Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,097 --> 00:00:20,896
izvini
2
00:00:54,097 --> 00:01:00,529
- Miranda, postoji li osoba koja
želi razgovarati s tobom - moj polubrat?
3
00:01:06,897 --> 00:01:15,363
GLAVA KUĆE
4
00:01:20,597 --> 00:01:23,963
Želim da vam izrazim svoje iskreno saučešće.
5
00:01:24,397 --> 00:01:27,229
Ovo mora da je veoma teško vreme za vas.
6
00:01:28,164 --> 00:01:31,596
Ovo je proces, znate da sam sa vašim ocem radio mnogo godina.
7
00:01:32,330 --> 00:01:35,829
Ja sam advokat, on je bio kao član porodice preminulog
8
00:01:36,797 --> 00:01:40,529
Branda tvoja majka je bila tako lijepa tako divna
9
00:01:41,330 --> 00:01:43,896
Bila je veliki gubitak za sve
10
00:01:46,030 --> 00:01:51,129
Još jednom se izvinjavam što sam ovo morao učiniti.
11
00:01:51,397 --> 00:01:54,963
ovaj proces, ali tvoj otac zaista želi da završi što je prije moguće.
12
00:01:55,297 --> 00:01:58,596
Tako da ću početi da čitam testament
13
00:02:02,164 --> 00:02:09,929
zdravo; Bernarde, vjerujem da živim u okrugu Los Angeles, Kalifornija, dobrog uma i pamćenja.
14
00:02:10,964 --> 00:02:18,996
i ne djelovati pod prijetnjom prinude ili pod bilo kojom osobom, ovim naređeno i objavljeno od strane mog
15
00:02:19,564 --> 00:02:25,863
ovo pokazuje moju posljednju volju da će prethodne oporuke biti opozvane
16
00:02:26,264 --> 00:02:30,029
sa testamentom koji je u toku koji sam prethodno sačinio
17
00:02:31,864 --> 00:02:42,296
Predlažem imenovanje za sljedećeg izvršitelja moje volje je Damian Charles iz San Diega
18
00:02:43,497 --> 00:02:50,496
Kalifornija, tokom administracije i sukcesije moje države ima svu moju imovinu
19
00:02:50,597 --> 00:02:56,029
imate svako pravo da organizujete bilo koji način koji je potreban
20
00:02:58,264 --> 00:03:13,063
Miranda, ovo pripada tebi, ako moj supružnik umre prije mene, ne može preživjeti moju smrt.
21
00:03:13,464 --> 00:03:18,163
Tražim da se moja poćerka Miranda Alexander rodi 22. januara 1999. godine.
22
00:03:19,064 --> 00:03:24,863
Njoj će biti dozvoljeno da nastavi da živi u porodičnom statusu dok ne napuni 21 godinu.
23
00:03:31,230 --> 00:03:32,763
ima neko pitanja?
24
00:03:49,997 --> 00:03:50,863
nemam pitanja
25
00:03:52,064 --> 00:03:56,763
dvije sedmice kasnije
26
00:05:35,464 --> 00:05:37,629
Demián, koji kurac
27
00:05:38,897 --> 00:05:41,063
to je mamin i tatin krevet
28
00:05:41,930 --> 00:05:45,196
sranje je biti zajedno vidimo se.
29
00:06:10,597 --> 00:06:12,096
Šta se desilo?
30
00:06:14,297 --> 00:06:20,329
pošto imam prijatelje došli su da se druže, znaš.
31
00:06:21,197 --> 00:06:22,563
Šta su uradili
32
00:06:24,664 --> 00:06:27,863
Šta misliš da imam 18 godina mogu li imati prijatelje?
33
00:06:30,597 --> 00:06:33,096
ne možeš to da uradiš
34
00:06:34,897 --> 00:06:36,196
Oprostite
35
00:06:37,097 --> 00:06:39,163
Jedini razlog zašto sam te pustio da živiš ovdje.
36
00:06:39,497 --> 00:06:41,696
ne možeš to više
37
00:06:44,064 --> 00:06:48,129
ti si polubrat veoma si nepristojan da mi je otac govorio
38
00:06:49,497 --> 00:06:51,396
to više neće biti tako
39
00:06:53,097 --> 00:06:55,996
Mama i tata ti dozvoljavaju da radiš šta god želiš, ali?
40
00:06:56,364 --> 00:06:57,963
imaćemo nova pravila
41
00:06:58,430 --> 00:07:03,396
ti nisi moj otac ne možeš to da radiš po kakvim pravilima?
42
00:07:04,297 --> 00:07:06,896
imaćemo mnoga pravila
43
00:07:06,897 --> 00:07:07,829
tako ćeš i ti, imaćemo mnoga pravila
44
00:07:07,830 --> 00:07:08,363
tako ćeš i ti
45
00:07:09,197 --> 00:07:17,129
Zato bolje budi u toku. Ne želim tu malu igru da se tako obučeš pokazujući svoje grudi
46
00:07:18,364 --> 00:07:21,296
Ne želim da budeš takav, radićeš za mene
47
00:07:22,297 --> 00:07:23,529
Jasno mi je.
48
00:07:27,564 --> 00:07:30,896
kakvo god čišćenje ovog nereda je u redu
49
00:07:32,430 --> 00:07:33,396
odlazi
50
00:08:24,164 --> 00:08:25,596
izgledaš dobro
51
00:08:34,930 --> 00:08:37,163
koji je moj telefon
52
00:08:38,297 --> 00:08:42,963
to je sada moj telefon,
vaš bankovni račun također?
53
00:08:52,130 --> 00:08:57,329
Demián Uradio sam sve što si rekao, imam 18 godina pusti me van
54
00:08:58,130 --> 00:08:59,596
ćuti, ostaćeš ovde
55
00:09:06,264 --> 00:09:07,163
to ne može biti
56
00:09:17,697 --> 00:09:22,529
- To bi bilo sve - Da
57
00:09:40,264 --> 00:09:41,163
van
58
00:09:49,697 --> 00:09:49,963
59
00:09:55,664 --> 00:09:57,663
misliš da je u redu?
60
00:09:59,397 --> 00:10:01,529
Nema drugog
61
00:10:02,630 --> 00:10:04,963
- Idi stavi još jednu - dobro
62
00:10:28,030 --> 00:10:30,063
- je li bolje? - bolje
63
00:10:31,930 --> 00:10:33,263
dođi ovamo
64
00:10:38,064 --> 00:10:38,996
Priđi bliže
65
00:10:43,797 --> 00:10:44,796
sjedni
66
00:10:57,297 --> 00:10:58,263
Znaš šta?
67
00:10:59,830 --> 00:11:02,596
šta hoćeš, jer me teraš da se promenim
68
00:11:04,397 --> 00:11:06,363
Šta želiš da radiš
69
00:11:13,530 --> 00:11:14,629
šta radiš
70
00:11:16,930 --> 00:11:18,929
odvratno je ti si moj polubrat
71
00:11:24,997 --> 00:11:26,463
šta radiš
72
00:11:29,864 --> 00:11:31,163
Šta god hoće?
73
00:11:34,764 --> 00:11:36,696
Kako to misliš šta želiš?
74
00:11:38,830 --> 00:11:40,363
skini haljinu
75
00:11:45,330 --> 00:11:48,329
naši roditelji ne misle da su zadovoljni time
76
00:11:48,564 --> 00:11:50,496
Skini tu haljinu.
77
00:11:51,230 --> 00:11:52,196
bolestan
78
00:11:58,264 --> 00:12:02,563
skini... haljinu...
79
00:12:20,264 --> 00:12:21,463
Jesi li sretan
80
00:12:25,430 --> 00:12:26,463
da, jesam
81
00:12:53,164 --> 00:12:54,496
radićeš šta ja želim
82
00:12:57,830 --> 00:13:00,029
Šta hoćeš od mene
83
00:13:01,997 --> 00:13:06,263
Želim da kleknem i priđem meni
84
00:13:26,930 --> 00:13:27,996
jesi li bolestan
85
00:13:30,630 --> 00:13:32,596
Hoćeš da te izvedem? pa jesu
86
00:13:35,597 --> 00:13:37,629
sviđa ti se ono što jesi
87
00:13:51,064 --> 00:13:52,496
hajde skini ih
88
00:13:59,830 --> 00:14:07,496
wow, ti si perverznjak, tvoj kurac je tesko da vidi svoju sestru
89
00:15:02,697 --> 00:15:03,929
sviđa ti se ovo
90
00:15:54,430 --> 00:15:55,896
sviđa ti se ono što radim
91
00:16:33,530 --> 00:16:37,363
Da li vam se sviđa što vam ovo daje?
92
00:16:41,697 --> 00:16:43,563
da li želiš da nastavim
93
00:16:44,497 --> 00:16:46,396
Ako ovo uradim, mogu otići
94
00:17:20,797 --> 00:17:25,296
Sa ovim dobijam svoju slobodu i svoj telefon, je li tako?
95
00:18:24,597 --> 00:18:27,663
- U redu je ovako
96
00:18:28,597 --> 00:18:29,563
- Još sam ovakav
97
00:19:10,530 --> 00:19:12,429
Mogu izaći noću ako
98
00:19:15,697 --> 00:19:17,596
sigurno ga drži
99
00:19:21,397 --> 00:19:25,563
o, ok, ne smeta ti što izlazim noću
100
00:19:28,197 --> 00:19:32,063
- U redu - ako jeste
najbolja odluka
101
00:19:33,264 --> 00:19:34,596
Znam
102
00:20:05,330 --> 00:20:08,796
šta sada želiš da radiš
103
00:20:10,297 --> 00:20:13,263
- sedneš na sofu - želiš to
104
00:20:28,297 --> 00:20:31,896
sačekaj trenutak
105
00:20:32,497 --> 00:20:36,329
ali mogu da radim šta hoću
106
00:21:05,464 --> 00:21:07,263
sviđa ti se moja maca
107
00:21:20,130 --> 00:21:22,229
stavi ga ponovo
108
00:21:58,497 --> 00:22:01,363
moja maca je jako mokra s tvojim kurac
109
00:22:02,630 --> 00:22:04,663
ovo je dobro
110
00:22:26,430 --> 00:22:28,563
volite ovo da radite kako treba
111
00:22:31,364 --> 00:22:33,096
hoces da dodjem sa tvojim kuracom
112
00:22:48,330 --> 00:22:49,996
Jebi ti kurac je tako dobar
113
00:22:55,797 --> 00:22:58,996
da da da da da
114
00:23:14,397 --> 00:23:21,496
ti si tako perverzan rođak, perverzan kao tvoja sestra da voliš da se jebeš
115
00:24:11,464 --> 00:24:14,163
ti stvarno voliš da me jebeš
116
00:24:14,930 --> 00:24:17,196
jer si jebeni perverznjak
117
00:25:18,197 --> 00:25:20,496
tvoj kurac je tako tvrd da ti se sviđa
118
00:25:37,997 --> 00:25:40,263
stavi ga ponovo
119
00:28:29,097 --> 00:28:31,229
da, to je tako dobar osjećaj
120
00:28:41,197 --> 00:28:44,863
jebi da da da da jebi me
121
00:28:57,897 --> 00:29:01,029
da, jebote, završiću
122
00:29:15,264 --> 00:29:16,896
moja maca je upravo završila
123
00:30:29,430 --> 00:30:31,429
to je to, nastavi me jebati
124
00:34:42,030 --> 00:34:44,896
sviđa ti se kako se tvoj kurac osjeća u mojoj pički
125
00:34:45,497 --> 00:34:50,263
voliš jebati svoju sestru svojim kurac
126
00:35:21,864 --> 00:35:25,863
Da li ono što sam tražio od tebe još stoji?
127
00:35:27,797 --> 00:35:29,896
da mogu izlaziti svake noći
128
00:36:25,564 --> 00:36:27,463
to je tako dobro
129
00:36:35,997 --> 00:36:37,429
ako je tako dobro
130
00:38:12,997 --> 00:38:17,463
Moja maca se osjeća tako dobro dok tvoj kurac ovo radi
131
00:38:19,164 --> 00:38:22,296
da, ovo je jako dobro
132
00:39:06,964 --> 00:39:12,563
želiš da završiš ako želiš da završiš
133
00:39:14,630 --> 00:39:18,096
ovaj put želite da završite da
134
00:39:24,997 --> 00:39:28,963
ovo je tako dobro da mi završi u licu hajde uradi to
135
00:40:25,897 --> 00:40:28,196
Izlazim danas
136
00:40:39,130 --> 00:40:43,996
kasnije te noći
137
00:41:02,564 --> 00:41:05,163
skini svoju odjecu
9870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.