Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,868 --> 00:00:37,370
[crickets chirping]
2
00:00:41,082 --> 00:00:43,501
[Joanna]
Wow.
3
00:00:43,585 --> 00:00:47,130
This is, uh, so cozy.
4
00:00:47,172 --> 00:00:49,007
Do you want to come in?
5
00:00:49,090 --> 00:00:52,677
It's a little messy.
My maid skipped last week.
6
00:00:52,719 --> 00:00:55,513
Oh, no, I-I love it.
7
00:00:55,597 --> 00:00:57,265
Sorry.
8
00:00:57,849 --> 00:00:59,476
[sighs]
9
00:00:59,559 --> 00:01:01,061
Um, it's really... I love it,
10
00:01:01,102 --> 00:01:03,229
it's got such an eclectic,
chic quality.
11
00:01:03,271 --> 00:01:06,900
Thanks. Well, I-I collect a lot
of very rare and unique pieces.
12
00:01:06,941 --> 00:01:09,486
Things you can't
find anywhere, so...
13
00:01:09,569 --> 00:01:11,029
[Joanna] No, yes.
14
00:01:11,071 --> 00:01:12,280
I can see that.
15
00:01:12,363 --> 00:01:14,157
-Very...
-It's a little rude of you
16
00:01:14,240 --> 00:01:16,076
to just show up
without even calling.
17
00:01:16,159 --> 00:01:18,119
Well, I did call.
You didn't pick up.
18
00:01:18,161 --> 00:01:20,038
Well, I can't find my phone.
19
00:01:20,121 --> 00:01:21,289
So, how did it happen?
20
00:01:21,372 --> 00:01:23,249
Did you just go knock
on Patricia's door and say,
21
00:01:23,333 --> 00:01:26,503
"I'll do it. I'll stab
my friend in the back"?
22
00:01:26,586 --> 00:01:30,131
Jackie, I didn't feel
like I had a choice.
23
00:01:32,467 --> 00:01:33,760
Okay.
24
00:01:33,802 --> 00:01:35,095
Oh.
25
00:01:35,136 --> 00:01:37,055
Amazing sarcophagus.
26
00:01:37,097 --> 00:01:40,350
Thanks. It's actually a bar.
You can open it.
27
00:01:40,433 --> 00:01:42,268
-Oh.
-I sold that in 1998.
28
00:01:42,352 --> 00:01:44,395
It was made
by Cairo Home Accents.
29
00:01:44,437 --> 00:01:46,064
They went out of business,
such a shame.
30
00:01:46,147 --> 00:01:47,899
They were based in Galveston.
31
00:01:47,941 --> 00:01:49,317
[laughs softly]
32
00:01:49,400 --> 00:01:50,735
Why are you making that face?
33
00:01:50,819 --> 00:01:53,655
Oh, I'm...
I'm not making a-a face.
34
00:01:53,738 --> 00:01:54,823
You're making a face.
35
00:01:54,906 --> 00:01:55,990
This is why I don't
like people over.
36
00:01:56,032 --> 00:01:57,283
They don't even understand.
37
00:01:57,325 --> 00:01:59,869
Jackie, what are you
talking about? I understand.
38
00:01:59,953 --> 00:02:01,579
Okay? I-I love this stuff.
39
00:02:01,621 --> 00:02:05,750
[sighs] What a beautiful
collection of roosters.
40
00:02:05,834 --> 00:02:07,085
Is this one hand-painted?
41
00:02:07,168 --> 00:02:10,046
I mean, what an incredible
conversation piece.
42
00:02:10,130 --> 00:02:13,091
Look at that scalloped edging.
That's such a unique detail.
43
00:02:13,174 --> 00:02:16,803
Yeah, I sold that in 2002.
It was made by Farms Unlimited.
44
00:02:16,886 --> 00:02:19,722
Daniel Farms, he was
such a talented designer.
45
00:02:19,806 --> 00:02:21,933
He overdosed, though. So sad.
46
00:02:22,016 --> 00:02:24,018
Absolutely heartbreaking.
47
00:02:24,102 --> 00:02:26,104
Daniel Farms.
48
00:02:26,146 --> 00:02:28,314
Funny guy, too.
49
00:02:29,941 --> 00:02:31,734
Wait a second. Is this all...
50
00:02:31,776 --> 00:02:33,653
It's everything I've ever sold.
51
00:02:34,237 --> 00:02:35,780
I wouldn't sell anything
to my Jackalopes
52
00:02:35,822 --> 00:02:38,366
that I don't love myself, so...
53
00:02:39,951 --> 00:02:44,205
Jackie, I am really sorry.
54
00:02:45,915 --> 00:02:49,169
Well, I really appreciate
you saying that.
55
00:02:49,252 --> 00:02:50,420
Means a lot to me.
56
00:02:50,503 --> 00:02:53,131
I know Patricia can do
really crazy things,
57
00:02:53,173 --> 00:02:54,465
so I do understand that.
58
00:02:54,507 --> 00:02:56,676
Maybe she's just going
through a tough time.
59
00:02:56,759 --> 00:02:57,927
-[clangs]
-Oh, my God, please.
60
00:02:58,011 --> 00:02:59,512
We're all going through
a tough time.
61
00:02:59,596 --> 00:03:01,723
Give me a break.
I'm getting divorced.
62
00:03:01,764 --> 00:03:03,808
You're going through your stuff.
63
00:03:03,850 --> 00:03:05,894
Right. Yeah.
64
00:03:06,519 --> 00:03:10,231
By the way, I do have to say,
you were really good today.
65
00:03:10,315 --> 00:03:13,526
I mean, not just, like, good.
You were fantastic.
66
00:03:13,610 --> 00:03:16,237
Look, Jackie, I was
basically just doing you.
67
00:03:16,279 --> 00:03:19,282
I mean, everyone is.
You're a legend.
68
00:03:19,324 --> 00:03:21,784
Please come back
to work. Please.
69
00:03:21,868 --> 00:03:23,119
I don't know.
70
00:03:23,203 --> 00:03:25,246
I don't think I'm really
wanted there anymore.
71
00:03:25,330 --> 00:03:26,831
Jackie, what are you
talking about?
72
00:03:26,915 --> 00:03:28,041
Of course you are.
73
00:03:28,124 --> 00:03:30,126
Okay, look, come in
tomorrow morning,
74
00:03:30,210 --> 00:03:32,337
and we will go talk
to Patricia together.
75
00:03:32,378 --> 00:03:34,881
Okay? You gonna come in?
76
00:03:35,673 --> 00:03:36,507
We'll see.
77
00:03:36,549 --> 00:03:38,218
9 a.m. sharp.
What's your coffee order?
78
00:03:38,259 --> 00:03:40,720
-Light and sweet and piping hot?
-[both chuckle]
79
00:03:40,762 --> 00:03:42,889
Mm, I'll think about it.
80
00:03:42,931 --> 00:03:45,350
Okay, so I'll definitely
see you tomorrow. then.
81
00:03:46,809 --> 00:03:49,270
upbeat music
82
00:03:49,854 --> 00:03:52,023
[Darcy]
This photo is unusable.
83
00:03:52,106 --> 00:03:54,400
Can I just say, I know
this is your real life,
84
00:03:54,484 --> 00:03:56,444
but producer hat, I need
to look at it and be like,
85
00:03:56,527 --> 00:03:59,364
"The girl has cancer.
I'm sad because she has cancer."
86
00:03:59,405 --> 00:04:01,407
-Can you do that?
-Yeah.
87
00:04:01,449 --> 00:04:03,785
-Got it, yeah. Of course.
-Also,
88
00:04:03,868 --> 00:04:05,161
what is the deal?
89
00:04:05,203 --> 00:04:07,163
Is Jackie coming back or no?
90
00:04:07,205 --> 00:04:10,625
Um, duh. Of course
she's coming back.
91
00:04:10,708 --> 00:04:12,126
Okay, well, I know
you guys are, like,
92
00:04:12,168 --> 00:04:13,378
little friends or whatever,
93
00:04:13,461 --> 00:04:15,088
so you better fucking make sure
that she does.
94
00:04:15,129 --> 00:04:17,215
Okay? Because you don't
just let Patricia down.
95
00:04:17,298 --> 00:04:18,383
-Right.
-Okay?
96
00:04:18,466 --> 00:04:20,218
Because that woman
is a goddess, okay?
97
00:04:20,260 --> 00:04:23,221
And she's taking care
of you, me, everyone here
98
00:04:23,304 --> 00:04:25,014
more than any of us know.
99
00:04:25,056 --> 00:04:27,016
And who takes care of her? Hmm?
100
00:04:27,058 --> 00:04:29,143
Who's really there for her?
Tell me.
101
00:04:29,227 --> 00:04:31,396
Well, I mean, you are, right?
102
00:04:31,479 --> 00:04:33,189
No. No, I'm not. I'm nothing.
103
00:04:33,273 --> 00:04:35,900
I'm like a little bug
that's nothing.
104
00:04:37,777 --> 00:04:39,445
[phone chiming, vibrating]
105
00:04:40,154 --> 00:04:42,282
Shit.
106
00:04:42,323 --> 00:04:44,784
I have to take this.
It's Europe.
107
00:04:46,119 --> 00:04:48,121
quirky, upbeat music
108
00:04:48,162 --> 00:04:49,455
[Beth Ann]
You know, I think
109
00:04:49,539 --> 00:04:51,791
you and I should have
a little talk about
110
00:04:51,874 --> 00:04:54,627
what happened the other night,
because I've, like,
111
00:04:54,711 --> 00:04:58,047
never, ever, ever
done anything like that.
112
00:04:58,089 --> 00:04:59,966
-Mm-hmm.
-And, um...
113
00:05:00,049 --> 00:05:01,718
I don't know,
I think we should, like,
114
00:05:01,801 --> 00:05:05,346
keep that to a one-time thing.
115
00:05:05,388 --> 00:05:07,932
That's fine by me, sweetie.
116
00:05:08,474 --> 00:05:10,226
Yeah, but, like... [exhales]
117
00:05:10,310 --> 00:05:12,979
it was frickin'
incredible, right?
118
00:05:13,062 --> 00:05:14,605
You think?
119
00:05:14,689 --> 00:05:16,441
Yeah.
120
00:05:16,482 --> 00:05:19,319
Perry, we fucked
for, like, ten minutes.
121
00:05:19,402 --> 00:05:21,946
I, like...
122
00:05:22,030 --> 00:05:24,407
This is so embarrassing,
but for the longest time,
123
00:05:24,490 --> 00:05:26,784
I thought you were, like, gay.
124
00:05:26,868 --> 00:05:28,536
Oh, gay, straight.
125
00:05:28,619 --> 00:05:30,496
L-O-L. What is this? The '90s?
126
00:05:30,538 --> 00:05:32,707
-[chuckles]
-Honey, I fuck.
127
00:05:32,749 --> 00:05:33,708
I know.
[laughs]
128
00:05:33,791 --> 00:05:36,044
Yeah, but I'm glad
you had a good time.
129
00:05:36,127 --> 00:05:37,378
Boop.
130
00:05:37,462 --> 00:05:38,963
Hold that for me?
131
00:05:39,005 --> 00:05:40,798
Hey, Danny, wait up.
132
00:05:45,094 --> 00:05:46,054
[inhales]
133
00:05:46,137 --> 00:05:47,263
Did you and Perry hook up?
134
00:05:47,305 --> 00:05:48,723
What? What?
135
00:05:48,765 --> 00:05:50,391
[laughs]
136
00:05:50,475 --> 00:05:52,685
-What?
-Uh, look, just so you know,
137
00:05:52,727 --> 00:05:54,395
I took three credits
at community college
138
00:05:54,437 --> 00:05:56,814
in body language, and the way
he handed you that donut,
139
00:05:56,856 --> 00:05:59,025
I am strongly getting
that you guys hooked.
140
00:05:59,108 --> 00:06:01,652
Okay, could you just...
[shushes]
141
00:06:01,736 --> 00:06:03,196
Beena, please don't
tell anybody that.
142
00:06:03,279 --> 00:06:05,114
I don't know
what's going on, like,
143
00:06:05,156 --> 00:06:06,616
I can't tell if he likes me.
Like, you're the expert.
144
00:06:06,699 --> 00:06:08,326
Does he like me? Like,
I don't know what's going on
145
00:06:08,368 --> 00:06:09,994
with my life right now, Beena.
I'm freaking out.
146
00:06:10,036 --> 00:06:11,245
Whoa. [shushes]
147
00:06:11,287 --> 00:06:12,497
Listen.
148
00:06:12,580 --> 00:06:14,665
Do you remember years ago,
when the Dave Matthews Band
149
00:06:14,707 --> 00:06:17,043
tour bus poured all that shit
from their septic tank
150
00:06:17,126 --> 00:06:19,170
off a bridge
into the Chicago River
151
00:06:19,212 --> 00:06:20,671
and it landed
on a bunch of people?
152
00:06:20,755 --> 00:06:23,174
-Just head-to-toe in feces?
-Okay, sorry,
153
00:06:23,216 --> 00:06:25,218
what does this have to do
with my situation?
154
00:06:25,301 --> 00:06:28,596
Well, I was managing
Dave Matthews at the time.
155
00:06:28,638 --> 00:06:30,306
And, sweetie, it was my decision
156
00:06:30,390 --> 00:06:32,100
to dump those black tanks
into that river.
157
00:06:32,141 --> 00:06:35,311
Dave told me not to, but I don't
take orders from talent.
158
00:06:35,353 --> 00:06:38,064
The point is, I made a mistake.
159
00:06:38,106 --> 00:06:41,401
But that's how we learn
what we truly want.
160
00:06:45,488 --> 00:06:46,406
Read this.
161
00:06:46,489 --> 00:06:48,491
Trust me,
it'll change your life.
162
00:06:48,533 --> 00:06:51,452
"Act Like a Lady,
Think Like a Man."
163
00:06:51,494 --> 00:06:53,496
Steve Harvey. Icon.
164
00:06:53,538 --> 00:06:55,289
[Patricia] All right, people,
heads up.
165
00:06:55,331 --> 00:06:58,084
Gather, gather, please.
166
00:06:58,167 --> 00:06:59,794
Sit down.
167
00:06:59,836 --> 00:07:02,630
We've got work to do.
Let's go, let's go, let's go.
168
00:07:02,713 --> 00:07:06,509
We are three days out
from Cancerthon.
169
00:07:06,551 --> 00:07:08,636
Just a reminder, we have to sell
170
00:07:08,719 --> 00:07:13,850
one million dollars' worth
of merchandise in the first hour
171
00:07:13,891 --> 00:07:15,685
or we don't make real money.
172
00:07:15,768 --> 00:07:19,939
So, I need everyone
together on this.
173
00:07:20,898 --> 00:07:22,400
Where's Jackie?
174
00:07:22,442 --> 00:07:24,444
Oh.
175
00:07:24,485 --> 00:07:26,612
Hello, Jackie.
[chuckles]
176
00:07:26,654 --> 00:07:29,157
No, I don't need a coffee,
you silly goosie,
177
00:07:29,240 --> 00:07:31,242
just get your little bottom
over here.
178
00:07:31,284 --> 00:07:33,411
[clears throat]
What's that?
179
00:07:33,494 --> 00:07:35,288
Oh, you were just
being impulsive
180
00:07:35,329 --> 00:07:37,123
but now it's all okay?
[chuckles]
181
00:07:37,206 --> 00:07:39,333
We do all have those days.
182
00:07:39,375 --> 00:07:41,794
Yeah. Okay, bye.
183
00:07:41,878 --> 00:07:45,339
Jackie will be here any minute.
Crazy traffic.
184
00:07:45,423 --> 00:07:47,633
Um, I think
Jerry Seinfeld's in town.
185
00:07:47,717 --> 00:07:50,344
I wonder what kind
of classic car he's driving.
186
00:07:50,428 --> 00:07:53,389
-[chuckles]
-I don't know who that is.
187
00:07:53,431 --> 00:07:55,766
Jerry Seinfeld?
188
00:07:57,268 --> 00:07:58,561
[Patricia]
We're done here.
189
00:07:58,603 --> 00:08:02,106
[Darcy]
Yes, of course. Final sale.
190
00:08:02,190 --> 00:08:05,026
Of course. I guess
my only issue with that
191
00:08:05,067 --> 00:08:10,281
is I'm on the website right now
and it does not say final sale.
192
00:08:10,364 --> 00:08:13,034
No, yeah, and I was
on the website, obviously,
193
00:08:13,075 --> 00:08:16,579
when I bought the bag,
and it didn't say final sale.
194
00:08:16,621 --> 00:08:18,539
More than happy to do that.
195
00:08:18,581 --> 00:08:20,416
I am on the site now
and it says,
196
00:08:20,458 --> 00:08:24,462
"All sales are final...
are final."
197
00:08:24,504 --> 00:08:26,964
So I guess it says that
and you were right.
198
00:08:27,006 --> 00:08:28,716
[laughs]
199
00:08:28,799 --> 00:08:31,969
Okay, well,
what's the exception?
200
00:08:33,387 --> 00:08:36,599
You do in-person returns
in France.
201
00:08:36,641 --> 00:08:39,685
Okay, well, that will be
perfect for me.
202
00:08:39,769 --> 00:08:42,855
Good. No, I'll just do that,
and thank you so much
203
00:08:42,897 --> 00:08:45,566
and take care and merci.
204
00:08:46,275 --> 00:08:48,945
[screams]
205
00:08:49,028 --> 00:08:50,655
I think I know where Jackie is
206
00:08:50,738 --> 00:08:52,532
and I think we should
go see her together.
207
00:08:52,615 --> 00:08:54,659
-No.
-Uh...
208
00:08:56,452 --> 00:08:58,037
Fuck!
209
00:09:00,289 --> 00:09:02,792
-Uh...
-Let's go.
210
00:09:02,833 --> 00:09:06,254
atmospheric music
211
00:09:06,295 --> 00:09:07,296
[door opens]
212
00:09:07,338 --> 00:09:10,049
[Jackie]
Oh, hey. Come on in.
213
00:09:17,682 --> 00:09:19,642
Jesus, Jackie.
214
00:09:19,684 --> 00:09:22,228
[Jackie]
Do you want to sit down?
215
00:09:22,270 --> 00:09:25,606
-W-Where should I do that?
-Here.
216
00:09:25,690 --> 00:09:27,984
-Sit down.
-[jingling]
217
00:09:28,067 --> 00:09:29,360
Here, you can sit right here.
218
00:09:29,443 --> 00:09:32,238
Here, I'll clear this off.
Come in.
219
00:09:32,321 --> 00:09:33,531
Take a seat. Here.
220
00:09:33,614 --> 00:09:35,575
-You can sit here.
-No, you can sit there.
221
00:09:35,658 --> 00:09:37,660
-Okay. Uh...
-[Jackie] I have bells
222
00:09:37,743 --> 00:09:39,203
from 49 states,
I just need to get
223
00:09:39,245 --> 00:09:40,955
-a good Minnesota.
-Oh, wow.
224
00:09:40,997 --> 00:09:43,332
-[bells jingling]
-[Jackie] They're fun.
225
00:09:43,374 --> 00:09:45,167
[clattering]
226
00:09:45,209 --> 00:09:47,670
Just gonna move this
for one second.
227
00:09:47,712 --> 00:09:49,422
Do you guys want something
to drink?
228
00:09:49,505 --> 00:09:50,590
Want a glass of water?
229
00:09:50,673 --> 00:09:52,466
Yeah, I had some water
on the way over.
230
00:09:52,508 --> 00:09:53,759
[clattering]
231
00:09:53,843 --> 00:09:57,054
Well, I have really good
fresh mint lemonade, if you...
232
00:09:57,096 --> 00:09:59,223
[muttering]
233
00:09:59,849 --> 00:10:02,059
Glass of wine or something?
234
00:10:05,396 --> 00:10:06,981
[clears throat]
235
00:10:07,064 --> 00:10:09,567
Jackie, baby.
236
00:10:09,650 --> 00:10:11,402
I think you need help.
237
00:10:11,444 --> 00:10:13,279
[Joanna]
I think we all could use
238
00:10:13,362 --> 00:10:16,324
-a little bit of help, right?
-No, no, no.
239
00:10:17,116 --> 00:10:18,284
She has a problem.
240
00:10:18,367 --> 00:10:20,661
What do you want, Pat?
241
00:10:22,246 --> 00:10:23,414
We need to talk.
242
00:10:23,497 --> 00:10:25,166
-Let's talk.
-Love to talk.
243
00:10:25,249 --> 00:10:26,751
Actually, Pat,
I've been thinking a lot
244
00:10:26,792 --> 00:10:27,960
about what I want to say to you,
245
00:10:28,002 --> 00:10:30,087
and I would like
to offer an apology.
246
00:10:30,129 --> 00:10:34,008
It was unprofessional of me
to not show up at Beautiful You,
247
00:10:34,091 --> 00:10:37,094
and for that, I am sorry.
248
00:10:37,678 --> 00:10:39,263
[Joanna]
Apology.
249
00:10:39,305 --> 00:10:40,348
Aww.
250
00:10:40,431 --> 00:10:42,183
When are you coming
back to work?
251
00:10:42,266 --> 00:10:43,809
But...
252
00:10:43,893 --> 00:10:47,021
the fact that we haven't
been in alignment
253
00:10:47,063 --> 00:10:49,690
is an important message
that I really think
254
00:10:49,732 --> 00:10:51,901
I need to receive
from the universe.
255
00:10:51,942 --> 00:10:53,527
So on that note,
256
00:10:53,569 --> 00:10:59,033
I do have to say that I don't
see an authentic path forward
257
00:10:59,116 --> 00:11:00,951
for me at SVN.
258
00:11:01,035 --> 00:11:02,870
[Joanna]
What?
259
00:11:02,912 --> 00:11:03,663
Jackie.
260
00:11:03,704 --> 00:11:05,081
Just watching Joanna go through
261
00:11:05,122 --> 00:11:09,001
her battle has made me realize
how short life can be.
262
00:11:09,085 --> 00:11:11,629
Wait a minute,
wait a minute, wait.
263
00:11:11,671 --> 00:11:15,007
What are you saying exactly?
264
00:11:15,508 --> 00:11:18,094
Well, what I'm trying to say
265
00:11:18,177 --> 00:11:21,889
is that I think my time at SVN
266
00:11:21,931 --> 00:11:23,808
has come to a natural
ending point.
267
00:11:23,849 --> 00:11:27,812
And-and I think Joanna would
make the perfect successor.
268
00:11:27,895 --> 00:11:31,357
[Joanna] Okay, all right,
I-I'm sorry, but, um...
269
00:11:31,399 --> 00:11:33,234
Are we on MTV's Jackass?
270
00:11:33,275 --> 00:11:35,444
Because, you know,
t-this feels like
271
00:11:35,486 --> 00:11:37,697
it's just a big prank, you know?
272
00:11:37,780 --> 00:11:39,407
Right, Jackie?
This is a big prank.
273
00:11:39,448 --> 00:11:41,325
No, no, no, no, no, no.
274
00:11:41,409 --> 00:11:43,202
Okay.
275
00:11:43,285 --> 00:11:46,080
You want to quit your job?
276
00:11:46,163 --> 00:11:48,207
It is what it is.
277
00:11:49,083 --> 00:11:49,917
Joanna,
278
00:11:49,959 --> 00:11:53,838
you're the new host
of Beautiful You.
279
00:11:55,089 --> 00:11:56,507
We done?
280
00:11:59,260 --> 00:12:00,678
Sure, we're done. Yeah.
281
00:12:00,720 --> 00:12:02,805
I guess. I mean...
[stammers]
282
00:12:02,847 --> 00:12:05,057
Yeah. We're done, yeah.
283
00:12:05,141 --> 00:12:06,642
Let's go.
284
00:12:06,726 --> 00:12:08,394
[stammers]
285
00:12:16,694 --> 00:12:17,945
What?
286
00:12:18,654 --> 00:12:22,324
Well, your timing
isn't exactly ideal,
287
00:12:22,408 --> 00:12:24,535
with Cancerthon in three days.
288
00:12:24,577 --> 00:12:27,204
It would be nice if you could...
289
00:12:27,788 --> 00:12:28,956
...still do your segment
290
00:12:29,039 --> 00:12:32,334
and formally pass
the baton to Joanna.
291
00:12:32,376 --> 00:12:34,462
Oh, my God, of course. Yes. Yes.
292
00:12:34,503 --> 00:12:36,714
Joanna and I will do that
and-and I have
293
00:12:36,756 --> 00:12:38,716
to say goodbye to my Jackalopes.
294
00:12:38,799 --> 00:12:40,801
Fine.
295
00:12:42,386 --> 00:12:43,512
Then we're done.
296
00:12:43,554 --> 00:12:46,015
You two can figure out
your segment.
297
00:12:46,056 --> 00:12:48,642
Okay, I just...
Isn't there anything
298
00:12:48,684 --> 00:12:51,061
that you-you want
to share with each other?
299
00:12:51,103 --> 00:12:56,233
[stammers] Like, talk a-a
little bit more to each other?
300
00:12:56,317 --> 00:12:58,277
Give a share?
301
00:13:00,196 --> 00:13:02,990
You know,
302
00:13:03,032 --> 00:13:04,909
Jackie,
303
00:13:04,950 --> 00:13:09,747
you wonder why I don't trust
you to make your own decisions?
304
00:13:09,789 --> 00:13:11,957
Look around you.
305
00:13:13,501 --> 00:13:15,294
Look at this.
306
00:13:18,714 --> 00:13:21,592
[cuckoo clock chiming]
307
00:13:40,152 --> 00:13:42,446
[chiming stops]
308
00:13:45,783 --> 00:13:47,827
[sighs]
309
00:13:51,664 --> 00:13:56,710
I rode with her, so I should...
310
00:13:56,794 --> 00:13:58,546
Yeah.
311
00:13:59,296 --> 00:14:01,799
somber music
312
00:14:01,841 --> 00:14:05,302
313
00:14:11,350 --> 00:14:13,769
Okay, so one idea I have that's
so good is I-I would, like,
314
00:14:13,811 --> 00:14:16,856
descend from a giant staircase
in, like, angel wings?
315
00:14:16,939 --> 00:14:20,234
Like, really dramatic
and spiritual, you know?
316
00:14:20,317 --> 00:14:21,652
Oh, my God, that makes
total sense, because, like,
317
00:14:21,694 --> 00:14:22,903
you are an angel, you know?
318
00:14:22,945 --> 00:14:24,280
Oh, my God,
these chocolate-covered
319
00:14:24,321 --> 00:14:25,990
espresso beans are so good.
320
00:14:26,031 --> 00:14:27,658
[both]
One, two,
321
00:14:27,741 --> 00:14:30,786
three, four, five!
322
00:14:30,828 --> 00:14:32,371
They make me feel shaky
but I love them.
323
00:14:32,413 --> 00:14:34,081
So then what would happen
is that, what I would say,
324
00:14:34,123 --> 00:14:35,708
I'd say to my viewers, thank you
so much, you've all been
325
00:14:35,791 --> 00:14:37,543
so loyal, I love you,
I love you, I love you,
326
00:14:37,626 --> 00:14:39,086
and I'll be bequeathing
Beautiful You
327
00:14:39,128 --> 00:14:40,921
to the lovely Joanna Gold,
and then--
328
00:14:40,963 --> 00:14:42,464
-I'm listening.
-This is so cool. What would
329
00:14:42,506 --> 00:14:44,049
happen is I would
lift up off the floor,
330
00:14:44,091 --> 00:14:47,011
up high to the ceiling, it's
almost like it's a magic trick.
331
00:14:47,052 --> 00:14:48,262
Like, special effects, kind of.
332
00:14:48,345 --> 00:14:50,556
And I would go up,
up, up, up, up, up,
333
00:14:50,639 --> 00:14:51,849
up into the heavens,
blasting away.
334
00:14:51,932 --> 00:14:53,309
-Wouldn't that be great?
-Okay, I'm processing.
335
00:14:53,392 --> 00:14:55,978
Now, my only question is,
what do I say next?
336
00:14:56,020 --> 00:14:57,438
Well, just say
whatever you want to say.
337
00:14:57,521 --> 00:14:59,106
I mean, say what feels natural.
Say what comes to you,
338
00:14:59,189 --> 00:15:00,733
-from your heart, you know?
-Honestly,
339
00:15:00,774 --> 00:15:02,151
if I'm saying what
I really want to say, I'd want
340
00:15:02,234 --> 00:15:03,736
to say, like,
why are we even doing this?
341
00:15:03,777 --> 00:15:04,945
Like, maybe this is
just a big mistake?
342
00:15:04,987 --> 00:15:06,071
Oh, no, no. No way, no way,
343
00:15:06,155 --> 00:15:07,656
because it's definitely
happening.
344
00:15:07,698 --> 00:15:09,116
That's absolutely
not a possibility. Because
345
00:15:09,158 --> 00:15:10,701
it's almost like Pamela says,
there's no mistakes...
346
00:15:10,743 --> 00:15:13,162
-[both] Just happy accidents.
-Yes.
347
00:15:13,245 --> 00:15:16,916
Hey, wait. Did you ever see
when Elton John played
348
00:15:16,957 --> 00:15:18,208
at Lady Diana's funeral?
349
00:15:18,250 --> 00:15:20,127
Oh, my God, yeah, it's my
favorite funeral of all time.
350
00:15:20,210 --> 00:15:21,962
So that's exactly the vibe
that I want.
351
00:15:22,046 --> 00:15:23,923
Like, not, like the sad
of it all, but, like,
352
00:15:23,964 --> 00:15:26,717
-the glam of it all.
-Whoop!
353
00:15:26,759 --> 00:15:28,844
Oh, my God.
354
00:15:28,886 --> 00:15:31,055
Oh, no.
355
00:15:31,931 --> 00:15:35,351
-Oh, thank God, it's okay.
-Oh, my God.
356
00:15:35,434 --> 00:15:37,227
[sighs] My heart was pounding.
357
00:15:37,269 --> 00:15:39,980
It's okay, it's fine.
I thought it cracked.
358
00:15:40,022 --> 00:15:41,023
Wh-What is that?
359
00:15:41,106 --> 00:15:42,816
This is what I stole
from Neiman Marcus
360
00:15:42,900 --> 00:15:44,568
when Patricia had to come
bail me out.
361
00:15:44,652 --> 00:15:45,653
They let you keep it?
362
00:15:45,694 --> 00:15:47,279
No. No, actually,
a few months later
363
00:15:47,363 --> 00:15:48,948
she just bought it for me
for my birthday.
364
00:15:49,031 --> 00:15:50,157
That was so sweet of her.
365
00:15:50,240 --> 00:15:51,825
Because she knew how much
I liked premium
366
00:15:51,867 --> 00:15:53,452
feline home accents.
367
00:15:54,995 --> 00:15:58,123
gentle music
368
00:15:58,749 --> 00:16:02,461
Jackie, why are you leaving?
369
00:16:08,968 --> 00:16:12,846
Maybe I'm overthinking
this whole goodbye thing.
370
00:16:12,888 --> 00:16:15,140
Maybe we should just do,
like, ten minutes of calls,
371
00:16:15,224 --> 00:16:17,267
and then I'll turn it over
to you.
372
00:16:17,351 --> 00:16:21,438
I mean, nobody likes
long goodbyes. Right?
373
00:16:24,024 --> 00:16:28,320
Yeah, let's just do that.
Then we can be done.
374
00:16:28,362 --> 00:16:29,780
[sighs]
375
00:16:33,534 --> 00:16:35,494
gentle music
376
00:16:35,536 --> 00:16:37,997
377
00:16:48,549 --> 00:16:50,300
[grunts]
378
00:16:53,512 --> 00:16:55,389
[loud clattering]
379
00:16:55,472 --> 00:16:57,349
Fuck.
380
00:16:58,475 --> 00:17:00,519
[grunting]
381
00:17:04,606 --> 00:17:05,858
[hold music playing]
382
00:17:05,941 --> 00:17:07,860
-[shouting]
-Whoa.
383
00:17:07,901 --> 00:17:10,070
Fuck. Perry,
what are you doing here?
384
00:17:10,112 --> 00:17:12,156
I'm just looking for
a new concealer.
385
00:17:12,197 --> 00:17:14,992
My old one cakes like a mother.
386
00:17:15,034 --> 00:17:16,702
What are you doing?
387
00:17:16,744 --> 00:17:19,413
Hey, you just in here
being sad?
388
00:17:19,455 --> 00:17:21,165
[scoffs] No.
389
00:17:21,248 --> 00:17:24,043
I'm on the phone with a buyer
from France,
390
00:17:24,126 --> 00:17:27,337
trying to return a bag
because I'm a fucking idiot
391
00:17:27,379 --> 00:17:29,506
-and a loser.
-Hey. No, you're not. Hey!
392
00:17:29,548 --> 00:17:33,844
Please do not speak that way
about my sweet friend Darcy.
393
00:17:33,886 --> 00:17:36,930
You don't get it.
I have to return this bag,
394
00:17:37,014 --> 00:17:39,516
-or I'm in, like, deep shit.
-Okay.
395
00:17:39,600 --> 00:17:41,393
[man] Monsieur,
thank you for holding.
396
00:17:41,477 --> 00:17:44,271
Unfortunately, we cannot accept
your return at this time--
397
00:17:44,354 --> 00:17:46,356
No, I know you said that
earlier, but you don't under--
398
00:17:46,398 --> 00:17:48,525
-Shh-- Hey, hey, hey!
-Perry, it's not--
399
00:17:48,609 --> 00:17:51,487
Écoutez-moi, j'ai
trois millions de followers
400
00:17:51,570 --> 00:17:55,908
sur TikTok, et je pense
qu'ils seraient très...
401
00:17:55,991 --> 00:17:56,867
pissed
402
00:17:56,909 --> 00:17:58,952
que vous avez baisé mon ami
403
00:17:58,994 --> 00:18:01,080
pour un sac stupide.
404
00:18:01,163 --> 00:18:03,999
Non, non, non.
Oui, j'ai dit baisé.
405
00:18:04,041 --> 00:18:05,959
[man speaking indistinctly]
406
00:18:06,043 --> 00:18:08,629
Alors tu vas arranger ça?
407
00:18:08,670 --> 00:18:11,548
Ah. D'accord. Merci.
408
00:18:11,590 --> 00:18:14,885
Done. It'll post in three
to five business days.
409
00:18:15,677 --> 00:18:17,513
What?
410
00:18:17,596 --> 00:18:18,847
Perry, oh, my God.
411
00:18:18,931 --> 00:18:20,182
-Thank you so much.
-Yeah.
412
00:18:20,265 --> 00:18:21,725
You have no idea how much
you just helped me.
413
00:18:21,809 --> 00:18:23,143
Oh, my God, don't--
Hey, don't mention it.
414
00:18:23,185 --> 00:18:24,353
Perry's got your back.
Give me a hug.
415
00:18:24,436 --> 00:18:25,896
Come on, big hug,
you little crybaby.
416
00:18:25,979 --> 00:18:28,357
You have no idea.
I was so fucked.
417
00:18:28,398 --> 00:18:29,149
Oh... [shushing]
418
00:18:29,233 --> 00:18:31,193
You just, like, saved my life.
419
00:18:31,235 --> 00:18:32,945
Hey, it's okay.
420
00:18:32,986 --> 00:18:36,740
-Thank you.
-Yeah. Yeah.
421
00:18:41,036 --> 00:18:42,121
Yeah.
422
00:18:42,162 --> 00:18:46,750
I need to find my way, hmm
423
00:18:53,632 --> 00:18:55,467
Hey.
424
00:18:56,718 --> 00:18:58,637
Hey.
425
00:19:05,519 --> 00:19:06,812
[exhales]
426
00:19:22,119 --> 00:19:24,788
What are you gonna do
after this?
427
00:19:27,124 --> 00:19:30,294
You know, I'm not really sure.
428
00:19:31,003 --> 00:19:32,921
Fuck you, you fucking keto fuck!
429
00:19:32,963 --> 00:19:35,924
I'm leaving you 'cause
he's so much better than you,
430
00:19:36,008 --> 00:19:37,968
and we did it from the front!
431
00:19:38,010 --> 00:19:39,720
[continues indistinctly]
432
00:19:39,803 --> 00:19:41,221
Yeah, fuck you, you fucking...
433
00:19:41,263 --> 00:19:43,765
Such a messy bitch.
434
00:19:43,849 --> 00:19:45,767
[both chuckle]
435
00:19:45,851 --> 00:19:48,645
I know. So psycho.
436
00:19:50,439 --> 00:19:51,815
[laughs]
437
00:19:56,612 --> 00:19:58,363
[chuckles]
438
00:19:59,781 --> 00:20:01,116
Are you sitting down?
439
00:20:01,158 --> 00:20:02,492
I know you're getting ready for
440
00:20:02,534 --> 00:20:03,952
the barn thing at
Laura's Vineyard,
441
00:20:04,036 --> 00:20:06,830
but I have something important
to tell you.
442
00:20:06,914 --> 00:20:08,207
What?
443
00:20:08,248 --> 00:20:10,459
I'm, like, about to drop
a major truth bomb,
444
00:20:10,500 --> 00:20:11,752
so don't scream.
445
00:20:11,793 --> 00:20:13,337
What is it?
446
00:20:13,879 --> 00:20:16,006
I slept with Perry.
447
00:20:16,798 --> 00:20:18,050
That's okay.
448
00:20:18,091 --> 00:20:20,928
-It's not even a big deal.
-You're right.
449
00:20:20,969 --> 00:20:23,680
He's extremely not gay.
[laughs]
450
00:20:23,722 --> 00:20:26,850
-Uh-huh.
-And...
451
00:20:28,268 --> 00:20:29,311
...I'm leaving Austin.
452
00:20:29,394 --> 00:20:31,021
Well, maybe that's good.
Maybe that's good.
453
00:20:31,063 --> 00:20:32,606
Because you've been
thinking about that
454
00:20:32,689 --> 00:20:35,108
way outside of Perry. Like,
Perry doesn't even matter.
455
00:20:35,192 --> 00:20:37,527
No, no, I'm doing it
because of Perry.
456
00:20:37,569 --> 00:20:40,280
I'm, like...
457
00:20:40,322 --> 00:20:42,824
Oh, my God,
I'm in love with Perry.
458
00:20:42,866 --> 00:20:45,035
Like as friends?
459
00:20:45,077 --> 00:20:46,370
No, like...
460
00:20:46,411 --> 00:20:48,163
Have you ever heard the term
"twinflame"?
461
00:20:48,247 --> 00:20:50,582
Like, I think we're just, like,
meant to be, or something.
462
00:20:50,624 --> 00:20:52,376
I brought the kids
to SeaWorld one time,
463
00:20:52,417 --> 00:20:55,254
and we, like, swam with
dolphins, and it was insane.
464
00:20:55,337 --> 00:20:59,091
And, like, that's the only other
time in my whole life
465
00:20:59,174 --> 00:21:00,759
I've ever felt like this.
466
00:21:00,842 --> 00:21:03,929
It did feel like that.
467
00:21:04,012 --> 00:21:05,055
What?
468
00:21:05,138 --> 00:21:08,225
I swam with dolphins, too,
once, Beth Ann.
469
00:21:08,267 --> 00:21:11,561
You're not the only one who's
ever slept with a dolphin.
470
00:21:12,229 --> 00:21:16,024
I'm gonna go get scissors,
'cause this is...
471
00:21:16,108 --> 00:21:17,776
See you later.
472
00:21:17,859 --> 00:21:19,444
Okay.
473
00:21:26,910 --> 00:21:28,912
gentle music
474
00:21:28,954 --> 00:21:31,456
475
00:21:53,061 --> 00:21:55,439
I knew you were
a fucking liar!
476
00:21:55,480 --> 00:21:58,650
[laughs] You don't have cancer!
477
00:21:58,692 --> 00:22:00,027
[laughs]
478
00:22:00,068 --> 00:22:01,403
What are you talking about?
479
00:22:01,486 --> 00:22:02,988
[mockingly]
"What are you talking about?"
480
00:22:03,030 --> 00:22:04,531
That wasn't your doctor.
481
00:22:04,614 --> 00:22:08,493
That was your dad
with the meatballs.
482
00:22:09,911 --> 00:22:11,705
What?
483
00:22:14,082 --> 00:22:16,084
quiet music
484
00:22:16,126 --> 00:22:18,128
485
00:22:18,211 --> 00:22:20,839
Uh...
486
00:22:26,386 --> 00:22:28,555
Um...
487
00:22:30,182 --> 00:22:32,851
I-If you want to rat me out,
488
00:22:32,934 --> 00:22:35,771
just... just go ahead.
489
00:22:35,812 --> 00:22:38,565
Please. Really.
490
00:22:38,648 --> 00:22:43,362
Okay? I... I get it.
I understand.
491
00:22:43,403 --> 00:22:46,198
And I-I deserve it.
492
00:22:46,281 --> 00:22:48,325
Just--
493
00:22:48,367 --> 00:22:51,745
Just tell Patricia.
494
00:22:53,705 --> 00:22:57,834
Oh. I...
495
00:22:57,918 --> 00:23:00,045
Okay.
496
00:23:02,923 --> 00:23:06,385
You want me to do it
for you,
497
00:23:06,426 --> 00:23:09,513
because you're too much
of a little baby coward
498
00:23:09,596 --> 00:23:11,848
to do it yourself.
[scoffs]
499
00:23:12,933 --> 00:23:14,684
Wow, wow. Oh, my God.
500
00:23:14,726 --> 00:23:18,188
I've been, like, jealous of you
this whole time,
501
00:23:18,230 --> 00:23:20,982
but you're in hell.
502
00:23:21,024 --> 00:23:25,862
No, I'm not gonna do
your dirty work.
503
00:23:26,530 --> 00:23:30,951
Honey, you made this dirty
little dirt bed,
504
00:23:30,992 --> 00:23:33,745
and now you have to lie in that.
505
00:23:35,288 --> 00:23:37,833
quirky music
506
00:23:37,916 --> 00:23:40,335
Cut to me doing great because
507
00:23:40,419 --> 00:23:43,964
I'm acting like a lady
and thinking like a man.
508
00:23:44,005 --> 00:23:46,133
And I'm in love.
509
00:23:48,301 --> 00:23:50,345
contemplative music
510
00:23:50,387 --> 00:23:52,389
511
00:23:52,431 --> 00:23:54,808
[crying softly]
512
00:23:58,854 --> 00:24:01,565
[crickets chirping]
513
00:24:18,206 --> 00:24:21,293
Hi. Why are you still up?
514
00:24:21,334 --> 00:24:23,003
Oh, hi.
515
00:24:23,044 --> 00:24:27,757
Um... why are you still up?
516
00:24:29,384 --> 00:24:31,470
Um...
517
00:24:31,511 --> 00:24:34,806
I kind of want to, um...
518
00:24:35,724 --> 00:24:38,643
Like, I want to tell you
something.
519
00:24:39,269 --> 00:24:41,271
Okay.
520
00:24:42,063 --> 00:24:43,815
I love you.
521
00:24:44,399 --> 00:24:45,609
-What?
-Sorry.
522
00:24:45,650 --> 00:24:48,778
[clears throat]
I love you.
523
00:24:51,406 --> 00:24:52,824
And I you.
524
00:24:52,908 --> 00:24:56,036
I... I love you, too.
525
00:24:56,119 --> 00:24:57,871
[chuckles]
526
00:24:57,954 --> 00:24:59,664
gentle music
527
00:24:59,706 --> 00:25:00,916
Mm.
528
00:25:00,957 --> 00:25:03,668
Mmm. Come here.
529
00:25:06,922 --> 00:25:09,132
[sighs]
530
00:25:20,143 --> 00:25:21,895
Shit and piss.
531
00:25:24,814 --> 00:25:25,524
Oh, my God, Mom.
532
00:25:25,565 --> 00:25:26,733
What are you doing here?
533
00:25:26,775 --> 00:25:29,861
We brought you
your photo albums.
534
00:25:29,945 --> 00:25:32,489
I couldn't figure out
how to scan 'em.
535
00:25:32,531 --> 00:25:34,991
You drove all the way here?
536
00:25:35,033 --> 00:25:37,577
That's so nice of you, Mom.
537
00:25:37,619 --> 00:25:40,163
We need to have a talk.
538
00:25:41,623 --> 00:25:45,252
Your dad and I,
we've been talking,
539
00:25:45,293 --> 00:25:50,131
and you need to figure some
things out for yourself.
540
00:25:50,215 --> 00:25:52,217
Oh, like, um,
541
00:25:52,259 --> 00:25:54,219
how to scan photos?
542
00:25:54,261 --> 00:25:56,972
-I know how to do that.
-No.
543
00:25:57,013 --> 00:25:58,765
I mean in life.
544
00:25:58,807 --> 00:26:01,184
You and Dad both talked
about this?
545
00:26:01,226 --> 00:26:03,687
[toilet flushes]
546
00:26:03,770 --> 00:26:05,564
Yeah.
[clears throat]
547
00:26:05,647 --> 00:26:06,982
We both talked about this.
548
00:26:07,065 --> 00:26:08,525
Dad, did you wash your hands?
549
00:26:08,608 --> 00:26:10,569
[sighs]
Chip.
550
00:26:10,652 --> 00:26:15,615
What's been going on with you,
it's disappointing.
551
00:26:15,657 --> 00:26:17,492
And we're not doing it
with you anymore.
552
00:26:17,576 --> 00:26:22,414
It's just everything has gotten
so messed up at work,
553
00:26:22,497 --> 00:26:27,043
and I just, I don't know
how to fix it anymore.
554
00:26:27,711 --> 00:26:32,382
I need you guys
to tell me what to do.
555
00:26:35,218 --> 00:26:37,387
Joanna, you're an adult now.
556
00:26:37,470 --> 00:26:39,389
We don't make your decisions.
557
00:26:39,431 --> 00:26:43,268
I'm not asking you
to make my decisions,
558
00:26:43,351 --> 00:26:45,770
I'm just asking you
for some help.
559
00:26:45,854 --> 00:26:48,315
And we've given you help,
Joanna.
560
00:26:48,398 --> 00:26:50,650
[phone ringing, vibrating]
561
00:26:53,278 --> 00:26:54,571
Hello and what?
562
00:26:54,654 --> 00:26:58,116
[Darcy] Sit down. Something
insane just happened.
563
00:26:58,199 --> 00:26:59,034
What?
564
00:26:59,075 --> 00:27:00,869
We got Phillippe for Cancerthon.
565
00:27:00,910 --> 00:27:05,081
I am losing my fucking mind!
Oh!
566
00:27:06,666 --> 00:27:09,794
-Oh, my God.
-What's wrong?
567
00:27:09,878 --> 00:27:13,173
I just didn't want to meet
568
00:27:13,256 --> 00:27:15,967
Ryan Phillippe this week.
569
00:27:16,051 --> 00:27:17,802
[sobbing]
570
00:27:17,886 --> 00:27:20,847
You gotta figure this out
on your own.
571
00:27:20,930 --> 00:27:22,849
That's it.
572
00:27:25,518 --> 00:27:26,978
Mom?
573
00:27:29,230 --> 00:27:32,275
I agree with your father.
574
00:27:32,359 --> 00:27:34,736
upbeat music
575
00:27:34,778 --> 00:27:37,113
576
00:27:45,372 --> 00:27:47,374
[indistinct chatter]
577
00:27:49,000 --> 00:27:51,294
578
00:27:55,548 --> 00:27:57,676
[man] Okay, let's go.
Let's clear the set.
579
00:27:57,717 --> 00:28:00,387
[indistinct chatter]
580
00:28:00,428 --> 00:28:03,431
Jackie, you ready for
one last one?
581
00:28:03,473 --> 00:28:06,851
Oh, my God,
I can't believe it.
582
00:28:06,893 --> 00:28:08,395
What about you, Joanna?
583
00:28:09,729 --> 00:28:13,149
Um, could we, uh--
584
00:28:13,191 --> 00:28:15,485
could we, uh...
585
00:28:15,527 --> 00:28:16,778
-What's wrong?
-Are you okay?
586
00:28:16,820 --> 00:28:19,739
All right, people,
let's do this!
587
00:28:19,823 --> 00:28:21,866
I need to tell you something.
588
00:28:21,908 --> 00:28:24,369
-Patricia?
-What's going on, Joanna?
589
00:28:24,411 --> 00:28:26,413
I-I need to tell you all
something, okay?
590
00:28:26,496 --> 00:28:28,248
Oh, my God, you're scaring me.
591
00:28:28,331 --> 00:28:31,543
No, I just, um, uh...
592
00:28:31,626 --> 00:28:35,463
The-the thing is...
I'm not sick.
593
00:28:35,505 --> 00:28:39,259
Okay? I-I haven't had cancer
this whole time.
594
00:28:39,342 --> 00:28:41,886
I've just been lying.
595
00:28:43,138 --> 00:28:45,014
What?
596
00:28:51,396 --> 00:28:52,689
[quiet murmuring]
597
00:28:52,731 --> 00:28:56,109
-[Jordan] Um--
-I'm so sorry.
598
00:28:56,151 --> 00:28:58,903
-Uh...
-How could you do this to us?!
599
00:28:58,987 --> 00:29:00,739
"All That She Wants"
by Ace of Base
600
00:29:00,822 --> 00:29:04,367
She leads a lonely life
601
00:29:06,369 --> 00:29:09,914
She leads a lonely life
602
00:29:20,717 --> 00:29:23,470
When she woke up late
in the morning light
603
00:29:23,511 --> 00:29:25,805
And the day had just begun
604
00:29:25,847 --> 00:29:28,683
She opened up
her eyes and thought
605
00:29:28,767 --> 00:29:31,603
"Oh, what a morning"
606
00:29:31,686 --> 00:29:33,730
It's not a day for work
607
00:29:33,813 --> 00:29:36,024
It's a day for catching tan
608
00:29:36,065 --> 00:29:39,944
Just lying on the beach
and having fun
609
00:29:39,986 --> 00:29:41,654
She's going to get you
610
00:29:41,696 --> 00:29:44,991
All that she wants
is another baby
611
00:29:45,074 --> 00:29:46,701
She's gone tomorrow, boy
612
00:29:46,743 --> 00:29:50,538
All that she wants
is another baby
613
00:29:50,622 --> 00:29:51,831
Yeah
614
00:29:51,873 --> 00:29:55,335
All that she wants is
another baby
615
00:29:55,418 --> 00:29:57,003
She's gone tomorrow, boy
616
00:29:57,086 --> 00:30:02,008
All that she wants
is another baby, yeah
617
00:30:11,017 --> 00:30:12,477
All that she wants
618
00:30:12,519 --> 00:30:27,241
[man]
No traipsing.
72696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.