Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,522 --> 00:00:04,956
Ew.
2
00:00:04,990 --> 00:00:06,958
This is so not gummi bears.
3
00:00:06,992 --> 00:00:08,626
A gruesome mystery box...
4
00:00:08,661 --> 00:00:09,961
Disgusting.
5
00:00:09,995 --> 00:00:12,697
...produced some amazing dishes.
6
00:00:12,731 --> 00:00:15,066
Well done.
You nailed it.
7
00:00:15,101 --> 00:00:17,268
It's all delicious.
Phenomenal.
8
00:00:17,303 --> 00:00:19,070
Sarah wowed the judges...
9
00:00:19,105 --> 00:00:20,705
Really,
really amazing.
10
00:00:20,739 --> 00:00:24,509
...but it was the end of the road
for Kaylen and Sofia.
11
00:00:25,811 --> 00:00:27,278
Tonight...
12
00:00:27,313 --> 00:00:29,547
One of L.A.'s
finest restaurants
13
00:00:29,582 --> 00:00:32,083
recruits a new generation
of chefs.
14
00:00:32,118 --> 00:00:34,185
The restaurant takeover.
15
00:00:34,220 --> 00:00:36,221
As the junior contestants
take charge...
16
00:00:36,255 --> 00:00:38,089
Get this on the plate!
Let's go!
17
00:00:38,124 --> 00:00:39,491
I'm trying to do
what you messed up.
18
00:00:39,525 --> 00:00:41,192
...in an intense team challenge.
19
00:00:41,227 --> 00:00:43,161
That is embarrassing.
Get rid of it.
20
00:00:43,195 --> 00:00:44,963
Red team, blue team,
listen to me.
21
00:00:44,997 --> 00:00:46,865
Come on, get out
of your comfort zone.
22
00:00:46,899 --> 00:00:48,566
- How about "Yes, chef"?
- Yes, chef!
23
00:00:48,601 --> 00:00:50,268
I cannot believe
how crazy it is.
24
00:00:50,302 --> 00:00:53,805
Where the diners are in
for the shock of their lives.
25
00:00:53,839 --> 00:00:56,174
That's right,
MasterChef Junior contestants.
26
00:01:13,425 --> 00:01:14,792
Welcome, everybody.
27
00:01:14,827 --> 00:01:16,361
Please come up here.
28
00:01:16,395 --> 00:01:18,096
I'm in the top six,
and I'm very proud
29
00:01:18,130 --> 00:01:19,964
because, like, 9 million kids
tried out for this.
30
00:01:19,999 --> 00:01:22,066
And I know
I can make it farther.
31
00:01:22,101 --> 00:01:23,501
And I know
I can do more.
32
00:01:23,536 --> 00:01:26,237
Being in the top six
is really amazing,
33
00:01:26,272 --> 00:01:28,406
but I know that
I have to step up my game.
34
00:01:28,440 --> 00:01:32,377
This competition is only gonna
get harder as it progresses.
35
00:01:34,847 --> 00:01:36,514
You are the best
young home cooks
36
00:01:36,549 --> 00:01:37,949
in this entire country.
37
00:01:37,983 --> 00:01:41,419
One of you standing here
before us will make history
38
00:01:41,453 --> 00:01:42,620
and become America's first
39
00:01:42,655 --> 00:01:46,291
Junior MasterChef.
40
00:01:46,325 --> 00:01:47,292
Today's challenge
41
00:01:47,326 --> 00:01:48,593
will not be happening
42
00:01:48,627 --> 00:01:50,228
inside
the MasterChef kitchen.
43
00:01:50,262 --> 00:01:51,563
No!
44
00:01:51,597 --> 00:01:52,564
That's right...
45
00:01:52,598 --> 00:01:53,565
Today we're going out
46
00:01:53,599 --> 00:01:56,601
on a field trip.
47
00:01:56,635 --> 00:01:57,902
We're gonna set you a test
48
00:01:57,937 --> 00:01:59,003
in the real world.
49
00:01:59,038 --> 00:02:00,004
Oh.
Oh, god.
50
00:02:00,039 --> 00:02:01,139
How does that sound?
51
00:02:01,173 --> 00:02:02,807
Kind of scary.
52
00:02:02,841 --> 00:02:05,510
I'm just getting used
to the MasterChef kitchen,
53
00:02:05,544 --> 00:02:07,312
and now they're gonna
take us away from that.
54
00:02:07,346 --> 00:02:09,981
So I'm, like, nervous
but really excited.
55
00:02:10,015 --> 00:02:11,249
Right,
you guys ready?
56
00:02:11,283 --> 00:02:12,450
Yes, chef.
57
00:02:12,484 --> 00:02:13,551
Let's go.
58
00:02:13,586 --> 00:02:14,619
Here we go.
59
00:02:14,653 --> 00:02:15,820
Field trip?
60
00:02:15,854 --> 00:02:17,222
I don't know if this
is gonna be a field trip
61
00:02:17,256 --> 00:02:19,557
or a business trip,
seriously.
62
00:02:31,670 --> 00:02:33,871
Walking in downtown L.A.
was kind of exciting
63
00:02:33,906 --> 00:02:35,707
because you're going
to a new place.
64
00:02:38,210 --> 00:02:39,978
It was a really cool
experience
65
00:02:40,012 --> 00:02:41,179
being in that restaurant.
66
00:02:41,213 --> 00:02:44,315
It looked beautiful,
and it made me realize
67
00:02:44,350 --> 00:02:46,584
that I definitely want to have
a restaurant one day.
68
00:02:48,721 --> 00:02:50,488
Welcome to Drago Centro,
69
00:02:50,522 --> 00:02:52,957
One of the finest
italian restaurants
70
00:02:52,992 --> 00:02:54,926
in all of Los Angeles.
71
00:02:54,960 --> 00:02:57,295
Guys, we didn't bring you
here for fun.
72
00:02:57,329 --> 00:03:00,565
We brought you here for
a classic MasterChef challenge,
73
00:03:00,599 --> 00:03:03,134
one of the most
grueling challenges we do...
74
00:03:03,168 --> 00:03:05,136
The restaurant takeover.
75
00:03:05,170 --> 00:03:06,738
- Oh.
- Oh, my god.
76
00:03:06,772 --> 00:03:09,040
- Oh, my god.
- So cool.
77
00:03:09,074 --> 00:03:11,743
Today all six of you will be
taking over lunch service
78
00:03:11,777 --> 00:03:14,979
in the kitchen
of this restaurant.
79
00:03:15,014 --> 00:03:16,914
Wow.
80
00:03:16,949 --> 00:03:20,018
I think that the three judges
are out of their minds.
81
00:03:20,052 --> 00:03:21,519
You're going to compete
82
00:03:21,553 --> 00:03:22,820
in two teams of three.
83
00:03:22,855 --> 00:03:24,022
Each team will serve
84
00:03:24,056 --> 00:03:25,156
one side of the dining room,
85
00:03:25,190 --> 00:03:27,392
and you will battle
head-to-head
86
00:03:27,426 --> 00:03:29,127
in the kitchen
of this fine restaurant,
87
00:03:29,161 --> 00:03:30,395
Drago Centro.
88
00:03:30,429 --> 00:03:32,263
What is he thinking?
89
00:03:32,298 --> 00:03:33,665
We're 9 to 13.
90
00:03:33,699 --> 00:03:35,099
We might be
great home cooks,
91
00:03:35,134 --> 00:03:37,101
but we're not
great restaurant cooks.
92
00:03:37,136 --> 00:03:39,570
This might be
too big for us to do.
93
00:03:39,605 --> 00:03:40,838
Ugh.
94
00:03:40,873 --> 00:03:42,573
It is time
95
00:03:42,608 --> 00:03:44,042
to pick your teams.
96
00:03:44,076 --> 00:03:46,044
Dara and Gavin,
97
00:03:46,078 --> 00:03:47,612
please step forward.
98
00:03:47,646 --> 00:03:51,516
I know that I'm one of the best
junior chefs in America,
99
00:03:51,550 --> 00:03:54,285
and I'm pretty competitive.
100
00:03:54,320 --> 00:03:55,753
I used to be
a competitive swimmer,
101
00:03:55,788 --> 00:03:58,022
and I went
to the junior olympics.
102
00:03:58,057 --> 00:04:00,425
So I know how to win.
103
00:04:00,459 --> 00:04:01,959
Dara and Gavin,
104
00:04:01,994 --> 00:04:05,196
since you had those amazing,
delicious winning cakes
105
00:04:05,230 --> 00:04:06,831
in the last
elimination challenge,
106
00:04:06,865 --> 00:04:08,666
you two are now captains
107
00:04:08,701 --> 00:04:12,170
in this extraordinary, difficult
MasterChef classic challenge.
108
00:04:12,204 --> 00:04:15,473
Dara, since you had
the best layer cake,
109
00:04:15,507 --> 00:04:17,175
you get to pick first.
110
00:04:17,209 --> 00:04:19,177
But there's a red,
and there's a blue team.
111
00:04:19,211 --> 00:04:20,445
What color would you like?
112
00:04:20,479 --> 00:04:21,746
- Red.
- Red team.
113
00:04:21,780 --> 00:04:23,514
- That means, Gavin,
you are the blue team. - Okay.
114
00:04:23,549 --> 00:04:25,583
Good.
115
00:04:25,617 --> 00:04:27,318
Now, you will
alternate picks
116
00:04:27,353 --> 00:04:29,687
until both teams are set.
117
00:04:29,722 --> 00:04:31,856
I really want to be
on Dara's team,
118
00:04:31,890 --> 00:04:33,991
because Gavin, I don't think,
has enough experience.
119
00:04:34,026 --> 00:04:35,827
he could mess up
as team captain.
120
00:04:35,861 --> 00:04:38,363
I'm gonna pick
this person
121
00:04:38,397 --> 00:04:40,932
because he's got a lot
of good feedback from you guys.
122
00:04:40,966 --> 00:04:44,001
And I feel that we would
work good together.
123
00:04:44,036 --> 00:04:45,303
So I'm gonna pick
Alexander.
124
00:04:45,337 --> 00:04:46,604
Alexander, wow.
125
00:04:46,638 --> 00:04:49,040
Good choice.
126
00:04:49,074 --> 00:04:51,275
Gavin,
who are you picking?
127
00:04:51,310 --> 00:04:53,277
I'm going for this person
because I know
128
00:04:53,312 --> 00:04:55,646
that we can work
great together.
129
00:04:55,681 --> 00:04:57,648
He's just a really
great cook.
130
00:04:57,683 --> 00:04:58,983
- Mm-hmm.
- I'm gonna pick Troy.
131
00:04:59,017 --> 00:05:00,618
Troy, wow.
132
00:05:00,652 --> 00:05:03,755
Gavin picks me.
133
00:05:03,789 --> 00:05:07,024
I have to go on his team,
pretend I'm happy,
134
00:05:07,059 --> 00:05:08,292
but I'm not.
135
00:05:08,327 --> 00:05:09,494
So Dara's got the pick.
136
00:05:09,528 --> 00:05:11,262
Basically she picks
for both teams,
137
00:05:11,296 --> 00:05:13,798
because whoever
you don't choose
138
00:05:13,832 --> 00:05:15,933
will automatically go
into the blue team.
139
00:05:15,968 --> 00:05:19,470
Truthfully, I'm a little bit
hoping that Dara picks Sarah,
140
00:05:19,505 --> 00:05:21,339
because Sarah
is a little bit young,
141
00:05:21,373 --> 00:05:22,974
and she hasn't
developed enough
142
00:05:23,008 --> 00:05:24,442
in cooking and teamwork.
143
00:05:24,476 --> 00:05:26,244
Well, I think this person
144
00:05:26,278 --> 00:05:28,479
really knows
what they're doing
145
00:05:28,514 --> 00:05:30,615
and knows what to put
on the plate.
146
00:05:30,649 --> 00:05:32,016
So I'm gonna pick Jack.
147
00:05:32,050 --> 00:05:33,050
Wow. Jack.
148
00:05:33,085 --> 00:05:35,420
Please.
149
00:05:35,454 --> 00:05:36,421
Young lady,
150
00:05:36,455 --> 00:05:37,522
please come pick up
your apron.
151
00:05:37,556 --> 00:05:39,123
I expected to be
the last picked
152
00:05:39,158 --> 00:05:41,192
since I was the youngest.
153
00:05:41,226 --> 00:05:42,627
But I have been cooking
for six years,
154
00:05:42,661 --> 00:05:45,430
so I know
what I'm talking about.
155
00:05:45,464 --> 00:05:46,831
Red team, blue team,
156
00:05:46,865 --> 00:05:49,567
the restaurant is sold out
for lunch today.
157
00:05:49,601 --> 00:05:52,837
And we are in the middle
of downtown Los Angeles.
158
00:05:52,871 --> 00:05:54,338
You have agents,
159
00:05:54,373 --> 00:05:57,575
actors, power brokers,
bankers, politicians.
160
00:05:57,609 --> 00:06:00,077
They know good food,
and they know good service.
161
00:06:00,112 --> 00:06:02,046
The one thing
they don't know
162
00:06:02,080 --> 00:06:04,315
is that the people
making their food
163
00:06:04,349 --> 00:06:07,251
are you guys,
ages 9 to 13.
164
00:06:07,286 --> 00:06:08,686
We'll talk to the diners,
165
00:06:08,720 --> 00:06:10,288
and we'll take
their feedback.
166
00:06:10,322 --> 00:06:11,456
But ultimately,
167
00:06:11,490 --> 00:06:13,791
we will decide
the winning team.
168
00:06:13,826 --> 00:06:15,860
And if you're
on the losing team,
169
00:06:15,894 --> 00:06:17,862
you will be facing
elimination.
170
00:06:19,631 --> 00:06:20,731
Are you guys ready?
171
00:06:20,766 --> 00:06:22,467
Yes, chef!
172
00:06:22,501 --> 00:06:24,969
It's time to go
find out what exactly
173
00:06:25,003 --> 00:06:26,137
you will be cooking today.
174
00:06:26,171 --> 00:06:27,305
- Let's go, guys.
- Let's go.
175
00:06:27,339 --> 00:06:29,373
Let's go.
176
00:06:29,408 --> 00:06:30,908
All right, guys,
you guys are right over here.
177
00:06:30,943 --> 00:06:31,909
- Line up.
- Right there.
178
00:06:31,944 --> 00:06:35,012
Line up.
179
00:06:35,047 --> 00:06:36,347
Let me introduce you
to a very important man.
180
00:06:36,381 --> 00:06:38,049
The executive chef,
181
00:06:38,083 --> 00:06:39,984
chef Ian Gresik.
182
00:06:40,018 --> 00:06:41,719
Good afternoon, chef.
183
00:06:41,753 --> 00:06:43,087
This extraordinary chef
184
00:06:43,121 --> 00:06:44,689
is here to show you
185
00:06:44,723 --> 00:06:46,190
how to replicate
186
00:06:46,225 --> 00:06:47,191
Drago's dishes.
187
00:06:47,226 --> 00:06:48,693
So watch carefully
188
00:06:48,727 --> 00:06:52,463
and ask as many questions
as possible.
189
00:06:52,498 --> 00:06:53,464
Got it?
190
00:06:53,499 --> 00:06:54,565
- Yes, chef.
- Good.
191
00:06:54,600 --> 00:06:56,367
Let's go, guys.
You guys around there.
192
00:06:56,401 --> 00:06:58,069
For service today,
193
00:06:58,103 --> 00:07:01,072
the six junior home cooks
must make two appetizers.
194
00:07:01,106 --> 00:07:03,774
A burrata salad
with artichokes, tomatoes,
195
00:07:03,809 --> 00:07:05,443
and crostini,
196
00:07:05,477 --> 00:07:08,813
and seared albacore tuna
with a risotto cake.
197
00:07:08,847 --> 00:07:10,314
Then two entrees...
198
00:07:10,349 --> 00:07:12,049
A short-rib ravioli
199
00:07:12,084 --> 00:07:15,520
and a pan-seared branzino.
200
00:07:15,554 --> 00:07:18,222
Okay, chefs, the first dish
is the burrata.
201
00:07:18,257 --> 00:07:19,524
Now, the key to the burrata
202
00:07:19,558 --> 00:07:21,492
is gonna be
the balsamic stamp.
203
00:07:21,527 --> 00:07:22,894
Place it onto the plate.
204
00:07:22,928 --> 00:07:25,830
Then you need to cut the burrata
into four equal pieces.
205
00:07:25,864 --> 00:07:28,332
In between, you're gonna add
the olive crostini.
206
00:07:28,367 --> 00:07:31,202
You're gonna add your
artichokes, cherry tomatoes.
207
00:07:31,236 --> 00:07:34,939
You're gonna place the arugula
onto the burrata.
208
00:07:34,973 --> 00:07:38,409
So the dishes are not, like,
salami and cheddar cheese.
209
00:07:38,443 --> 00:07:39,911
These are fancy dishes,
210
00:07:39,945 --> 00:07:42,647
and it looks
really hard to do.
211
00:07:42,681 --> 00:07:45,650
The next appetizer we're gonna
do is the tuna appetizer.
212
00:07:45,684 --> 00:07:47,018
You're gonna fry
a risotto cake.
213
00:07:47,052 --> 00:07:48,452
Place it into the fryer.
214
00:07:48,487 --> 00:07:50,421
Three to four minutes later,
you're gonna pull it out.
215
00:07:50,455 --> 00:07:52,456
You're gonna take
your beautiful block
216
00:07:52,491 --> 00:07:53,724
of yellowfin tuna,
217
00:07:53,759 --> 00:07:55,593
and you're gonna sear
the tuna on all sides.
218
00:07:55,627 --> 00:07:57,895
You want to make sure
the tuna is still rare inside.
219
00:07:57,930 --> 00:07:58,896
Nice.
220
00:07:58,931 --> 00:07:59,897
You're gonna put
the risotto cake
221
00:07:59,932 --> 00:08:01,465
into the center
of the plate.
222
00:08:01,500 --> 00:08:04,936
You're gonna add
sauteed fennel and sunchoke.
223
00:08:04,970 --> 00:08:06,604
You're gonna start
to slice your tuna.
224
00:08:06,638 --> 00:08:08,306
You're gonna end up
with three beautiful slices.
225
00:08:08,340 --> 00:08:10,808
And we have your salad
already dressed.
226
00:08:10,842 --> 00:08:13,210
And we're gonna place it
on top of the dish.
227
00:08:13,245 --> 00:08:15,813
- There's a lot of steps to this one.
- Our next dish here...
228
00:08:15,847 --> 00:08:17,248
Our first entree, guys.
229
00:08:17,282 --> 00:08:19,550
So short-rib ravioli...
it's a filled pasta.
230
00:08:19,585 --> 00:08:21,018
Inside of the filling,
231
00:08:21,053 --> 00:08:23,154
you're gonna add onions,
carrots, and celery,
232
00:08:23,188 --> 00:08:24,288
besides the short rib.
233
00:08:24,323 --> 00:08:26,824
And we pipe it
into the ravioli.
234
00:08:26,858 --> 00:08:29,260
Next, so you just want to put
down fresh egg pasta dough.
235
00:08:29,294 --> 00:08:30,695
And you're actually
gonna take a piece
236
00:08:30,729 --> 00:08:33,264
of the pasta dough itself
and push into these molds here.
237
00:08:33,298 --> 00:08:34,432
Pipe in the filling,
238
00:08:34,466 --> 00:08:36,734
and you only want to fill
the pasta dough
239
00:08:36,768 --> 00:08:39,670
up to the side,
otherwise it won't close.
240
00:08:39,705 --> 00:08:41,339
Brush the dough
with a little bit of water,
241
00:08:41,373 --> 00:08:43,007
and this is gonna
act as your glue.
242
00:08:43,041 --> 00:08:45,576
The next step, you're actually
gonna use a wooden dowel,
243
00:08:45,611 --> 00:08:47,745
and you're gonna form
the pastas themselves.
244
00:08:47,779 --> 00:08:49,080
And then you just
knock them out, right?
245
00:08:49,114 --> 00:08:50,081
Yeah.
246
00:08:50,115 --> 00:08:51,682
These are very gentle,
247
00:08:51,717 --> 00:08:53,951
and they're only gonna cook
for about three minutes.
248
00:08:53,986 --> 00:08:56,287
The next step, you're gonna
add your sage sauce.
249
00:08:56,321 --> 00:08:59,490
You're gonna add some
of the carrots to the dish.
250
00:08:59,524 --> 00:09:00,758
You're gonna add
your raviolis.
251
00:09:00,792 --> 00:09:02,994
And you're gonna glaze 'em
in the sauce.
252
00:09:03,028 --> 00:09:05,429
And you're gonna use a spoon
to plate the ravioli.
253
00:09:05,464 --> 00:09:07,231
Right.
Here's your pasta.
254
00:09:07,265 --> 00:09:08,733
Lovely, wow.
255
00:09:08,767 --> 00:09:11,268
The thing that has me
the most nervous is the plating,
256
00:09:11,303 --> 00:09:13,771
'cause it has to be
plated specifically.
257
00:09:13,805 --> 00:09:16,240
If it's not,
then we have to start all over.
258
00:09:16,274 --> 00:09:18,242
So the next dish
is the branzino.
259
00:09:18,276 --> 00:09:20,411
You're gonna place the fish
into the pan,
260
00:09:20,445 --> 00:09:21,846
falling away from you.
261
00:09:21,880 --> 00:09:23,748
And you only want to cook it
on the skin side.
262
00:09:23,782 --> 00:09:25,182
So the next step...
263
00:09:25,217 --> 00:09:26,317
You're gonna take the fish,
264
00:09:26,351 --> 00:09:28,486
place it on top
of your garnish.
265
00:09:28,520 --> 00:09:29,820
That looks amazing.
266
00:09:29,855 --> 00:09:32,156
There's a lot
of key factors to this.
267
00:09:32,190 --> 00:09:33,457
Like, I'm only 12,
268
00:09:33,492 --> 00:09:37,395
and we have to cook to
the quality of this restaurant.
269
00:09:37,429 --> 00:09:38,396
I'm a little nervous.
270
00:09:38,430 --> 00:09:41,365
You will have one hour to prep
271
00:09:41,400 --> 00:09:44,001
and 75 minutes to serve
272
00:09:44,036 --> 00:09:46,003
all of those
amazing dishes.
273
00:09:46,038 --> 00:09:49,674
Also, chef Ian
will be tasting your dishes.
274
00:09:49,708 --> 00:09:50,908
Wow.
275
00:09:50,942 --> 00:09:53,411
We're gonna listen
to what he has to say.
276
00:09:53,445 --> 00:09:54,879
There's one more
very important part
277
00:09:54,913 --> 00:09:56,247
to this challenge.
278
00:09:56,281 --> 00:09:58,649
Sarah, do you know
279
00:09:58,684 --> 00:09:59,917
what an expeditor is?
280
00:09:59,951 --> 00:10:01,385
Yes, chef.
281
00:10:01,420 --> 00:10:03,788
Guess who your expeditor
is tonight.
282
00:10:03,822 --> 00:10:05,122
Chef Ian.
283
00:10:05,157 --> 00:10:06,891
- No, chef Gordon.
- You.
284
00:10:08,860 --> 00:10:09,994
That's right.
285
00:10:10,028 --> 00:10:13,064
I will not let anything
pass substandard.
286
00:10:13,098 --> 00:10:14,532
Do you think
you can all handle that?
287
00:10:14,566 --> 00:10:15,900
Yes, chef!
288
00:10:15,934 --> 00:10:18,302
Oh, my gosh.
It's nerve-racking.
289
00:10:18,336 --> 00:10:21,405
I was like, "Are we gonna see
the mean side of Gordon Ramsay?"
290
00:10:21,440 --> 00:10:23,174
Right, red team, blue team,
291
00:10:23,208 --> 00:10:24,842
your 60 minutes prep
292
00:10:24,876 --> 00:10:26,243
starts...
293
00:10:26,278 --> 00:10:28,079
Now.
Let's go.
294
00:10:28,113 --> 00:10:30,448
With only one hour of prep time
295
00:10:30,482 --> 00:10:32,883
for two appetizers
and two entrees,
296
00:10:32,918 --> 00:10:35,619
both teams must quickly
delegate responsibilities.
297
00:10:35,654 --> 00:10:37,621
Okay, so... so this
is what's gonna happen.
298
00:10:37,656 --> 00:10:40,591
- He's burrata.
- We share the tuna. - Okay.
299
00:10:40,625 --> 00:10:42,493
I can do the branzino
all by myself.
300
00:10:42,527 --> 00:10:43,694
- And then you can do
the ravioli. - Yeah.
301
00:10:43,729 --> 00:10:45,896
I think that she should
do most of the vegetables.
302
00:10:45,931 --> 00:10:48,365
I don't really feel comfortable
doing the vegetables.
303
00:10:48,400 --> 00:10:49,433
It's very simple.
304
00:10:49,468 --> 00:10:50,668
I wrote it all down
in the notebook.
305
00:10:50,702 --> 00:10:51,902
You should have
taken notes.
306
00:10:51,937 --> 00:10:53,504
I'll tell you what to do,
and you just do it.
307
00:10:53,538 --> 00:10:56,841
Troy is telling us what to do,
which I thought was unfair
308
00:10:56,875 --> 00:10:58,576
because Gavin
is the team captain.
309
00:10:58,610 --> 00:11:00,077
So stay out of it.
310
00:11:00,112 --> 00:11:01,278
- Okay, guys, got it? Come on.
- Let's go, let's go.
311
00:11:01,313 --> 00:11:02,613
I got this one.
312
00:11:02,647 --> 00:11:04,448
With a power struggle
already brewing
313
00:11:04,483 --> 00:11:06,984
on the blue team...
314
00:11:07,018 --> 00:11:08,419
The red team
315
00:11:08,453 --> 00:11:11,522
is taking
a far more democratic approach.
316
00:11:11,556 --> 00:11:12,823
Let's start off with tuna.
317
00:11:12,858 --> 00:11:14,825
I'll do the rice cakes.
318
00:11:14,860 --> 00:11:16,127
- And do you want to do...
- So I'll do the burrata.
319
00:11:16,161 --> 00:11:17,328
You want to do burrata?
320
00:11:17,362 --> 00:11:18,796
- Okay, yeah.
- Okay.
321
00:11:18,830 --> 00:11:21,265
Entrees... I'll do the searing
for the branzino.
322
00:11:21,299 --> 00:11:24,568
- I feel confident with the ravioli.
- Okay.
323
00:11:24,603 --> 00:11:26,604
Looking at the dishes,
I'm nervous.
324
00:11:26,638 --> 00:11:28,405
But I think
that if we work as a team,
325
00:11:28,440 --> 00:11:29,673
we could pull it off.
326
00:11:29,708 --> 00:11:31,575
Okay, let's go.
327
00:11:34,346 --> 00:11:36,747
These cooks, for the first time
in their lives,
328
00:11:36,782 --> 00:11:38,849
will be cooking multiple dishes
at the same time.
329
00:11:38,884 --> 00:11:41,018
That changes
the entire world for them.
330
00:11:41,052 --> 00:11:42,787
They've never done it.
331
00:11:42,821 --> 00:11:44,388
This prep time is critical.
332
00:11:44,422 --> 00:11:46,590
If they prep up perfectly,
it'll be a dream cooking.
333
00:11:46,625 --> 00:11:48,726
Right.
334
00:11:48,760 --> 00:11:49,894
Don't push too hard.
335
00:11:49,928 --> 00:11:51,295
Sarah, Sarah,
do this, look.
336
00:11:51,329 --> 00:11:53,264
Just tap it in
around the edge like this.
337
00:11:53,298 --> 00:11:55,266
- Here, can I show you?
- I have an idea.
338
00:11:55,300 --> 00:11:56,867
All right, but you don't want
it to, like, fall apart.
339
00:11:56,902 --> 00:11:58,736
Sarah is
the youngest competitor,
340
00:11:58,770 --> 00:12:01,005
but she thinks she can do
everything perfectly.
341
00:12:01,039 --> 00:12:02,573
And she doesn't know
how to take advice...
342
00:12:02,607 --> 00:12:04,008
That's the thing.
343
00:12:04,042 --> 00:12:05,910
And that's why we can get
screwed in this competition.
344
00:12:05,944 --> 00:12:08,245
Remember, Troy, you don't
have to go so fast.
345
00:12:08,280 --> 00:12:09,280
Flour?
Did you flour it?
346
00:12:09,314 --> 00:12:11,582
- Oh, shoot, no.
- You have to flour.
347
00:12:11,616 --> 00:12:13,484
Blue team, Gavin,
348
00:12:13,518 --> 00:12:14,852
communicate with them.
Let's go.
349
00:12:14,886 --> 00:12:16,253
Guys, come on.
We can do this, okay?
350
00:12:16,288 --> 00:12:18,022
Guys, you should already have
two or three in right now.
351
00:12:18,056 --> 00:12:19,123
I only have one.
352
00:12:19,157 --> 00:12:20,457
Hurry up.
353
00:12:20,492 --> 00:12:22,026
Sarah,
this matters a lot.
354
00:12:22,060 --> 00:12:23,294
Come on, guys.
355
00:12:30,952 --> 00:12:33,287
For tonight's
MasterChef challenge,
356
00:12:33,322 --> 00:12:35,389
the junior home cooks
have taken over the kitchen
357
00:12:35,424 --> 00:12:38,926
of Drago Centro
in downtown Los Angeles.
358
00:12:38,960 --> 00:12:41,095
Each team has
just one hour to prep
359
00:12:41,129 --> 00:12:44,332
and 75 minutes
to serve two appetizers
360
00:12:44,366 --> 00:12:47,401
and two entrees
for a fully booked restaurant.
361
00:12:47,436 --> 00:12:48,769
How long can they
concentrate in the heat?
362
00:12:48,804 --> 00:12:50,905
That's the big question
tonight.
363
00:12:50,939 --> 00:12:52,273
Well, they're certainly
gonna be feeling the heat,
364
00:12:52,307 --> 00:12:54,175
because these customers
have full expectation
365
00:12:54,209 --> 00:12:56,610
to have the quality of food
they always have here.
366
00:12:56,645 --> 00:12:58,779
And every customer
in the dining room
367
00:12:58,814 --> 00:13:00,781
has no idea
that these chefs tonight
368
00:13:00,816 --> 00:13:02,483
are between
9 and 13 years of age.
369
00:13:04,953 --> 00:13:07,188
Sarah, what number
are you on for pasta?
370
00:13:07,222 --> 00:13:08,889
- Four.
- You're on four? Great.
371
00:13:08,924 --> 00:13:10,825
Jack, I'm on my fifth
right now.
372
00:13:10,859 --> 00:13:12,360
Why are you telling me?
373
00:13:12,394 --> 00:13:14,729
Just to make you nervous.
374
00:13:14,763 --> 00:13:16,564
Troy just came over
and was like, "I'm on my fifth."
375
00:13:16,598 --> 00:13:18,432
Troy was probably
lying anyway.
376
00:13:18,467 --> 00:13:20,768
They're probably not done
to perfection like ours.
377
00:13:23,205 --> 00:13:25,773
Five minutes to go
before that first table arrives.
378
00:13:25,807 --> 00:13:27,508
Oh, my gosh.
379
00:13:27,542 --> 00:13:28,743
Blue team,
how are we doing?
380
00:13:28,777 --> 00:13:30,511
- We're doing great, chef.
- Yeah?
381
00:13:30,545 --> 00:13:31,512
How's it look?
382
00:13:31,546 --> 00:13:33,080
Nice.
They're beautiful.
383
00:13:33,115 --> 00:13:34,115
Okay, thank you.
384
00:13:34,149 --> 00:13:36,250
The ravioli's off
to a good start.
385
00:13:36,284 --> 00:13:37,985
I definitely think
that we can pull this off.
386
00:13:38,019 --> 00:13:39,453
- Well done.
- Thank you.
387
00:13:39,488 --> 00:13:43,557
While the blue team
is looking good,
388
00:13:43,592 --> 00:13:46,327
the red team is having
a difficult time
389
00:13:46,361 --> 00:13:48,796
filling the ravioli molds
properly.
390
00:13:48,830 --> 00:13:50,264
Red team, stop please.
391
00:13:50,298 --> 00:13:51,665
- Dara, look.
- Yeah?
392
00:13:51,700 --> 00:13:54,368
You got twice as much in there
and half the amount there.
393
00:13:54,403 --> 00:13:55,536
The secret
of a great service
394
00:13:55,570 --> 00:13:57,605
is making sure you have
an amazing preparation.
395
00:13:57,639 --> 00:13:59,006
And I've seen the way
you've cooked
396
00:13:59,040 --> 00:14:00,408
in the MasterChef kitchen,
and it's not like that.
397
00:14:00,442 --> 00:14:02,743
Okay, I want them all filled
398
00:14:02,778 --> 00:14:04,145
to the exact same level.
399
00:14:04,179 --> 00:14:05,413
- Yes, chef.
- Okay?
400
00:14:05,447 --> 00:14:06,847
Dara, who's the captain
of the red team?
401
00:14:06,882 --> 00:14:07,882
- I am.
- Keep your eyes open.
402
00:14:07,916 --> 00:14:09,116
- I will.
- Let's go.
403
00:14:09,151 --> 00:14:11,085
I am really independent,
404
00:14:11,119 --> 00:14:13,287
so, like, when it does come
to, like, communicating,
405
00:14:13,321 --> 00:14:14,722
I'm kind of in my own zone,
406
00:14:14,756 --> 00:14:17,491
and I have to open the zone
up to more people.
407
00:14:17,526 --> 00:14:19,026
How do these look, Dara?
408
00:14:19,060 --> 00:14:20,761
They look perfect.
409
00:14:20,796 --> 00:14:23,631
As prep time in the kitchen
comes to an end,
410
00:14:23,665 --> 00:14:26,534
The Drago Centro dining room
411
00:14:26,568 --> 00:14:28,803
is quickly filling up
with hungry customers.
412
00:14:28,837 --> 00:14:30,771
The teams will have
75 minutes
413
00:14:30,806 --> 00:14:32,540
to serve two appetizers
414
00:14:32,574 --> 00:14:34,775
and two entrees
to all the diners,
415
00:14:34,810 --> 00:14:36,577
whose feedback
will be key
416
00:14:36,611 --> 00:14:38,312
in helping the judges
decide a winner
417
00:14:38,346 --> 00:14:41,315
in this elimination
challenge.
418
00:14:41,349 --> 00:14:42,750
Red team, blue team,
listen!
419
00:14:42,784 --> 00:14:43,751
Yes, chef!
420
00:14:43,785 --> 00:14:44,919
Thank you.
421
00:14:44,953 --> 00:14:46,720
What you just produced there
is phenomenal.
422
00:14:46,755 --> 00:14:48,722
Now we're gonna start service.
423
00:14:48,757 --> 00:14:49,723
Are we ready?
424
00:14:49,758 --> 00:14:51,692
Yes, chef.
425
00:14:51,726 --> 00:14:52,760
Right, blue team,
on order.
426
00:14:52,794 --> 00:14:54,128
Two covers away.
Table 17.
427
00:14:54,162 --> 00:14:55,963
One burrata, one tuna.
428
00:14:55,997 --> 00:14:57,064
Entree, one ravioli,
one branzino.
429
00:14:57,098 --> 00:14:58,432
What?
430
00:15:00,368 --> 00:15:02,002
One of everything.
Yes, chef!
431
00:15:02,037 --> 00:15:03,471
Stop, stop, stop.
432
00:15:03,505 --> 00:15:05,473
I'm gonna call out
the order.
433
00:15:05,507 --> 00:15:06,574
Once I've read out
the order,
434
00:15:06,608 --> 00:15:08,075
then give me a "Yes, chef."
435
00:15:08,109 --> 00:15:09,176
Let's start again.
436
00:15:09,211 --> 00:15:10,544
On order, two covers,
table 17.
437
00:15:10,579 --> 00:15:13,180
Blue team,
one burrata, one tuna.
438
00:15:13,215 --> 00:15:14,748
- Yes, chef!
- Thank you.
439
00:15:14,783 --> 00:15:16,350
On order, red team.
Two covers away, table 51.
440
00:15:16,384 --> 00:15:17,585
One burrata, one tuna.
441
00:15:17,619 --> 00:15:18,586
Yes, chef.
442
00:15:18,620 --> 00:15:20,020
- How long?
- Six minutes.
443
00:15:20,055 --> 00:15:21,055
Let's go, six minutes.
444
00:15:21,089 --> 00:15:22,389
Being in the kitchen
445
00:15:22,424 --> 00:15:24,625
is so much more intense
than I thought it would be.
446
00:15:24,659 --> 00:15:26,827
I cannot believe
how crazy it is.
447
00:15:26,862 --> 00:15:28,295
Blue team.
448
00:15:28,330 --> 00:15:29,897
- Blue team!
- Yes, chef!
449
00:15:29,931 --> 00:15:31,866
Second table.
Two covers, table 71.
450
00:15:31,900 --> 00:15:33,167
One burrata, one tuna.
451
00:15:33,201 --> 00:15:34,301
All right, one more tuna.
Tuna!
452
00:15:34,336 --> 00:15:35,803
Eh, is that a "yes, chef"
or "No, chef"?
453
00:15:35,837 --> 00:15:37,371
- Yes, chef!
- Thank you.
454
00:15:37,405 --> 00:15:39,673
Red team,
one burrata, one tuna.
455
00:15:39,708 --> 00:15:41,609
After that, you got
one burrata, one tuna.
456
00:15:41,643 --> 00:15:43,511
Followed by one burrata,
one more tuna, yes?
457
00:15:43,545 --> 00:15:44,778
Yes, chef.
458
00:15:44,813 --> 00:15:47,181
When Gordon's yelling out
the tickets at us,
459
00:15:47,215 --> 00:15:48,849
all of us are going crazy
460
00:15:48,884 --> 00:15:50,851
because it's really fast.
461
00:15:50,886 --> 00:15:53,821
My mind is just like,
whoo-ooh!
462
00:15:55,190 --> 00:15:56,357
What the heck?
463
00:15:56,391 --> 00:15:58,058
Like, oh, my god.
464
00:15:58,093 --> 00:16:01,262
Why are, like,
half the dots coming out
465
00:16:01,296 --> 00:16:02,263
and half of them not?
466
00:16:02,297 --> 00:16:04,031
So I try it again
on a new plate.
467
00:16:04,065 --> 00:16:05,466
Oh, come on!
468
00:16:05,500 --> 00:16:06,500
And then they didn't come out.
469
00:16:06,535 --> 00:16:07,868
I'm like, what?
Why?
470
00:16:07,903 --> 00:16:09,270
Do you want me
to do it, Jack?
471
00:16:09,304 --> 00:16:11,238
Okay, I'm just not good
with the stamp, that's it.
472
00:16:11,273 --> 00:16:15,809
Luckily Dara got the dots
to finally all come out nice.
473
00:16:15,844 --> 00:16:16,810
Thank you so much.
474
00:16:16,845 --> 00:16:18,379
One burrata
475
00:16:18,413 --> 00:16:20,314
for the red team.
476
00:16:20,348 --> 00:16:22,182
- Jack, stunning.
- Thank you.
477
00:16:22,217 --> 00:16:24,051
Table 52.
Please, red team, go.
478
00:16:24,085 --> 00:16:26,587
With the red team
working well together
479
00:16:26,621 --> 00:16:29,256
to complete orders...
480
00:16:29,291 --> 00:16:31,392
The blue team is struggling
481
00:16:31,426 --> 00:16:33,193
to find its rhythm
as a unit
482
00:16:33,228 --> 00:16:35,029
and is falling behind.
483
00:16:35,063 --> 00:16:36,330
On order, blue team.
484
00:16:36,364 --> 00:16:38,198
Two more burrata,
two more tuna.
485
00:16:38,233 --> 00:16:39,400
Dude, you need
to get this out.
486
00:16:39,434 --> 00:16:42,369
Sarah, stop.
487
00:16:42,404 --> 00:16:43,370
Blue team,
488
00:16:43,405 --> 00:16:45,139
I'm dying
for that tuna.
489
00:16:45,173 --> 00:16:47,508
Put it up, dude!
We're done with our tuna.
490
00:16:47,542 --> 00:16:48,509
Order up, chef.
491
00:16:48,543 --> 00:16:50,277
Thank you, chef.
492
00:16:50,312 --> 00:16:52,146
Who sliced that?
493
00:16:52,180 --> 00:16:53,414
Blue team,
494
00:16:53,448 --> 00:16:54,415
stop what you're doing.
495
00:16:54,449 --> 00:16:55,449
Come here, all of you.
496
00:16:55,483 --> 00:16:56,450
Three of you,
come around.
497
00:16:56,484 --> 00:16:58,352
Hurry up.
498
00:16:58,386 --> 00:17:00,988
This tuna comes out,
and it looks stunning.
499
00:17:01,022 --> 00:17:03,490
And then all of a sudden,
I've got this.
500
00:17:03,525 --> 00:17:06,327
It looks like a dog's dinner.
It does.
501
00:17:06,361 --> 00:17:08,262
- Troy.
- I know, I cut it too thin, chef.
502
00:17:08,296 --> 00:17:09,330
So are you happy
with that?
503
00:17:09,364 --> 00:17:10,598
No, I'm not, chef.
504
00:17:10,632 --> 00:17:14,568
The restaurant service
is all about consistency.
505
00:17:14,603 --> 00:17:15,736
And do you think
I'm gonna serve that?
506
00:17:15,770 --> 00:17:16,904
No, you're not.
507
00:17:16,938 --> 00:17:18,439
- That is embarrassing.
- Get rid of it. - Okay.
508
00:17:18,473 --> 00:17:19,807
- Move. Let's go.
- Thank you.
509
00:17:19,841 --> 00:17:24,478
Chef Ramsay has the power
just to go, boom, Troy, out.
510
00:17:24,512 --> 00:17:25,779
And I have to leave.
511
00:17:25,814 --> 00:17:27,881
I cannot afford
for that to happen.
512
00:17:27,916 --> 00:17:29,149
While the blue team
513
00:17:29,184 --> 00:17:32,252
works to improve the consistency
of their plating,
514
00:17:32,287 --> 00:17:35,189
the red team is now struggling
to keep up
515
00:17:35,223 --> 00:17:36,824
with the volume of orders.
516
00:17:36,858 --> 00:17:39,393
Red team, two tuna,
followed by two more tuna.
517
00:17:39,427 --> 00:17:40,761
- Yes, chef!
- Let's go.
518
00:17:40,795 --> 00:17:42,563
Get the salad on.
Is this dressed?
519
00:17:42,597 --> 00:17:43,797
No, do it.
520
00:17:43,832 --> 00:17:46,967
Dara, don't get
aggravated at me.
521
00:17:47,002 --> 00:17:48,636
Red team, you've got to talk.
522
00:17:48,670 --> 00:17:51,305
- You seasoned these, right?
- You know what, no. No.
523
00:17:51,339 --> 00:17:52,840
I'm telling you,
they need salt, Alexander.
524
00:17:52,874 --> 00:17:54,141
if I'm telling you
they need salt,
525
00:17:54,175 --> 00:17:55,409
- put salt on them.
- I'm making sure.
526
00:17:55,443 --> 00:17:57,845
Oh, man.
527
00:17:57,879 --> 00:18:00,581
Guys, just stop arguing
and start working together.
528
00:18:00,615 --> 00:18:02,850
Get the tuna on the plate.
Then get this on the plate.
529
00:18:02,884 --> 00:18:04,084
Let's go.
530
00:18:04,119 --> 00:18:07,821
The communication
in our team is really bad.
531
00:18:07,856 --> 00:18:09,623
we're in big trouble,
532
00:18:09,658 --> 00:18:11,659
and I'm kind of getting ready
to pack my bags.
533
00:18:11,693 --> 00:18:13,394
Let's go, guys.
534
00:18:18,772 --> 00:18:19,906
Red team, this burrata
535
00:18:19,940 --> 00:18:21,607
has been up here
now for seven minutes.
536
00:18:21,642 --> 00:18:23,476
I'm begging for a tuna.
537
00:18:23,510 --> 00:18:24,577
Get the salad on.
538
00:18:24,611 --> 00:18:25,578
No.
Do it.
539
00:18:25,612 --> 00:18:26,779
Guys, just stop arguing
540
00:18:26,814 --> 00:18:28,614
and start working
together.
541
00:18:28,649 --> 00:18:29,615
Let's go.
542
00:18:29,650 --> 00:18:31,250
Guys, guys,
come here, you two.
543
00:18:31,285 --> 00:18:33,353
Come out.
544
00:18:33,387 --> 00:18:34,721
- Yes, chef.
- Look at me.
545
00:18:34,755 --> 00:18:38,624
This cannot
become a power struggle.
546
00:18:38,659 --> 00:18:40,293
You have to talk
to each other.
547
00:18:40,327 --> 00:18:41,594
Yes, chef.
548
00:18:41,628 --> 00:18:42,929
You're two talented
youngsters,
549
00:18:42,963 --> 00:18:44,197
but you're not
working together.
550
00:18:44,231 --> 00:18:45,999
I need you to get
on the same page.
551
00:18:46,033 --> 00:18:48,768
The youngest in your team
is in front of you
552
00:18:48,802 --> 00:18:50,103
by three dishes.
553
00:18:50,137 --> 00:18:53,272
If you continue
to work against each other,
554
00:18:53,307 --> 00:18:56,109
your team is gonna lose.
555
00:18:56,143 --> 00:18:57,643
Sort it out.
556
00:18:57,678 --> 00:18:59,045
Okay, I'm gonna get
the rice cakes on.
557
00:18:59,079 --> 00:19:00,246
I was really frustrated
558
00:19:00,280 --> 00:19:02,382
because Alexander
wasn't really listening
559
00:19:02,416 --> 00:19:03,850
to what I was saying.
560
00:19:03,884 --> 00:19:05,685
But I want the best
for all of us,
561
00:19:05,719 --> 00:19:08,221
so we need
to communicate better.
562
00:19:08,255 --> 00:19:09,322
Do you have your salad made,
563
00:19:09,356 --> 00:19:10,923
or do you need me
to do that for you?
564
00:19:10,958 --> 00:19:12,658
Do the salad,
do the salad.
565
00:19:12,693 --> 00:19:16,763
While the chaos in the kitchen
continues for both young teams,
566
00:19:16,797 --> 00:19:18,464
the guests
in the dining room
567
00:19:18,499 --> 00:19:20,566
have started
their appetizers
568
00:19:20,601 --> 00:19:23,136
and begin giving
their reviews.
569
00:19:23,170 --> 00:19:25,872
I'm eating the red team
burrata appetizer.
570
00:19:25,906 --> 00:19:27,407
I like the way it looked.
571
00:19:27,441 --> 00:19:29,208
The burrata's nice and soft.
572
00:19:31,645 --> 00:19:34,213
I'm eating the blue team's
burrata appetizer,
573
00:19:34,248 --> 00:19:36,516
and the presentation
was really pretty.
574
00:19:36,550 --> 00:19:37,984
It's just
a little bit chewy.
575
00:19:39,653 --> 00:19:41,888
So the red team's
tuna appetizer,
576
00:19:41,922 --> 00:19:44,891
the risotto cake,
I couldn't identify
577
00:19:44,925 --> 00:19:47,794
if it was risotto
or potato.
578
00:19:47,828 --> 00:19:49,729
Chef!
579
00:19:49,763 --> 00:19:52,732
I'm eating
the tuna appetizer.
580
00:19:52,766 --> 00:19:55,535
Very crunchy on the outside.
Very soft on the inside.
581
00:19:55,569 --> 00:19:58,371
It's really good.
582
00:19:58,405 --> 00:20:03,476
As the customers continue
to enjoy their appetizers...
583
00:20:03,510 --> 00:20:07,547
Each team must now complete
one final special order.
584
00:20:07,581 --> 00:20:10,917
Red team, blue team,
on order.
585
00:20:10,951 --> 00:20:14,220
V.V.I.P.,
the chef of the restaurant
586
00:20:14,254 --> 00:20:15,655
that you're running,
on order:
587
00:20:15,689 --> 00:20:17,957
Two covers, table 18.
One burrata, one tuna.
588
00:20:17,991 --> 00:20:19,725
- Yes, chef.
- How about, "Yes chef"?
589
00:20:19,760 --> 00:20:20,726
Yes, chef!
590
00:20:20,761 --> 00:20:21,828
Thank you!
591
00:20:21,862 --> 00:20:23,329
Sarah, watch out.
592
00:20:23,363 --> 00:20:24,330
You're gonna mess it up.
Just stop messing with it.
593
00:20:24,364 --> 00:20:25,331
I'm not
messing with it!
594
00:20:25,365 --> 00:20:26,632
Just don't touch it.
595
00:20:26,667 --> 00:20:29,068
We have to cook
for the V.I.P. table,
596
00:20:29,103 --> 00:20:30,269
which was chef Ian.
597
00:20:30,304 --> 00:20:32,538
Sarah is going
to mess this up.
598
00:20:32,573 --> 00:20:34,240
Just let me plate
this one, Sarah, okay?
599
00:20:34,274 --> 00:20:35,641
Just let me plate this.
600
00:20:35,676 --> 00:20:37,043
And I think I can plate
a little better
601
00:20:37,077 --> 00:20:38,411
and quicker
than she can.
602
00:20:38,445 --> 00:20:39,412
I'm plating.
603
00:20:39,446 --> 00:20:41,080
- No, you're not.
- Yes, I am.
604
00:20:41,115 --> 00:20:42,715
- Don't touch it.
- Stop!
605
00:20:42,749 --> 00:20:45,218
Sarah, put
your plate down.
606
00:20:45,252 --> 00:20:46,986
Blue team, red team,
607
00:20:47,020 --> 00:20:48,421
I'm waiting on two burrata,
two tuna.
608
00:20:48,455 --> 00:20:49,422
Blue team, how long?
609
00:20:49,456 --> 00:20:50,590
Burrata in the window!
610
00:20:50,624 --> 00:20:52,058
Excellent.
611
00:20:52,092 --> 00:20:55,495
V.I.P. Burrata
in the window, right now!
612
00:20:55,529 --> 00:20:56,529
Thank you.
613
00:20:56,563 --> 00:20:58,731
Blue team,
where is this tuna?
614
00:20:58,765 --> 00:20:59,899
Five seconds, chef.
615
00:20:59,933 --> 00:21:01,534
No, no, no, no.
You don't do that yet.
616
00:21:01,568 --> 00:21:02,902
Guys, come on... tuna!
617
00:21:02,936 --> 00:21:04,504
Let's go, guys.
618
00:21:04,538 --> 00:21:05,571
- Dara...
- Yes, chef?
619
00:21:05,606 --> 00:21:06,906
- Are we communicating?
- Yes, chef.
620
00:21:06,940 --> 00:21:09,942
- Tuna in the window, chef.
- Thank you.
621
00:21:09,977 --> 00:21:12,745
- Done, chef!
- Sarah! Stop. Tuna up, chef.
622
00:21:12,779 --> 00:21:14,013
Thank you, Troy.
623
00:21:14,047 --> 00:21:15,448
Service, please.
624
00:21:15,482 --> 00:21:17,216
V.V.I.P.
Thank you.
625
00:21:17,251 --> 00:21:21,921
This is frustrating because Troy
is not understanding
626
00:21:21,955 --> 00:21:23,356
that you have
to work together as a team
627
00:21:23,390 --> 00:21:25,224
when it's a team challenge.
628
00:21:27,127 --> 00:21:28,895
Red team, blue team,
listen to me!
629
00:21:28,929 --> 00:21:30,129
Yes, chef!
630
00:21:30,164 --> 00:21:31,697
Appetizers, great start.
631
00:21:31,732 --> 00:21:34,100
Clear down,
get set for the entree.
632
00:21:34,134 --> 00:21:35,368
Yes, chef!
633
00:21:35,402 --> 00:21:36,936
Let's go.
634
00:21:36,970 --> 00:21:39,939
As both teams prepare
to make their entrees,
635
00:21:39,973 --> 00:21:43,509
the final appetizers are sent to
the restaurant's executive chef.
636
00:21:43,544 --> 00:21:46,913
His opinion will be a factor
in the judges' decision
637
00:21:46,947 --> 00:21:49,916
on which team wins
this elimination challenge.
638
00:21:49,950 --> 00:21:52,051
First impression:
They look good.
639
00:21:52,085 --> 00:21:53,186
Maybe I can hire
some of these kids.
640
00:21:53,220 --> 00:21:54,487
Yes.
641
00:21:54,521 --> 00:21:56,923
The blue team's plating
looks very impressive.
642
00:21:56,957 --> 00:21:58,858
I think the arugula
on the red team
643
00:21:58,892 --> 00:22:00,026
doesn't look as nice.
644
00:22:00,060 --> 00:22:01,194
Okay, let's have a taste.
645
00:22:05,098 --> 00:22:06,866
Really well seasoned.
646
00:22:06,900 --> 00:22:07,934
This is a great dish.
647
00:22:07,968 --> 00:22:09,135
Great dish.
648
00:22:09,169 --> 00:22:10,636
Let's try the red's burrata.
649
00:22:13,840 --> 00:22:15,741
The only thing missing
on this dish
650
00:22:15,776 --> 00:22:17,543
is the vinaigrette
on the arugula leaves.
651
00:22:17,578 --> 00:22:18,778
In this appetizer,
652
00:22:18,812 --> 00:22:20,213
the blue team
definitely won.
653
00:22:20,247 --> 00:22:22,648
Okay.
654
00:22:22,683 --> 00:22:25,618
Now for the tuna.
Let's taste it.
655
00:22:28,755 --> 00:22:31,090
It tastes really well.
The tuna's cooked nicely.
656
00:22:31,124 --> 00:22:32,925
The risotto cake's
a little bit under.
657
00:22:32,960 --> 00:22:35,328
But the rest of their dish
is really spot-on.
658
00:22:35,362 --> 00:22:36,462
Okay, great.
659
00:22:36,496 --> 00:22:40,233
Now let's try
the blue team's.
660
00:22:40,267 --> 00:22:42,768
The blue team, the tuna's
a little under-seasoned.
661
00:22:42,803 --> 00:22:45,304
But the star was... they cooked
the risotto cake correctly.
662
00:22:45,339 --> 00:22:46,339
- It's really good.
- Correctly.
663
00:22:46,373 --> 00:22:47,506
So if you had
to pick a winner,
664
00:22:47,541 --> 00:22:48,608
What do you think?
665
00:22:48,642 --> 00:22:49,675
Right now,
it's neck and neck.
666
00:22:49,710 --> 00:22:52,111
- Thank you, chef.
- Thank you.
667
00:22:52,145 --> 00:22:54,981
With the teams evenly matched
after the appetizers,
668
00:22:55,015 --> 00:22:56,616
both of them must now
prepare their entrees
669
00:22:56,650 --> 00:23:00,186
for 50 customers
in the dining room
670
00:23:00,220 --> 00:23:01,454
and chef Ian.
671
00:23:01,488 --> 00:23:03,155
We need to come up
with a plan, okay?
672
00:23:03,190 --> 00:23:04,957
I know you work better
independently,
673
00:23:04,992 --> 00:23:07,293
So that's why you're gonna
do the pasta by yourself, okay?
674
00:23:07,327 --> 00:23:09,328
- Yeah, yeah.
- But just still communicate, okay?
675
00:23:09,363 --> 00:23:10,396
Yeah.
676
00:23:10,430 --> 00:23:12,531
I really like
working independently,
677
00:23:12,566 --> 00:23:15,034
and Jack can work well
with two people.
678
00:23:15,068 --> 00:23:19,038
So Dara and Jack
are gonna do the branzino,
679
00:23:19,072 --> 00:23:20,940
and I'll do the ravioli.
680
00:23:20,974 --> 00:23:22,041
We got this.
We got this, guys.
681
00:23:22,075 --> 00:23:23,409
Yeah, we got this.
682
00:23:23,443 --> 00:23:24,610
With the red team
feeling confident
683
00:23:24,645 --> 00:23:27,613
about their strategy
for the entrees,
684
00:23:27,648 --> 00:23:29,882
Gavin, the captain
of the blue team,
685
00:23:29,916 --> 00:23:31,684
is trying to ease the tension
686
00:23:31,718 --> 00:23:34,020
between teammates
Troy and Sarah.
687
00:23:34,054 --> 00:23:36,522
Troy, I'm sorry,
but you can't... I know...
688
00:23:36,556 --> 00:23:37,823
I'm not trying
to boss her around.
689
00:23:37,858 --> 00:23:39,325
She's just
really excited.
690
00:23:39,359 --> 00:23:40,660
You have to...
I'm super excited too.
691
00:23:40,694 --> 00:23:42,461
- I know.
- In entrees, what am I doing?
692
00:23:42,496 --> 00:23:44,030
We're doing the branzino.
693
00:23:44,064 --> 00:23:45,531
I'm gonna do
all the fish again.
694
00:23:45,565 --> 00:23:46,966
Let me plate, okay?
695
00:23:47,000 --> 00:23:48,334
That's what cost us.
696
00:23:48,368 --> 00:23:49,902
He's doing the ravioli.
697
00:23:49,936 --> 00:23:51,504
Okay, but, yeah,
we have to stay together.
698
00:23:51,538 --> 00:23:53,239
I definitely think
that we can pull this off
699
00:23:53,273 --> 00:23:55,041
because we're such
a great team.
700
00:23:55,075 --> 00:23:57,677
It just really helps your team
if you don't have any arguments.
701
00:23:57,711 --> 00:23:59,378
Let's get ready!
702
00:23:59,413 --> 00:24:01,480
Red team, blue team,
listen to me!
703
00:24:01,515 --> 00:24:03,049
Yes, chef!
704
00:24:03,083 --> 00:24:04,850
Now let's finish strong
with the entrees.
705
00:24:04,885 --> 00:24:06,319
Away now, red team.
706
00:24:06,353 --> 00:24:08,821
Blue team, one ravioli,
one branzino.
707
00:24:08,855 --> 00:24:10,656
Yes, chef!
708
00:24:10,691 --> 00:24:12,224
Thank you.
Let's go.
709
00:24:14,861 --> 00:24:16,228
This is one order.
710
00:24:16,263 --> 00:24:17,897
I'm gonna get the second order
going after this one.
711
00:24:17,931 --> 00:24:19,532
Jack, how long
for the fish?
712
00:24:19,566 --> 00:24:21,067
One minute.
713
00:24:21,101 --> 00:24:22,702
Dude, you need to get those
in the pan.
714
00:24:22,736 --> 00:24:25,705
I need it to heat up,
Sarah... hold on.
715
00:24:25,739 --> 00:24:27,039
I'm gonna put in a fish!
716
00:24:27,074 --> 00:24:28,040
Hold on!
717
00:24:28,075 --> 00:24:30,910
Sarah, calm down.
718
00:24:30,944 --> 00:24:33,379
These guys are doing
some hard-core stuff.
719
00:24:33,413 --> 00:24:35,114
These are
really intricate dishes.
720
00:24:35,148 --> 00:24:36,916
The food coming out
is looking great.
721
00:24:36,950 --> 00:24:38,284
Well, I got a problem
with the blue team,
722
00:24:38,318 --> 00:24:39,518
because Troy's not listening,
and he's certainly not
723
00:24:39,553 --> 00:24:40,653
bringing his team together.
724
00:24:40,687 --> 00:24:42,088
And he's almost,
like, trounced
725
00:24:42,122 --> 00:24:44,623
Gavin into the corner,
because Gavin was frying.
726
00:24:44,658 --> 00:24:46,759
- But Gavin's the captain.
- Well... It's almost like
727
00:24:46,793 --> 00:24:49,261
he's been sort of
demoralized on back
728
00:24:49,296 --> 00:24:51,530
of Troy's over-exertive
presence.
729
00:24:51,565 --> 00:24:54,800
Red team, however,
finally have got it together.
730
00:24:54,835 --> 00:24:56,702
Red team!
731
00:24:56,737 --> 00:24:58,037
Ravioli's in the window.
732
00:24:58,071 --> 00:24:59,305
Very nice, that ravioli.
733
00:24:59,339 --> 00:25:00,439
Thank you, chef.
734
00:25:00,474 --> 00:25:01,607
Where's the branzino?
735
00:25:01,641 --> 00:25:03,576
Two plates, Alexander.
Work at the same time.
736
00:25:03,610 --> 00:25:04,777
Let's go.
737
00:25:04,811 --> 00:25:05,778
Who cooked the fish?
738
00:25:05,812 --> 00:25:06,912
Me! Me, chef!
739
00:25:06,947 --> 00:25:09,014
- Beautifully done.
- Thank you, chef.
740
00:25:09,049 --> 00:25:10,149
Good job, Jack!
741
00:25:10,183 --> 00:25:11,384
Red team,
you're cooking beautifully
742
00:25:11,418 --> 00:25:13,152
now that you're working
as a team.
743
00:25:13,186 --> 00:25:15,154
- Yes, chef.
- Stick together.
744
00:25:15,188 --> 00:25:17,723
While the red team
seems to be on track
745
00:25:17,758 --> 00:25:21,060
with their entrees...
746
00:25:21,094 --> 00:25:23,329
The blue team
is having trouble
747
00:25:23,363 --> 00:25:26,298
with the seasoning
of the branzino dish.
748
00:25:26,333 --> 00:25:27,666
Sarah, no, no.
No more.
749
00:25:27,701 --> 00:25:29,435
- You put way too...
- No, I'm doing this for Gavin's.
750
00:25:29,469 --> 00:25:32,138
Sarah, come here.
Look how much pepper that is.
751
00:25:32,172 --> 00:25:33,672
We need to start over.
752
00:25:33,707 --> 00:25:34,974
- There's so much.
- Mix it in.
753
00:25:35,008 --> 00:25:36,041
That happened
to the ravioli,
754
00:25:36,076 --> 00:25:37,143
and you said it was good.
755
00:25:37,177 --> 00:25:39,078
Sarah...
there's so much pepper.
756
00:25:39,112 --> 00:25:40,279
Blue team!
757
00:25:40,313 --> 00:25:41,680
Where's the branzino?
758
00:25:41,715 --> 00:25:43,649
- Three minutes, chef!
- Three minutes, chef!
759
00:25:43,683 --> 00:25:44,917
What?
They're ready.
760
00:25:44,951 --> 00:25:46,252
The fish is ready.
Where's the garnish?
761
00:25:46,286 --> 00:25:47,787
We're still waiting
on the vegetables.
762
00:25:47,821 --> 00:25:50,189
Why is the fish ready
before the vegetables?
763
00:25:50,223 --> 00:25:51,791
- Because she over-peppered them, sir.
- I messed them up.
764
00:25:51,825 --> 00:25:53,759
Oh, guys.
765
00:25:53,794 --> 00:25:55,795
Are those almost done?
766
00:25:55,829 --> 00:25:57,196
- Hold on.
- Troy, talk to me!
767
00:25:57,230 --> 00:25:58,798
Hold on, Sarah!
I'm trying to do something.
768
00:25:58,832 --> 00:26:00,266
Calm down.
769
00:26:00,300 --> 00:26:02,001
No, but you're not
talking to me.
770
00:26:02,035 --> 00:26:03,769
I'm trying to do
what you messed up, okay?
771
00:26:03,804 --> 00:26:04,804
So hold on.
772
00:26:04,838 --> 00:26:06,605
Why are those two
arguing?
773
00:26:06,640 --> 00:26:07,673
I don't know, I...
774
00:26:07,707 --> 00:26:09,308
Guys, come on.
Stop arguing. Guys.
775
00:26:09,342 --> 00:26:11,544
We have paying customers
waiting for food.
776
00:26:11,578 --> 00:26:13,479
Sarah's messing it up.
We have to start over.
777
00:26:13,513 --> 00:26:16,148
We're two tables behind
than the red team.
778
00:26:16,183 --> 00:26:18,851
Let me have it.
Troy, I can put it up.
779
00:26:18,885 --> 00:26:21,187
One ravioli, one branzino.
The red team already gone.
780
00:26:21,221 --> 00:26:22,388
No, no, no.
on top of it.
781
00:26:22,422 --> 00:26:23,789
Sarah, it's on top
of the actual dish.
782
00:26:23,824 --> 00:26:25,124
- Encourage her, Troy.
- Sarah, come on.
783
00:26:25,158 --> 00:26:26,826
What is it?
What is it with you two?
784
00:26:26,860 --> 00:26:28,994
Why can't you
work together?
785
00:26:29,029 --> 00:26:29,995
It's annoying me.
786
00:26:30,030 --> 00:26:31,297
It's annoying me so much,
787
00:26:31,331 --> 00:26:33,499
that I just want
to kick her off the team.
788
00:26:33,533 --> 00:26:35,067
Come on, guys, speed up!
789
00:26:35,101 --> 00:26:36,602
Sarah, don't touch it.
790
00:26:42,483 --> 00:26:43,848
Come on, guys, speed up!
791
00:26:43,882 --> 00:26:45,049
Let me have it!
792
00:26:45,083 --> 00:26:46,417
Troy, I can put it up.
793
00:26:46,451 --> 00:26:47,885
I'm trying to do
what you messed up, okay?
794
00:26:47,920 --> 00:26:49,020
What is it
with you two?
795
00:26:49,054 --> 00:26:51,122
Why can't you
work together?
796
00:26:51,156 --> 00:26:53,057
Blue team are falling
behind drastically.
797
00:26:53,091 --> 00:26:54,592
Sarah, don't touch it.
798
00:26:56,628 --> 00:26:58,563
You three come round here.
799
00:27:01,333 --> 00:27:02,567
What happened?
800
00:27:02,601 --> 00:27:03,668
What's wrong?
801
00:27:03,702 --> 00:27:05,903
- Nothing.
- Well, why are you crying?
802
00:27:07,172 --> 00:27:08,606
I kind of felt annoyed,
803
00:27:08,640 --> 00:27:11,475
because Troy was trying
to micromanage everyone.
804
00:27:11,510 --> 00:27:14,679
He wasn't even trying
to listen to what I had to say.
805
00:27:14,713 --> 00:27:18,349
We can't keep waiting
while Troy does his own thing.
806
00:27:18,383 --> 00:27:20,117
Troy, stop trying
to take over.
807
00:27:20,152 --> 00:27:21,118
Okay.
808
00:27:21,153 --> 00:27:23,421
Know that you
have a job to do.
809
00:27:23,455 --> 00:27:25,356
Do it, and then help.
810
00:27:25,390 --> 00:27:27,358
Team captain, you have
to keep hold of your team.
811
00:27:27,392 --> 00:27:28,626
- Okay.
- You have to delegate.
812
00:27:28,660 --> 00:27:30,027
You can't stand there
and be quiet.
813
00:27:30,062 --> 00:27:31,362
Okay.
814
00:27:31,396 --> 00:27:33,965
So if we stick together
as a team, we're brilliant.
815
00:27:33,999 --> 00:27:36,133
If we ignore each other,
we're in trouble.
816
00:27:36,168 --> 00:27:37,935
- Got it?
- Yes, chef.
817
00:27:37,970 --> 00:27:39,203
Sort it out.
Let's go.
818
00:27:39,237 --> 00:27:40,471
While the blue team regroups
819
00:27:40,505 --> 00:27:44,842
and focuses on improving
their communication...
820
00:27:44,876 --> 00:27:48,946
Chef Ramsay is concerned
with the delegation of duties
821
00:27:48,981 --> 00:27:50,348
on the red team.
822
00:27:50,382 --> 00:27:52,350
Jack, how long are you
gonna be for the fish?
823
00:27:52,384 --> 00:27:55,186
Branzino, like...
I need, like, four more minutes.
824
00:27:55,220 --> 00:27:57,188
Dara and Alexander,
825
00:27:57,222 --> 00:27:58,623
are you two doing
the ravioli
826
00:27:58,657 --> 00:28:00,458
and Jack's doing
the branzino on his own?
827
00:28:00,492 --> 00:28:02,660
- Um, no, I'm doing the branzino.
- Yes or no?
828
00:28:02,694 --> 00:28:03,828
What are you doing
for the branzino?
829
00:28:03,862 --> 00:28:05,162
I'm doing the salad
right now and...
830
00:28:05,197 --> 00:28:06,397
The tendrils?
831
00:28:06,431 --> 00:28:08,866
Hey... Look at me.
You two, come here.
832
00:28:08,900 --> 00:28:10,001
Yes, chef?
833
00:28:10,035 --> 00:28:11,068
You're the oldest.
834
00:28:11,103 --> 00:28:12,169
He's got the difficult job
on his own.
835
00:28:12,204 --> 00:28:13,237
You got the easy job
on your own.
836
00:28:13,271 --> 00:28:15,239
- Come on. Step up, will you?
- Yes, chef.
837
00:28:15,273 --> 00:28:17,074
- Get out of your comfort zone.
- Yes, chef.
838
00:28:17,109 --> 00:28:19,010
Jack, great work.
Keep it going.
839
00:28:19,044 --> 00:28:20,011
Thank you, chef.
840
00:28:20,045 --> 00:28:22,079
While Dara and Alexander
841
00:28:22,114 --> 00:28:23,547
attempt to improve
their contribution
842
00:28:23,582 --> 00:28:28,352
to the red team by taking on
more responsibility...
843
00:28:28,387 --> 00:28:30,788
The customers
in the dining room
844
00:28:30,822 --> 00:28:33,924
are now eating their entrees
and give Joe their feedback.
845
00:28:33,959 --> 00:28:35,026
Good evening again, folks.
846
00:28:35,060 --> 00:28:36,560
You had the entrees
of the red team.
847
00:28:36,595 --> 00:28:37,895
Two branzinos
and two ravioli.
848
00:28:37,929 --> 00:28:38,896
How did they do?
849
00:28:38,930 --> 00:28:39,897
Very good.
850
00:28:39,931 --> 00:28:41,065
- Really good?
- Yeah.
851
00:28:41,099 --> 00:28:42,233
What was the best part
about the branzino?
852
00:28:45,203 --> 00:28:46,270
Nice.
853
00:28:46,304 --> 00:28:47,872
Loved it.
854
00:28:49,207 --> 00:28:50,841
How about the ravioli?
How are they?
855
00:28:50,876 --> 00:28:53,110
The sauce, while it's lovely,
it's a little congealed,
856
00:28:53,145 --> 00:28:55,513
as if it's been sitting
in the window for a while.
857
00:28:55,547 --> 00:28:57,948
So sorry.
858
00:28:57,983 --> 00:28:59,550
I had
the blue team's ravioli.
859
00:28:59,584 --> 00:29:02,720
The actual pasta was really,
really well done.
860
00:29:02,754 --> 00:29:06,924
But I felt like there
could have been more seasoning.
861
00:29:06,958 --> 00:29:08,759
Uh, my entree today
was the fish.
862
00:29:08,794 --> 00:29:11,495
It was beautifully presented,
the fish was cooked nicely.
863
00:29:11,530 --> 00:29:12,863
The peas were
nice and bright.
864
00:29:12,898 --> 00:29:14,732
It was good.
865
00:29:14,766 --> 00:29:16,867
So far, the reviews
in the dining room
866
00:29:16,902 --> 00:29:19,136
are mixed
for both teams' entrees...
867
00:29:21,206 --> 00:29:22,973
And back in the kitchen,
868
00:29:23,008 --> 00:29:24,909
Chef Ramsay
is about to call out
869
00:29:24,943 --> 00:29:26,777
the final order
of the night.
870
00:29:26,812 --> 00:29:28,379
Red team, blue team,
871
00:29:28,413 --> 00:29:31,615
V.I.P.,
the chef of the restaurant.
872
00:29:31,650 --> 00:29:33,250
Entree... one ravioli,
one branzino.
873
00:29:33,285 --> 00:29:34,251
Yes, chef!
874
00:29:34,286 --> 00:29:36,353
Make this
the best dishes
875
00:29:36,388 --> 00:29:37,655
you've cooked all night.
876
00:29:37,689 --> 00:29:39,190
Work together.
Keep it going.
877
00:29:39,224 --> 00:29:40,391
- Yes, chef!
- Let's go.
878
00:29:40,425 --> 00:29:42,093
Ravioli going in the pan.
879
00:29:42,127 --> 00:29:43,260
I'm gonna help you.
880
00:29:43,295 --> 00:29:45,429
I'm prepared
for your ravioli in the pan.
881
00:29:45,464 --> 00:29:46,797
Season, season, season.
Season!
882
00:29:46,832 --> 00:29:47,965
I'll get your salt.
883
00:29:47,999 --> 00:29:50,501
Gavin is kind of
in his own little world.
884
00:29:50,535 --> 00:29:52,269
And he's kind of struggling,
885
00:29:52,304 --> 00:29:54,472
and that's when I realized
I needed to start helping him.
886
00:29:54,506 --> 00:29:56,607
Come on, guys!
We got this, okay, guys?
887
00:29:56,641 --> 00:29:57,908
I'm plating your rav
right now.
888
00:29:57,943 --> 00:29:58,943
Thank you,
thank you.
889
00:29:58,977 --> 00:30:00,711
Great job.
Great job, Sarah.
890
00:30:00,746 --> 00:30:01,879
Keep up the good work,
okay?
891
00:30:01,913 --> 00:30:03,814
- Thanks.
- Thank you so much for helping me.
892
00:30:03,849 --> 00:30:06,183
While the blue team
is finally working together
893
00:30:06,218 --> 00:30:08,786
to finish strong...
894
00:30:08,820 --> 00:30:11,689
The red team is struggling
to complete
895
00:30:11,723 --> 00:30:14,024
the most important order
of the night.
896
00:30:14,059 --> 00:30:15,059
Come on, guys.
Let's go, let's go.
897
00:30:15,093 --> 00:30:16,360
We need
way more than that.
898
00:30:16,394 --> 00:30:17,528
- Come on, come on.
- All right.
899
00:30:17,562 --> 00:30:19,797
Sorry, it's my first time
doing it.
900
00:30:19,831 --> 00:30:21,132
No, no, no.
Stop, stop, stop.
901
00:30:21,166 --> 00:30:22,500
No, no, no, no, no.
902
00:30:22,534 --> 00:30:23,734
We don't need more pepper.
903
00:30:23,769 --> 00:30:24,902
We do not need
more pepper.
904
00:30:24,936 --> 00:30:27,471
Alexander,
is the other ravioli in?
905
00:30:27,506 --> 00:30:28,539
No, I didn't put it in.
906
00:30:28,573 --> 00:30:29,640
Okay, can you
do that, please?
907
00:30:29,674 --> 00:30:31,809
- Yes.
- Come on, guys.
908
00:30:31,843 --> 00:30:33,978
Alexander does not work
that well under pressure.
909
00:30:34,012 --> 00:30:37,448
He was, like,
so frazzled.
910
00:30:37,482 --> 00:30:38,582
Teamwork, Alexander.
911
00:30:38,617 --> 00:30:40,017
- You've got to come together.
- Yes, chef.
912
00:30:40,051 --> 00:30:42,286
The fish and the ravioli
have got to arrive together.
913
00:30:42,320 --> 00:30:43,854
Jack, how long
for your branzino?
914
00:30:43,889 --> 00:30:45,189
- Four more minutes, chef.
- Thank you.
915
00:30:45,223 --> 00:30:46,757
Is the ravioli in?
916
00:30:46,792 --> 00:30:48,325
What?
917
00:30:48,360 --> 00:30:49,493
No answer.
918
00:30:49,528 --> 00:30:51,462
They should be in the water!
919
00:30:51,496 --> 00:30:52,463
Yes, chef.
920
00:30:52,497 --> 00:30:54,131
I'm falling behind on time,
921
00:30:54,166 --> 00:30:55,566
and I'm just, like,
struggling to get
922
00:30:55,600 --> 00:30:56,834
those raviolis done.
923
00:30:56,868 --> 00:30:58,369
And if I don't step it up,
924
00:30:58,403 --> 00:31:00,137
that's it...
I'm going home.
925
00:31:01,206 --> 00:31:02,840
Ravioli's ready
for that pot.
926
00:31:02,874 --> 00:31:04,875
What?
Dara, why is he doing that?
927
00:31:04,910 --> 00:31:06,377
I don't know.
928
00:31:06,411 --> 00:31:07,912
Let's go, let's go.
Come on.
929
00:31:12,693 --> 00:31:14,458
- Red team...
- Yes, chef?
930
00:31:14,493 --> 00:31:15,459
It's your last ticket.
931
00:31:15,494 --> 00:31:16,994
The fish and the ravioli
932
00:31:17,029 --> 00:31:18,329
have got to arrive together.
933
00:31:18,363 --> 00:31:19,797
The ravioli's
ready for that pot.
934
00:31:19,832 --> 00:31:22,066
What?
Dara, why is he doing that?
935
00:31:22,100 --> 00:31:24,168
- I don't know.
- You drop your raviolis.
936
00:31:24,203 --> 00:31:26,571
- Okay. - You, get the veg in
with the potatoes.
937
00:31:26,605 --> 00:31:27,839
Yes, chef.
938
00:31:27,873 --> 00:31:29,240
This is definitely
939
00:31:29,274 --> 00:31:31,809
the most important meal
of the service.
940
00:31:31,844 --> 00:31:34,145
This is my fate, basically.
941
00:31:34,179 --> 00:31:36,347
We can't mess it up.
942
00:31:36,381 --> 00:31:37,548
Where's the branzino?
943
00:31:37,583 --> 00:31:39,483
It's coming, chef.
30 seconds.
944
00:31:39,518 --> 00:31:40,484
Quick.
945
00:31:40,519 --> 00:31:42,053
- One branzino!
- Ravioli up!
946
00:31:42,087 --> 00:31:43,221
Order up, chef!
Chef!
947
00:31:43,255 --> 00:31:45,556
Thank you.
Well done, blue team.
948
00:31:45,591 --> 00:31:46,657
Thank you, chef.
949
00:31:46,692 --> 00:31:48,025
Ravioli in the window,
chef.
950
00:31:48,060 --> 00:31:49,727
Well done.
Let's go.
951
00:31:49,761 --> 00:31:52,263
- All right, great. - Hey,
all of you, come round. Well done.
952
00:31:52,297 --> 00:31:54,699
When service ends,
I'm exhausted.
953
00:31:54,733 --> 00:31:56,167
We're all exhausted,
954
00:31:56,201 --> 00:31:58,336
and we're just relieved
that it's over.
955
00:31:58,370 --> 00:32:00,538
Well done.
How do you feel?
956
00:32:00,572 --> 00:32:02,039
- Great.
- Great. - Amazing, chef!
957
00:32:02,074 --> 00:32:03,808
You guys did
over 50 covers
958
00:32:03,842 --> 00:32:05,042
of some of the pickiest,
959
00:32:05,077 --> 00:32:07,845
most frequent diners
that Los Angeles has,
960
00:32:07,880 --> 00:32:09,413
and they were blown away.
961
00:32:09,448 --> 00:32:12,250
And they have no idea
who was cooking for them.
962
00:32:12,284 --> 00:32:15,253
I couldn't
have been prouder.
963
00:32:15,287 --> 00:32:17,688
How many dishes came back
from the dining room tonight?
964
00:32:17,723 --> 00:32:19,056
Zero.
965
00:32:19,091 --> 00:32:21,459
That is the sign
of a great service.
966
00:32:21,493 --> 00:32:23,127
And that is a first
in MasterChef.
967
00:32:23,161 --> 00:32:27,565
So help yourself
to a nice, sparkling glass
968
00:32:27,599 --> 00:32:29,533
of cider.
969
00:32:29,568 --> 00:32:31,002
Blue team, help yourself.
970
00:32:31,036 --> 00:32:33,871
Enjoy that
well-deserved apple juice.
971
00:32:33,906 --> 00:32:35,273
Great job, guys.
Well done.
972
00:32:35,307 --> 00:32:36,407
Well done.
973
00:32:36,441 --> 00:32:37,408
- Cheers, guys.
- Cheers, guys.
974
00:32:37,442 --> 00:32:39,610
- Good job, guys.
- Nice job.
975
00:32:39,645 --> 00:32:42,413
Since I was obviously,
to Gordon,
976
00:32:42,447 --> 00:32:45,283
the stronger competitor
on my team,
977
00:32:45,317 --> 00:32:46,751
I'm pretty confident
he'll definitely keep me
978
00:32:46,785 --> 00:32:48,119
in the competition.
979
00:32:48,153 --> 00:32:49,720
- To us!
- To us!
980
00:32:49,755 --> 00:32:51,789
While the teams
celebrate completing
981
00:32:51,823 --> 00:32:55,760
the restaurant takeover
challenge...
982
00:32:55,794 --> 00:32:58,996
Chef Ian is tasting
the entrees from both teams
983
00:32:59,031 --> 00:33:02,166
and giving
his final evaluation.
984
00:33:02,200 --> 00:33:04,001
What do you think
about these dishes visually?
985
00:33:04,036 --> 00:33:06,070
The overall look
of the red team's ravioli
986
00:33:06,104 --> 00:33:07,405
Looks a lot better.
987
00:33:07,439 --> 00:33:10,007
- The sauce coats all the pasta.
- Mm.
988
00:33:10,042 --> 00:33:13,010
The blue team's has too much
garnish, too many carrots.
989
00:33:13,045 --> 00:33:14,946
So let's taste it
and see what you think.
990
00:33:14,980 --> 00:33:16,647
Start with
the red team, please.
991
00:33:18,350 --> 00:33:20,217
Their ravioli
is really good.
992
00:33:20,252 --> 00:33:21,752
They've got a nice amount
of filling.
993
00:33:21,787 --> 00:33:23,120
The sauce is really good.
994
00:33:23,155 --> 00:33:24,588
All right, let's try
the blue team's, then.
995
00:33:26,992 --> 00:33:29,360
The blue team made
the raviolis correctly.
996
00:33:29,394 --> 00:33:30,661
It's just missing
the sauce.
997
00:33:30,696 --> 00:33:31,662
I clearly think
998
00:33:31,697 --> 00:33:32,997
the red team's ravioli
999
00:33:33,031 --> 00:33:34,632
is better.
1000
00:33:35,734 --> 00:33:37,201
Now, we will try
the second entree.
1001
00:33:37,235 --> 00:33:39,270
This is the branzino
of the red team,
1002
00:33:39,304 --> 00:33:42,373
And this is the branzino
of the blue team.
1003
00:33:42,407 --> 00:33:44,175
So, visually,
what are we thinking?
1004
00:33:44,209 --> 00:33:45,676
The look
of the red team's branzino
1005
00:33:45,711 --> 00:33:47,211
looks a little bit better.
1006
00:33:47,245 --> 00:33:48,512
Nice, crispy skin.
1007
00:33:50,882 --> 00:33:53,217
The fish is cooked well.
Really mild.
1008
00:33:53,251 --> 00:33:54,952
Just needs a little bit
more salt.
1009
00:33:54,987 --> 00:33:56,220
Okay, let's try
the blue team's.
1010
00:33:58,690 --> 00:34:00,024
It's seasoned really well.
1011
00:34:00,058 --> 00:34:01,826
It just doesn't have
that crispy skin.
1012
00:34:01,860 --> 00:34:02,960
Well, I would say
that the red team's dish
1013
00:34:02,995 --> 00:34:04,161
looked a lot better,
1014
00:34:04,196 --> 00:34:07,398
but the blue team's fish
tasted a lot better.
1015
00:34:07,432 --> 00:34:10,167
So, chef, overall,
which team has the advantage...
1016
00:34:10,202 --> 00:34:11,802
The red team
or the blue team?
1017
00:34:11,837 --> 00:34:13,004
Really just
splitting hairs here.
1018
00:34:13,038 --> 00:34:14,372
We're very close.
1019
00:34:14,406 --> 00:34:17,908
With chef Ian's
tastings complete,
1020
00:34:17,943 --> 00:34:19,710
the guests
in the dining room
1021
00:34:19,745 --> 00:34:21,045
fill out
their comment cards.
1022
00:34:21,079 --> 00:34:23,547
The winner
of tonight's challenge
1023
00:34:23,582 --> 00:34:25,182
will be decided
by the judges
1024
00:34:25,217 --> 00:34:26,384
based on the feedback
1025
00:34:26,418 --> 00:34:28,152
from chef Ian,
the customers,
1026
00:34:28,186 --> 00:34:30,921
and the team's overall
performance in the kitchen.
1027
00:34:30,956 --> 00:34:33,424
The winning team will move on
to the semifinals,
1028
00:34:33,458 --> 00:34:34,725
While the losing team
1029
00:34:34,760 --> 00:34:38,829
will see at least
two junior home cooks go home.
1030
00:34:48,640 --> 00:34:49,707
Ladies and gentlemen,
1031
00:34:49,741 --> 00:34:51,008
it's great to see you.
1032
00:34:51,043 --> 00:34:52,009
And I'd like to thank you
on behalf
1033
00:34:52,044 --> 00:34:53,544
of Graham,
Joe, and myself,
1034
00:34:53,578 --> 00:34:56,047
Uh, for being part
of this very special lunch.
1035
00:34:56,081 --> 00:34:57,214
How was it, by the way?
1036
00:34:58,917 --> 00:34:59,884
Would you like
to meet the chefs
1037
00:34:59,918 --> 00:35:00,885
that cooked your amazing lunch?
1038
00:35:11,163 --> 00:35:13,931
Sarah, Gavin, Troy.
1039
00:35:15,300 --> 00:35:18,035
Jack, Dara,
and Alexander.
1040
00:35:22,941 --> 00:35:24,575
When we saw the diners
clapping for us,
1041
00:35:24,609 --> 00:35:28,446
and they had no idea that kids
were cooking their meals,
1042
00:35:28,480 --> 00:35:30,714
some of them
were in disbelief,
1043
00:35:30,749 --> 00:35:32,917
and there were some people
crying in the audience.
1044
00:35:32,951 --> 00:35:34,652
It was
a pretty amazing feeling.
1045
00:35:34,686 --> 00:35:37,288
Yes, that's right.
Your lunch was cooked by
1046
00:35:37,322 --> 00:35:40,057
Junior MasterChef
contestants.
1047
00:35:40,092 --> 00:35:42,726
Incredible.
1048
00:35:45,430 --> 00:35:47,131
And... Wow.
1049
00:35:47,165 --> 00:35:48,499
An amazing job.
1050
00:35:48,533 --> 00:35:49,834
Maybe a few words
1051
00:35:49,868 --> 00:35:52,136
on what you thought
about today's lunch.
1052
00:35:52,170 --> 00:35:53,904
It was a lot, probably,
different in here
1053
00:35:53,939 --> 00:35:56,373
than back there.
1054
00:35:56,408 --> 00:35:58,342
It was a lot of,
"Give me... come on, come on!
1055
00:35:58,376 --> 00:35:59,410
Come on, come on!"
1056
00:35:59,444 --> 00:36:01,245
And in here,
it was probably like,
1057
00:36:01,279 --> 00:36:02,847
"Mmm, it is so good."
1058
00:36:04,316 --> 00:36:06,250
Gavin,
how do you feel, bud?
1059
00:36:06,284 --> 00:36:07,818
I can see why he stars
on Hell's kitchen.
1060
00:36:09,054 --> 00:36:10,121
How do you feel?
1061
00:36:10,155 --> 00:36:11,355
I'm feeling amazing,
1062
00:36:11,389 --> 00:36:12,790
and now, whenever I go
to a restaurant
1063
00:36:12,824 --> 00:36:13,958
and something
is taking too long,
1064
00:36:13,992 --> 00:36:15,693
I'm never gonna
say anything!
1065
00:36:20,332 --> 00:36:21,832
Newfound respect.
1066
00:36:21,867 --> 00:36:23,300
Unbelievable.
Red team, blue team,
1067
00:36:23,335 --> 00:36:24,969
seriously, well done.
Now...
1068
00:36:25,003 --> 00:36:26,303
Unfortunately,
we have a very,
1069
00:36:26,338 --> 00:36:27,938
very difficult decision
to make.
1070
00:36:27,973 --> 00:36:31,775
Because we have to decide
which team did
1071
00:36:31,810 --> 00:36:33,978
a little bit better
than the other.
1072
00:36:36,014 --> 00:36:37,448
Unfortunately...
1073
00:36:37,482 --> 00:36:38,649
That won't happen here,
1074
00:36:38,683 --> 00:36:40,985
because we need more time
to work this out.
1075
00:36:43,021 --> 00:36:46,724
The decision will happen
back in the MasterChef kitchen.
1076
00:36:48,226 --> 00:36:49,793
So, ladies and gentlemen,
thank you so much.
1077
00:36:49,828 --> 00:36:51,495
- Good night.
- Good-bye. Let's go.
1078
00:36:52,864 --> 00:36:54,498
I saw some
of the other team's dishes,
1079
00:36:54,533 --> 00:36:56,300
and I feel like our dishes
were more together
1080
00:36:56,334 --> 00:36:57,501
and more composed.
1081
00:36:57,536 --> 00:36:58,869
I think we're gonna win.
1082
00:36:58,904 --> 00:37:00,838
It is definitely
nerve-wracking.
1083
00:37:00,872 --> 00:37:03,073
I do think my team
did enough to win,
1084
00:37:03,108 --> 00:37:04,842
but anything can happen.
1085
00:37:13,463 --> 00:37:15,297
Let's go, guys.
1086
00:37:15,331 --> 00:37:17,466
Let's go!
1087
00:37:17,500 --> 00:37:19,668
Come on down.
1088
00:37:19,702 --> 00:37:22,271
I'm feeling nervous because
it's anyone's game now,
1089
00:37:22,305 --> 00:37:24,139
'cause the judges get to decide
who makes it through
1090
00:37:24,174 --> 00:37:25,941
and who doesn't.
1091
00:37:25,975 --> 00:37:29,678
All right, you all
just did the most amazing job
1092
00:37:29,712 --> 00:37:32,714
in the restaurant
takeover challenge.
1093
00:37:32,749 --> 00:37:33,982
But...
1094
00:37:34,017 --> 00:37:36,118
There can only be
one winning team.
1095
00:37:36,152 --> 00:37:37,419
Blue team...
1096
00:37:37,453 --> 00:37:40,022
The seasoning needed
balancing in areas.
1097
00:37:40,056 --> 00:37:41,957
But, overall,
1098
00:37:41,991 --> 00:37:45,093
the speed and the agility
of your team
1099
00:37:45,128 --> 00:37:46,295
was outstanding.
1100
00:37:46,329 --> 00:37:48,830
- Well done.
- Thank you, chef.
1101
00:37:48,865 --> 00:37:50,432
Red team...
1102
00:37:50,466 --> 00:37:53,135
Appetizers
were somewhat slow.
1103
00:37:53,169 --> 00:37:55,337
But the strength
and determination shown
1104
00:37:55,371 --> 00:37:57,773
across those entrees
was phenomenal.
1105
00:37:57,807 --> 00:38:00,509
You may have had
a slow start.
1106
00:38:00,543 --> 00:38:01,810
But you certainly had
1107
00:38:01,844 --> 00:38:05,113
a very strong finish.
1108
00:38:05,148 --> 00:38:06,715
The team...
1109
00:38:06,749 --> 00:38:08,617
That are going
straight through
1110
00:38:08,651 --> 00:38:09,818
to the semifinal
1111
00:38:09,852 --> 00:38:13,956
of the first-ever
junior MasterChef...
1112
00:38:13,990 --> 00:38:15,123
Congratulations...
1113
00:38:20,330 --> 00:38:21,463
Red team.
1114
00:38:21,497 --> 00:38:23,465
Oh, my god.
1115
00:38:23,499 --> 00:38:25,200
Well done.
1116
00:38:25,235 --> 00:38:27,035
Oh, my god.
1117
00:38:27,070 --> 00:38:29,404
Good job, guys.
1118
00:38:29,439 --> 00:38:30,872
My team wins!
1119
00:38:30,907 --> 00:38:33,208
And I'm so excited.
I'm so happy.
1120
00:38:33,243 --> 00:38:36,178
I'm going into the semifinals,
which is amazing.
1121
00:38:36,212 --> 00:38:38,547
All three of you,
head up to the gallery,
1122
00:38:38,581 --> 00:38:39,581
take those red aprons off,
1123
00:38:39,616 --> 00:38:41,383
and put your nice,
white ones on.
1124
00:38:44,954 --> 00:38:47,222
I'm really sad
that our team lost,
1125
00:38:47,257 --> 00:38:48,523
but I'm also really proud,
1126
00:38:48,558 --> 00:38:50,025
because I know that we did
the best we could.
1127
00:38:50,059 --> 00:38:51,326
Thank you.
1128
00:38:53,062 --> 00:38:54,930
So, blue team...
1129
00:38:54,964 --> 00:38:58,600
of the three of you,
we are gonna save one of you.
1130
00:38:58,635 --> 00:39:01,336
And, sadly, two of you
will be leaving.
1131
00:39:02,872 --> 00:39:04,373
We discussed everything.
1132
00:39:04,407 --> 00:39:06,375
and we've made probably
one of the most
1133
00:39:06,409 --> 00:39:07,776
difficult decisions
that we've ever made
1134
00:39:07,810 --> 00:39:09,378
in the MasterChef kitchen.
1135
00:39:09,412 --> 00:39:10,979
I really do believe
I should be here.
1136
00:39:11,014 --> 00:39:12,547
And, Gavin and Sarah,
they're great,
1137
00:39:12,582 --> 00:39:13,982
but it is a competition.
1138
00:39:14,017 --> 00:39:15,284
People have to go home.
1139
00:39:15,318 --> 00:39:17,853
The one junior
home cook
1140
00:39:17,887 --> 00:39:20,722
who will be joining Dara,
Alexander, and Jack
1141
00:39:20,757 --> 00:39:22,391
into the semifinal...
1142
00:39:22,425 --> 00:39:24,192
I'm very nervous,
'cause I really wanna
1143
00:39:24,227 --> 00:39:25,761
make it through
more than anything.
1144
00:39:25,795 --> 00:39:28,897
I'm not ready
to go home at all.
1145
00:39:28,931 --> 00:39:30,065
Is...
1146
00:39:30,099 --> 00:39:31,533
I'm just like,
"Please let it be me.
1147
00:39:31,567 --> 00:39:32,601
Please let it be me."
1148
00:39:36,472 --> 00:39:37,639
Troy.
1149
00:39:37,674 --> 00:39:39,207
Thank you.
1150
00:39:39,242 --> 00:39:41,643
- Good job, Troy.
- Good job, man. Good job.
1151
00:39:44,947 --> 00:39:47,482
Oh, my god.
I'm super excited.
1152
00:39:47,517 --> 00:39:50,185
I made top four,
and I just cannot wait
1153
00:39:50,219 --> 00:39:51,420
to see what's next.
1154
00:40:06,703 --> 00:40:09,738
Sarah...
You okay?
1155
00:40:09,772 --> 00:40:11,106
Don't cry.
1156
00:40:11,140 --> 00:40:12,607
Just think of what
you're gonna do.
1157
00:40:12,642 --> 00:40:13,809
Think about all those kids
that are gonna cook
1158
00:40:13,843 --> 00:40:15,077
because of what
you've done.
1159
00:40:15,111 --> 00:40:17,012
We're so, so proud
of you.
1160
00:40:18,681 --> 00:40:21,016
Sarah... Gavin...
1161
00:40:21,050 --> 00:40:22,684
Not only have you done
your parents proud,
1162
00:40:22,719 --> 00:40:24,519
but you've done every
1163
00:40:24,554 --> 00:40:25,787
nine-year-old,
1164
00:40:25,822 --> 00:40:29,791
every ten-year-old
in America tonight proud.
1165
00:40:29,826 --> 00:40:31,026
Come up
and say good-bye, guys.
1166
00:40:31,060 --> 00:40:33,395
I'm gonna miss you two.
1167
00:40:34,897 --> 00:40:36,031
Oh, dear,
oh, dear.
1168
00:40:36,065 --> 00:40:37,165
Gorgeous.
1169
00:40:37,200 --> 00:40:39,167
- Come on, big man.
- Thank you.
1170
00:40:39,202 --> 00:40:40,769
I'm leaving this competition.
1171
00:40:40,803 --> 00:40:43,138
I wish that I would have
stepped up more as captain.
1172
00:40:43,172 --> 00:40:45,474
But I did it
as best as I could.
1173
00:40:45,508 --> 00:40:48,543
I'm really proud of myself
that I made it to the top six.
1174
00:40:48,578 --> 00:40:51,813
I came in as maybe not
one of the best cooks...
1175
00:40:53,416 --> 00:40:55,817
But I've definitely grown,
and I've risen.
1176
00:40:55,852 --> 00:40:57,586
In any
of my Italian restaurants,
1177
00:40:57,620 --> 00:40:59,154
if I wanted to put on
an Italian burger,
1178
00:40:59,188 --> 00:41:00,822
this would be
a terrific example.
1179
00:41:00,857 --> 00:41:02,524
- Bravo.
- Thank you.
1180
00:41:02,558 --> 00:41:03,892
It's been
a great experience.
1181
00:41:03,926 --> 00:41:05,360
I've learned so much,
1182
00:41:05,395 --> 00:41:07,896
and I'm definitely gonna
keep on cooking when I go home.
1183
00:41:07,930 --> 00:41:09,564
Sarah,
who's gonna win
1184
00:41:09,599 --> 00:41:10,999
the first-ever
junior MasterChef?
1185
00:41:11,033 --> 00:41:13,368
Um... I think
Troy is gonna win.
1186
00:41:13,403 --> 00:41:14,970
Troy?
Why Troy?
1187
00:41:15,004 --> 00:41:17,205
He's a strong chef,
and he can compete.
1188
00:41:17,240 --> 00:41:18,740
And I feel like
he can beat all of 'em.
1189
00:41:18,775 --> 00:41:20,542
No offense
to you guys, though.
1190
00:41:20,576 --> 00:41:21,743
And Gavin.
1191
00:41:21,778 --> 00:41:23,612
Jack might win,
1192
00:41:23,646 --> 00:41:25,647
because I know
that he has a strong heart.
1193
00:41:25,681 --> 00:41:27,015
And he is determined,
isn't he?
1194
00:41:27,049 --> 00:41:28,216
Yeah.
1195
00:41:28,251 --> 00:41:30,185
All right, Gavin,
Sarah, take care.
1196
00:41:30,219 --> 00:41:31,853
- Good night, guys. Take care.
- Thank you.
1197
00:41:31,888 --> 00:41:35,323
Bye, darling.
Good luck.
1198
00:41:35,358 --> 00:41:37,325
I came here to win,
and I didn't do that,
1199
00:41:37,360 --> 00:41:40,729
but I'm very proud of myself
for making it this far.
1200
00:41:40,763 --> 00:41:42,564
Sarah!
There we are, princess.
1201
00:41:42,598 --> 00:41:43,732
Let's go.
1202
00:41:43,766 --> 00:41:47,235
Whip like a man, Gavin!
Whip like a man!
1203
00:41:47,270 --> 00:41:48,703
I proved to myself
that I can do much more
1204
00:41:48,738 --> 00:41:50,038
than I thought I could.
1205
00:41:50,072 --> 00:41:54,543
I think that you
have nailed it.
1206
00:41:57,079 --> 00:42:00,015
I'm still gonna follow
after my food dream.
1207
00:42:00,049 --> 00:42:02,017
You haven't seen
the last of me.
1208
00:42:06,756 --> 00:42:08,490
Next time,
on MasterChef Junior...
1209
00:42:08,524 --> 00:42:09,958
Oh, come on.
1210
00:42:09,992 --> 00:42:13,261
...the final four answer
the age-old question...
1211
00:42:13,296 --> 00:42:15,864
Which came first,
the chicken or the egg?
1212
00:42:15,898 --> 00:42:18,133
Are we gonna have
to kill a chicken?
1213
00:42:18,167 --> 00:42:20,735
As they compete
for a shot in the finale...
1214
00:42:20,770 --> 00:42:22,704
Jack is praying
to the egg god right now.
1215
00:42:22,738 --> 00:42:24,339
Only two can move forward...
1216
00:42:24,373 --> 00:42:25,907
Everybody else is done.
1217
00:42:25,942 --> 00:42:29,077
...and get the chance
of winning $100,000...
1218
00:42:29,111 --> 00:42:31,046
This is
make-it-or-break-it time.
1219
00:42:31,080 --> 00:42:34,816
...and the title of America's
first MasterChef Junior.
1220
00:42:34,851 --> 00:42:36,551
Nervous?
1221
00:42:36,851 --> 00:42:38,351
sync, corrections: Ajvngou.cz
www.addic7ed.com
87826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.