy. - Good job, man. Good job. 1151 00:39:44,947 --> 00:39:47,482 Oh, my god. I'm super excited. 1152 00:39:47,517 --> 00:39:50,185 I made top four, and I just cannot wait 1153 00:39:50,219 --> 00:39:51,420 to see what's next. 1154 00:40:06,703 --> 00:40:09,738 Sarah... You okay? 1155 00:40:09,772 --> 00:40:11,106 Don't cry. 1156 00:40:11,140 --> 00:40:12,607 Just think of what you're gonna do. 1157 00:40:12,642 --> 00:40:13,809 Think about all those kids that are gonna cook 1158 00:40:13,843 --> 00:40:15,077 because of what you've done. 1159 00:40:15,111 --> 00:40:17,012 We're so, so proud of you. 1160 00:40:18,681 --> 00:40:21,016 Sarah... Gavin... 1161 00:40:21,050 --> 00:40:22,684 Not only have you done your parents proud, 1162 00:40:22,719 --> 00:40:24,519 but you've done every 1163 00:40:24,554 --> 00:40:25,787 nine-year-old, 1164 00:40:25,822 --> 00:40:29,791 every ten-year-old in America tonight proud. 1165 00:40:29,826 --> 00:40:31,026 Come up and say good-bye, guys. 1166 00:40:31,060 --> 00:40:33,395 I'm gonna miss you two. 1167 00:40:34,897 --> 00:40:36,031 Oh, dear, oh, dear. 1168 00:40:36,065 --> 00:40:37,165 Gorgeous. 1169 00:40:37,200 --> 00:40:39,167 - Come on, big man. - Thank you. 1170 00:40:39,202 --> 00:40:40,769 I'm leaving this competition. 1171 00:40:40,803 --> 00:40:43,138 I wish that I would have stepped up more as captain. 1172 00:40:43,172 --> 00:40:45,474 But I did it as best as I could. 1173 00:40:45,508 --> 00:40:48,543 I'm really proud of myself that I made it to the top six. 1174 00:40:48,578 --> 00:40:51,813 I came in as maybe not one of the best cooks... 1175 00:40:53,416 --> 00:40:55,817 But I've definitely grown, and I've risen. 1176 00:40:55,852 --> 00:40:57,586 In any of my Italian restaurants, 1177 00:40:57,620 --> 00:40:59,154 if I wanted to put on an Italian burger, 1178 00:40:59,188 --> 00:41:00,822 this would be a terrific example. 1179 00:41:00,857 --> 00:41:02,524 - Bravo. - Thank you. 1180 00:41:02,558 --> 00:41:03,892 It's been a great experience. 1181 00:41:03,926 --> 00:41:05,360 I've learned so much, 1182 00:41:05,395 --> 00:41:07,896 and I'm definitely gonna keep on cooking when I go home. 1183 00:41:07,930 --> 00:41:09,564 Sarah, who's gonna win 1184 00:41:09,599 --> 00:41:10,999 the first-ever junior MasterChef? 1185 00:41:11,033 --> 00:41:13,368 Um... I think Troy is gonna win. 1186 00:41:13,403 --> 00:41:14,970 Troy? Why Troy? 1187 00:41:15,004 --> 00:41:17,205 He's a strong chef, and he can compete. 1188 00:41:17,240 --> 00:41:18,740 And I feel like he can beat all of 'em. 1189 00:41:18,775 --> 00:41:20,542 No offense to you guys, though. 1190 00:41:20,576 --> 00:41:21,743 And Gavin. 1191 00:41:21,778 --> 00:41:23,612 Jack might win, 1192 00:41:23,646 --> 00:41:25,647 because I know that he has a strong heart. 1193 00:41:25,681 --> 00:41:27,015 And he is determined, isn't he? 1194 00:41:27,049 --> 00:41:28,216 Yeah. 1195 00:41:28,251 --> 00:41:30,185 All right, Gavin, Sarah, take care. 1196 00:41:30,219 --> 00:41:31,853 - Good night, guys. Take care. - Thank you. 1197 00:41:31,888 --> 00:41:35,323 Bye, darling. Good luck. 1198 00:41:35,358 --> 00:41:37,325 I came here to win, and I didn't do that, 1199 00:41:37,360 --> 00:41:40,729 but I'm very proud of myself for making it this far. 1200 00:41:40,763 --> 00:41:42,564 Sarah! There we are, princess. 1201 00:41:42,598 --> 00:41:43,732 Let's go. 1202 00:41:43,766 --> 00:41:47,235 Whip like a man, Gavin! Whip like a man! 1203 00:41:47,270 --> 00:41:48,703 I proved to myself that I can do much more 1204 00:41:48,738 --> 00:41:50,038 than I thought I could. 1205 00:41:50,072 --> 00:41:54,543 I think that you have nailed it. 1206 00:41:57,079 --> 00:42:00,015 I'm still gonna follow after my food dream. 1207 00:42:00,049 --> 00:42:02,017 You haven't seen the last of me. 1208 00:42:06,756 --> 00:42:08,490 Next time, on MasterChef Junior... 1209 00:42:08,524 --> 00:42:09,958 Oh, come on. 1210 00:42:09,992 --> 00:42:13,261 ...the final four answer the age-old question... 1211 00:42:13,296 --> 00:42:15,864 Which came first, the chicken or the egg? 1212 00:42:15,898 --> 00:42:18,133 Are we gonna have to kill a chicken? 1213 00:42:18,167 --> 00:42:20,735 As they compete for a shot in the finale... 1214 00:42:20,770 --> 00:42:22,704 Jack is praying to the egg god right now. 1215 00:42:22,738 --> 00:42:24,339 Only two can move forward... 1216 00:42:24,373 --> 00:42:25,907 Everybody else is done. 1217 00:42:25,942 --> 00:42:29,077 ...and get the chance of winning $100,000... 1218 00:42:29,111 --> 00:42:31,046 This is make-it-or-break-it time. 1219 00:42:31,080 --> 00:42:34,816 ...and the title of America's first MasterChef Junior. 1220 00:42:34,851 --> 00:42:36,551 Nervous? 1221 00:42:36,851 --> 00:42:38,351 sync, corrections: Ajvngou.cz www.addic7ed.com 87826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.