Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,218 --> 00:01:26,709
[Yelling]
2
00:01:26,788 --> 00:01:28,779
Ho! Ho! Ho!
3
00:01:42,503 --> 00:01:45,631
[Woman Narrating] It's been almost a year
since I left my home in the East...
4
00:01:45,707 --> 00:01:48,540
and traveled west
with the man I loved.
5
00:01:48,609 --> 00:01:50,770
I was positive
about my future...
6
00:01:50,845 --> 00:01:52,938
full of hopes and dreams.
7
00:01:53,014 --> 00:01:54,948
Our eyes were always
on the end of the trail...
8
00:01:55,016 --> 00:01:58,975
as if life as I envisioned it
would be just that.
9
00:01:59,053 --> 00:02:03,217
In fact, if someone had told me
that I would find myself here today...
10
00:02:03,291 --> 00:02:05,521
I would have
called them crazy.
11
00:02:05,593 --> 00:02:08,824
I was sure of myself
and where I was headed...
12
00:02:08,896 --> 00:02:11,990
stubborn and full of pride.
13
00:02:12,066 --> 00:02:14,034
I was in control.
14
00:02:14,102 --> 00:02:16,093
Or so I thought.
15
00:02:16,170 --> 00:02:18,866
Quit acting like a kid, Marty.
Get back here.
16
00:02:18,940 --> 00:02:22,876
No. Not until you admit
that I am right and head this way.
17
00:02:22,944 --> 00:02:25,879
- We're going in the right direction.
- We're going north.
18
00:02:25,947 --> 00:02:27,812
Mr. Graham said
to go north.
19
00:02:27,882 --> 00:02:30,180
He said to go northwest.
20
00:02:30,251 --> 00:02:34,051
Don't you think it's strange
we haven't come upon it yet?
21
00:02:34,122 --> 00:02:39,355
Well, we'd be there already if the weight
of these books hadn't slowed us down.
22
00:02:39,427 --> 00:02:42,863
Those books will provide us
with a little culture once we get settled.
23
00:02:42,930 --> 00:02:45,296
- It's too bad we can't eat any of that culture.
- [Groans]
24
00:02:45,366 --> 00:02:47,300
That 200 pounds
of beans and rice...
25
00:02:47,368 --> 00:02:49,598
that we had to toss off the wagon
to lessen the weight...
26
00:02:49,670 --> 00:02:53,299
would taste a whole lot better right now
than the 200 pounds of books we got!
27
00:02:53,374 --> 00:02:56,707
None of this would have happened
if you hadn't talked me into coming out here...
28
00:02:56,778 --> 00:02:59,372
to the middle of nowhere,
Aaron Claridge!
29
00:02:59,447 --> 00:03:04,009
We both know that
you don't do anything you don't want to do.
30
00:03:06,754 --> 00:03:09,484
For once in your life,
be reasonable.
31
00:03:09,557 --> 00:03:11,752
I'm tired...
32
00:03:11,826 --> 00:03:14,590
sick and tired
of the dirt...
33
00:03:14,662 --> 00:03:16,960
and miles that seem to
lead nowhere...
34
00:03:17,031 --> 00:03:19,591
and the layers
of dust on my skin...
35
00:03:19,667 --> 00:03:21,635
aching feet, aching back.
36
00:03:21,702 --> 00:03:24,967
If I never sit in that wagon again,
it'll be all right by me.
37
00:03:30,044 --> 00:03:32,035
Marty.
38
00:03:33,881 --> 00:03:35,872
I see.
39
00:04:00,174 --> 00:04:02,608
It's exactly
like I pictured.
40
00:04:04,946 --> 00:04:07,141
Can you see it?
Just over there.
41
00:04:07,215 --> 00:04:09,809
A cabin, with curtains
in the windows.
42
00:04:09,884 --> 00:04:12,375
A-A-And over here,
a barn.
43
00:04:12,453 --> 00:04:15,445
And a garden where we'll grow
our own food.
44
00:04:15,523 --> 00:04:17,491
Those trees are just
made for swings...
45
00:04:17,558 --> 00:04:20,322
for all those kids who are gonna look
just like their mama.
46
00:04:20,394 --> 00:04:23,659
I don't mind if they look like their father.
47
00:04:23,731 --> 00:04:26,029
We did it.
[Laughs]
48
00:04:26,100 --> 00:04:28,193
We actually did it, Marty.
49
00:04:28,269 --> 00:04:30,237
This just feels right,
doesn't it?
50
00:04:30,304 --> 00:04:32,329
This will be the perfect place
to raise a family.
51
00:04:32,406 --> 00:04:34,340
Pass down the land
to our children...
52
00:04:34,408 --> 00:04:36,342
and give them opportunities
that are limitless.
53
00:04:38,145 --> 00:04:41,012
We can do anything
as long as we're together.
54
00:04:52,860 --> 00:04:56,318
[Both Laughing]
55
00:04:56,397 --> 00:04:58,524
Promise me...
56
00:04:58,599 --> 00:05:00,726
that even if
things get rough...
57
00:05:00,801 --> 00:05:03,429
we'll remind each
other of that, okay?
58
00:05:03,504 --> 00:05:05,495
I promise.
59
00:05:14,382 --> 00:05:16,373
[Aaron]
Dad blame it.
60
00:05:17,418 --> 00:05:19,477
Marty.
61
00:05:21,022 --> 00:05:22,956
One of the horses got away.
62
00:05:23,024 --> 00:05:26,551
- Oh, no, Aaron.
- I'm taking the other horse,
and I'm going after him.
63
00:05:26,627 --> 00:05:30,290
Shouldn't be gone too long.
He's probably just a ways downstream.
64
00:05:35,870 --> 00:05:37,861
I'm coming with you.
65
00:05:37,939 --> 00:05:41,739
No need. I'll be back
with the horse before breakfast.
66
00:05:41,809 --> 00:05:44,869
Make up a lot of pancakes.
I'll be hungry.
67
00:06:07,335 --> 00:06:10,270
- [Whinny]
- Got ya.
68
00:06:10,338 --> 00:06:12,067
[Whinnies]
69
00:06:12,139 --> 00:06:13,697
Hyah!
70
00:06:17,445 --> 00:06:19,436
Come on!
71
00:06:23,851 --> 00:06:25,876
Hyah! Come on!
Let's go!
72
00:06:34,095 --> 00:06:36,029
Hyah!
73
00:06:36,097 --> 00:06:39,760
Come on.
Come on. Let's go.
74
00:06:44,872 --> 00:06:46,863
Hyah! Hyah!
75
00:06:49,543 --> 00:06:52,273
[Whinnies]
76
00:07:42,396 --> 00:07:44,421
[Aaron's Voice]
Marty.
77
00:08:04,785 --> 00:08:06,776
[Horse Whinnies]
78
00:08:33,614 --> 00:08:35,605
Whoa. Whoa.
79
00:08:41,322 --> 00:08:43,950
Miss Claridge.
Ben.
80
00:08:44,024 --> 00:08:46,822
Ben Graham, ma'am.
Met you a couple days back.
81
00:08:53,601 --> 00:08:56,331
Found him
about an hour ago.
82
00:09:41,182 --> 00:09:43,707
Miss Claridge.
83
00:09:43,784 --> 00:09:46,810
Can I get you
some water? Ma'am?
84
00:09:50,891 --> 00:09:52,882
[Muffled Sobs]
85
00:09:54,528 --> 00:09:56,519
Miss Claridge?
86
00:10:00,000 --> 00:10:02,400
Well, I guess you'll be
needing time to...
87
00:10:02,469 --> 00:10:04,403
to think, uh...
88
00:10:04,471 --> 00:10:07,133
My wife will see to
your husband.
89
00:10:07,208 --> 00:10:10,177
The preacher's leaving
tomorrow.
90
00:10:10,244 --> 00:10:12,735
I can bring him back here
first thing in the morning...
91
00:10:12,813 --> 00:10:15,304
to say a few words.
92
00:10:19,753 --> 00:10:21,744
Oh.
93
00:10:29,196 --> 00:10:31,323
[Marty Whispering]
We're fine.
94
00:10:32,900 --> 00:10:35,733
We're fine.
95
00:10:35,803 --> 00:10:37,771
We're fine.
96
00:10:39,340 --> 00:10:42,138
We're fine.
97
00:10:42,209 --> 00:10:44,734
- We're fine.
- [Coyote Howling In Distance]
98
00:10:47,948 --> 00:10:50,041
We're fine.
99
00:10:53,621 --> 00:10:55,680
[Woman Clears Throat]
Hello?
100
00:10:57,258 --> 00:10:59,249
Mrs. Claridge?
101
00:11:00,461 --> 00:11:02,452
Marty?
102
00:11:02,529 --> 00:11:04,520
It's me.
103
00:11:04,598 --> 00:11:07,032
Sarah Graham,
Ben's wife.
104
00:11:07,101 --> 00:11:09,592
You met me
a couple days ago.
105
00:11:15,042 --> 00:11:17,033
Marty...
106
00:11:18,712 --> 00:11:21,306
it's time.
107
00:11:21,382 --> 00:11:24,783
We need to start
your husband's funeral.
108
00:11:24,852 --> 00:11:27,218
We don't want to be
starting it without ya.
109
00:11:55,482 --> 00:11:57,712
I can't do this.
110
00:12:02,690 --> 00:12:04,681
You have to do this.
111
00:12:08,662 --> 00:12:10,892
[Whispering]
I would...
112
00:12:10,964 --> 00:12:14,331
I would appreciate just...
just a moment, please.
113
00:12:16,904 --> 00:12:18,895
We'll wait.
114
00:12:30,818 --> 00:12:33,184
[Sobs]
115
00:12:49,403 --> 00:12:55,171
[Man] Aaron Claridge journeyed west
in search of a dream.
116
00:12:55,242 --> 00:12:58,973
His untimely death means
that one journey is over.
117
00:12:59,046 --> 00:13:01,310
Another has just begun.
118
00:13:10,157 --> 00:13:12,148
[Sighs]
119
00:13:19,032 --> 00:13:22,968
[Sarah] Winter is coming, and there's
no wagon train heading east till spring.
120
00:13:24,772 --> 00:13:28,105
I don't know how you're fixed for money
to board in town, but...
121
00:13:29,443 --> 00:13:32,674
you're gonna have to make
a decision... and soon.
122
00:13:34,915 --> 00:13:37,975
[Sighs]
Well...
123
00:13:38,051 --> 00:13:41,214
you take tonight
and think on it, and...
124
00:13:41,288 --> 00:13:43,483
Ben'll come
and check on you tomorrow.
125
00:13:44,658 --> 00:13:46,649
Thank you.
126
00:14:08,949 --> 00:14:11,349
[Thunder Rumbling]
127
00:14:28,669 --> 00:14:30,159
Excuse me, ma'am.
128
00:14:32,439 --> 00:14:34,600
I'm Clark Davis...
129
00:14:34,675 --> 00:14:36,836
and I'm truly sorry
about your loss.
130
00:14:41,081 --> 00:14:43,072
I have a proposition for you.
131
00:14:49,923 --> 00:14:53,415
I know it's not the right place
or the right time.
132
00:14:54,595 --> 00:14:56,586
[Thunder Rumbling]
133
00:14:56,663 --> 00:14:58,790
But I figure if we marry...
134
00:14:58,866 --> 00:15:00,891
it'll help solve
both our problems.
135
00:15:00,968 --> 00:15:03,368
You'll have a roof
over your head...
136
00:15:03,437 --> 00:15:05,632
and all your needs
will be met...
137
00:15:05,706 --> 00:15:09,142
and my Missie,
well, she'll have a mama.
138
00:15:09,209 --> 00:15:13,009
I know it sounds crazy...
139
00:15:13,080 --> 00:15:16,345
and the timing is unlikely...
140
00:15:16,416 --> 00:15:19,715
but you have to understand
the preacher's leaving the area today...
141
00:15:19,786 --> 00:15:21,754
and he's not gonna be back
until spring...
142
00:15:23,190 --> 00:15:26,023
and I ask this
only for my daughter.
143
00:15:27,528 --> 00:15:29,519
I'm thinking...
144
00:15:30,831 --> 00:15:36,394
that she needs a woman's hand
in parts of her life.
145
00:15:36,470 --> 00:15:39,564
I know it's not
the perfect solution...
146
00:15:39,640 --> 00:15:42,734
but when the wagon train
heads back east in the spring...
147
00:15:46,213 --> 00:15:48,306
I'll pay the passage
so you can go home.
148
00:15:51,585 --> 00:15:53,576
You'll help me get home?
149
00:15:53,654 --> 00:15:55,645
If that's what you want.
150
00:15:59,393 --> 00:16:01,759
I'll leave you
to think on it, ma'am.
151
00:16:26,286 --> 00:16:28,277
[Child]
Get her off of ya!
152
00:16:28,355 --> 00:16:29,822
[All Shouting]
153
00:16:29,890 --> 00:16:33,519
So I had to be chasing after 'em.
The next thing... Hey!
154
00:16:33,594 --> 00:16:36,028
- I tried to stop them.
- [Ben] Hey! Hey!
155
00:16:36,096 --> 00:16:38,087
- [Grunting]
- Missie.
156
00:16:38,165 --> 00:16:40,224
Hey, hey.
Come here.
157
00:16:41,635 --> 00:16:43,865
[Panting]
He started it, Pa.
158
00:16:43,937 --> 00:16:45,461
You get up.
Get up!
159
00:16:45,539 --> 00:16:49,134
Clint says I got a new ma.
He's lying to me.
160
00:16:49,209 --> 00:16:51,643
- Is that true, Clint?
- No, sir.
161
00:16:51,712 --> 00:16:54,340
She poked me right in the nose
for no good reason.
162
00:16:54,414 --> 00:16:57,212
You're a liar.
That is so a good reason.
163
00:16:57,284 --> 00:17:00,811
[Clark]
Hey. Where do you think you're going?
164
00:17:00,887 --> 00:17:02,821
Apologize.
165
00:17:02,889 --> 00:17:04,857
[Panting]
166
00:17:04,925 --> 00:17:06,916
Sorry.
167
00:17:10,097 --> 00:17:12,759
Sorry.
168
00:17:12,833 --> 00:17:15,495
What'd I tell you about fighting with girls?
169
00:17:15,569 --> 00:17:18,697
I ain't fighting with no girl.
It's just Missie.
170
00:17:20,007 --> 00:17:22,066
Get inside.
Go on.
171
00:17:22,142 --> 00:17:24,576
- No worries.
- Come on, Missie.
172
00:17:25,579 --> 00:17:27,570
We need to talk.
173
00:17:31,218 --> 00:17:34,278
[Indistinct]
174
00:17:34,354 --> 00:17:36,822
Oh, God,
I don't want to do this.
175
00:17:36,890 --> 00:17:39,859
- I just wanna go home.
- Now you listen to me.
176
00:17:41,495 --> 00:17:44,089
There is no place
in this part of the country...
177
00:17:44,164 --> 00:17:47,622
to waste your time
crying over wants.
178
00:17:47,701 --> 00:17:50,135
Your life's
about needs now.
179
00:17:50,203 --> 00:17:54,230
You need a roof over your head
for the winter.
180
00:17:54,307 --> 00:17:57,470
That's what
you bargained for.
181
00:17:57,544 --> 00:18:00,274
We are here today,
gathered in the Lord's name...
182
00:18:00,347 --> 00:18:02,815
to join this man
and this woman in marriage.
183
00:18:02,883 --> 00:18:05,147
Please join hands.
184
00:18:11,191 --> 00:18:16,094
Will you, Clark Davis, take Marty Claridge
to be your lawful wedded wife?
185
00:18:16,163 --> 00:18:18,097
I will.
186
00:18:21,301 --> 00:18:23,235
And will you,
Marty Claridge...
187
00:18:23,303 --> 00:18:26,568
take Clark Davis
to be your husband?
188
00:18:29,876 --> 00:18:32,640
Come on now. Let's go.
189
00:18:35,348 --> 00:18:37,407
Just answer, "I will."
190
00:18:37,484 --> 00:18:40,078
I will.
191
00:18:41,254 --> 00:18:43,620
Then I pronounce you
man and wife.
192
00:19:03,910 --> 00:19:06,310
[Dog Barking]
193
00:19:06,379 --> 00:19:08,438
[Missie]
Buddy. Come here, Buddy.
194
00:19:08,515 --> 00:19:10,506
I'll bring in your trunk.
195
00:19:26,199 --> 00:19:29,293
[Clears Throat]
This is the bedroom you and Missie will be sharing.
196
00:19:29,369 --> 00:19:31,360
I'll get my things moved
into the lean-to.
197
00:20:21,354 --> 00:20:23,413
[Owl Hooting]
198
00:20:49,316 --> 00:20:51,250
[Plates Clinking]
199
00:20:58,124 --> 00:21:00,115
[Door Opens]
200
00:21:02,762 --> 00:21:04,753
Good mornin'.
[Clears Throat]
201
00:21:06,499 --> 00:21:08,899
Saved you some ham. I'm...
202
00:21:08,969 --> 00:21:12,837
I'm not much of a cook,
but it's usually pretty fillin'.
203
00:21:15,041 --> 00:21:17,703
I've never seen
nobody sleep so long.
204
00:21:17,777 --> 00:21:19,768
I thought you might be dead.
205
00:21:19,846 --> 00:21:21,279
[Clark]
Missie.
206
00:21:21,348 --> 00:21:24,112
Go and wait for me
in the wagon.
207
00:21:26,152 --> 00:21:28,882
- [Footsteps Departing]
- [Sighs]
208
00:21:30,891 --> 00:21:32,950
Got some things
I need to tend to.
209
00:21:33,026 --> 00:21:35,221
I'll be taking
Missie with me.
210
00:21:35,295 --> 00:21:37,286
[Clears Throat]
211
00:21:38,298 --> 00:21:40,266
Won't be back till supper.
212
00:21:43,036 --> 00:21:45,527
Ma'am.
213
00:21:55,382 --> 00:21:57,373
[Wagon Departing]
214
00:22:41,661 --> 00:22:43,595
[Weeping]
215
00:23:09,356 --> 00:23:11,290
[Sobbing]
216
00:23:23,370 --> 00:23:25,304
[Door Opens]
217
00:23:25,372 --> 00:23:27,431
[Footsteps Approaching]
218
00:23:28,575 --> 00:23:32,511
- She's sleeping again.
- Mm-hmm.
219
00:23:32,579 --> 00:23:34,570
[Whispering]
Let's go have our supper.
220
00:23:34,647 --> 00:23:38,139
Pa, is she all right?
221
00:23:38,218 --> 00:23:40,209
No.
222
00:23:41,287 --> 00:23:43,278
But she will be.
223
00:23:45,325 --> 00:23:47,316
Come on.
224
00:23:55,869 --> 00:23:58,269
- [Horse Whinnies]
- [Gasps]
225
00:23:58,338 --> 00:24:00,772
[Panting]
226
00:24:05,678 --> 00:24:07,908
[Horse Whinnies]
227
00:24:13,153 --> 00:24:15,644
- [Clark] Come on. Come on.
- [Whinnies]
228
00:24:15,722 --> 00:24:17,713
Come on.
229
00:24:26,933 --> 00:24:30,664
And bless this dear child
in her time of grief...
230
00:24:30,737 --> 00:24:35,003
and bless this food before us, and we thank you
for the fine day ahead of us.
231
00:24:35,075 --> 00:24:37,066
Amen.
232
00:24:47,787 --> 00:24:50,278
You got an awful lot
of pretty dresses.
233
00:24:54,227 --> 00:24:57,628
You got an awful lot of fancy things
that aren't good for much anythin' at all...
234
00:24:57,697 --> 00:25:00,165
We fetched your wagon yesterday
and brought it into the barn.
235
00:25:02,368 --> 00:25:05,701
What are you gonna do
with all them books?
236
00:25:13,046 --> 00:25:17,483
I checked to see if there was any food that was
spoiled when I was picking up your things.
237
00:25:17,550 --> 00:25:20,849
We planned on buying supplies
as soon as we found our land.
238
00:25:20,920 --> 00:25:23,320
Books must be
pretty important to ya.
239
00:25:23,389 --> 00:25:26,517
I'll see if we can
find space for 'em in the cabin.
240
00:25:28,394 --> 00:25:31,761
I'm not sure what you're
expecting from me.
241
00:25:32,765 --> 00:25:34,733
Come with me.
242
00:25:39,272 --> 00:25:41,206
Missie's nine years old.
243
00:25:41,274 --> 00:25:44,903
She works almost as hard as I do,
sunup to sundown.
244
00:25:44,978 --> 00:25:47,674
Has been for the last
couple of years.
245
00:25:47,747 --> 00:25:49,738
She never complains...
246
00:25:50,917 --> 00:25:53,613
but the work is stealing
her childhood.
247
00:25:53,686 --> 00:25:55,779
She doesn't know
what she's missin'...
248
00:25:57,891 --> 00:25:59,882
but I do.
249
00:25:59,959 --> 00:26:04,953
Maybe if somebody's there
to share the chores...
250
00:26:05,031 --> 00:26:07,226
she'd have time to learn...
251
00:26:07,300 --> 00:26:10,428
some of the things
I think you could teach her.
252
00:26:13,406 --> 00:26:16,136
Things she'd learn
from her mother.
253
00:26:16,209 --> 00:26:19,440
And when I go home
in the spring?
254
00:26:22,382 --> 00:26:25,283
I figure I'll cross that bridge
when I come to it.
255
00:26:28,488 --> 00:26:30,479
The books.
256
00:26:30,557 --> 00:26:34,391
How did you know they were mine and...
and not Aaron's?
257
00:26:34,460 --> 00:26:38,863
Oh, well, a man would have
thrown them off the wagon at the first big hill...
258
00:26:38,932 --> 00:26:41,730
unless he was trying to please
a stubborn woman.
259
00:26:47,207 --> 00:26:49,141
[Chickens Clucking]
260
00:26:53,079 --> 00:26:55,070
Why are you here?
261
00:26:55,148 --> 00:26:57,275
[Sighs]
262
00:26:57,350 --> 00:26:59,375
I thought you could use
some help.
263
00:26:59,452 --> 00:27:01,477
What would you
like me to do?
264
00:27:01,554 --> 00:27:05,513
You may need a place to stay, but I don't need
a mother. Pa and me been doin' fine.
265
00:27:09,162 --> 00:27:11,255
I'm a little unsure
about what to do.
266
00:27:13,099 --> 00:27:17,058
Why don't you show me how to
get those eggs out from underneath their...
267
00:27:17,136 --> 00:27:19,104
you know.
268
00:27:19,172 --> 00:27:21,163
Their rears?
269
00:27:22,475 --> 00:27:24,466
[Sighs]
270
00:27:28,248 --> 00:27:30,216
[Marty]
Spell "cow. '"
271
00:27:30,283 --> 00:27:33,343
K-A...
272
00:27:33,419 --> 00:27:35,546
Close. It's C-O-W.
273
00:27:35,622 --> 00:27:38,352
Gertie don't care
if I know how to spell "cow" or not.
274
00:27:38,424 --> 00:27:40,358
Gertie doesn't care...
275
00:27:40,426 --> 00:27:42,394
but I do
and so does your pa.
276
00:27:42,462 --> 00:27:44,487
So let's try another one.
277
00:27:44,564 --> 00:27:46,998
Spell "fun."
278
00:27:47,066 --> 00:27:49,057
F...
279
00:27:49,135 --> 00:27:50,659
[Moos]
280
00:27:52,772 --> 00:27:56,333
- How do you spell "warm"?
- Warm? W-A-R-M.
281
00:27:56,409 --> 00:27:59,207
I think you better
W-A-R-M your hands.
282
00:27:59,279 --> 00:28:02,442
- What?
- Well, how do you expect Gertie
to give you good milk...
283
00:28:02,515 --> 00:28:04,506
when you're freezing her
like that?
284
00:28:04,584 --> 00:28:06,575
Probably spell "milking. '"
285
00:28:06,653 --> 00:28:09,417
[Whispers]
Sure can't do it.
286
00:28:09,489 --> 00:28:12,356
[Groans]
287
00:28:18,798 --> 00:28:22,325
How'd you get to be so old
without not knowin' how to do nothin'?
288
00:28:26,439 --> 00:28:28,600
[Squeaking]
289
00:28:28,675 --> 00:28:30,666
[Marty Panting]
290
00:28:49,429 --> 00:28:51,693
- [Marty Grunts]
- [Water Sloshing]
291
00:28:58,805 --> 00:29:01,103
[Gasps]
292
00:29:02,208 --> 00:29:03,470
[Grunts]
293
00:29:04,744 --> 00:29:07,474
Oops. I really didn't mean to.
294
00:29:07,547 --> 00:29:11,881
I know exactly what you're meaning to do,
Missie. Now you listen to me.
295
00:29:11,951 --> 00:29:14,442
You're not my mother,
and I don't have to listen to you.
296
00:29:14,520 --> 00:29:16,613
- As long as I am here...
- I don't want you here.
297
00:29:16,689 --> 00:29:19,453
I've got news for you!
I don't want to be here either...
298
00:29:19,525 --> 00:29:22,517
but the fact of the matter is
I made a bargain with your father...
299
00:29:22,595 --> 00:29:24,722
and I intend to keep
my end of that bargain...
300
00:29:24,797 --> 00:29:27,789
even if you do everything
short of trying to kill me in the process.
301
00:29:29,035 --> 00:29:30,969
So the way I see it...
302
00:29:31,037 --> 00:29:34,564
if I can survive traveling for months
in a covered wagon...
303
00:29:34,640 --> 00:29:37,404
losing my husband,
marrying a complete stranger...
304
00:29:37,477 --> 00:29:40,344
I can survive you.
[Exhales]
305
00:29:44,016 --> 00:29:45,950
So how was your day?
306
00:29:46,018 --> 00:29:48,145
- Fine.
- Yeah, fine.
307
00:29:49,922 --> 00:29:51,913
[Clears Throat]
308
00:29:51,991 --> 00:29:56,587
I ran into Ben and Sarah Graham in town today,
and they were asking after you.
309
00:29:56,662 --> 00:29:58,596
That was kind of them.
310
00:29:58,664 --> 00:30:01,997
Actually, they invited us all
to their annual get-together.
311
00:30:02,068 --> 00:30:04,559
- Is it already time?
- It is.
312
00:30:04,637 --> 00:30:08,664
You see, the Grahams have a party,
uh, this time of year...
313
00:30:08,741 --> 00:30:12,905
so all the folks can get together
before we're stuck inside for the winter.
314
00:30:16,616 --> 00:30:19,779
We'd understand it if, you know,
you weren't up for a party...
315
00:30:19,852 --> 00:30:22,047
but it's up to you.
316
00:30:22,121 --> 00:30:25,613
You probably wouldn't like it.
There's tons of people you won't know.
317
00:30:25,691 --> 00:30:27,784
You'd probably just like
staying home better...
318
00:30:27,860 --> 00:30:30,454
- don't you think, Pa?
- I think I will go.
319
00:30:32,265 --> 00:30:33,664
Good.
320
00:30:39,372 --> 00:30:41,363
[Soft Knocking On Door]
321
00:30:43,910 --> 00:30:46,640
- What is it?
- I just need to talk to you.
322
00:30:48,247 --> 00:30:50,909
Missie's asleep, and I'm ready for bed.
Can't we talk tomorrow?
323
00:30:50,983 --> 00:30:54,146
Well, that's just it.
I won't be here tomorrow.
324
00:30:54,220 --> 00:30:56,745
I'm, uh... I'm leaving
before sunup.
325
00:30:56,823 --> 00:30:59,986
- I'm gonna help our neighbor.
- Fine.
326
00:31:00,059 --> 00:31:01,890
W-Wait. It...
327
00:31:01,961 --> 00:31:03,826
What else?
328
00:31:05,398 --> 00:31:07,423
I'll be leaving Missie
here with you.
329
00:31:07,500 --> 00:31:09,491
That is why I'm here.
330
00:31:09,569 --> 00:31:11,764
Yeah, I... You know...
331
00:31:11,838 --> 00:31:14,773
I just wasn't sure if you were
up to dealing with a spirited...
332
00:31:14,841 --> 00:31:16,866
I'm fine.
Something else?
333
00:31:16,943 --> 00:31:20,777
No. Ye...
I'll be back by supper.
334
00:31:20,847 --> 00:31:24,248
- Fine. Good night.
- Good... night.
335
00:31:31,791 --> 00:31:33,782
[Sighs]
Missie.
336
00:31:43,736 --> 00:31:45,727
Missie!
337
00:31:47,440 --> 00:31:50,204
Missie, answer me.
Where are you?
338
00:31:50,276 --> 00:31:52,744
Missie?
339
00:31:59,952 --> 00:32:01,249
Missie!
340
00:32:03,155 --> 00:32:05,146
You better get out of here.
341
00:32:05,224 --> 00:32:09,320
[Sighs]
Why don't you come down so we can get to work?
342
00:32:09,395 --> 00:32:11,920
Okay.
343
00:32:11,998 --> 00:32:13,989
Just as soon as he leaves.
344
00:32:14,066 --> 00:32:15,226
He?
345
00:32:17,169 --> 00:32:18,898
[Gasps]
346
00:32:22,842 --> 00:32:25,276
Just come down slowly.
347
00:32:25,344 --> 00:32:28,677
I've read that they won't spray
unless they feel threatened.
348
00:32:28,748 --> 00:32:30,739
You read that
in one of your books?
349
00:32:30,816 --> 00:32:33,250
Uh-huh.
350
00:32:33,319 --> 00:32:36,652
- And you believe it?
- I do.
351
00:32:36,722 --> 00:32:39,190
Well, not me.
352
00:32:39,258 --> 00:32:43,251
I'm starving, and I gotta use
that outhouse something fierce...
353
00:32:43,329 --> 00:32:45,820
- but I'm not coming down.
- [Dog Barks]
354
00:32:45,898 --> 00:32:47,331
Buddy, no!
355
00:32:48,067 --> 00:32:50,695
[Screams]
356
00:32:50,770 --> 00:32:52,431
[Whimpers]
357
00:32:52,505 --> 00:32:54,132
[Coughs]
358
00:32:55,775 --> 00:32:57,709
[Marty Groaning]
359
00:32:57,777 --> 00:33:00,541
Guess he felt threatened.
360
00:33:01,614 --> 00:33:03,605
[Groans]
361
00:33:07,553 --> 00:33:09,544
[Groans]
362
00:33:10,890 --> 00:33:14,451
Are you sure this is going to take
the smell away?
363
00:33:14,527 --> 00:33:17,894
More or less.
Some of it's just gonna have to wear off.
364
00:33:17,964 --> 00:33:20,228
[Groans]
365
00:33:23,970 --> 00:33:27,064
[Coyote Howling]
366
00:33:27,139 --> 00:33:29,869
- The fire's dyin'.
- Could you?
367
00:33:29,942 --> 00:33:32,376
I ain't supposed to.
I could burn myself.
368
00:33:32,445 --> 00:33:34,379
[Sighs]
369
00:33:38,651 --> 00:33:40,642
Something's burnin'.
370
00:33:42,254 --> 00:33:44,245
Oh, no.
371
00:33:45,658 --> 00:33:47,649
Oh!
372
00:33:49,061 --> 00:33:51,256
[Marty]
Oh, dad blame it!
373
00:33:51,330 --> 00:33:53,594
- Ouch!
- Let me help you. Hold on.
374
00:33:53,666 --> 00:33:56,362
Hold on, hold on.
Missie, get me some butter, would ya?
375
00:33:56,435 --> 00:33:58,426
- Come on. Sit down.
- [Marty] It's fine.
376
00:33:58,504 --> 00:34:01,166
No, you sit down here.
I'm gonna wrap it up now.
377
00:34:01,240 --> 00:34:05,006
- [Marty Groans]
- [Sighs] Here.
378
00:34:05,077 --> 00:34:07,170
Thank you.
379
00:34:07,246 --> 00:34:08,941
It's nothing, really.
380
00:34:09,015 --> 00:34:13,611
Okay. Now this will just
take some of the sting out.
381
00:34:13,686 --> 00:34:16,849
- [Sighs]
- Pancakes are all burned.
382
00:34:16,922 --> 00:34:20,221
Here you go.
Like that.
383
00:34:20,292 --> 00:34:24,729
You know, you'll get the hang of that stove.
It just takes a little practice. That's all.
384
00:34:24,797 --> 00:34:28,028
- [Sighs]
- [Clears Throat]
385
00:34:28,100 --> 00:34:30,091
So where'd the skunk
find you?
386
00:34:31,370 --> 00:34:34,066
The barn.
387
00:34:34,140 --> 00:34:36,199
Better get
some more tomatoes, Pa.
388
00:34:36,275 --> 00:34:38,937
Took almost a whole bushel
to get her smelling this good.
389
00:34:41,447 --> 00:34:44,211
Well, I'll see what we've got
for supper in the icebox.
390
00:34:45,651 --> 00:34:48,415
Missie, why don't you go ahead
and stoke that fire?
391
00:34:48,487 --> 00:34:50,819
[Door Closes]
392
00:34:57,963 --> 00:35:02,059
I'll ty to get all the things on your list
for you while I'm in town.
393
00:35:02,134 --> 00:35:04,659
[Clears Throat]
You sure you don't want to go with us?
394
00:35:04,737 --> 00:35:07,205
No.
395
00:35:07,273 --> 00:35:09,901
She said she don't.
396
00:35:09,975 --> 00:35:11,943
Doesn't.
397
00:35:14,046 --> 00:35:17,482
Hope you can make something better
than burned pancakes.
398
00:35:17,550 --> 00:35:20,849
Too bad I'll be gone,
'cause I can make some real good fried chicken.
399
00:35:20,920 --> 00:35:22,785
I'm ready, Pa.
400
00:35:22,855 --> 00:35:24,846
Mm-hmm.
401
00:35:29,829 --> 00:35:32,821
We'll see ya soon.
Tsk, tsk.
402
00:35:37,203 --> 00:35:39,194
How hard can it be?
403
00:35:46,445 --> 00:35:48,436
[Sighs]
404
00:35:50,683 --> 00:35:54,016
If a child can do this,
I can do this.
405
00:35:55,654 --> 00:35:57,588
[Chickens Clucking]
406
00:35:59,458 --> 00:36:02,359
Come here, chickie.
Come here.
407
00:36:04,530 --> 00:36:06,054
[Grunts]
408
00:36:08,934 --> 00:36:10,834
Come here!
409
00:36:10,903 --> 00:36:13,098
Come here!
Dad blame it!
410
00:36:18,310 --> 00:36:20,244
[Panting]
411
00:36:23,582 --> 00:36:26,073
[Grunting]
412
00:36:30,289 --> 00:36:33,224
[Chicken Clucking]
413
00:36:44,937 --> 00:36:47,405
"Pull feathers out
with the grain."
414
00:36:49,775 --> 00:36:51,766
You better be worth it.
415
00:36:57,983 --> 00:36:59,974
Huh.
416
00:37:04,623 --> 00:37:07,456
Looks like a coyote
got in there.
417
00:37:07,526 --> 00:37:11,257
More like a wild woman
with an ax.
418
00:37:16,535 --> 00:37:19,299
Good. You're back.
Supper's ready.
419
00:37:19,371 --> 00:37:21,635
You made fried chicken.
420
00:37:21,707 --> 00:37:24,039
Good, 'cause I was
getting awful sick of panc...
421
00:37:24,109 --> 00:37:26,873
[Clears Throat]
422
00:37:26,946 --> 00:37:28,937
Me too.
423
00:37:35,454 --> 00:37:37,979
Sure won't want to
have to wash all that.
424
00:37:38,057 --> 00:37:40,150
I left half my things
at home.
425
00:37:40,226 --> 00:37:43,559
- It's kind of wasteful, don't you think?
- Wasteful?
426
00:37:43,629 --> 00:37:46,427
To have so many.
You can only wear one dress at a time.
427
00:37:46,498 --> 00:37:49,990
Surely you must have
some dresses of your own.
428
00:37:50,069 --> 00:37:53,664
One for when the reverend
passes this way and holds a service...
429
00:37:53,739 --> 00:37:56,264
but like I said,
you can only wear one dress...
430
00:37:56,342 --> 00:37:58,333
At a time.
431
00:38:02,248 --> 00:38:04,739
My mama made
beautiful quilts.
432
00:38:04,817 --> 00:38:07,115
Hers would put this here
pattern to shame.
433
00:38:09,054 --> 00:38:12,251
She made quilts for all the neighbors
when they had their babies.
434
00:38:12,324 --> 00:38:14,792
I'm sure
they appreciated that.
435
00:38:14,860 --> 00:38:18,318
Folks loved my mama,
especially my pa.
436
00:38:21,433 --> 00:38:24,834
That's why his eyes ain't sparkly
like they used to be.
437
00:38:26,705 --> 00:38:28,866
She certainly was beautiful.
438
00:38:28,941 --> 00:38:32,433
She was the prettiest
thing you ever saw.
439
00:38:32,511 --> 00:38:34,604
Everybody said so.
440
00:38:37,783 --> 00:38:40,513
You must miss her
very much.
441
00:39:22,194 --> 00:39:24,185
[Shivers]
442
00:39:28,300 --> 00:39:30,234
[Gasps]
443
00:39:30,302 --> 00:39:31,769
Oh, Lord.
444
00:39:31,837 --> 00:39:33,600
[Gasps]
445
00:39:33,672 --> 00:39:36,436
I'm sorry.
[Screams]
446
00:39:36,508 --> 00:39:37,668
- [Gasps]
- Oh!
447
00:39:38,744 --> 00:39:40,371
[Groans]
448
00:39:43,115 --> 00:39:44,514
[Murmurs]
449
00:39:49,455 --> 00:39:51,446
[Murmuring]
450
00:40:04,737 --> 00:40:07,729
- Where's your father going?
- On his Sunday walks.
451
00:40:07,806 --> 00:40:10,434
It's his time to be alone
and talk to the Lord.
452
00:40:10,509 --> 00:40:13,205
I'll bet he has a lot
to talk to him about this morning.
453
00:40:13,278 --> 00:40:16,645
- What'd you say?
- I think I'll take a little walk of my own.
454
00:40:16,715 --> 00:40:19,013
Are you all right here
by yourself?
455
00:41:10,202 --> 00:41:13,330
[Missie] I picked this dress
because I know pink is your favorite color.
456
00:41:17,109 --> 00:41:19,771
I love it
when you wear pink, Mama.
457
00:41:19,845 --> 00:41:21,836
You always look so pretty.
458
00:41:28,287 --> 00:41:30,278
There.
459
00:41:30,355 --> 00:41:33,222
Letting in the sun
will make you feel better.
460
00:41:39,465 --> 00:41:42,434
[Sighs]
461
00:41:42,501 --> 00:41:46,562
L... I don't know why
they didn't let me come here, Mama.
462
00:41:46,638 --> 00:41:48,936
[Sighs]
463
00:41:49,007 --> 00:41:51,237
'Cause I would have sat here
just like this...
464
00:41:54,279 --> 00:41:59,307
and I wouldn't have
made you tired or sad.
465
00:42:01,120 --> 00:42:05,682
I just wanted to tell you
that I love you...
466
00:42:08,694 --> 00:42:11,356
and I miss you.
467
00:42:11,430 --> 00:42:13,057
[Sobs, Gasps]
468
00:42:19,738 --> 00:42:21,729
You were spying on me!
469
00:42:22,841 --> 00:42:25,435
- No.
- You're lyin'.
470
00:42:25,511 --> 00:42:28,912
I saw you. You were watching.
How could you do that?
471
00:42:28,981 --> 00:42:33,077
Missie, I didn't mean
to be there...
472
00:42:33,152 --> 00:42:35,177
but I do know
what you're feeling.
473
00:42:35,254 --> 00:42:38,087
Don't say that.
You don't know nothin'.
474
00:42:38,157 --> 00:42:40,250
I do want to help you.
475
00:42:40,325 --> 00:42:42,350
I don't want your help!
476
00:42:42,427 --> 00:42:44,588
I hate it that you're here.
477
00:42:44,663 --> 00:42:47,029
It was fine before you came.
478
00:42:47,099 --> 00:42:50,398
I wish it was spring
so you would leave.
479
00:43:15,294 --> 00:43:17,694
[Sighs]
I didn't mean to.
480
00:43:17,763 --> 00:43:21,255
I... I was cold. I... I didn't mean to
walk in on her like that.
481
00:43:21,333 --> 00:43:25,667
Well, I know what you mean.
About last night, l... I'm sorry.
482
00:43:25,737 --> 00:43:28,262
- I didn't mean to walk...
- I don't know what I was thinking.
483
00:43:28,340 --> 00:43:30,240
I can't stay here.
484
00:43:30,309 --> 00:43:34,268
- Why?
- Why? That little girl hates me.
485
00:43:34,346 --> 00:43:36,644
You were right.
486
00:43:36,715 --> 00:43:38,842
She does need a mother...
487
00:43:38,917 --> 00:43:40,908
but I'm not
the right person.
488
00:43:40,986 --> 00:43:44,080
She doesn't know it,
but she's still grieving.
489
00:43:44,156 --> 00:43:47,990
- That's why you're the right person.
- It's just not going well.
490
00:43:48,060 --> 00:43:50,119
It's going just the way
I thought it would.
491
00:43:50,195 --> 00:43:53,756
- I knew she wouldn't like it at first.
- Then why put her through this?
492
00:43:53,832 --> 00:43:55,891
Because I love her...
493
00:43:55,968 --> 00:43:57,936
and she needs more
than I can give her.
494
00:43:58,003 --> 00:44:00,301
Seems like an awful lot
of trouble to go through...
495
00:44:00,372 --> 00:44:03,773
for just a few months of lessons
in letters and sewing.
496
00:44:03,842 --> 00:44:07,141
Nothing's a waste of time.
It adds to the person that you are...
497
00:44:07,212 --> 00:44:09,146
and I'm counting
on the fact...
498
00:44:09,214 --> 00:44:13,173
that knowing you is gonna add to the person
that Missie will become.
499
00:44:13,252 --> 00:44:16,688
I know you can find a way
to get through to her.
500
00:44:18,624 --> 00:44:22,185
- How do you know?
- That's what I prayed for.
501
00:44:28,467 --> 00:44:30,799
[Sighs]
502
00:44:37,676 --> 00:44:39,667
Maybe I will.
503
00:46:04,963 --> 00:46:07,056
We're ready.
504
00:46:36,395 --> 00:46:38,920
You look beautiful, Missie.
505
00:46:41,433 --> 00:46:43,993
[Chuckles]
Thanks, Pa.
506
00:46:49,741 --> 00:46:51,675
[Mouthing Words]
507
00:46:55,580 --> 00:46:57,514
[Children Chattering]
508
00:46:59,184 --> 00:47:01,475
Whoa.
509
00:47:04,002 --> 00:47:06,213
Whoa.
510
00:47:09,027 --> 00:47:11,018
[Chattering Continues]
511
00:47:16,868 --> 00:47:18,859
[Chattering]
512
00:47:26,912 --> 00:47:29,608
Gonna catch flies
with your mouth hanging open like that.
513
00:47:45,263 --> 00:47:48,096
[Gasps]
514
00:47:50,068 --> 00:47:52,059
When are you expecting?
515
00:47:54,606 --> 00:47:56,597
February.
516
00:47:59,110 --> 00:48:01,072
How did you know?
517
00:48:01,146 --> 00:48:04,843
When Ellen was
expecting Missie...
518
00:48:04,916 --> 00:48:08,408
she'd hold onto her belly
like you just did.
519
00:48:08,487 --> 00:48:10,478
Oh.
520
00:48:12,991 --> 00:48:15,755
I was going to tell you.
The baby won't be a problem...
521
00:48:15,827 --> 00:48:19,854
and I'm sure it won't change the fare
for when I go home in the spring.
522
00:48:21,867 --> 00:48:24,768
You must be thinking
I should have told you.
523
00:48:26,404 --> 00:48:29,396
Actually, I was thinking
I'm glad you're gonna have the little one...
524
00:48:30,475 --> 00:48:32,705
to remember him by.
525
00:48:39,050 --> 00:48:42,577
[Missie]
"In the wa... '"[Groans]
526
00:48:42,654 --> 00:48:45,418
"Wa... Wa...
527
00:48:45,490 --> 00:48:48,789
Wajon... Wagol..."
528
00:48:48,860 --> 00:48:50,919
Keep trying
to sound it out.
529
00:48:50,996 --> 00:48:53,260
"In the... wagon. '"
530
00:48:53,331 --> 00:48:55,265
Good.
531
00:48:56,668 --> 00:48:58,602
I'm tired of tryin'.
532
00:48:58,670 --> 00:49:01,002
It's too hard,
and I don't need to read anyhow.
533
00:49:01,072 --> 00:49:03,006
Okay. Fine.
534
00:49:03,074 --> 00:49:06,669
- You don't care if I do it?
- No, not if you don't like adventures.
535
00:49:06,745 --> 00:49:08,770
Reading ain't no adventure.
536
00:49:08,847 --> 00:49:12,339
Once you can read, you can have
every adventure you ever dreamed of.
537
00:49:14,920 --> 00:49:19,983
In the pages of a book,
you are a princess in a tower...
538
00:49:20,058 --> 00:49:22,458
or the best shot
in the West.
539
00:49:22,527 --> 00:49:25,155
In those pages,
there are no limits...
540
00:49:25,230 --> 00:49:27,698
to where you can go...
541
00:49:27,766 --> 00:49:30,234
who you can be.
542
00:49:30,302 --> 00:49:33,100
No one will ever tell you
you're too young to slay the dragon...
543
00:49:33,171 --> 00:49:36,572
because it all happens
right here where it's safe.
544
00:49:37,709 --> 00:49:39,700
[Sighs]
545
00:49:39,778 --> 00:49:42,679
I guess it wouldn't hurt none
to practice a little bit more.
546
00:49:51,122 --> 00:49:53,989
- I'll be back.
- Okay, Pa.
547
00:50:07,072 --> 00:50:09,905
I think a walk
will do me good as well.
548
00:50:24,956 --> 00:50:29,416
[Clark Singing]
549
00:50:39,337 --> 00:50:44,707
- [Singing Continues]
- [Chuckles]
550
00:50:59,024 --> 00:51:03,324
[Singing Continues]
551
00:51:11,302 --> 00:51:14,066
[Ends]
552
00:51:24,315 --> 00:51:26,715
[Horse Whinnies]
553
00:51:26,785 --> 00:51:28,776
Aaron.
554
00:52:09,994 --> 00:52:11,962
[Wind Howling]
555
00:52:13,832 --> 00:52:15,197
Pa!
556
00:52:15,266 --> 00:52:18,099
Winter's coming on with
the subtlety of a snakebite.
557
00:52:18,169 --> 00:52:20,296
- It's a whiteout.
- Where's Marty?
558
00:52:20,371 --> 00:52:23,863
- Isn't she here?
- She went walking about when you did.
559
00:52:27,879 --> 00:52:30,905
If I'm not back here in 10 minutes,
you use the gun.
560
00:52:30,982 --> 00:52:33,883
You open the door, two hands,
raise it above your head.
561
00:52:33,952 --> 00:52:36,045
You keep firing
until you see me.
562
00:52:36,121 --> 00:52:38,055
All right?
563
00:52:38,123 --> 00:52:42,150
Whatever you do,
you don't leave that door. Come here.
564
00:52:42,227 --> 00:52:44,627
It's all right.
It's gonna be fine.
565
00:52:44,696 --> 00:52:46,493
Gonna be fine.
I'll be right back.
566
00:52:52,837 --> 00:52:54,828
Marty!
567
00:52:58,676 --> 00:53:00,837
Marty!
568
00:53:11,422 --> 00:53:13,617
Marty!
569
00:53:21,466 --> 00:53:23,900
Marty!
570
00:53:23,968 --> 00:53:26,436
Marty!
571
00:53:29,040 --> 00:53:30,974
Marty!
572
00:53:45,557 --> 00:53:47,548
Marty!
573
00:53:58,036 --> 00:54:00,027
Marty!
574
00:54:02,740 --> 00:54:04,731
Marty!
575
00:54:12,550 --> 00:54:14,541
[Horse Whinnies]
576
00:54:32,070 --> 00:54:34,004
[Gunshot]
577
00:54:36,474 --> 00:54:39,170
[Gunshot]
578
00:54:39,244 --> 00:54:41,144
[Gun Cocks]
579
00:54:42,881 --> 00:54:45,873
[Gunshots]
580
00:54:47,785 --> 00:54:49,912
[Gunshot]
581
00:54:49,988 --> 00:54:53,321
[Clicking]
582
00:55:47,578 --> 00:55:49,569
[Whimpers]
583
00:55:53,084 --> 00:55:55,211
Pa?
584
00:55:55,286 --> 00:55:59,188
[Whispers]
She's all right. Go back to sleep.
585
00:56:01,326 --> 00:56:04,693
- Well, what about the baby?
- The baby's fine.
586
00:56:04,762 --> 00:56:06,753
Okay? Go on
and get some rest.
587
00:56:20,845 --> 00:56:24,212
He should never have
gone after that horse.
588
00:56:25,283 --> 00:56:27,751
A man loses a horse,
he goes after it.
589
00:56:28,753 --> 00:56:30,721
It's as simple as that.
590
00:56:46,838 --> 00:56:49,033
[Turkey Gobbles]
591
00:56:56,848 --> 00:56:58,782
Thank you, Father,
for this food...
592
00:56:58,850 --> 00:57:00,943
and this shelter
and this companionship.
593
00:57:01,019 --> 00:57:03,954
And as we come into the season
of the birth of your son...
594
00:57:04,022 --> 00:57:07,082
please make our hearts
thankful that he came.
595
00:57:07,158 --> 00:57:09,422
Amen.
596
00:57:10,895 --> 00:57:13,090
I love Christmas.
597
00:57:13,164 --> 00:57:16,759
- And I already know what I'm gonna make you, Pa.
- Is it something I can wear?
598
00:57:16,834 --> 00:57:19,632
[Sighs]
He's always trying to trick me into telling him...
599
00:57:19,704 --> 00:57:21,672
but I'm smarter than that.
600
00:57:21,739 --> 00:57:26,335
- Yes.
- So, what do you do to get ready
for Christmas at your house?
601
00:57:26,411 --> 00:57:29,574
Well, about a week
before Christmas...
602
00:57:29,647 --> 00:57:32,445
we go to Franklin's
and pick out a nice pine tree.
603
00:57:32,517 --> 00:57:34,917
There's pine tree
growin' in the city?
604
00:57:34,986 --> 00:57:39,582
No. It's a tree lot.
Someone has already cut them down.
605
00:57:39,657 --> 00:57:43,093
You don't get to
pick your own tree and...
606
00:57:43,161 --> 00:57:46,324
see which one smells the best,
which one looks the prettiest in the snow?
607
00:57:46,397 --> 00:57:49,389
Not exactly.
But we find one we like...
608
00:57:49,467 --> 00:57:51,765
then someone
delivers it to us.
609
00:57:51,836 --> 00:57:55,602
Then we add to our ornament collection
by going to Purcell's Store.
610
00:57:55,673 --> 00:58:00,474
They have the most beautiful
glass balls and red ribbons to put on the tree.
611
00:58:00,545 --> 00:58:02,877
We make hot cocoa,
drink it by the fire.
612
00:58:02,947 --> 00:58:05,347
And then your pa reads you
the Christmas story.
613
00:58:05,416 --> 00:58:08,442
- Um, no.
- Why not?
614
00:58:08,519 --> 00:58:11,818
Well, it just wasn't
something that we did.
615
00:58:11,889 --> 00:58:15,290
Christmas without
a Christmas story.
616
00:58:15,359 --> 00:58:18,954
Well, when you get back,
you have to tell him to read it to ya.
617
00:58:20,465 --> 00:58:22,660
My father passed away
a couple years ago.
618
00:58:22,733 --> 00:58:24,894
What about your mama?
619
00:58:26,504 --> 00:58:31,305
Actually, she's...
gone too.
620
00:58:31,375 --> 00:58:35,971
So, who will you spend Christmas with
when you get back home?
621
00:58:36,047 --> 00:58:40,450
Well, I used to have it
with Aaron, of course.
622
00:58:43,054 --> 00:58:46,717
I have an aunt
that I'm close to...
623
00:58:46,791 --> 00:58:49,259
and... and I have
friends there...
624
00:58:49,327 --> 00:58:52,524
you know, back home.
625
00:58:52,597 --> 00:58:55,623
You can certainly have Christmas
with your friends, can't you?
626
00:58:55,700 --> 00:58:59,830
I mean, there's no hard, fast rule
that it has to be with family.
627
00:59:01,973 --> 00:59:04,168
Well, you'll have
your baby now.
628
00:59:04,242 --> 00:59:06,233
You could spend Christmas
with it...
629
00:59:06,310 --> 00:59:08,835
Missie. [Clears Throat]
Your supper's gettin' cold.
630
00:59:08,913 --> 00:59:11,507
How about a little less talkin'
and a little more eatin'?
631
00:59:13,184 --> 00:59:16,517
Anyway, the joy of the season is...
It's a gift.
632
00:59:16,587 --> 00:59:19,021
It's right there for everybody,
right for the takin'.
633
00:59:20,124 --> 00:59:22,456
Doesn't matter
where you spend it or...
634
00:59:22,527 --> 00:59:24,552
or who you spend it with.
635
00:59:47,051 --> 00:59:49,042
[Laughs]
636
00:59:49,120 --> 00:59:51,111
One, two...
637
01:00:04,001 --> 01:00:06,435
[Indistinct]
638
01:00:13,044 --> 01:00:15,137
Yes, that's right.
639
01:00:19,784 --> 01:00:21,809
[Door Opens]
640
01:00:27,391 --> 01:00:29,916
[Indistinct]
641
01:00:46,043 --> 01:00:49,945
- Merry Christmas, Pa.
- Merry Christmas.
642
01:00:55,519 --> 01:00:57,510
Thanks, Pa.
643
01:01:09,533 --> 01:01:12,127
[Reading Quietly,
Indistinct]
644
01:01:13,604 --> 01:01:16,869
"Where is he who has been born
the King of Jews?
645
01:01:16,941 --> 01:01:19,466
"For we have seen his star
in the east...
646
01:01:19,543 --> 01:01:22,011
and have come to worship him."
647
01:01:22,079 --> 01:01:24,070
[Continues, Indistinct]
648
01:01:33,090 --> 01:01:35,320
[Bird Hooting]
649
01:01:43,000 --> 01:01:45,628
- Marty?
- Hmm.
650
01:01:45,703 --> 01:01:47,694
Where'd this baby
come from?
651
01:01:48,939 --> 01:01:52,670
Well, you know, from...
652
01:01:52,743 --> 01:01:54,938
Hasn't your pa
ever told you?
653
01:01:55,012 --> 01:01:56,775
No.
654
01:01:58,049 --> 01:02:00,040
Maybe you should ask him.
655
01:02:00,117 --> 01:02:02,017
Don't you know
where your own baby come from?
656
01:02:02,086 --> 01:02:05,078
Came from.
And, yes, of course I do.
657
01:02:12,596 --> 01:02:14,564
[Sighs]
Well...
658
01:02:14,632 --> 01:02:16,862
it's the same as you.
659
01:02:17,968 --> 01:02:20,994
My husband Aaron
loved me so much...
660
01:02:21,072 --> 01:02:23,097
it spilled over
and made a baby.
661
01:02:23,174 --> 01:02:25,574
- What spilled over?
- It.
662
01:02:25,643 --> 01:02:28,203
- What's "it"?
- The love.
663
01:02:28,279 --> 01:02:31,248
- I think that button is still loose.
- Wow.
664
01:02:31,315 --> 01:02:33,875
- What?
- I'm just thinking about...
665
01:02:33,951 --> 01:02:36,385
all the brothers
and sisters Clint has.
666
01:02:36,454 --> 01:02:39,116
There's been a lot of love
spilling over at the Grahams'.
667
01:02:39,190 --> 01:02:40,748
Indeed.
668
01:02:45,096 --> 01:02:48,725
I wonder if my pa could ever feel that way
about someone again.
669
01:02:50,167 --> 01:02:52,158
He could, I guess.
670
01:02:55,873 --> 01:02:58,137
Give me your hand. Feel.
671
01:02:58,209 --> 01:03:00,677
What's that?
672
01:03:00,745 --> 01:03:04,943
That is someone who's getting
pretty impatient to get out and meet you.
673
01:03:17,395 --> 01:03:19,329
Marty?
674
01:03:21,132 --> 01:03:25,125
I thought it was just back pain that I was having,
but now I'm not so sure.
675
01:03:27,505 --> 01:03:29,473
You're having regular pains?
676
01:03:29,540 --> 01:03:30,973
- Just starting to.
- Uh-huh.
677
01:03:31,041 --> 01:03:33,601
I think it's time.
678
01:03:33,677 --> 01:03:36,009
I'm gonna go get Missie.
679
01:03:43,120 --> 01:03:47,819
[Marty] There is no way I'am letting you be my...
my midwife. Find someone else!
680
01:03:47,892 --> 01:03:50,690
- There ain't no time for that.
- Isn't!
681
01:03:50,761 --> 01:03:53,286
And it's okay.
I'll make time.
682
01:03:53,364 --> 01:03:56,333
- Did you deliver Missie?
- No, no. There was Sarah.
683
01:03:56,400 --> 01:03:58,368
But Pa's delivered
plenty of calves.
684
01:03:58,436 --> 01:04:00,529
Oh, that's good.
I feel so much better.
685
01:04:00,604 --> 01:04:04,131
We're gonna need plenty of hot water.
Run to the barn, get my shears.
686
01:04:04,208 --> 01:04:06,540
- We'll need to sterilize 'em.
- Missie, don't you dare!
687
01:04:06,610 --> 01:04:07,702
Go on.
688
01:04:09,447 --> 01:04:13,508
I would rather give birth in a field
than have you in here!
689
01:04:13,584 --> 01:04:15,882
Birth is a...
is a natural event, Marty.
690
01:04:15,953 --> 01:04:20,822
Oh, you feel what I'm feeling and tell me
how natural it is! Now, get out!
691
01:04:20,891 --> 01:04:23,155
[Groaning]
692
01:04:23,227 --> 01:04:25,286
Oh, God,
I can't do this alone.
693
01:04:25,362 --> 01:04:27,660
Please help me.
Please, please help me!
694
01:04:27,731 --> 01:04:29,699
[Groans]
695
01:04:29,767 --> 01:04:33,225
[Marty Yelling]
696
01:04:33,304 --> 01:04:35,534
[Clark]
Push. You're doin' fine. You're doin' fine.
697
01:04:35,606 --> 01:04:37,699
- Push. Push.
- [Groaning Continues]
698
01:04:37,775 --> 01:04:40,005
- Come on, push. You're doin' fine.
- [Marty Yells]
699
01:04:40,077 --> 01:04:42,011
You're doin' fine, Marty.
Come on.
700
01:04:46,750 --> 01:04:49,412
[Baby Crying]
701
01:04:55,693 --> 01:04:57,684
[Baby Cooing]
702
01:05:00,130 --> 01:05:02,223
[Whispering]
I t's a boy. Come here.
703
01:05:06,937 --> 01:05:10,100
You were mooing louder than Gertie
when her baby came out.
704
01:05:13,944 --> 01:05:15,809
Have you got a name?
705
01:05:15,880 --> 01:05:18,405
Aaron Luke.
706
01:05:18,482 --> 01:05:22,145
Aaron after his father,
Luke after mine.
707
01:05:28,192 --> 01:05:30,922
- It's amazing, isn't it?
- What's that?
708
01:05:30,995 --> 01:05:33,122
- This...
- [Cooing]
709
01:05:33,197 --> 01:05:36,394
Powerful love
that just sweeps over you.
710
01:05:37,668 --> 01:05:39,659
It's amazing.
711
01:05:53,083 --> 01:05:55,017
Weather's mighty temptin'.
712
01:05:55,085 --> 01:05:57,849
I thought the fresh air
might do us both some good.
713
01:05:57,922 --> 01:06:01,187
- Yeah. You warm enough?
- Mmm.
714
01:06:04,061 --> 01:06:06,529
- He seems to be enjoyin' it.
- [Chuckles]
715
01:06:06,597 --> 01:06:08,997
Hey.
716
01:06:09,066 --> 01:06:11,466
[Whinnying]
717
01:06:11,535 --> 01:06:14,698
- Looks like we got company comin'.
- Pa.
718
01:06:14,772 --> 01:06:18,003
Go ahead. You can
do your chores later.
719
01:06:18,075 --> 01:06:20,305
[Ben]
Whoa. Whoa.
720
01:06:20,377 --> 01:06:22,345
Hi, Clint.
Let's go play.
721
01:06:23,414 --> 01:06:25,405
Whoa.
722
01:06:26,717 --> 01:06:29,185
- Howdy.
- Ben, Sarah. Welcome.
723
01:06:29,253 --> 01:06:33,383
You're lookin' a little more rested
since the last time I paid a visit.
724
01:06:33,457 --> 01:06:37,120
I can hardly believe he's already a month old.
It just doesn't seem possible.
725
01:06:37,194 --> 01:06:40,789
[Chuckles]
Yeah, they grow when you're not lookin'.
726
01:06:40,864 --> 01:06:43,128
Blink and you just
might miss it.
727
01:06:43,200 --> 01:06:45,395
That's what Clark said
about Missie.
728
01:06:45,469 --> 01:06:48,529
Clark understands
and appreciates that.
729
01:06:48,606 --> 01:06:51,404
He seems to be right fond
of little Aaron.
730
01:06:51,475 --> 01:06:53,136
I think he is.
731
01:06:55,379 --> 01:06:57,711
[Sighs]
732
01:07:01,118 --> 01:07:05,714
I bet little Aaron has you thinkin'
on his pa a lot lately, huh?
733
01:07:08,392 --> 01:07:10,826
He would have been
so happy...
734
01:07:10,894 --> 01:07:12,885
and proud to have a son.
735
01:07:12,963 --> 01:07:17,195
Babies are a testament
to love.
736
01:07:17,267 --> 01:07:20,600
They're livin' proof of what
you and your husband share together.
737
01:07:21,972 --> 01:07:25,271
Nobody can ever
change that.
738
01:07:27,811 --> 01:07:32,510
I still see Laura's dad
every time her curls are bouncing in the wagon.
739
01:07:32,583 --> 01:07:34,881
Ben had blond curls?
740
01:07:34,952 --> 01:07:36,977
Not Ben, Marty.
741
01:07:37,054 --> 01:07:39,079
Laura's daddy.
742
01:07:39,156 --> 01:07:41,283
He was my first husband.
Thornton.
743
01:07:43,360 --> 01:07:47,626
I was a widow.
I had two little ones.
744
01:07:47,698 --> 01:07:52,101
When I met Ben Graham,
he had two young'uns of his own.
745
01:07:52,169 --> 01:07:55,730
I guess you might say we joined forces
out of sheer need.
746
01:07:55,806 --> 01:07:57,933
But, Sarah, I...
747
01:07:59,510 --> 01:08:02,638
You and Ben,
I just assumed you loved each other.
748
01:08:02,713 --> 01:08:04,704
Oh, we do.
749
01:08:04,782 --> 01:08:07,250
Now.
750
01:08:07,317 --> 01:08:09,581
I got more love in my heart
for that man...
751
01:08:09,653 --> 01:08:11,746
than anybody
oughtta be allowed.
752
01:08:11,822 --> 01:08:14,985
I can't even tell you
when it happened.
753
01:08:15,059 --> 01:08:17,050
You know...
754
01:08:17,127 --> 01:08:20,688
sometimes love
isn't fireworks.
755
01:08:20,764 --> 01:08:23,289
Sometimes love
just comes softly.
756
01:08:28,806 --> 01:08:31,969
If you two are through gabbing,
it's time we best be gettin' on.
757
01:08:32,042 --> 01:08:35,409
I will come when
I'm good and ready, Ben Graham.
758
01:08:35,479 --> 01:08:40,473
That's fine, then. Can't say for sure
if the buggy'll still be here when you're ready.
759
01:08:40,551 --> 01:08:43,019
Enjoy your pie.
760
01:08:43,087 --> 01:08:45,317
[Both Chuckle]
761
01:08:45,389 --> 01:08:47,516
Orney old goat.
762
01:09:04,441 --> 01:09:07,968
- [Groans]
- [Giggling]
763
01:09:08,045 --> 01:09:10,309
[Chuckles]
764
01:09:10,380 --> 01:09:13,110
Oh!
[Screaming]
765
01:09:13,183 --> 01:09:17,517
[Yelping]
No! Clark, stop!
766
01:09:19,556 --> 01:09:21,490
Stop! Stop!
767
01:09:26,597 --> 01:09:29,691
Pa. Pa.
768
01:09:29,767 --> 01:09:31,701
[Laughing]
Stop.
769
01:09:31,769 --> 01:09:34,636
You got your laugh back.
770
01:09:40,544 --> 01:09:42,375
I think I did.
771
01:09:47,684 --> 01:09:49,743
[Baby Cries]
772
01:09:49,820 --> 01:09:51,879
Aaron's crying.
773
01:10:04,168 --> 01:10:06,693
[Baby Crying]
774
01:10:10,140 --> 01:10:13,166
- Marty. Marty.
- What?
775
01:10:13,243 --> 01:10:16,838
The barn's on fire.
Stay with the children.
776
01:10:23,086 --> 01:10:27,614
Please, God, if you're really there
and listening to me, take care of Clark.
777
01:10:27,691 --> 01:10:29,682
Please let him
come out all right.
778
01:10:31,161 --> 01:10:34,130
Please, God.
779
01:10:34,198 --> 01:10:36,564
- Come on! Come on! Hyah!
- [Sighs]
780
01:10:36,633 --> 01:10:39,158
[Missie]
Marty, what's happening?
781
01:10:49,880 --> 01:10:51,438
[Groans]
782
01:10:56,286 --> 01:10:58,311
Marty...
783
01:10:59,556 --> 01:11:01,524
you realize
you lost your wagon...
784
01:11:01,592 --> 01:11:03,719
and all your possessions
in the fire?
785
01:11:04,795 --> 01:11:06,786
I know.
786
01:11:08,799 --> 01:11:12,462
I made you a promise last fall,
and I intend to keep it.
787
01:11:14,204 --> 01:11:17,264
I'll be going into town soon
to replace that feed.
788
01:11:18,508 --> 01:11:21,033
And if you're wantin' to...
789
01:11:22,279 --> 01:11:24,270
we could see about
your way home.
790
01:11:26,817 --> 01:11:28,978
We should put some
ointment on your hands...
791
01:11:29,052 --> 01:11:31,577
and wrap them
so they won't get infected.
792
01:11:46,904 --> 01:11:49,099
- Here's some coffee.
- Thankyou.
793
01:11:50,307 --> 01:11:52,639
What are you
going to do?
794
01:11:52,709 --> 01:11:56,145
The neighbors have offered
to collect some logs and raise a new barn.
795
01:11:56,213 --> 01:11:58,477
Ben said he'd take care
of the milk cow...
796
01:11:58,548 --> 01:12:00,482
feed her in exchange
for some milk...
797
01:12:00,550 --> 01:12:02,950
until I get my feed
built back up.
798
01:12:03,020 --> 01:12:06,251
I think it's gonna be fine.
Pretty much got it worked out.
799
01:12:06,323 --> 01:12:08,985
Just keep praying
for answers.
800
01:12:09,059 --> 01:12:13,018
- Why do you think he'll answer your prayers?
- He always answers my prayers.
801
01:12:13,096 --> 01:12:15,621
Really?
Did you pray for this?
802
01:12:15,699 --> 01:12:17,166
Marty...
803
01:12:17,234 --> 01:12:19,964
Did you pray to have Ellen
taken away from you?
804
01:12:20,037 --> 01:12:23,632
Did you pray that little Missie
would grow up never knowing her real mother?
805
01:12:23,707 --> 01:12:26,699
I just don't understand
why the god that you pray to...
806
01:12:26,777 --> 01:12:29,507
would let such unthinkable things
happen to decent people.
807
01:12:30,814 --> 01:12:32,748
Come with me.
808
01:12:34,084 --> 01:12:36,052
Where?
What about the children?
809
01:12:36,119 --> 01:12:39,179
Missie can watch Aaron
for a little while.
810
01:12:39,256 --> 01:12:41,986
- Where are we going?
- Going to church.
811
01:12:50,701 --> 01:12:54,296
Missie could fall down
and hurt herself...
812
01:12:54,371 --> 01:12:57,534
even if I'm walking
right there beside her.
813
01:12:57,607 --> 01:13:00,633
That doesn't mean
that I allowed it to happen.
814
01:13:01,979 --> 01:13:06,075
But she knows,
with a father's unconditional love...
815
01:13:07,284 --> 01:13:10,412
I'll pick her up
and I'll carry her.
816
01:13:11,521 --> 01:13:13,751
I'll try to heal her.
817
01:13:13,824 --> 01:13:15,985
I'll cry when she cries.
818
01:13:17,060 --> 01:13:19,494
And I'll rejoice
when she is well.
819
01:13:21,465 --> 01:13:24,298
In all the moments
of my life...
820
01:13:24,368 --> 01:13:26,632
God has been
right there beside me.
821
01:13:31,608 --> 01:13:34,076
The truth of God's love...
822
01:13:34,144 --> 01:13:37,341
is not that he allows
bad things to happen.
823
01:13:38,915 --> 01:13:42,715
It's his promise
that he'll be there with us...
824
01:13:44,821 --> 01:13:46,812
when they do.
825
01:13:55,665 --> 01:13:57,895
I'm gonna go back
to the cabin.
826
01:13:59,736 --> 01:14:01,727
Do you wanna stay a while?
827
01:14:03,373 --> 01:14:05,364
All right.
828
01:15:52,916 --> 01:15:55,043
Missie...
829
01:15:55,118 --> 01:15:58,019
would you do me a favor
and get your pa's dirty clothes?
830
01:15:58,088 --> 01:16:00,784
Get. Would you get?
831
01:16:00,857 --> 01:16:02,950
Yes, ma'am, I will.
832
01:16:03,026 --> 01:16:04,994
Oh, Lord.
833
01:16:20,810 --> 01:16:22,368
Mornin'.
834
01:16:22,445 --> 01:16:24,379
Good morning.
835
01:16:27,851 --> 01:16:30,411
Smells good.
836
01:16:30,487 --> 01:16:32,478
Excuse me.
837
01:16:35,592 --> 01:16:39,255
That wet winter we had
sure did make the ground soft for plantin'.
838
01:17:02,452 --> 01:17:05,148
I haven't seen you
turn a page for 30 minutes.
839
01:17:06,590 --> 01:17:08,581
I can't seem to concentrate.
840
01:17:09,993 --> 01:17:13,292
I'm going over to
the Grahams' tomorrow.
841
01:17:13,363 --> 01:17:17,163
I'm gonna help Ben brand his new calves.
You wanna come along and visit with Sarah?
842
01:17:17,234 --> 01:17:19,202
I don't think so.
843
01:17:20,971 --> 01:17:24,873
I should probably spend the day packing.
It's about that time.
844
01:17:26,376 --> 01:17:28,367
Are you sure?
845
01:17:35,418 --> 01:17:37,409
I'll let Missie know.
846
01:17:49,633 --> 01:17:52,124
- Missie, come here.
- [Missie] Okay, Pa.
847
01:17:58,708 --> 01:18:01,404
[Indistinct]
848
01:18:14,324 --> 01:18:16,315
[Faint]
I don't want her to go.
849
01:18:18,395 --> 01:18:20,386
[Indistinct]
850
01:18:42,786 --> 01:18:45,778
[Chattering]
851
01:18:59,636 --> 01:19:01,627
Everything seems to be
in order.
852
01:19:02,639 --> 01:19:04,630
You'll be leaving shortly.
853
01:19:08,211 --> 01:19:10,202
Would you?
854
01:19:12,716 --> 01:19:14,707
[Cooing Softly]
855
01:19:25,395 --> 01:19:28,262
- I wish I didn't have to leave.
- Then stay.
856
01:19:29,332 --> 01:19:31,323
I just can't.
857
01:19:32,836 --> 01:19:34,827
I want you to have my books.
858
01:19:36,773 --> 01:19:38,764
And this.
859
01:19:43,380 --> 01:19:45,371
My mother gave it to me.
860
01:19:47,917 --> 01:19:50,112
I might be leaving...
861
01:19:50,186 --> 01:19:53,121
but my love is
staying here with you.
862
01:20:12,542 --> 01:20:16,171
Please say good-bye
to Sarah and Ben for me.
863
01:20:18,181 --> 01:20:21,378
I'll always be grateful
that you were there that day.
864
01:20:24,154 --> 01:20:26,952
I don't know
what I would have done.
865
01:20:35,698 --> 01:20:37,632
[Softly]
Bye.
866
01:20:38,935 --> 01:20:40,926
Bye.
867
01:21:06,863 --> 01:21:10,060
Might as well get my things
moved out of the lean-to.
868
01:21:10,133 --> 01:21:11,691
Okay.
869
01:21:30,954 --> 01:21:32,945
Father...
870
01:21:34,958 --> 01:21:39,224
I don't know why
you brought Marty into my life...
871
01:21:39,295 --> 01:21:41,422
only to have her
leave like this.
872
01:21:44,100 --> 01:21:47,433
I know I don't always
understand your plan...
873
01:21:52,509 --> 01:21:54,773
but I ask you...
874
01:21:54,844 --> 01:21:57,176
with a shattered heart...
875
01:21:57,247 --> 01:21:59,772
please help me
to accept it.
876
01:22:03,319 --> 01:22:05,253
[Sobbing]
877
01:22:08,291 --> 01:22:10,282
Amen.
878
01:22:38,221 --> 01:22:40,189
Missie!
879
01:22:40,256 --> 01:22:44,989
I'm going to bring Marty back. You don't
leave the cabin. I'll be back as soon as I can.
880
01:22:47,764 --> 01:22:50,255
Hyah! Hyah!
881
01:23:03,780 --> 01:23:05,771
Come on!
882
01:23:20,396 --> 01:23:23,456
I'm glad to be leaving
this god forsaken part of the country.
883
01:23:23,533 --> 01:23:25,660
I wouldn't call it
god forsaken.
884
01:23:25,735 --> 01:23:27,532
Horrible snowstorms.
885
01:23:27,604 --> 01:23:31,563
Beautiful sunsets.
Rich soil.
886
01:23:31,641 --> 01:23:33,802
A woman has to be crazy
to stay.
887
01:23:33,876 --> 01:23:35,935
Crazy.
888
01:23:36,012 --> 01:23:38,412
Or in love.
889
01:23:48,825 --> 01:23:50,816
[Clark Yelling]
890
01:23:51,894 --> 01:23:53,885
[Faint]
Marty!
891
01:23:53,963 --> 01:23:57,660
Marty! Marty!
892
01:23:57,734 --> 01:24:00,430
Marty! Marty!
893
01:24:00,503 --> 01:24:02,471
Marty!
894
01:24:02,538 --> 01:24:04,699
What's going on?
Who's Marty?
895
01:24:09,979 --> 01:24:11,970
- [Man] Whoa, whoa.
- [Whinnies]
896
01:24:14,584 --> 01:24:16,779
Clark, what are you doing?
897
01:24:16,853 --> 01:24:20,414
A man loses his woman, he goes after her.
It's as simple as that.
898
01:24:20,490 --> 01:24:22,390
I thought you wanted me to go.
899
01:24:22,458 --> 01:24:25,256
- I didn't see the note.
- You didn't try to stop me.
900
01:24:25,328 --> 01:24:27,421
Until today.
901
01:24:29,332 --> 01:24:31,357
Don't leave.
902
01:24:31,434 --> 01:24:33,425
Stay with us.
903
01:24:33,503 --> 01:24:37,098
Stay with me.
Please.
904
01:24:37,173 --> 01:24:39,971
But... But I have to stay
for the right reasons.
905
01:24:40,043 --> 01:24:42,034
Stay because I love you.
906
01:24:43,246 --> 01:24:45,612
I... I love you.
907
01:24:45,682 --> 01:24:48,446
Or maybe...
908
01:24:48,518 --> 01:24:50,986
I should stay
because I love you.
909
01:24:53,022 --> 01:24:55,013
That's a good reason too.
910
01:25:03,299 --> 01:25:05,267
Whoa.
911
01:25:11,307 --> 01:25:13,298
Mama.
65550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.