Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,875 --> 00:00:17,979
Ready?
Yes
2
00:00:18,014 --> 00:00:21,214
Can I begin?
Well.
3
00:00:28,347 --> 00:00:30,013
My name is Fanny Fink
4
00:00:30,048 --> 00:00:33,634
"Harmony Institute"
Matrimonial Advisers
5
00:00:33,765 --> 00:00:40,505
I think that...
6
00:00:40,540 --> 00:00:47,245
I don't think a woman needs a man
to be happy.
7
00:00:49,065 --> 00:00:53,815
But I I'm turning 30 this year
and you know that stupid saying:
8
00:00:53,850 --> 00:00:59,348
A woman over 30 is more likely to get
hit by an A-bomb than find a man.
9
00:00:59,383 --> 00:01:03,283
I live by myself.
10
00:01:03,318 --> 00:01:05,651
For... almost 4 years now.
11
00:01:05,686 --> 00:01:07,498
It's nice.
12
00:01:08,489 --> 00:01:11,289
I like living alone.
13
00:01:12,346 --> 00:01:16,529
It's not like I chose to.
I had 2 long relationships.
14
00:01:16,564 --> 00:01:20,793
After the last one
I had an AIDS test in '91.
15
00:01:20,828 --> 00:01:24,987
Negative.
After that
16
00:01:25,022 --> 00:01:29,474
I never met anybody.
Men were suddenly all married or gay.
17
00:01:29,509 --> 00:01:31,085
And I have no desire
to invest so much only to be...
18
00:01:31,120 --> 00:01:34,494
The time, the energy. Coffee.
19
00:01:34,529 --> 00:01:38,441
It always starts with a cup of coffee.
20
00:01:38,476 --> 00:01:43,028
You go out and eat, talk,
you go to bed. And then it all starts.
21
00:01:43,063 --> 00:01:47,581
You're back smoking,
buying new lingerie.
22
00:01:47,616 --> 00:01:51,634
You sign up in a fitness studio,
keep beer in the fridge.
23
00:01:51,669 --> 00:01:53,579
even trade your cat for a turtle
'cause he's allergic.
24
00:01:53,614 --> 00:01:54,779
And then...
25
00:01:55,461 --> 00:01:58,961
He's afraid of getting too close.
26
00:02:02,358 --> 00:02:05,548
Not too exciting, huh?
27
00:02:10,914 --> 00:02:15,687
I wouldn't fall in love with me
if I were you.
28
00:02:15,722 --> 00:02:19,987
NOBODY LOVES ME
29
00:02:55,783 --> 00:02:58,057
What about Tuesday?
30
00:02:59,346 --> 00:03:00,200
I can't.
31
00:03:04,326 --> 00:03:05,865
Wednesday wouldn't be bad.
Thank you.
32
00:03:07,990 --> 00:03:11,420
It's the day I have dinner
with my mother.
33
00:03:14,425 --> 00:03:15,272
The back.
34
00:03:15,307 --> 00:03:18,166
And today?
I have a course.
35
00:03:19,046 --> 00:03:24,372
What is it this time?
Tantra or recipes for singles?
36
00:03:24,407 --> 00:03:25,162
I really can't.
37
00:03:25,197 --> 00:03:28,977
Why offer to look after Lisa
if you never have time?
38
00:03:30,171 --> 00:03:32,523
Hooks in front.
39
00:03:32,558 --> 00:03:34,841
Magic cross. Separates
Separate ... and lifts.
40
00:03:34,876 --> 00:03:38,923
Why is it you singles never have time?
What do you do?
41
00:03:39,402 --> 00:03:42,460
Fake orgasms masturbating.
Right, Fanny?
42
00:04:33,025 --> 00:04:37,115
He doesn't have to be good-looking,
or tall, or young.
43
00:04:37,150 --> 00:04:40,574
Not a smoker or a drinker.
44
00:04:40,609 --> 00:04:43,629
With good health insurance.
45
00:04:43,664 --> 00:04:46,650
Is that asking too much?
46
00:04:47,717 --> 00:04:50,434
And an apartment of his own.
47
00:04:50,469 --> 00:04:54,100
I couldn't stand someone else's junk.
48
00:05:48,969 --> 00:05:51,434
We're stuck.
49
00:06:23,030 --> 00:06:26,570
Orfeo de Altamar
Psychic and palm reader.
50
00:06:52,309 --> 00:06:54,371
I'm strong.
I'm strong.
51
00:06:54,406 --> 00:06:57,009
I'm pretty.
I'm pretty.
52
00:06:57,044 --> 00:07:00,412
I'm smart.
I'm smart.
53
00:07:00,447 --> 00:07:03,781
I love and I'm loved.
I love and I'm loved.
54
00:08:49,836 --> 00:08:53,629
Lothar Sticker's the name.
Sticker.
55
00:08:53,664 --> 00:08:57,388
Lothar Sticker
That's very nice of you.
56
00:08:57,423 --> 00:09:00,486
Pets aren't allowed here.
57
00:09:00,521 --> 00:09:03,662
He's harmless.
58
00:09:05,220 --> 00:09:09,271
What kind of neighbors
would you not like to have?
59
00:09:09,306 --> 00:09:14,900
Drunks, musicians, Turks, Blacks
children. And no Italians.
60
00:09:16,402 --> 00:09:17,830
Go on!
Mom!
61
00:09:17,865 --> 00:09:20,020
Go on!
62
00:09:21,908 --> 00:09:25,809
"She's incapable of giving her protagonists
any depth. That must account for her success.
63
00:09:25,810 --> 00:09:29,514
"Medusa's Lover" is suitable for
the beauty parlor,
64
00:09:29,549 --> 00:09:34,678
to read at the dentist's or the toilet"
Gerd Gottler.
65
00:09:34,713 --> 00:09:36,909
What have I ever done to that critic?
What?
66
00:09:36,944 --> 00:09:38,635
What have I done to them?
67
00:09:38,670 --> 00:09:42,525
What have I done to Gerd Gottler?
68
00:09:42,560 --> 00:09:43,773
I don't know.
69
00:09:43,808 --> 00:09:47,987
For Marlene Tisch and her dull prose
they fall to their knees.
70
00:09:48,022 --> 00:09:50,895
They think her crap is great.
71
00:09:50,930 --> 00:09:53,597
Because it's so boring.
72
00:09:53,632 --> 00:09:56,230
They can fantasize and jerk off.
73
00:09:56,265 --> 00:09:59,435
Ready to order?
Yes. Two steaks.
74
00:09:59,470 --> 00:10:01,303
Mom, 5 years I'm vegetarian...
75
00:10:01,338 --> 00:10:03,102
That's why you're so dull.
76
00:10:03,137 --> 00:10:08,746
So 2 steaks. Mine extra rare.
And a double whiskey.
77
00:10:08,781 --> 00:10:11,941
A water and no steak.
78
00:10:11,976 --> 00:10:16,469
So, Gerd Gottler... Go to hell!
79
00:10:20,917 --> 00:10:23,950
What are you staring at?
80
00:10:23,985 --> 00:10:27,408
Are you an aspiring critic?
81
00:10:27,443 --> 00:10:31,954
Keep both hands on the table
while writing reviews, okay?
82
00:10:31,989 --> 00:10:34,503
Do you understand?
83
00:10:34,538 --> 00:10:36,436
Both hands on the table?
84
00:10:36,471 --> 00:10:38,335
I've read "Medusa's Lover".
85
00:10:38,370 --> 00:10:40,318
Oh, really?
86
00:10:41,188 --> 00:10:45,920
Yes, and... I loved it.
I thought it was phenomenal.
87
00:10:48,076 --> 00:10:50,988
Re-no-vate.
The entire building.
88
00:10:51,023 --> 00:10:55,088
You mean the rent's going up.
89
00:10:55,123 --> 00:10:57,051
"Psychic and Palm Reader".
Interesting.
90
00:10:57,086 --> 00:11:01,080
And you're 5 month behind
with your rent, right?
91
00:11:02,259 --> 00:11:07,336
The new superintendent?
No, my dear, the new building manager.
92
00:11:07,371 --> 00:11:09,150
Thank you very much.
93
00:11:10,126 --> 00:11:14,891
know that the old superintendent
jumped off the roof?
94
00:11:14,926 --> 00:11:17,934
No, I didn't.
95
00:11:17,969 --> 00:11:20,907
Good day.
96
00:11:20,942 --> 00:11:24,308
I'm the new building manager.
Can I offer you a rose?
97
00:11:24,343 --> 00:11:27,620
Shit. All shit.
98
00:11:27,655 --> 00:11:30,992
Go away!
Don't worry! I Won't hurt you.
99
00:11:31,027 --> 00:11:33,907
Just wanted to introduce myself.
100
00:11:33,942 --> 00:11:36,752
Tell me. Honestly.
101
00:11:36,787 --> 00:11:41,387
Did you think my protagonists
lacked depth?
102
00:12:01,280 --> 00:12:07,740
Death sets in after...uh...7 minutes.
Carbon monoxide poisoning
103
00:12:07,775 --> 00:12:10,859
but you're sedated by the pills.
104
00:12:10,894 --> 00:12:15,008
The plastic bag protects you
from well-meaning rescuers.
105
00:12:18,079 --> 00:12:24,377
Make sure your environment is the way
you want it before you put the bag on
106
00:12:25,922 --> 00:12:31,958
Think about music. It makes the crossing
into our new existence so much easier.
107
00:12:31,993 --> 00:12:35,612
Death isn't an end.
It's the beginning.
108
00:12:35,647 --> 00:12:39,197
The beginning of something totally new.
109
00:12:39,232 --> 00:12:43,033
We're going to make friends with death.
110
00:12:43,068 --> 00:12:45,300
We're going to learn how to die.
111
00:12:51,461 --> 00:12:53,261
Great. Nice work.
112
00:13:13,388 --> 00:13:16,650
Good idea, the Plexiglass.
113
00:13:46,627 --> 00:13:49,156
I am strong.
I am strong.
114
00:13:49,191 --> 00:13:51,561
I am pretty.
I am pretty.
115
00:13:51,596 --> 00:13:53,931
I am smart.
I am smart.
116
00:13:53,966 --> 00:13:57,835
I love and I'm loved.
117
00:14:34,215 --> 00:14:37,715
Hi, we met in the elevator
the other day.
118
00:14:37,750 --> 00:14:39,515
I was expecting you.
119
00:15:01,347 --> 00:15:06,700
I get this feeling...
My life is running out like a record.
120
00:15:07,715 --> 00:15:12,700
Groove for groove.
And I'm watching.
121
00:15:14,392 --> 00:15:17,213
Only I don't know where the needle is.
Near the end?
122
00:15:18,600 --> 00:15:20,004
Or in the middle?
123
00:15:20,039 --> 00:15:24,730
Or at the very end?
124
00:15:24,765 --> 00:15:29,386
Know what I mean?
125
00:15:29,421 --> 00:15:35,460
I don't make predictions about death.
That's not what I wanted.
126
00:15:40,751 --> 00:15:43,000
What I'd really...
127
00:15:44,850 --> 00:15:49,087
like to know is just,
will I ever say to anybody:
128
00:15:53,593 --> 00:15:56,040
'Isn't it a beautiful day'.
129
00:15:59,413 --> 00:16:02,420
Or 'Don't forget the key'.
130
00:16:05,266 --> 00:16:07,357
Or will anybody ever say to me:
131
00:16:10,037 --> 00:16:12,110
'Fanny Fink...
132
00:16:13,267 --> 00:16:17,423
'you were just what was missing
in my life.'
133
00:16:36,800 --> 00:16:41,426
Early thirties, tall, blonde.
He has long hair, blue eyes.
134
00:16:42,838 --> 00:16:47,685
Expensive suit. Soon...
Your paths will cross very soon.
135
00:16:55,509 --> 00:16:56,906
And I see a car.
His car.
136
00:16:58,784 --> 00:17:02,843
Nice car, black car.
137
00:17:02,878 --> 00:17:04,120
And a number. Very clearly.
138
00:17:05,794 --> 00:17:11,650
It's...
...23.
139
00:17:12,593 --> 00:17:16,337
23 is the number that binds you.
140
00:17:16,372 --> 00:17:21,070
But... you have to start,
take the initiative.
141
00:17:23,858 --> 00:17:26,877
I can't.
I'm much too shy.
142
00:17:26,912 --> 00:17:29,666
"I can't" means "I don't want to".
143
00:17:29,701 --> 00:17:31,446
How old are you?
144
00:17:32,306 --> 00:17:35,018
...26.
Come on. Don't bullshit me.
145
00:17:37,747 --> 00:17:39,940
He's your last chance.
146
00:17:43,886 --> 00:17:48,465
That's 150 marks
and 80 night surcharge, makes 230.
147
00:17:49,823 --> 00:17:53,964
2-3-0. See, there it is again,23.
Your number.
148
00:17:56,210 --> 00:17:59,600
Left pocket, under your keys.
149
00:18:11,455 --> 00:18:15,088
Billie Holiday
Lover Man (oh, Where Can You Be?)
150
00:18:15,123 --> 00:18:19,018
I Don't Know Why
151
00:18:19,053 --> 00:18:22,827
But I'm Feeling So Sad
152
00:18:22,862 --> 00:18:29,050
I Long To Try Something I Never Had
153
00:18:29,085 --> 00:18:32,215
Never Had No Kissin'
154
00:18:32,250 --> 00:18:36,032
Oh, What I've Been Missin'
155
00:18:36,067 --> 00:18:39,800
Lover Man, Oh, Where Can You Be?
156
00:18:42,467 --> 00:18:49,690
The Night Is Cold And I'm So All Alone
157
00:18:49,725 --> 00:18:52,966
I'd Give My Soul
158
00:18:53,001 --> 00:18:56,403
Just To Call You My Own
159
00:18:56,438 --> 00:19:00,075
Got A Moon Above Me
160
00:19:00,110 --> 00:19:03,678
But No One To Love Me
161
00:19:03,713 --> 00:19:07,885
Lover Man, Oh, Where Can You Be?
162
00:19:10,115 --> 00:19:13,659
I've Heard It Said
163
00:19:13,694 --> 00:19:17,466
That The Thrill Of Romance
164
00:19:17,501 --> 00:19:22,300
Can Be Like A Heavenly Dream
165
00:19:23,562 --> 00:19:27,308
I Go To Bed
166
00:19:27,343 --> 00:19:32,940
With A Prayer That You'll Make Love To Me
167
00:19:33,024 --> 00:19:37,372
Strange As It Seems
168
00:19:37,407 --> 00:19:40,564
Someday We'll Meet
169
00:19:40,599 --> 00:19:43,722
And You'll Dry All My Tears
170
00:19:44,850 --> 00:19:47,917
Then Whisper Sweet
171
00:19:47,952 --> 00:19:51,638
Little Things In My Ears
172
00:19:51,673 --> 00:19:54,725
Hugging And A Kissing
173
00:19:54,760 --> 00:19:58,401
Oh, What We've Been Missin'
174
00:19:58,436 --> 00:20:02,933
Lover Man, Oh, Where Can You Be?
175
00:20:04,818 --> 00:20:08,941
I've Heard It Said
176
00:20:08,976 --> 00:20:12,591
That The Thrill Of Romance
177
00:20:12,626 --> 00:20:17,570
Can Be Like A Heavenly Dream
178
00:20:18,664 --> 00:20:22,546
I Go To Bed
179
00:20:22,581 --> 00:20:28,107
With A Prayer That You'll Make Love To Me
180
00:20:28,142 --> 00:20:31,295
Strange As It Seems
181
00:20:32,592 --> 00:20:35,853
Someday We'll Meet
182
00:20:35,888 --> 00:20:38,932
And You'll Dry All My Tears
183
00:20:39,863 --> 00:20:42,892
Then Whisper Sweet
184
00:20:42,927 --> 00:20:45,834
Little Things In My Ears
185
00:20:45,869 --> 00:20:48,742
Hugging And A Kissing
186
00:20:50,038 --> 00:20:54,796
Oh, What We've Been Missin'
187
00:20:54,831 --> 00:20:57,975
Lover Man~~
188
00:20:59,799 --> 00:21:09,750
Where Can You Be~~~?
189
00:21:14,547 --> 00:21:17,468
-You were wonderful.
-Thank you.
190
00:21:17,503 --> 00:21:20,025
- I love you.
- I love you too.
191
00:21:21,318 --> 00:21:24,000
- Benno, can I ask a favor of you?
- Anything you want.
192
00:21:24,605 --> 00:21:26,138
I need money.
193
00:21:27,507 --> 00:21:29,589
They want to evict me.
194
00:21:29,624 --> 00:21:34,024
Never hit on me again.
I hate talking about money. Understand?
195
00:21:38,527 --> 00:21:40,950
Come on.
Tell me you love me.
196
00:21:46,948 --> 00:21:48,272
I love you.
197
00:22:05,895 --> 00:22:08,600
Stop it!
198
00:22:09,347 --> 00:22:11,695
Quiet, you bastards!
199
00:22:14,733 --> 00:22:20,221
They can't have turned off the water.
200
00:22:21,380 --> 00:22:25,580
They always warn you first.
They give you...
201
00:22:28,251 --> 00:22:34,340
a note on the door that says:
"the water's off from 9 to 12..."
202
00:22:41,965 --> 00:22:46,961
Morning. I'm Lothar Sticker,
the new super... building manager.
203
00:22:46,996 --> 00:22:49,716
That is Apt. 819.
204
00:22:51,647 --> 00:22:53,742
I hate sleeping alone too.
205
00:22:53,777 --> 00:22:56,010
Really. I'm scared of ghosts.
206
00:22:56,045 --> 00:23:00,898
I have a squirrel with a big bushy tail.
I rub on my nose till I fall asleep.
207
00:23:02,453 --> 00:23:04,968
But keep it to yourself, okay?.
208
00:23:05,003 --> 00:23:07,532
So, I'm Lothar Sticker.
The new building manager.
209
00:23:07,533 --> 00:23:09,427
- You already said that.
- Oh, yea?...
210
00:23:10,282 --> 00:23:11,895
Take it, please.
211
00:23:12,583 --> 00:23:14,546
Go on back to sleep.
212
00:25:06,924 --> 00:25:10,435
I love my car.
It's more than a car!
213
00:25:10,470 --> 00:25:13,187
It's the only place I feel at home.
214
00:25:13,222 --> 00:25:15,904
My car is my home,
it's where I meditate, relax.
215
00:25:15,939 --> 00:25:19,236
And you wrecked it.
216
00:25:19,768 --> 00:25:21,564
I'm really sorry.
217
00:25:22,693 --> 00:25:24,434
Breathe on me.
218
00:25:26,050 --> 00:25:31,953
I couldn't brush my teeth,
the water was turned off.
219
00:25:31,988 --> 00:25:37,856
Yes, the building's being renovated.
Breathe on me.
220
00:25:37,891 --> 00:25:40,744
Let me smell your breath!
...You're not even drunk.
221
00:25:40,779 --> 00:25:43,597
Fill this out.
222
00:25:48,588 --> 00:25:53,095
Couldn't you do it for me?
I never had an accident before.
223
00:25:53,130 --> 00:25:56,045
Oh, God!
224
00:25:59,610 --> 00:26:01,001
Something to drink?
225
00:26:01,002 --> 00:26:04,221
Coffee, black.
With a straw if possible.
226
00:26:04,256 --> 00:26:07,243
Goes to the brain faster...
227
00:26:07,278 --> 00:26:10,231
Better than cocaine. and cheaper.
228
00:26:10,266 --> 00:26:13,233
A cup of coffee.
229
00:26:14,719 --> 00:26:19,662
I don't have any water.
230
00:26:25,280 --> 00:26:27,738
Sticker.
Turn the water on for 5 minutes.
231
00:26:27,773 --> 00:26:30,863
Yes, water! For 5 minutes.
232
00:26:42,008 --> 00:26:47,080
- Your plates number?
- KM... KMP 55.
233
00:26:48,979 --> 00:26:55,252
Comfortable.
What's this doing here?
234
00:26:55,881 --> 00:26:58,008
I'm taking a course on conscious dying.
235
00:26:58,043 --> 00:27:00,433
And you build coffins?
236
00:27:01,047 --> 00:27:04,700
Everybody gets buried at the end.
As an experience.
237
00:27:04,735 --> 00:27:06,807
They teach suicide too?
238
00:27:06,842 --> 00:27:09,057
- Yes.
- So what's the best way?
239
00:27:09,994 --> 00:27:15,149
Sleeping pills and a plastic bag.
You ever think about killing yourself?
240
00:27:15,184 --> 00:27:18,750
Yes. I think about death often.
241
00:27:19,281 --> 00:27:20,817
Most people don't understand.
242
00:27:20,852 --> 00:27:22,820
I don't understand... how you can't.
243
00:27:25,896 --> 00:27:30,165
When you can't sleep at night
and hear your heart beat,
244
00:27:30,200 --> 00:27:34,195
...this funny little muscle...
that everything depends on.
245
00:27:34,230 --> 00:27:36,819
Each beat can be the last.
246
00:27:36,854 --> 00:27:42,446
Sometimes the thought of rotting flesh...
247
00:27:42,481 --> 00:27:43,911
...drives me crazy.
248
00:27:43,946 --> 00:27:46,900
- So I don't eat meat. It's poison.
- Yes, you're right.
249
00:27:49,310 --> 00:27:51,149
I imagine that I've died...
250
00:27:51,150 --> 00:27:56,928
and I'm led into this room crowded
with all the animals I've ever eaten.
251
00:27:56,963 --> 00:28:02,805
Pigs. Cows. Chickens. They're all there
staring at me reproachfully.
252
00:28:04,143 --> 00:28:07,280
I don't eat anything with eyes.
253
00:28:15,228 --> 00:28:17,763
Can you cook?
254
00:28:20,231 --> 00:28:25,239
- Okay... not particularly.
- Than you're not loved enough.
255
00:28:25,274 --> 00:28:27,572
A woman who's loved cooks good...
256
00:28:27,607 --> 00:28:32,850
...and is easier to love.
257
00:28:35,980 --> 00:28:38,248
We could go eat something.
258
00:28:38,283 --> 00:28:42,850
Yes. I'd love to.
259
00:28:49,809 --> 00:28:51,300
- Good morning.
- Hello.
260
00:28:51,362 --> 00:28:52,740
Who's that?
261
00:28:53,335 --> 00:28:58,334
My friend, Charlotte Romer. This is
Lothar Sticker, our new building manager.
262
00:28:58,369 --> 00:29:00,570
I just wrecked his car.
263
00:29:00,930 --> 00:29:03,325
And then lured him up here?
264
00:29:03,360 --> 00:29:06,122
And you came to save me?
265
00:29:06,157 --> 00:29:09,278
Fanny eats men for breakfast.
266
00:29:09,313 --> 00:29:11,868
Sounds really exciting.
267
00:29:11,903 --> 00:29:13,030
It is.
268
00:29:13,065 --> 00:29:15,688
But she hates meat.
269
00:29:15,723 --> 00:29:18,274
Not that kind of meat.
270
00:29:32,940 --> 00:29:36,500
TELL YOUR FORTUNE! PALM READINGS.
10 marks
271
00:29:48,012 --> 00:29:50,686
Need money to go back to AFRICA
272
00:29:56,362 --> 00:30:00,374
I'll pay for that.
273
00:30:09,865 --> 00:30:13,154
- Enjoying your work?
- And how.
274
00:30:13,189 --> 00:30:16,444
I thought so. Well, have fun.
275
00:30:20,880 --> 00:30:23,923
I just felt our newsman's balls.
276
00:30:27,075 --> 00:30:32,506
Packed real tight.
Fanny, Fanny...
277
00:30:32,541 --> 00:30:37,305
You know it's more likely for a woman
over 30 to be hit by an A-bomb...
278
00:30:37,406 --> 00:30:40,050
Say it and you're a dead man.
279
00:30:40,726 --> 00:30:42,618
- Is that yours?
- Yes.
280
00:30:42,653 --> 00:30:44,370
- Would you please open it?
- No.
281
00:30:45,357 --> 00:30:47,322
Than you go back.
282
00:30:47,357 --> 00:30:50,491
I swear I don't have anything that...
283
00:30:50,526 --> 00:30:52,423
- Sorry.
- Please...
284
00:31:17,520 --> 00:31:22,804
It's not your day, Fanny.
285
00:31:22,839 --> 00:31:26,613
The devil writers red letters, yes,
so we'll vanish.
286
00:31:26,648 --> 00:31:30,119
But they'll save me.
287
00:31:30,154 --> 00:31:33,130
With the beating...
of drums and a devastating storm.
288
00:31:33,165 --> 00:31:36,107
Shit. All shit.
289
00:31:48,328 --> 00:31:51,160
What's with him?
Is he dead?
290
00:31:54,485 --> 00:31:57,069
Mr. de Altamar! Hallo!
291
00:31:58,829 --> 00:32:00,163
Hallo!
292
00:32:00,817 --> 00:32:02,060
Do you hear me?
293
00:32:03,791 --> 00:32:07,890
We need an ambulance.
I'll go call one.
294
00:32:08,485 --> 00:32:10,848
Veuve Cliquot...
295
00:32:10,883 --> 00:32:13,327
What? I can't hear you.
296
00:32:14,016 --> 00:32:21,265
Moet Chandon, Heidsieck, Taittinger...
Any champagne at all.
297
00:32:21,365 --> 00:32:24,683
For my circulation... Please.
298
00:32:47,480 --> 00:32:53,003
Here it is.
299
00:33:11,734 --> 00:33:15,363
What is this shit?
300
00:34:14,898 --> 00:34:19,850
Here I am! Come to me!
301
00:34:26,382 --> 00:34:28,665
Quiet, damn it!
302
00:34:28,700 --> 00:34:30,914
They're all crazy
303
00:34:30,949 --> 00:34:35,147
I promised my old man
I'd get them out in 3 months and I will.
304
00:34:35,182 --> 00:34:37,328
Quiet!
305
00:34:40,704 --> 00:34:43,292
I'm just a little stressed out.
306
00:34:43,327 --> 00:34:48,893
Who can concentrate with that noise?
Be patient with me.
307
00:34:48,928 --> 00:34:50,549
Come on...
308
00:34:50,584 --> 00:34:54,364
I get scared alone in the dark.
Come on...
309
00:35:28,267 --> 00:35:32,605
I need water.
My flowers are dying.
310
00:35:32,640 --> 00:35:34,738
- Water...
- Shit...
311
00:35:35,968 --> 00:35:37,841
- Good morning.
- Meow.
312
00:35:37,876 --> 00:35:39,816
- Can you read?
- Yes.
313
00:35:39,851 --> 00:35:43,405
Then read your contract.
No pets allowed.
314
00:35:44,768 --> 00:35:50,474
What are you doing? You can't take
my cats away! My cats!
315
00:35:59,291 --> 00:36:05,063
Come on. That tyrant Sticker will have you
put in the pound.
316
00:36:06,835 --> 00:36:09,161
Hi...
317
00:36:23,731 --> 00:36:28,165
Mr. Sticker?
What's the matter?
318
00:36:28,200 --> 00:36:30,660
Mr Sitcker, can I help you?
319
00:36:30,695 --> 00:36:34,680
- Did someone die?
- No.
320
00:36:36,693 --> 00:36:38,732
It'll be all right.
321
00:36:41,053 --> 00:36:43,353
For sure.
322
00:36:48,943 --> 00:36:53,699
The worst things happen...
And yet...
323
00:36:56,811 --> 00:37:02,181
My last boyfriend, a doctor,
we were together 3 years...
324
00:37:02,216 --> 00:37:07,517
I thought he loved me
then one day I come home from work
325
00:37:07,552 --> 00:37:13,050
...and all his things are gone.
Like a dream. The whole place was empty.
326
00:37:16,034 --> 00:37:20,004
And I wanted to... jump off the balcony.
9th floor...
327
00:37:20,039 --> 00:37:23,095
...we can't fail.
328
00:37:23,130 --> 00:37:26,551
But see, I'm still here.
329
00:37:26,586 --> 00:37:29,932
Life can be wonderful.
330
00:37:29,967 --> 00:37:32,311
If you want it to be.
331
00:37:32,346 --> 00:37:35,050
We could be dead in 2 days.
332
00:37:35,085 --> 00:37:38,505
Or tomorrow.
333
00:37:39,283 --> 00:37:42,337
I have an allergy.
334
00:37:42,372 --> 00:37:45,050
I'm allergic to cats...
335
00:37:45,051 --> 00:37:47,803
Oh, God...
336
00:37:49,714 --> 00:37:52,800
You come on like gangbusters.
337
00:37:54,149 --> 00:37:55,628
What's this?
338
00:37:56,357 --> 00:37:59,916
I wanted to lend you my car
while yours is repaired.
339
00:38:00,017 --> 00:38:01,845
So you can meditate.
340
00:38:01,880 --> 00:38:04,595
I'm really stupid. Really an idiot.
341
00:38:04,630 --> 00:38:07,518
It's so embarrassing.
342
00:38:07,553 --> 00:38:10,407
That's a shame.
343
00:38:11,828 --> 00:38:14,662
How could I ever think that...
344
00:38:15,438 --> 00:38:18,466
I'm much too dull.
345
00:38:18,501 --> 00:38:19,210
And too old.
346
00:38:19,245 --> 00:38:21,542
Well...
347
00:38:21,577 --> 00:38:26,329
I think for 400 or 500 marks...
...I could help.
348
00:39:32,147 --> 00:39:35,763
Tighten your ass...
349
00:39:35,798 --> 00:39:38,430
Stomach in. Chest out.
350
00:39:38,465 --> 00:39:44,856
And now left, left and right... Look a little snotty.
We're getting there. Much better.
351
00:39:54,956 --> 00:39:58,851
- When do we get some water?
- Yea, yea, yea...
352
00:40:04,186 --> 00:40:09,029
Listen... You wear his clothes
and he's yours forever.
353
00:40:09,064 --> 00:40:13,259
You cut off his hair
and he belongs to you alone.
354
00:40:13,294 --> 00:40:16,110
Before that candle's burned down,
he'll come.
355
00:40:17,786 --> 00:40:20,317
And take these here.
356
00:40:20,352 --> 00:40:23,857
If you have any at all
they're pre-reunification.
357
00:40:23,892 --> 00:40:27,423
- What do you care?
- Who says I do?
358
00:40:29,238 --> 00:40:31,715
Maybe I just like you.
359
00:40:31,750 --> 00:40:35,710
Now concentrate and start before
they turn to dust.
360
00:40:35,745 --> 00:40:36,993
Come to me...
361
00:40:37,028 --> 00:40:41,298
- Come to me... Come to me...
- And stop grinning.
362
00:40:41,718 --> 00:40:44,047
The scissors cost 28 marks.
363
00:40:44,082 --> 00:40:48,443
Take it out of my purse. Concentrate
and you'll know where it is.
364
00:40:48,478 --> 00:40:53,518
Come to me... Come to me...
365
00:41:12,894 --> 00:41:14,537
Come to me... Come to me...
366
00:41:14,572 --> 00:41:17,294
- But it's 2 months rent.
- Mr. Rattinger, you owe 5.
367
00:41:17,329 --> 00:41:20,919
- I can't make that.
- Where there's a will... We wait until tomorrow.
368
00:41:20,954 --> 00:41:24,305
You can't do that.
369
00:41:24,340 --> 00:41:26,342
I don't have a chance out there.
You know that.
370
00:41:26,377 --> 00:41:29,097
That's your problem, not mine.
371
00:41:31,353 --> 00:41:34,172
- I should've known you were an asshole..
- Well...
372
00:41:34,207 --> 00:41:35,998
How do you do it?
373
00:41:36,033 --> 00:41:40,248
Practice, my dear Walter.
I may call you Walter?
374
00:41:40,283 --> 00:41:45,684
Walter Rattinger, born in East Berlin.
profession: cook.
375
00:41:50,129 --> 00:41:52,951
Stop that humbag!
376
00:41:52,986 --> 00:41:55,857
You don't have long to live.
377
00:41:55,892 --> 00:41:58,728
I read it in your hand.
378
00:42:00,014 --> 00:42:03,380
Your death will be sudden and soon.
379
00:42:03,415 --> 00:42:06,746
Have a nice day.
380
00:42:06,781 --> 00:42:10,746
Come to me... Come to me...
381
00:42:22,895 --> 00:42:28,046
Lale Anderson -
Ein Schiff Wird Kommen (A boat will come)
382
00:42:28,081 --> 00:42:34,336
I am a girl of Piraeus
and the harbor master, boats and the sea.
383
00:42:35,345 --> 00:42:42,259
I love the laughter of the sailors,
I love every kiss flavored with salt and sea.
384
00:42:42,737 --> 00:42:49,122
With all the girls of Piraeus,
walk every night by the pier.
385
00:42:50,322 --> 00:42:52,717
Waiting for arriving ships
386
00:42:52,896 --> 00:42:56,744
Hong Kong Java,
Chile and Shanghai.
387
00:42:57,696 --> 00:43:04,696
A boat will come,
And I will bring the man ...,
388
00:43:05,174 --> 00:43:11,787
I love to like anyone,
and I will be happy.
389
00:43:12,617 --> 00:43:19,211
A boat will come,
and fulfill my dream ...
390
00:43:19,598 --> 00:43:26,651
... and quieter my desire, my wish
many nights.
391
00:43:32,487 --> 00:43:37,568
Ah ... Now you're here.
And I have you in my arms.
392
00:43:37,969 --> 00:43:41,805
Give me another puff on your cigarette.
393
00:43:44,379 --> 00:43:50,599
Watch for this window
The port with its colored lights.
394
00:43:50,634 --> 00:43:54,475
The bar where the music sounds ...
395
00:43:54,610 --> 00:43:58,892
I was sitting here every
Night recent months
396
00:43:58,927 --> 00:44:02,089
Or sailors dancing with strangers.
397
00:44:03,490 --> 00:44:07,748
Thinking always the same thing ...
398
00:44:10,246 --> 00:44:16,968
A boat will come,
And I will bring the man ...,
399
00:44:17,139 --> 00:44:24,323
... I love as to anyone
and I will be happy.
400
00:44:25,165 --> 00:44:31,582
A boat will come,
To fulfill my dream.
401
00:44:32,092 --> 00:44:39,274
To soothe my desire,
I wish it every night.
402
00:44:41,233 --> 00:44:45,542
Come to me ...
...Come to me ...
403
00:45:15,750 --> 00:45:21,663
There is probably no period in history
with less coitus than we have now.
404
00:45:21,698 --> 00:45:27,542
Despite all the sex in the media.
405
00:45:27,577 --> 00:45:32,842
Is that empirical? Entirely empirical.
And I don't like saying it. It all depends.
I do quite well for my age.
406
00:45:55,584 --> 00:45:58,058
I'm coming.
407
00:46:08,311 --> 00:46:12,682
- Mom?
- Reich-Ranitzky murdered me.
408
00:46:12,717 --> 00:46:17,440
He called my book
a pseudo-pornographic manual.
409
00:46:19,786 --> 00:46:21,579
Ideal for masturbate.
410
00:46:21,614 --> 00:46:25,046
Tell me the truth! Am I the reason
your life's so incomplete?
411
00:46:25,081 --> 00:46:26,892
No, mother, you're not.
412
00:46:27,918 --> 00:46:32,239
What are you waiting for?
413
00:46:32,274 --> 00:46:35,363
Are you waiting till your tits
reach your knees?
414
00:46:35,464 --> 00:46:36,850
And your legs look like maps?
Waiting for what?
415
00:46:36,885 --> 00:46:39,420
You know what I mean.
416
00:46:39,455 --> 00:46:41,921
- Have any fruit?
- Yes.
417
00:46:41,956 --> 00:46:44,762
Is your biological clock digital?
418
00:46:44,797 --> 00:46:48,166
- Don't you hear it ticking?
- No.
419
00:46:49,747 --> 00:46:52,049
Fanny, dear,
420
00:46:52,818 --> 00:46:55,223
I don't want you
to miss anything.
421
00:46:55,788 --> 00:47:00,991
It's all over so fast...
You don't know what getting old is.
422
00:47:01,026 --> 00:47:05,651
Having to watch your skin
get uglier. Like an old sausage,
423
00:47:05,686 --> 00:47:08,811
that's been in the sun too long.
424
00:47:10,206 --> 00:47:15,954
And at night you hear
the time tick away...
425
00:47:15,989 --> 00:47:20,951
The only thing that consoles you
is young male flesh
426
00:47:21,613 --> 00:47:24,280
with no idea what death is.
427
00:47:24,315 --> 00:47:31,387
- Don't get so mad. Why are you leaving?
- Look sweetheart, we're strangers.
428
00:47:31,702 --> 00:47:35,088
The only reason I'm here is sex.
429
00:47:35,123 --> 00:47:38,512
If it's not happening, I'm gone.
430
00:47:38,547 --> 00:47:43,711
Please stay.
I'm afraid of ghosts.
431
00:47:45,413 --> 00:47:48,268
I'll call you.
432
00:47:48,303 --> 00:47:52,755
Bullshit. I'm not calling you.
433
00:48:08,608 --> 00:48:11,851
My God, Fanny,
that's gruesome.
434
00:48:11,886 --> 00:48:15,060
It's padded and very comfortable.
435
00:48:15,095 --> 00:48:18,941
They start with the jackhammers at 6.
436
00:48:18,976 --> 00:48:22,787
I don't understand you, Fanny.
Don't you enjoy life?
437
00:48:22,822 --> 00:48:24,999
Always this thing with death.
438
00:48:25,703 --> 00:48:29,676
Don't you want to live life?
439
00:48:29,711 --> 00:48:32,813
What did I do wrong?
440
00:48:35,865 --> 00:48:39,876
Stavros, this is my mother.
441
00:48:44,229 --> 00:48:47,837
Mom? This is Joachim.
442
00:48:49,353 --> 00:48:50,407
I love him.
443
00:48:55,767 --> 00:49:00,976
This is Lothar.
I love him more than you.
444
00:49:03,396 --> 00:49:07,420
Fanny is a bad person.
445
00:49:08,741 --> 00:49:13,912
Oh, excuse me... I was a...
446
00:49:15,901 --> 00:49:17,504
Really?
447
00:49:17,539 --> 00:49:22,080
- Oh, no, not what you think.
- I hope it is what I think..
448
00:49:22,806 --> 00:49:26,071
- I'm Fanny's mother.
- "Medusa's Lover"?
449
00:49:26,106 --> 00:49:29,195
- You've read it?
- Twice.
450
00:49:30,446 --> 00:49:33,692
I like you.
451
00:49:36,935 --> 00:49:40,642
I do feel a little funny about this.
452
00:49:45,379 --> 00:49:50,328
Nothing personal,
but I'd rather you used these.
453
00:49:50,363 --> 00:49:54,061
- Thanks, I have my own.
- Fine.
454
00:50:02,399 --> 00:50:06,153
Be nice to her, she's so sensitive.
455
00:50:06,188 --> 00:50:09,845
- Shall I escort you to the exit doors?
- No.
456
00:50:14,993 --> 00:50:18,841
Good evening.
457
00:50:27,253 --> 00:50:28,425
So many doors here...
458
00:50:28,426 --> 00:50:31,451
And when they come
they have to know who to rescue...
459
00:50:31,486 --> 00:50:34,227
But a lot of work.
460
00:51:24,756 --> 00:51:25,456
Orfeo!
461
00:52:28,097 --> 00:52:33,748
I'll tell you right off
I'm afraid of disappointing you.
462
00:52:33,783 --> 00:52:39,452
Sexually speaking
463
00:52:40,330 --> 00:52:43,515
I'm a dope.
464
00:52:46,793 --> 00:52:51,418
I need a lot of time,
465
00:52:51,453 --> 00:52:57,155
My brain sabotages me.
It thinks of the craziest things.
466
00:52:57,190 --> 00:53:02,857
The expiration date of yogurt
in the fridge,
467
00:53:02,892 --> 00:53:08,391
or it figures out... how much of my taxes
I'm getting back,
468
00:53:13,390 --> 00:53:18,190
or it tries to convince me...
that my feet stink.
469
00:53:26,950 --> 00:53:32,932
I have to watch out...
that I'm not self-conscious.
470
00:53:34,860 --> 00:53:40,104
And 'cause I watch out...
it's so hard for me to reach orgasm.
471
00:53:44,571 --> 00:53:50,331
I need time and patience, okay?
472
00:53:50,366 --> 00:53:53,130
Noises or sounds distract me...
473
00:53:53,165 --> 00:53:57,077
even music.
474
00:53:57,112 --> 00:54:01,210
That doesn't mean I don't want to.
475
00:54:01,245 --> 00:54:02,574
The exact opposite.
476
00:54:03,016 --> 00:54:09,919
It's just that I can't always do
what I want.
477
00:54:18,969 --> 00:54:22,079
Thank you.
478
00:54:22,114 --> 00:54:25,155
Thank you.
479
00:54:25,190 --> 00:54:28,762
I knew it wasn't my fault.
480
00:54:28,797 --> 00:54:32,335
You've given me back
my self-confidence.
481
00:54:32,370 --> 00:54:33,339
You.
482
00:54:35,911 --> 00:54:37,307
Of all people.
483
00:54:39,267 --> 00:54:42,441
Let's go to sleep.
484
00:55:45,095 --> 00:55:47,670
Sorry.
485
00:55:47,705 --> 00:55:49,438
No harm done.
486
00:55:49,473 --> 00:55:52,906
- Do I know you?
- Sure you do.
487
00:55:52,941 --> 00:55:55,477
You live here?
488
00:56:37,609 --> 00:56:40,263
- Hi.
- Who are you?
489
00:56:40,298 --> 00:56:42,094
Lesse Langsfeld.
490
00:56:43,281 --> 00:56:46,286
And what are you doing here?
491
00:56:46,321 --> 00:56:48,436
- It's my apartment. Who are you?
- Me?
492
00:56:52,929 --> 00:56:55,250
I'm one of the movers.
493
00:56:55,251 --> 00:56:59,040
Ah. Good job. Thanks.
494
00:57:00,889 --> 00:57:01,889
Sure.
495
00:57:19,895 --> 00:57:23,760
- Where are the coffins?
- They're on the next flight.
496
00:57:23,795 --> 00:57:25,848
Thank you.
497
00:57:25,883 --> 00:57:27,736
But not on Transylvania?
498
00:57:27,771 --> 00:57:30,500
Strange.
499
00:57:30,535 --> 00:57:34,033
- What for breakfast?
- Blood type AB.
500
00:57:34,068 --> 00:57:35,764
No nails with you?
501
00:57:35,799 --> 00:57:39,617
I know. Somebody got in her pants.
502
00:57:39,652 --> 00:57:45,311
Cut the crap.
There's more between heaven and earth than sex.
503
00:57:45,346 --> 00:57:47,940
What?
504
00:57:59,821 --> 00:58:04,145
- Fanny, everything okay?
- Yes.
505
00:58:04,180 --> 00:58:07,322
Why?
506
00:58:07,357 --> 00:58:09,540
I don't know.
507
00:58:09,575 --> 00:58:13,062
What about picking up the kids?
508
00:58:13,322 --> 00:58:16,012
I can't.
509
00:58:16,047 --> 00:58:18,703
Not today. I have plans.
510
00:58:19,740 --> 00:58:23,747
- And I don't have a car.
- Where is your car?
511
00:58:23,782 --> 00:58:26,547
I lent it to a friend.
512
00:58:26,582 --> 00:58:29,666
- What friend?
- Nobody you know.
513
00:58:29,701 --> 00:58:32,433
Okay, I'll pay the taxi.
514
00:58:34,970 --> 00:58:37,025
Charly, I have plans.
515
00:58:37,060 --> 00:58:40,378
You're single with time and I'm stuck.
516
00:58:40,413 --> 00:58:44,830
Why are all my friends such egoists?
517
00:58:46,219 --> 00:58:49,115
Not today.
518
00:58:49,150 --> 00:58:51,981
Orfeo? Orfeo!
519
00:58:52,016 --> 00:58:54,778
It worked. He came.
520
00:58:54,813 --> 00:58:58,247
oh, Orfeo!
I'm so happy I could scream.
521
00:58:58,282 --> 00:59:01,822
Thanks.
522
00:59:02,601 --> 00:59:07,234
I'm going to do something crazy.
523
00:59:08,933 --> 00:59:11,796
His hair.
524
00:59:11,831 --> 00:59:16,042
- His suit.
- Fanny...
525
00:59:20,255 --> 00:59:23,331
I'm going to surprise him.
Orfeo...
526
00:59:27,858 --> 00:59:30,833
I feel...
527
00:59:34,369 --> 00:59:37,952
I feel so brave.
528
00:59:37,987 --> 00:59:43,508
I'm pretty. I'm strong. I'm smart.
I love and I'm loved.
529
01:01:32,802 --> 01:01:37,396
- No!
- Yes!
530
01:01:47,481 --> 01:01:50,294
Fanny!
531
01:01:50,329 --> 01:01:53,170
Fanny, Wait!
532
01:01:53,205 --> 01:01:56,012
Fanny! Come here!
533
01:01:56,047 --> 01:01:57,212
Fanny!
534
01:02:25,535 --> 01:02:26,935
How is life?
535
01:02:50,580 --> 01:02:53,102
I want my bed.
536
01:02:53,137 --> 01:02:55,590
I want to be alone.
537
01:02:55,625 --> 01:02:57,902
I was fine without you.
538
01:02:58,709 --> 01:03:03,328
Without you I'd be alone
in bed reading a book, having a tea.
539
01:03:17,478 --> 01:03:22,899
Without you...
I wouldn't have fallen in love.
540
01:03:22,934 --> 01:03:27,998
I want to go.
I want to be alone!
541
01:03:30,703 --> 01:03:32,320
Orfeo!
542
01:03:34,259 --> 01:03:35,719
Orfeo!
543
01:03:37,745 --> 01:03:41,072
What's the matter?
544
01:03:41,107 --> 01:03:45,396
Orfeo!
545
01:03:45,431 --> 01:03:56,165
Heidsieck, Pommery, Veuve Cliquot...
Moet Chandon...
546
01:03:56,200 --> 01:04:01,520
I thought you were dead.
547
01:04:28,236 --> 01:04:30,041
- I can't.
- You must.
548
01:04:30,076 --> 01:04:32,562
Shit him out to forget him.
549
01:04:32,597 --> 01:04:40,857
Come on. Be a good girl, open up.
550
01:04:40,892 --> 01:04:44,348
That's the way. Come on.
One spoon for Mama...
551
01:04:46,049 --> 01:04:48,033
One spoon for Papa...
552
01:04:48,068 --> 01:04:51,956
My Papa doesn't exist, Mr. Psychic.
553
01:04:51,991 --> 01:04:56,023
My mother left him before
I was even born.
554
01:04:56,058 --> 01:04:59,891
- I wish I were dead.
- Open up.
555
01:04:59,926 --> 01:05:03,725
You're brave.
You really went for it.
556
01:05:03,760 --> 01:05:06,571
Really.
557
01:05:06,606 --> 01:05:12,656
Cut off the dragon's hair...
and he screws my best friend.
558
01:05:16,881 --> 01:05:19,262
Why didn't you warn me?
559
01:05:19,297 --> 01:05:21,609
He's an asshole
who doesn't deserve you.
560
01:05:21,644 --> 01:05:25,589
Now you tell me.
I want my money back.
561
01:05:25,624 --> 01:05:29,489
My last chance. Your words.
562
01:05:46,000 --> 01:05:51,685
Fanny Fink... Rest in peace
and become one with nature.
563
01:06:25,413 --> 01:06:28,381
Now the earth.
564
01:06:37,877 --> 01:06:41,798
Come on, Fanny, stop crying.
565
01:06:44,036 --> 01:06:48,016
Take this glass.
Is it half full or half empty?
566
01:06:48,051 --> 01:06:52,089
- Half empty.
- See? That's your problem.
567
01:06:52,124 --> 01:06:55,378
Always moaning about
what you don't have.
568
01:06:55,413 --> 01:06:58,522
Half full is never enough for you.
569
01:06:58,557 --> 01:07:01,631
And you have so much, damn it!
570
01:07:03,444 --> 01:07:07,896
A job, a place, a family,...
the right skin color. What can I say?
571
01:07:13,051 --> 01:07:17,978
Nothing. Nothing at all.
572
01:07:18,013 --> 01:07:22,892
- I'm going to die soon.
- What do you have?
573
01:07:35,004 --> 01:07:37,243
...AIDS?
574
01:07:38,022 --> 01:07:40,710
No...
575
01:07:40,745 --> 01:07:43,321
But I don't have much time.
576
01:07:45,075 --> 01:07:48,887
They'll be coming soon,
my brothers and sisters...
577
01:07:48,922 --> 01:07:52,189
...to take me home...
To the planet Arcturus.
578
01:07:58,856 --> 01:08:01,479
They're coming to get me.
579
01:08:03,541 --> 01:08:06,088
It'll sound like a thousand airplanes.
580
01:08:10,166 --> 01:08:14,587
I was lonely and unhappy,
didn't have anybody, wanted to die.
581
01:08:16,345 --> 01:08:20,454
They took me to Arcturus
and cut out my unhappiness.
582
01:08:20,489 --> 01:08:23,603
They operated on you?
583
01:08:23,638 --> 01:08:26,262
They touched me with
fingers soft as rose petals.
584
01:08:26,297 --> 01:08:29,424
Then they stuck a hot needle in me
and removed something.
585
01:08:30,232 --> 01:08:31,977
The pain was inconceivable.
586
01:08:34,629 --> 01:08:40,400
But it ended all the other pain.
587
01:08:40,672 --> 01:08:43,001
Suddenly I was happy.
588
01:08:43,036 --> 01:08:46,473
Happy as never before.
Why, why me, I asked.
589
01:08:46,508 --> 01:08:49,875
They pointed at my emerald and said:
590
01:08:49,910 --> 01:08:54,362
"That's how we know our brothers
and sisters. We will save you."
591
01:08:54,397 --> 01:08:58,654
- They speak German?
- No, but I understood them.
592
01:08:58,689 --> 01:09:04,564
- And then?
- Than?
593
01:09:04,599 --> 01:09:10,358
They asked me if I wanted to stay
with them, and like a fool I shook my head.
594
01:09:10,393 --> 01:09:13,819
I said I wanted to fall
in love one more time.
595
01:09:14,926 --> 01:09:19,382
The feeling you can't get enough of.
596
01:09:19,417 --> 01:09:21,190
Nobody learns from experience.
Falling in love...
597
01:09:21,225 --> 01:09:27,925
I couldn't explain it to them.
598
01:09:29,085 --> 01:09:33,005
So they brought me back here.
Just the way they came.
599
01:09:35,181 --> 01:09:37,899
The same noise in the air.
600
01:09:37,934 --> 01:09:39,693
Like a thousand planes.
601
01:09:42,434 --> 01:09:45,612
And these spheres of white light.
602
01:09:45,647 --> 01:09:51,548
- And did you fall in love?
- Yes, unfortunately.
603
01:09:53,571 --> 01:09:56,998
- When are they coming back?
- When I die.
604
01:09:57,980 --> 01:10:01,616
- To take you with them?
- Yes.
605
01:10:01,651 --> 01:10:06,821
- And then you're just gone?
- Yes. Just gone.
606
01:10:14,014 --> 01:10:19,889
- Your body will be a corpse.
- Your body will be a corpse.
607
01:10:19,991 --> 01:10:24,534
Let us imagine how our corpse is bloated,
608
01:10:25,115 --> 01:10:29,088
has turned blue and stinks.
609
01:10:29,123 --> 01:10:33,133
Our bodies are seething
with insects and worms.
610
01:10:33,345 --> 01:10:39,033
All that remains is a skeleton
with shreds of flesh and blood.
611
01:10:40,543 --> 01:10:46,563
- Your body will be a corpse.
- Your body will be a corpse.
612
01:10:46,755 --> 01:10:52,900
All that remains is a skeleton
with traces of blood, but no flesh.
613
01:10:52,935 --> 01:10:59,011
The blood is gone soon,
and bones are all that remains.
614
01:10:59,046 --> 01:11:01,879
Here an arm, there a shin. A skull.
615
01:11:02,073 --> 01:11:06,032
All that remains is a pile
of bleached bones.
616
01:11:06,618 --> 01:11:09,900
A pile of dried out bones.
617
01:11:09,935 --> 01:11:14,006
Your body will be a corpse.
618
01:11:16,167 --> 01:11:22,517
- Your body will be a corpse.
- Your body will be a corpse.
619
01:11:23,266 --> 01:11:26,465
The bones decay...
and all that remains of us...
620
01:11:26,500 --> 01:11:29,665
...is a handful of dust.
621
01:11:29,700 --> 01:11:33,200
Your body will be a corpse.
622
01:11:41,874 --> 01:11:44,167
Hello.
623
01:11:47,220 --> 01:11:48,772
All the best.
624
01:11:48,807 --> 01:11:53,973
- What for?
- Your birthday. From Charlotte too.
625
01:12:09,803 --> 01:12:14,142
- Waiting or are you ready to order?
- I...
626
01:12:14,177 --> 01:12:16,736
... A glass of champagne and the caviar.
627
01:12:16,771 --> 01:12:19,700
The caviar's out.
628
01:12:22,052 --> 01:12:25,549
- The oysters.
- Out too.
629
01:12:26,578 --> 01:12:29,741
- A cheese sandwich.
- A cheese sandwich and champagne?
630
01:12:30,659 --> 01:12:34,464
No. I'll have tea instead.
631
01:13:40,193 --> 01:13:42,299
They're coming soon
and I don't have a thing to wear.
632
01:13:42,334 --> 01:13:47,149
Nothing to wear.
633
01:13:58,817 --> 01:14:02,204
Wait!
634
01:14:06,841 --> 01:14:11,097
- Know who that was?
- Yes, our building manager.
635
01:14:11,132 --> 01:14:15,319
That was Hanuman,
the white ape general.
636
01:14:15,354 --> 01:14:20,255
Watch out for him,
he'll tear your heart out.
637
01:14:20,979 --> 01:14:23,914
He already has.
638
01:14:23,949 --> 01:14:26,593
And he ate it?
639
01:14:28,121 --> 01:14:32,843
He doesn't eat meat.
He threw it in the garbage.
640
01:14:32,878 --> 01:14:35,173
Sorry to hear that.
641
01:14:44,510 --> 01:14:51,956
Edith Piaf - Non, Je Ne Regrette Rien
(I do not regret nothing)
642
01:14:51,991 --> 01:14:57,314
No, nothing at all.
643
01:14:57,349 --> 01:15:02,588
No, I do not regret anything.
644
01:15:02,623 --> 01:15:07,991
Neither of which I have done well.
645
01:15:08,026 --> 01:15:13,359
Neither of evil, give me all the same!
646
01:15:13,394 --> 01:15:18,512
No, nothing at all.
647
01:15:18,547 --> 01:15:23,618
No, I do not regret anything.
648
01:15:23,653 --> 01:15:31,732
It is paid, settled, forgotten,
649
01:15:31,767 --> 01:15:35,999
I've forgotten the past
650
01:15:36,034 --> 01:15:39,536
With my memories ...
651
01:15:39,571 --> 01:15:43,003
I have fanned the flames.
652
01:15:43,038 --> 01:15:45,826
My wounds, my pleasures,
653
01:15:45,861 --> 01:15:48,580
I don't need any more
654
01:15:48,615 --> 01:15:54,253
Forgotten loves with its ups and downs
655
01:15:54,288 --> 01:15:58,732
Forgotten forever.
656
01:15:58,767 --> 01:16:03,642
I'll once more start from scratch.
657
01:16:03,677 --> 01:16:08,483
No, nothing at all.
658
01:16:08,518 --> 01:16:13,607
No, I do not regret anything.
659
01:16:13,642 --> 01:16:19,092
Neither the good that I have done.
660
01:16:19,127 --> 01:16:24,542
Neither evil; give me all the same!
661
01:16:24,577 --> 01:16:29,745
No, nothing at all.
662
01:16:29,780 --> 01:16:34,791
No, I do not regret anything.
663
01:16:34,826 --> 01:16:40,178
Because my life,
Because my joys,
664
01:16:40,213 --> 01:16:42,771
Today begins with you.
665
01:16:47,748 --> 01:16:50,284
Tell me what it is or I'll get a doctor.
666
01:16:50,319 --> 01:16:56,189
Please don't, you promised.
667
01:16:56,224 --> 01:17:00,587
Can't I do anything?
668
01:17:00,622 --> 01:17:04,951
Stay. Stay with me.
669
01:17:04,986 --> 01:17:07,786
Just stay with me.
670
01:17:07,821 --> 01:17:11,036
Stay with me till it's all over.
671
01:17:24,080 --> 01:17:26,019
Where in Africa is Uagnosh?
672
01:17:26,054 --> 01:17:30,933
In Senegal.
And not Uagnosh. Uag-nosh.
673
01:17:30,968 --> 01:17:36,334
- Uag-nosh?
- Right. Like a worm summer wind.
674
01:17:36,369 --> 01:17:40,148
- You have no accent.
- My mother was German. From Berlin.
675
01:17:40,183 --> 01:17:41,575
Did she pass away?
676
01:17:41,643 --> 01:17:48,999
Faster! Go faster!
Hurry! Faster! Faster!
677
01:18:03,243 --> 01:18:07,316
I want you to have it.
678
01:18:07,351 --> 01:18:12,835
You know, jewels are...
God's thoughts.
679
01:18:12,870 --> 01:18:18,320
- It'll keep disappointments away.
- Please stop it, Orfeo.
680
01:18:19,373 --> 01:18:22,714
- It's for you.
- Don't get so worked up.
681
01:18:22,749 --> 01:18:27,881
I hear them sometimes.
682
01:18:27,916 --> 01:18:31,429
I want to look classy
when they come.
683
01:18:31,464 --> 01:18:35,854
I want to be in a suit
by Armani or Versace.
684
01:18:35,889 --> 01:18:39,151
I've always wanted one.
685
01:18:39,186 --> 01:18:41,876
- You're going to get well.
- They're coming!
686
01:18:41,911 --> 01:18:44,532
You think I'm crazy, huh?
687
01:18:44,567 --> 01:18:48,952
Then go!
Beat it, leave me alone...
688
01:18:48,987 --> 01:18:52,373
if it's too much for you.
689
01:18:52,408 --> 01:18:55,759
The only person you ever think
about is you. If you're being loved.
690
01:18:55,794 --> 01:18:59,124
Go away! Leave me alone.
691
01:18:59,159 --> 01:19:02,159
Let me die alone.
Damn it, leave me in peace.
692
01:19:07,713 --> 01:19:11,973
Sorry,
I didn't mean it like that, Orfeo.
693
01:19:12,008 --> 01:19:14,934
I want a present for them.
694
01:19:16,432 --> 01:19:18,696
What were you thinking of?
695
01:19:20,263 --> 01:19:21,138
Gold.
696
01:19:23,886 --> 01:19:29,194
Gold to them is a miracle
from the wonderful planet Earth.
697
01:19:31,975 --> 01:19:37,479
- You realize we charge 13.5% on a loan like this?
- Yes.
698
01:19:37,657 --> 01:19:39,920
Fine. Then sign here.
699
01:19:56,222 --> 01:19:57,827
Want me to say "sorry"?
700
01:19:57,862 --> 01:20:01,035
How could I know you were so serious?
701
01:20:01,070 --> 01:20:06,929
Insane. Are you sure you have a grip
on reality? Why did you cut my hair off?
702
01:20:06,964 --> 01:20:08,579
I wanted to possess you,
703
01:20:08,614 --> 01:20:12,758
have your children
and grow old with you.
704
01:20:14,914 --> 01:20:17,493
Oh, sure. Understand.
Want to go eat with me?
705
01:20:17,528 --> 01:20:22,170
You're the only friend I have
in the whole idiotic building.
706
01:20:22,205 --> 01:20:25,000
Wait a moment!
707
01:20:25,035 --> 01:20:29,090
I want my suit back.
It's an Armani, it cost a lot.
708
01:20:29,125 --> 01:20:31,497
- I don't have it.
- What?
709
01:20:31,532 --> 01:20:35,258
I threw it away.
710
01:21:10,787 --> 01:21:13,549
You're not peeling an apple.
711
01:21:13,584 --> 01:21:16,326
You have to eat something.
712
01:21:16,361 --> 01:21:19,224
Is it that bad?
713
01:21:19,259 --> 01:21:20,727
One more.
714
01:21:20,762 --> 01:21:26,102
When you think you can't take it
just look at the clouds.
715
01:21:28,788 --> 01:21:31,701
They'll be there when I'm gone.
716
01:21:31,736 --> 01:21:32,985
Everything changes,
717
01:21:33,020 --> 01:21:37,186
Nothing stays the same.
Including all the shit.
718
01:21:37,221 --> 01:21:39,476
And what does it mean?
719
01:21:40,246 --> 01:21:46,150
If you're hung there long enough,
everything works itself out.
720
01:21:46,610 --> 01:21:52,395
"Piotr sat down across from him
and suddenly champagne was there."
721
01:21:52,430 --> 01:21:55,899
"They were asked if they wished oysters,"
722
01:21:55,934 --> 01:21:59,876
"the finest oysters just arrived."
723
01:21:59,911 --> 01:22:03,783
What'll I take? The jewelry,
the case, the mountain bike.
724
01:22:03,818 --> 01:22:09,659
And for my friend Fanny, the hairdryer.
725
01:22:26,095 --> 01:22:30,767
I was with him 3 years, my boyfriend doctor
and I never saw him pee.
726
01:22:30,802 --> 01:22:32,833
Or brush his teeth.
727
01:22:32,868 --> 01:22:36,353
- He always locked the door.
- Bad sign.
728
01:22:36,388 --> 01:22:38,652
How was he in bed?
729
01:22:40,282 --> 01:22:42,074
Always had the Kleenex ready.
730
01:22:42,109 --> 01:22:46,883
And always hung his clothes up neatly.
731
01:22:47,822 --> 01:22:50,836
Paper!
732
01:22:50,871 --> 01:22:55,580
I yelled that when I wanted
my mother to wipe me.
733
01:22:56,166 --> 01:23:01,242
- In Africa?
- Think they don't have toilet paper?
734
01:23:19,025 --> 01:23:21,902
I love...
735
01:23:21,937 --> 01:23:26,025
I love you...
736
01:23:26,060 --> 01:23:29,378
I love you...
737
01:23:30,113 --> 01:23:37,466
I love you... I love you...
738
01:23:37,501 --> 01:23:39,502
I love you...
739
01:23:39,537 --> 01:23:41,848
What does that mean?
740
01:23:41,883 --> 01:23:45,897
I love you.
741
01:23:45,932 --> 01:23:49,912
Same here.
742
01:24:24,208 --> 01:24:27,068
Fanny?
743
01:24:27,103 --> 01:24:29,928
Fanny!
744
01:24:38,012 --> 01:24:40,112
The time's come.
745
01:25:37,510 --> 01:25:38,648
Thanks.
746
01:25:43,933 --> 01:25:45,375
Kiss me.
747
01:25:51,124 --> 01:25:52,457
I love you.
748
01:25:57,706 --> 01:25:59,087
Same here.
749
01:26:02,816 --> 01:26:11,467
Don't be afraid, Fanny. Your past is
a skeleton that walks behind you.
750
01:26:11,502 --> 01:26:15,871
Your future is the skeleton
in front of you.
751
01:26:15,906 --> 01:26:19,030
They'll both never leave you. But...
752
01:26:19,065 --> 01:26:22,154
sometimes they want to talk to you,
tell you to sit down,
753
01:26:22,189 --> 01:26:26,462
relax, take a break.
754
01:26:26,497 --> 01:26:29,019
They'll offer you a drink
755
01:26:29,054 --> 01:26:32,435
and promise you everything you want.
But don't listen to them.
756
01:26:32,470 --> 01:26:37,188
Keep going. Keep on going.
And don't wear a watch.
757
01:26:37,223 --> 01:26:41,872
They'll remind you what time it is.
It's always...
758
01:26:41,907 --> 01:26:48,941
...the same time.
Understand? It's always now.
759
01:26:52,445 --> 01:26:56,083
Now go.
760
01:26:56,118 --> 01:26:59,687
You have to leave me alone
or they won't come.
761
01:26:59,722 --> 01:27:02,836
Get out of here.
762
01:27:49,503 --> 01:27:52,943
I'm coming!
I'm coming!
763
01:28:04,010 --> 01:28:09,037
What is that?
What the hell is going on?
764
01:28:10,541 --> 01:28:14,600
What is going on?
Do you know what happens?
765
01:28:17,987 --> 01:28:19,687
Are you OK?
766
01:28:30,483 --> 01:28:31,683
Come on!
767
01:28:38,540 --> 01:28:39,680
Here I am!
768
01:28:46,043 --> 01:28:49,238
Open it!
769
01:28:49,273 --> 01:28:52,399
Give me the key!
770
01:28:52,434 --> 01:28:57,229
Let me!
771
01:28:59,124 --> 01:29:03,599
Shit!
It's the end.
772
01:29:17,620 --> 01:29:20,756
Good God, what was that?
What was that noise?
773
01:29:20,791 --> 01:29:22,456
Orfeo...
774
01:29:36,275 --> 01:29:37,675
Orfeo?
775
01:31:07,353 --> 01:31:10,454
FANNY FINK
SHE ATE NOTHING THAT HAD EYES
776
01:31:11,793 --> 01:31:16,318
Can you here me?
777
01:31:20,830 --> 01:31:26,903
I miss you so.
So much.
778
01:31:33,357 --> 01:31:37,381
Will I be alone for good now?
779
01:31:37,416 --> 01:31:41,400
My emerald.
780
01:31:42,562 --> 01:31:48,245
It's not an emerald. No.
781
01:31:48,280 --> 01:31:53,928
It's glass.
Just glass.
782
01:32:09,525 --> 01:32:14,960
Good morning, Fanny.
783
01:32:32,926 --> 01:32:34,859
Women...
784
01:33:20,600 --> 01:33:23,504
CONDOS FOR SALE 180 Apartments
785
01:33:24,398 --> 01:33:28,501
- I have to move out.
- We all have to.
786
01:33:28,536 --> 01:33:31,317
I didn't know.
787
01:33:31,352 --> 01:33:34,459
Actually evicted. I can't belive it.
788
01:33:34,494 --> 01:33:35,620
Oh, Shit!
789
01:33:35,655 --> 01:33:38,557
- I'm claustrophobic!
- I have to pee.
790
01:33:38,592 --> 01:33:42,012
- Let me out.
- Do something!
791
01:34:09,675 --> 01:34:15,212
Would you like a cup of coffee?
792
01:34:15,247 --> 01:34:20,749
- That goes for all of you.
- Yes.
793
01:34:20,784 --> 01:34:23,227
I'd love one.
794
01:34:23,262 --> 01:34:27,732
- I thought it was dances at parties.
- No food.
795
01:34:27,767 --> 01:34:30,590
- The coffee tastes very good.
- Thanks.
796
01:34:30,625 --> 01:34:34,326
- I don't like coffee.
797
01:34:46,413 --> 01:34:51,965
Music.
Of course, music.
798
01:34:53,399 --> 01:34:59,326
After all, what's a party without music.
799
01:35:02,555 --> 01:35:06,295
Sorry.
800
01:35:37,695 --> 01:35:41,968
Let me...
801
01:35:47,194 --> 01:35:51,180
- You beat me to it.
- I what?
802
01:35:51,215 --> 01:35:54,416
It would've taken me month
to talk to you again.
803
01:35:54,451 --> 01:35:58,389
I'm kind of shy.
804
01:36:01,355 --> 01:36:03,828
Half full or half empty?
805
01:36:03,863 --> 01:36:06,560
Half full, why?
806
01:36:06,595 --> 01:36:10,231
It was horrible burying you.
807
01:36:11,672 --> 01:36:15,533
Your body will be a corpse.
808
01:36:15,568 --> 01:36:18,409
But not just mine.
809
01:36:34,536 --> 01:36:39,673
Would you like to dance?
810
01:36:44,750 --> 01:36:48,451
I come back right away.
811
01:36:52,778 --> 01:36:55,589
Orfeo!
812
01:36:55,624 --> 01:36:59,665
When will you have had enough?
813
01:37:02,501 --> 01:37:05,140
Stop grinning.
814
01:38:16,711 --> 01:38:21,841
No, nothing at all,
815
01:38:21,876 --> 01:38:27,072
No, I do not regret anything
816
01:38:27,107 --> 01:38:34,196
Neither of which I have done well,
817
01:38:34,231 --> 01:38:38,701
Neither of evil, give me all the same!
818
01:38:38,736 --> 01:38:43,136
No, nothing at all,
819
01:38:43,171 --> 01:38:49,725
No, I do not regret anything
820
01:38:49,760 --> 01:38:56,279
It is paid, settled, forgotten,
821
01:38:56,314 --> 01:39:01,217
I've forgotten the past
822
01:39:01,252 --> 01:39:04,436
With my memories
823
01:39:04,471 --> 01:39:07,586
I have fanned the flames.
824
01:39:07,621 --> 01:39:10,347
My sorrows, my pleasures,
825
01:39:10,382 --> 01:39:13,206
I don't need any more
826
01:39:13,241 --> 01:39:18,945
Forgotten loves with its ups and downs
827
01:39:18,980 --> 01:39:23,324
Forgotten forever.
828
01:39:23,359 --> 01:39:27,668
I'll once more start from scratch
829
01:39:27,703 --> 01:39:32,986
No, nothing at all
830
01:39:33,021 --> 01:39:38,253
No, I do not regret anything
831
01:39:38,288 --> 01:39:43,712
Neither of which I have done well
832
01:39:43,747 --> 01:39:49,137
Neither of evil, all that I do not care
833
01:39:49,172 --> 01:39:54,424
No, nothing at all,
834
01:39:54,459 --> 01:39:59,578
No, I do not regret anything
835
01:39:59,613 --> 01:40:07,790
Because my life,
Because my joys,
836
01:40:07,825 --> 01:40:15,932
Today begins with you.
56592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.