All language subtitles for Gaslit.S01E05.PROPER.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,339 --> 00:00:06,350 Y'all gonna just stand around, 2 00:00:06,374 --> 00:00:08,614 or you wanna ask me some questions? 3 00:00:08,642 --> 00:00:10,320 Dad got fired from his job at the White House. 4 00:00:10,344 --> 00:00:11,584 We can move anywhere. 5 00:00:11,612 --> 00:00:13,252 Daddy did not get fired. 6 00:00:13,280 --> 00:00:14,658 Mitchell will be the one holding the bag, trust me. 7 00:00:14,682 --> 00:00:16,052 Probably be happy to go to prison 8 00:00:16,083 --> 00:00:17,453 to get away from Martha. 9 00:00:17,485 --> 00:00:19,515 Conspiracy to commit burglary 10 00:00:19,553 --> 00:00:20,763 and wiretapping. 11 00:00:20,788 --> 00:00:22,758 I sentence you to the maximum penalty 12 00:00:22,790 --> 00:00:24,530 allowable under federal law. 13 00:00:24,558 --> 00:00:26,128 We'll reconvene in two months' time 14 00:00:26,160 --> 00:00:27,530 to formalizing sentencing. 15 00:00:27,561 --> 00:00:29,401 You ever threaten to squeal again, 16 00:00:29,430 --> 00:00:31,530 it'll be the last time you ever squeal. 17 00:00:31,565 --> 00:00:33,365 Pat Gray is feeding me their reports, okay? 18 00:00:33,401 --> 00:00:34,741 You satisfied? 19 00:00:34,769 --> 00:00:36,246 Oh, director of the FBI. Very impressive. 20 00:00:36,270 --> 00:00:37,440 It's only a matter of time 21 00:00:37,471 --> 00:00:38,582 before they figure out what's going on. 22 00:00:38,606 --> 00:00:40,106 Maybe it's the routine that scares me. 23 00:00:40,141 --> 00:00:41,511 I just want you to know 24 00:00:41,542 --> 00:00:43,086 I can't imagine the rest of my life without it. 25 00:00:43,110 --> 00:00:44,810 My own boy, Jay, is over there 26 00:00:45,045 --> 00:00:46,605 fighting for his life as we speak. 27 00:00:46,647 --> 00:00:48,817 - Who is it for you? - My little brother. 28 00:00:49,049 --> 00:00:51,219 I'm a doer. I don't just sit around and do nothing. 29 00:00:51,252 --> 00:00:52,722 And if you don't do your own talking, 30 00:00:52,753 --> 00:00:55,263 someone is gonna do it for you in this town. 31 00:00:55,289 --> 00:00:56,299 Should the Nixon administration 32 00:00:56,323 --> 00:00:57,733 be afraid of you, Mrs. Mitchell? 33 00:00:57,758 --> 00:00:59,302 Well, I think you know the answer to that. 34 00:00:59,326 --> 00:01:00,586 Attagirl, Martha. 35 00:01:12,640 --> 00:01:14,640 Good afternoon. 36 00:01:14,675 --> 00:01:16,520 Uh, the president would like to assure the public 37 00:01:16,544 --> 00:01:18,454 that when it comes to illicit profit 38 00:01:18,479 --> 00:01:22,449 from land deals in California, uh, he has nothing to hide, 39 00:01:22,483 --> 00:01:25,293 uh, despite what leftist Democrats might allege. 40 00:01:26,420 --> 00:01:27,660 On the contrary, the president 41 00:01:27,688 --> 00:01:29,688 has paid his full and normal tax load, 42 00:01:29,723 --> 00:01:31,863 just like any citizen. 43 00:01:32,092 --> 00:01:34,132 Therefore, an examination of his personal taxes 44 00:01:34,161 --> 00:01:36,161 at this point feels like a political ploy 45 00:01:36,197 --> 00:01:38,367 and is simply not necessary. 46 00:01:38,399 --> 00:01:40,169 Any further update on the subject 47 00:01:40,201 --> 00:01:42,201 will come through official channels, uh, 48 00:01:42,236 --> 00:01:45,166 before you hear it in the secretarial pool at The Post. 49 00:01:46,440 --> 00:01:47,451 And with that, I'd like to open it up 50 00:01:47,475 --> 00:01:48,735 to any questions. 51 00:01:48,776 --> 00:01:50,306 - Mr. Ziegler. - Over here. 52 00:01:50,344 --> 00:01:51,454 Helen. 53 00:01:51,479 --> 00:01:53,709 Yes, I was wondering if the White House 54 00:01:53,747 --> 00:01:56,577 has any comments on the accusations 55 00:01:56,617 --> 00:01:58,887 currently being levied against the president... 56 00:01:59,119 --> 00:02:01,219 Yeah, now uh, before you go any further, Helen. 57 00:02:01,255 --> 00:02:02,555 Uh, I have been made aware 58 00:02:02,590 --> 00:02:04,660 that there is a certain citizen individual 59 00:02:04,692 --> 00:02:06,262 who has gotten herself some attention, 60 00:02:06,293 --> 00:02:07,563 uh, in the press as of late... 61 00:02:07,595 --> 00:02:08,695 Martha Mitchell. 62 00:02:08,729 --> 00:02:11,669 Well, I'm not naming any names, Helen. 63 00:02:11,699 --> 00:02:13,529 Um, but I would just like to say 64 00:02:13,567 --> 00:02:15,567 that we all have a certain nature, 65 00:02:15,603 --> 00:02:18,143 something to which we must adhere. 66 00:02:18,172 --> 00:02:20,512 And the nature of this particular individual 67 00:02:20,541 --> 00:02:23,411 has been rather bellicose and unreliable. 68 00:02:26,847 --> 00:02:28,547 Please welcome a woman who's fast becoming 69 00:02:28,582 --> 00:02:30,552 the biggest thorn in Richard Nixon's side 70 00:02:30,584 --> 00:02:32,554 since Pat shoved him into the rose garden... 71 00:02:33,654 --> 00:02:35,494 the captivating, controversial, 72 00:02:35,523 --> 00:02:37,363 undeniable Martha Mitchell. 73 00:02:38,626 --> 00:02:40,556 Mike, you make me sound like a best seller. 74 00:02:40,594 --> 00:02:42,634 Now, Martha, you are the first person 75 00:02:42,663 --> 00:02:44,433 that I'm aware of to publicly accuse 76 00:02:44,465 --> 00:02:47,265 the president of responsibility for the Watergate break-in. 77 00:02:47,301 --> 00:02:49,241 Pretty sure I won't be the last. 78 00:02:49,270 --> 00:02:52,540 But Mrs. Mitchell's making some very grave accusations 79 00:02:52,573 --> 00:02:53,913 against the president. 80 00:02:53,941 --> 00:02:55,381 I would be remiss to point out 81 00:02:55,409 --> 00:02:57,509 that they are accusations that no one else has made. 82 00:02:57,545 --> 00:02:59,575 President Nixon has been re-elected 83 00:02:59,613 --> 00:03:00,613 by a landslide. 84 00:03:03,617 --> 00:03:05,717 ♪ Sitting Cross-legged on the floor ♪ 85 00:03:05,753 --> 00:03:07,193 Will you marry me? 86 00:03:09,924 --> 00:03:12,334 ♪ Twenty-five Or six to four... ♪ 87 00:03:12,359 --> 00:03:14,359 I, Richard Nixon, do solemnly swear 88 00:03:14,395 --> 00:03:17,395 I will faithfully execute the office 89 00:03:17,431 --> 00:03:19,601 of president of the United States. 90 00:03:19,633 --> 00:03:20,873 You also accused the president 91 00:03:20,901 --> 00:03:23,471 of ordering your alleged imprisonment in California. 92 00:03:23,504 --> 00:03:25,744 Yes, I do, and I-I also believe 93 00:03:25,773 --> 00:03:27,343 that the president is attempting 94 00:03:27,374 --> 00:03:30,314 to leave my husband holding the bag for his dirty tricks, 95 00:03:30,344 --> 00:03:31,684 and I won't let that happen. 96 00:03:31,712 --> 00:03:33,323 You always speak your mind on our show, Martha. 97 00:03:33,347 --> 00:03:34,791 - We really appreciate that. - I do. I speak my mind. 98 00:03:34,815 --> 00:03:36,545 I am a Southern woman. We speak our minds. 99 00:03:36,584 --> 00:03:38,494 We talk. I never stop talking. 100 00:03:38,519 --> 00:03:39,829 I bet your husband just loves that. 101 00:03:39,853 --> 00:03:41,563 He takes it in stride. 102 00:03:43,257 --> 00:03:47,757 ♪ Wanting just To stay awake... ♪ 103 00:03:47,795 --> 00:03:49,695 What? 104 00:03:49,730 --> 00:03:51,230 They're admirers. 105 00:03:53,367 --> 00:03:54,597 Jimmy, it's been so long, 106 00:03:54,635 --> 00:03:56,513 I was beginning to think we weren't friends anymore. 107 00:03:56,537 --> 00:03:58,267 ♪ Should I try To do some more... ♪ 108 00:03:58,305 --> 00:04:00,405 What you hearing at The Tribune these days, anyway? 109 00:04:00,441 --> 00:04:02,311 I don't think the woman's in her right mind. 110 00:04:02,343 --> 00:04:04,413 She might call herself a Republican, 111 00:04:04,445 --> 00:04:06,245 but she's not one of us. 112 00:04:06,280 --> 00:04:07,280 She's a truth teller. 113 00:04:07,314 --> 00:04:08,284 Well, look at what they did 114 00:04:08,315 --> 00:04:09,515 to poor Dorothy Hunt? 115 00:04:09,550 --> 00:04:11,320 She was on that horrible plane that crashed, 116 00:04:11,352 --> 00:04:13,592 and then they found $10,000 cash on her. 117 00:04:13,621 --> 00:04:15,621 Seeing as how this person cannot be stopped 118 00:04:15,656 --> 00:04:17,586 or reasoned with in any way, 119 00:04:17,625 --> 00:04:19,336 uh, the White House harbors the fervent hope 120 00:04:19,360 --> 00:04:21,900 that she can avail herself of familial comfort 121 00:04:21,929 --> 00:04:22,999 and professional help. 122 00:04:42,950 --> 00:04:45,020 Oh! 123 00:04:45,052 --> 00:04:46,822 What do you say about the rumors 124 00:04:46,854 --> 00:04:48,798 out of the White House that you've struggled with alcohol? 125 00:04:48,822 --> 00:04:51,392 I say a rumor is just a lie without a home. 126 00:04:52,326 --> 00:04:54,056 She's a lush and a pill popper too. 127 00:04:54,294 --> 00:04:56,304 She's got problems emotionally and whatnot, 128 00:04:56,330 --> 00:04:57,560 but, um, who doesn't? 129 00:04:59,800 --> 00:05:01,900 They were the ones that stonewalled 130 00:05:01,935 --> 00:05:04,635 Wright Patman's committee in the House last October. 131 00:05:04,672 --> 00:05:05,749 Well, then I can be your source, 132 00:05:05,773 --> 00:05:06,983 'cause I'm telling you it's factual. 133 00:05:07,007 --> 00:05:08,385 Oh, you know what I forgot to ask you? 134 00:05:08,409 --> 00:05:10,286 Did you get those Hummels I sent after the wedding? 135 00:05:10,310 --> 00:05:11,688 And you stated elsewhere that your goal 136 00:05:11,712 --> 00:05:13,052 is to take down Nixon. 137 00:05:13,080 --> 00:05:15,420 But the president's approval numbers just keep climbing. 138 00:05:15,449 --> 00:05:16,649 If the American people 139 00:05:16,684 --> 00:05:18,654 knew half of what I do about their government, 140 00:05:18,686 --> 00:05:20,516 they wouldn't have much to approve of. 141 00:05:20,554 --> 00:05:21,994 So Mrs. Mitchell's behavior 142 00:05:22,022 --> 00:05:24,732 isn't getting to the first lady or the president, 143 00:05:24,758 --> 00:05:26,328 as has been reported? 144 00:05:26,360 --> 00:05:27,704 Do you hear yourself when you ask these questions? 145 00:05:27,728 --> 00:05:28,972 I mean, for criminy's sake, come on. 146 00:05:28,996 --> 00:05:30,456 Let me ask the obvious question. 147 00:05:30,497 --> 00:05:31,997 What is obvious? 148 00:05:32,032 --> 00:05:33,332 Are you crazy? 149 00:05:33,367 --> 00:05:34,497 Yeah. 150 00:05:37,604 --> 00:05:38,644 Frickin' loudmouth. 151 00:05:38,672 --> 00:05:39,672 Freedom-loving. 152 00:05:39,707 --> 00:05:40,967 Limousine liberal. 153 00:05:41,008 --> 00:05:42,008 Groovy liberated. 154 00:05:42,042 --> 00:05:43,582 Commie bitch. 155 00:05:52,986 --> 00:05:54,386 All rise. 156 00:05:55,756 --> 00:05:57,486 This court is now in session 157 00:05:57,524 --> 00:06:00,594 with the Honorable Judge John Sirica presiding. 158 00:06:01,762 --> 00:06:02,962 You may be seated. 159 00:06:07,801 --> 00:06:10,141 Gentlemen, I called you in today for a formal sentencing. 160 00:06:10,370 --> 00:06:13,840 But first, I'd like to say a few words. 161 00:06:13,874 --> 00:06:16,114 When I was a younger man, 162 00:06:16,143 --> 00:06:19,453 Jack Dempsey was my sparring partner. 163 00:06:20,881 --> 00:06:22,051 I don't say that to boast, 164 00:06:22,082 --> 00:06:24,722 and I certainly don't say it to imply 165 00:06:24,752 --> 00:06:27,152 that I wasn't getting pummeled every Tuesday at the Y. 166 00:06:29,556 --> 00:06:32,426 But I know what it means to have heart. 167 00:06:32,459 --> 00:06:34,604 And frankly, the group of you have shown a lot of heart, 168 00:06:34,628 --> 00:06:37,658 taking all the licks you have in this courtroom. 169 00:06:37,698 --> 00:06:41,068 And I believe it's to be commended. 170 00:06:41,101 --> 00:06:43,141 But a fighter also has to know 171 00:06:43,170 --> 00:06:45,410 when it's time to throw in the towel. 172 00:06:46,607 --> 00:06:49,877 Which brings me to a very interesting letter 173 00:06:49,910 --> 00:06:51,150 I received this morning... 174 00:06:54,148 --> 00:06:55,878 from Mr. McCord. 175 00:06:55,916 --> 00:06:58,446 "Certain questions have been posed to me 176 00:06:58,485 --> 00:07:00,885 from Your Honor through the probation officer"... 177 00:07:00,921 --> 00:07:02,121 You rat fuck! 178 00:07:02,156 --> 00:07:04,956 I'll fucking... I'll fucking kill you! 179 00:07:04,992 --> 00:07:05,962 Order! 180 00:07:05,993 --> 00:07:07,533 I will fucking kill you! 181 00:07:07,561 --> 00:07:09,031 - Remove him! - You fuck! 182 00:07:09,062 --> 00:07:10,962 I'll fucking kill you! 183 00:07:10,998 --> 00:07:13,098 You fuck! I should've fucking killed you 184 00:07:13,133 --> 00:07:14,603 when I had the chance! 185 00:07:14,635 --> 00:07:16,765 - Get him out of here! - You fuck! 186 00:07:53,607 --> 00:07:54,607 Come in. 187 00:07:57,845 --> 00:08:01,145 The partners brought these over for you to sign. 188 00:08:01,181 --> 00:08:03,551 How are you settling in? 189 00:08:03,584 --> 00:08:04,954 Oh, you know. 190 00:08:04,985 --> 00:08:06,185 I know. 191 00:08:07,621 --> 00:08:10,721 Looking like you got a little sun. 192 00:08:10,757 --> 00:08:12,127 Oh, stop. 193 00:08:12,960 --> 00:08:14,830 Any calls from the White House? 194 00:08:18,065 --> 00:08:20,165 They're probably just... 195 00:08:20,200 --> 00:08:22,140 busy. 196 00:08:22,169 --> 00:08:25,969 I ran two of Dick's campaigns, the ones he won. 197 00:08:26,940 --> 00:08:29,540 The least you'd think I could expect is to get 198 00:08:29,576 --> 00:08:32,876 a goddamn fucking call back. 199 00:08:34,648 --> 00:08:38,648 Oh, I never saw that one. 200 00:08:38,685 --> 00:08:40,785 Look at those two young men. 201 00:08:40,821 --> 00:08:42,291 Not my best angle. 202 00:08:42,522 --> 00:08:44,792 Oh, stop. You look handsome. 203 00:08:45,959 --> 00:08:48,859 You know, I always wondered. 204 00:08:50,097 --> 00:08:52,567 Do he and Pat ever... 205 00:08:53,800 --> 00:08:56,170 Oh. 206 00:08:56,203 --> 00:08:58,073 Not since Trish was born. 207 00:09:04,211 --> 00:09:05,251 Too bad. 208 00:09:06,546 --> 00:09:09,776 And, uh, Mr. Mitchell, if you ever need anything, 209 00:09:09,816 --> 00:09:11,286 uh, I'm right outside your door. 210 00:09:11,318 --> 00:09:12,718 You know that, right? 211 00:09:12,753 --> 00:09:15,023 Of course. Thank you, Diana. 212 00:09:41,915 --> 00:09:44,275 God damn it. 213 00:09:44,318 --> 00:09:45,688 I'm sorry 214 00:09:45,719 --> 00:09:46,963 to bother you again, Mr. Mitchell, 215 00:09:46,987 --> 00:09:49,057 but I-I think you should turn on the news. 216 00:09:52,626 --> 00:09:54,186 In what reads like a wish list 217 00:09:54,227 --> 00:09:56,997 for the prosecution, James McCord's letter alleges 218 00:09:57,030 --> 00:10:00,100 a massive campaign of sabotage and obstruction 219 00:10:00,133 --> 00:10:02,073 on the part of the Nixon administration. 220 00:10:02,102 --> 00:10:04,812 Reports from Capitol Hill cite Mr. McCord's letter 221 00:10:04,838 --> 00:10:07,068 as a reason to open a Senate committee 222 00:10:07,107 --> 00:10:09,007 dedicated to the Watergate matter. 223 00:10:09,042 --> 00:10:10,642 If that happens, both present 224 00:10:10,677 --> 00:10:12,877 and former members of the administration 225 00:10:12,913 --> 00:10:15,023 may become targets of the investigation. 226 00:10:15,048 --> 00:10:16,648 The news will come as a shock 227 00:10:16,683 --> 00:10:18,353 to the newly re-elected president, 228 00:10:18,385 --> 00:10:20,615 who might have considered the burgeoning scandal 229 00:10:20,654 --> 00:10:22,194 safely behind him. 230 00:10:26,159 --> 00:10:28,199 "Mr. McCord has joined lone voices 231 00:10:28,228 --> 00:10:30,758 "in the wilderness such as Martha Mitchell 232 00:10:30,797 --> 00:10:33,297 "in publicly implicating the president's closest aides 233 00:10:33,333 --> 00:10:34,803 in the Watergate break-in." 234 00:10:34,835 --> 00:10:36,195 Well, at least now they will see 235 00:10:36,236 --> 00:10:38,406 I was right about the whole rotten lot of 'em. 236 00:10:38,638 --> 00:10:39,816 Are you sure you don't want any? 237 00:10:39,840 --> 00:10:40,970 Yes, thank you. 238 00:10:41,008 --> 00:10:42,778 Mm. 239 00:10:42,809 --> 00:10:45,679 Boy, they've really got 'em lined up now. 240 00:10:45,712 --> 00:10:47,382 Bunch of bowling pins. 241 00:10:48,749 --> 00:10:51,149 Martha, can we focus on the book? 242 00:10:51,184 --> 00:10:53,254 I-I really wanna get some work done today. 243 00:10:54,087 --> 00:10:55,817 Oh. Of course. 244 00:10:55,856 --> 00:10:57,886 You have my undivided attention. 245 00:10:59,059 --> 00:11:01,029 So the Pine Bluffs records office 246 00:11:01,061 --> 00:11:03,339 didn't have a death certificate on file for your father... 247 00:11:03,363 --> 00:11:05,303 Oh, Maria! Ooh! 248 00:11:06,233 --> 00:11:09,303 This is my good friend Maria from back in the New York days. 249 00:11:09,336 --> 00:11:11,736 Maria, this is Winzola McLendon. 250 00:11:11,772 --> 00:11:15,182 She is my biographer and a first-rate journalist. 251 00:11:15,208 --> 00:11:16,778 Right up there with Helen Thomas. 252 00:11:17,978 --> 00:11:19,848 A biography? 253 00:11:19,880 --> 00:11:23,780 Martha, you are too much for this town, I swear. 254 00:11:23,817 --> 00:11:25,787 Oh, guess who I ran into at the A&P. 255 00:11:25,819 --> 00:11:27,019 - Who? - Jay. 256 00:11:28,755 --> 00:11:30,255 Jay, your son? 257 00:11:30,290 --> 00:11:32,230 You said he was still in Vietnam. 258 00:11:32,259 --> 00:11:34,799 Oh, no, he's been stateside for a while now. 259 00:11:34,828 --> 00:11:36,758 Living with all those Jews down in Baltimore. 260 00:11:36,797 --> 00:11:39,727 He's such a kind boy. Won the Silver Star, you know. 261 00:11:39,766 --> 00:11:41,366 Purple Heart. Now, did he mention to you 262 00:11:41,401 --> 00:11:43,346 that he has moved in with that little girlfriend of his? 263 00:11:43,370 --> 00:11:45,070 I darn near hit the roof. 264 00:11:46,039 --> 00:11:48,209 Can I interview him? For the book. 265 00:11:48,241 --> 00:11:50,811 But you have me, the greatest source of all. 266 00:11:52,712 --> 00:11:56,182 Yes, it just might be interesting is all. 267 00:11:57,284 --> 00:11:59,062 Well, of course, if that's what you want to do, 268 00:11:59,086 --> 00:12:00,886 but I will give you a piece of advice. 269 00:12:00,921 --> 00:12:02,131 If that little girlfriend of his 270 00:12:02,155 --> 00:12:04,755 invites you over for dinner, take an entrée. 271 00:12:04,791 --> 00:12:06,261 She's a vegetarian. 272 00:12:08,462 --> 00:12:10,762 Although there are reports that the convicted 273 00:12:10,797 --> 00:12:12,927 Watergate conspirators might be first 274 00:12:12,966 --> 00:12:15,236 to testify at the formal hearings, 275 00:12:15,268 --> 00:12:17,338 which begin a week from Thursday, 276 00:12:17,370 --> 00:12:20,140 Ervin and Baker would only say that the witness list 277 00:12:20,173 --> 00:12:21,943 will be out later this week. 278 00:12:21,975 --> 00:12:23,835 And the first set of hearings will last... 279 00:12:23,877 --> 00:12:24,977 Hey there! 280 00:12:25,011 --> 00:12:27,211 How's married life treating you, champ? 281 00:12:27,247 --> 00:12:28,847 Uh, it's only been a week, 282 00:12:28,882 --> 00:12:31,122 but so far, so good. 283 00:12:31,151 --> 00:12:32,491 Yeah, Mo is a-a little peeved 284 00:12:32,519 --> 00:12:34,449 we had to stick around D.C., and, uh... 285 00:12:34,488 --> 00:12:37,488 Oh, I'm so sorry you had to cancel your honeymoon. 286 00:12:37,524 --> 00:12:40,834 Now this damn McCord letter's gotten everybody in a fright. 287 00:12:40,861 --> 00:12:42,105 Yeah, no, it's, uh... It's all right. 288 00:12:42,129 --> 00:12:43,799 You know, we hadn't actually left yet, 289 00:12:43,830 --> 00:12:46,430 so it was just a matter of unpacking. 290 00:12:46,466 --> 00:12:48,066 Mm-hmm. Mm-hmm. 291 00:12:48,101 --> 00:12:51,171 Well, still, the president, he feels awful about it. 292 00:12:51,204 --> 00:12:53,444 He and the first lady would like to gift you 293 00:12:53,473 --> 00:12:55,013 a little getaway weekend. 294 00:12:55,041 --> 00:12:56,986 Something to tide you over until you and the missus 295 00:12:57,010 --> 00:12:59,080 can spring for the real honeymoon. 296 00:13:02,149 --> 00:13:03,879 - You gotta be shitting me. - No. 297 00:13:03,917 --> 00:13:05,787 President never shits anyone about Camp David. 298 00:13:05,819 --> 00:13:08,119 Here are the keys. 299 00:13:08,155 --> 00:13:10,855 Directions, list of amenities should be included. 300 00:13:10,891 --> 00:13:11,891 This is unbelievable. 301 00:13:11,925 --> 00:13:15,895 I-I... thank you so, so much. I... 302 00:13:15,929 --> 00:13:17,006 Oh, my God, Mo's gonna flip. 303 00:13:17,030 --> 00:13:19,130 I... this... I don't know what to say. 304 00:13:19,166 --> 00:13:20,466 - You earned it. No. - Oh. 305 00:13:20,500 --> 00:13:22,178 And look, it'll be good to have a little time away 306 00:13:22,202 --> 00:13:24,402 from the city to write that investigative report, right? 307 00:13:26,006 --> 00:13:27,866 I'm sor... um... 308 00:13:27,908 --> 00:13:31,108 sorry, i-investigative report? 309 00:13:31,912 --> 00:13:33,252 Oh, yeah. Did nobody tell you? 310 00:13:34,381 --> 00:13:36,351 Oh, huh. Oh, okay. 311 00:13:36,383 --> 00:13:38,593 No, it's just something, uh, Dick wants typed up. 312 00:13:38,818 --> 00:13:41,118 You know, some legalese that separates the White House 313 00:13:41,154 --> 00:13:42,324 from any involvement. 314 00:13:42,355 --> 00:13:44,255 You know, boilerplate stuff, something to help 315 00:13:44,291 --> 00:13:46,291 put an end to all this Watergate fuss, but... 316 00:13:46,326 --> 00:13:48,496 Well, right, right. It-it-it's just, um... 317 00:13:48,528 --> 00:13:49,828 Sir. 318 00:13:49,863 --> 00:13:51,933 It's Mitchell calling for you again. 319 00:13:51,965 --> 00:13:53,125 Oh. 320 00:13:53,166 --> 00:13:55,036 Can you, uh, tell him I'm in a meeting, Kay? 321 00:13:55,068 --> 00:13:56,468 - Yes, sir. - Please. Thank you. 322 00:13:56,503 --> 00:13:58,843 Goddamn. 323 00:13:58,872 --> 00:14:02,082 That pathetic bastard. He just... he won't take a hint. 324 00:14:02,108 --> 00:14:03,308 You know? 325 00:14:03,343 --> 00:14:05,053 Don't tell me he's been calling you too. 326 00:14:05,078 --> 00:14:08,148 Well, once or twice. I-I haven't actually answered. 327 00:14:08,181 --> 00:14:11,021 Yeah, I tell you, he should do something useful 328 00:14:11,051 --> 00:14:13,321 and put a shovel to that embarrassment of a wife. 329 00:14:18,358 --> 00:14:20,428 You-you go enjoy Camp David. 330 00:14:20,460 --> 00:14:22,600 Uh, well, uh, as I was saying, sir, 331 00:14:22,629 --> 00:14:24,999 um, you, uh... About that report... 332 00:14:25,031 --> 00:14:27,101 Yes. 333 00:14:27,133 --> 00:14:30,543 Do... you know, with all the r-renewed media scrutiny, 334 00:14:30,570 --> 00:14:32,140 do you really think it's wise 335 00:14:32,172 --> 00:14:36,212 that I put my name on an investigative report 336 00:14:36,243 --> 00:14:40,013 without doing an actual investigation? 337 00:14:42,115 --> 00:14:43,975 Hmm. 338 00:14:44,017 --> 00:14:47,187 Yeah, could seem a little fishy, huh? 339 00:14:47,220 --> 00:14:50,320 I mean, I-I-I could be indicted for obstruction of justice. 340 00:14:50,357 --> 00:14:51,417 Technically. 341 00:14:51,458 --> 00:14:52,958 Right. Yeah. 342 00:14:52,993 --> 00:14:54,663 No, you know what? Forget it. 343 00:14:54,894 --> 00:14:56,304 Really? 344 00:14:56,329 --> 00:14:57,940 The president would never wanna put you in a tough position. 345 00:14:57,964 --> 00:14:59,175 - Right. Of course, yeah. - Not at all. 346 00:14:59,199 --> 00:15:01,169 No, we got it covered, lover boy, all right? 347 00:15:01,201 --> 00:15:03,641 You go enjoy Camp David, all right? 348 00:15:03,670 --> 00:15:06,410 I will. Thank you, sir. My goodness. 349 00:15:06,439 --> 00:15:08,651 This is... this is incredible. Thank you. Thank you so much. 350 00:15:08,675 --> 00:15:10,219 You're so welcome. No, you've earned it. 351 00:15:10,243 --> 00:15:11,383 I'll send you a postcard. 352 00:15:11,411 --> 00:15:13,151 Okay, please do. 353 00:15:13,179 --> 00:15:14,223 - Thank you, sir. - All right. Have fun. 354 00:15:14,247 --> 00:15:15,347 Thank you. 355 00:15:35,235 --> 00:15:36,412 Kay, could you be a doll, please, 356 00:15:36,436 --> 00:15:38,366 and get me John Mitchell now? 357 00:15:38,405 --> 00:15:39,435 Thank you. 358 00:15:53,019 --> 00:15:55,459 Good afternoon, gentlemen. 359 00:15:55,488 --> 00:15:56,688 Good day. 360 00:15:56,723 --> 00:15:59,133 Um... 361 00:15:59,159 --> 00:16:01,137 firstly, I want to commend you on your excellent work 362 00:16:01,161 --> 00:16:03,131 as part of the Watergate task force. 363 00:16:03,163 --> 00:16:06,203 There's a lot of armchair quarterbacks in this town, 364 00:16:06,232 --> 00:16:07,572 but I think we could all benefit 365 00:16:07,600 --> 00:16:10,040 from a lot more positive reinforcement. 366 00:16:10,070 --> 00:16:13,240 Am I right? This guy knows I'm right. 367 00:16:13,273 --> 00:16:18,083 Secondly, you may hear some news 368 00:16:18,111 --> 00:16:20,681 over the next few days 369 00:16:20,714 --> 00:16:24,224 about my leadership, uh, of the bureau. 370 00:16:25,719 --> 00:16:28,249 The last year or so, it seems I have been 371 00:16:28,288 --> 00:16:33,028 in communication, um, with... 372 00:16:33,059 --> 00:16:35,629 certain folks at the White House... 373 00:16:35,662 --> 00:16:39,172 regarding the state of the investigation, 374 00:16:39,199 --> 00:16:41,229 giving them... 375 00:16:41,267 --> 00:16:43,997 copies of the 302s and so forth. 376 00:16:44,037 --> 00:16:45,737 Copies of the 302s? 377 00:16:45,772 --> 00:16:47,612 - And... - Excuse me, sir. 378 00:16:47,640 --> 00:16:49,110 I'm sorry to interrupt. 379 00:16:50,110 --> 00:16:54,680 You're not saying that you've been leaking our investigation 380 00:16:54,714 --> 00:16:58,054 to the people we've been investigating. 381 00:17:00,787 --> 00:17:03,187 I mean, I wouldn't exactly, 382 00:17:03,223 --> 00:17:06,633 but, uh, yeah, that's, uh, 383 00:17:06,659 --> 00:17:07,789 about right, yeah. 384 00:17:08,027 --> 00:17:10,327 That sounds, uh, accurate. 385 00:17:12,532 --> 00:17:15,102 And all that's gonna come out. 386 00:17:15,135 --> 00:17:18,265 Uh, at this point, I think it might be in keeping 387 00:17:18,304 --> 00:17:20,244 with my desire to create 388 00:17:20,273 --> 00:17:24,043 a more open and, uh, inclusive working environment 389 00:17:24,077 --> 00:17:28,207 that I would open up, uh, the forum to some questions. 390 00:17:30,283 --> 00:17:33,623 Which you-you can... 391 00:17:33,653 --> 00:17:35,623 submit in writing to my secretary 392 00:17:35,655 --> 00:17:37,415 to be answered at a future date. 393 00:17:39,592 --> 00:17:41,162 Un-fucking-believable. 394 00:17:41,194 --> 00:17:43,064 Ah. 395 00:17:43,096 --> 00:17:44,740 Look at the time. I've gotta run to a meeting. 396 00:17:44,764 --> 00:17:48,474 Uh, great work. Thank you. 397 00:17:48,501 --> 00:17:50,641 Let's keep this going. 398 00:17:56,342 --> 00:17:57,412 I can't believe it. 399 00:17:57,444 --> 00:17:58,454 I can. 400 00:17:59,479 --> 00:18:00,679 Fuck it. 401 00:18:00,713 --> 00:18:02,853 If Gray's gonna be stuck doing damage control, 402 00:18:03,082 --> 00:18:04,282 forget the protocol. 403 00:18:04,317 --> 00:18:06,157 Why don't we just start doing real police work? 404 00:18:14,794 --> 00:18:17,134 ["I Want to See the Bright Lights Tonight" 405 00:18:17,163 --> 00:18:18,733 [playing over radio] 406 00:18:21,201 --> 00:18:22,701 ♪ Now the weekend's come ♪ 407 00:18:22,735 --> 00:18:26,735 ♪ I'm gonna Throw my troubles away... ♪ 408 00:18:34,514 --> 00:18:39,494 ♪ I want to see The bright lights tonight ♪ 409 00:18:42,155 --> 00:18:46,185 ♪ Meet me at the station Don't be late... ♪ 410 00:18:46,226 --> 00:18:48,186 Mr. and Mrs. Dean, welcome. 411 00:18:48,228 --> 00:18:49,458 Hello. 412 00:18:49,496 --> 00:18:51,296 ♪ I need to spend some money ♪ 413 00:18:51,331 --> 00:18:52,631 ♪ And it just won't wait... ♪ 414 00:18:52,665 --> 00:18:54,125 Welcome to Camp David, Mrs. Dean. 415 00:18:54,167 --> 00:18:55,637 Oh, my God. 416 00:18:55,668 --> 00:19:00,208 ♪ Take me to the dance And hold me tight ♪ 417 00:19:02,275 --> 00:19:06,905 ♪ I want to see The bright lights tonight ♪ 418 00:19:12,452 --> 00:19:15,822 Oh, I thought I'd been cast off on an iceberg. 419 00:19:15,855 --> 00:19:18,555 John, welcome back. You've been missed. 420 00:19:18,591 --> 00:19:21,261 He's just been so busy lately. You know how he gets. 421 00:19:21,294 --> 00:19:22,504 Well, I ought to. 422 00:19:22,529 --> 00:19:24,599 I am the poor bastard's best friend, aren't I? 423 00:19:28,801 --> 00:19:30,201 Speak of the devil. 424 00:19:30,236 --> 00:19:31,796 - Hey, John Mitchell. - Oh! 425 00:19:33,940 --> 00:19:35,310 John, great to see you. 426 00:19:35,341 --> 00:19:37,341 - Bob, hey John. - How are ya, chief? 427 00:19:37,377 --> 00:19:39,247 Chuck, what are you all doing here? 428 00:19:39,279 --> 00:19:40,649 Where's the big enchilada? 429 00:19:40,680 --> 00:19:42,391 Oh, Dick got pulled into an emergency meeting, 430 00:19:42,415 --> 00:19:43,615 but he sends his best. 431 00:19:43,650 --> 00:19:45,220 Yeah, have a seat. 432 00:19:45,251 --> 00:19:47,391 Uh, scotch? You prefer gin? 433 00:19:47,420 --> 00:19:49,620 You know John Dean's the only faggot 434 00:19:49,656 --> 00:19:51,216 who drinks gin around here. 435 00:19:55,194 --> 00:19:56,364 Maybe I should schedule 436 00:19:56,396 --> 00:19:58,526 when it's a better time for the president. 437 00:19:59,699 --> 00:20:00,899 That won't be necessary. 438 00:20:00,934 --> 00:20:03,704 We could use your input on a couple of details 439 00:20:03,736 --> 00:20:04,776 he's been asking us about. 440 00:20:04,804 --> 00:20:05,974 Yeah, couple sticky wickets. 441 00:20:06,205 --> 00:20:07,583 A few things you can clear up for us, sir. 442 00:20:07,607 --> 00:20:09,351 Mm-hmm, what-what-what do you... What do you got? 443 00:20:09,375 --> 00:20:11,605 Well, for instance... 444 00:20:11,644 --> 00:20:13,814 this Gordon Liddy character. 445 00:20:13,846 --> 00:20:16,776 Now, he was part of your outfit at CREEP, correct? 446 00:20:16,816 --> 00:20:19,316 Him, Hunt, and McCord? 447 00:20:19,352 --> 00:20:20,652 You've met Liddy. 448 00:20:23,323 --> 00:20:24,763 You've all met Liddy. 449 00:20:26,859 --> 00:20:29,529 Hmm. I don't recall that. 450 00:20:29,562 --> 00:20:30,902 No. Me neither. 451 00:20:30,930 --> 00:20:33,370 Drawing a complete blank. 452 00:20:34,567 --> 00:20:37,397 Maybe you could just refresh us on exactly 453 00:20:37,437 --> 00:20:39,267 - how you recruited him. - Mm-hmm. 454 00:20:39,305 --> 00:20:41,305 You know, in fact, 455 00:20:41,341 --> 00:20:43,841 might be best if you just took us 456 00:20:43,876 --> 00:20:46,246 through the whole planning and operation 457 00:20:46,279 --> 00:20:48,199 - of the thing from your end. - Just for clarity. 458 00:20:48,247 --> 00:20:50,417 Just we can see how it all came together. 459 00:20:50,450 --> 00:20:53,550 You put the ball in motion on this thing, correct? 460 00:20:53,586 --> 00:20:54,797 The break-in was your brainchild, right? 461 00:20:54,821 --> 00:20:56,391 That's right. 462 00:21:07,700 --> 00:21:11,400 You know, John... 463 00:21:11,437 --> 00:21:13,867 I'm-I'm a little fuzzy on it. 464 00:21:13,906 --> 00:21:17,936 In fact, the only break-in I can remember is, uh... 465 00:21:17,977 --> 00:21:18,977 the Ellsberg. 466 00:21:19,012 --> 00:21:20,812 That was your job, right? 467 00:21:20,847 --> 00:21:24,347 And, Bob, weren't you point on that plan 468 00:21:24,384 --> 00:21:26,694 to firebomb the Brookings Institute? 469 00:21:26,719 --> 00:21:28,889 Or-or was that you, Chuck? 470 00:21:28,921 --> 00:21:30,561 It was a shame that one didn't happen. 471 00:21:30,590 --> 00:21:32,830 I-I thought there'd be a great weenie roast. 472 00:21:35,561 --> 00:21:37,001 All right. 473 00:21:37,030 --> 00:21:39,600 And then there's those nights where... 474 00:21:39,632 --> 00:21:40,802 Where we all sat up, 475 00:21:40,833 --> 00:21:43,603 trying to figure out how to secretly bomb 476 00:21:43,636 --> 00:21:44,966 the fuck out of Cambodia. 477 00:21:46,439 --> 00:21:47,769 I think we get the point. 478 00:21:47,807 --> 00:21:48,837 Have you got the point, 479 00:21:48,875 --> 00:21:50,575 or you need it fucked up your ass 480 00:21:50,610 --> 00:21:52,950 and broken off on the other end? 481 00:22:06,059 --> 00:22:07,389 I was fucking with you. 482 00:22:07,427 --> 00:22:08,487 Yup. You're so tense. 483 00:22:08,528 --> 00:22:09,758 You fucker. 484 00:22:10,930 --> 00:22:12,070 He's fucking with us! 485 00:22:12,098 --> 00:22:14,828 All right, well, uh, I think that's about it. 486 00:22:14,867 --> 00:22:17,437 Thanks for coming in, you friendless sack of shit. 487 00:22:17,470 --> 00:22:19,770 I have enjoyed every minute of it, you fuck-for-brains. 488 00:22:19,806 --> 00:22:20,866 Can't wait for this one 489 00:22:20,907 --> 00:22:22,437 to be frog-marched to prison, huh? 490 00:22:22,475 --> 00:22:23,975 You talentless bunch of shit-gibbons 491 00:22:24,010 --> 00:22:25,850 are more likely to be the first there. 492 00:22:25,878 --> 00:22:27,056 What do you think? What do you think? 493 00:22:27,080 --> 00:22:28,080 Get ass cancer and die. 494 00:22:28,114 --> 00:22:29,524 Bye-bye, now. 495 00:22:32,785 --> 00:22:35,045 Wait. Are there microphones in here? 496 00:22:35,088 --> 00:22:36,988 - Jesus, Chuck. - Wh-which... 497 00:22:37,023 --> 00:22:38,600 They're in here, right? They're in there. 498 00:22:38,624 --> 00:22:39,734 That's where they are. 499 00:22:39,759 --> 00:22:41,789 Oval Office. 500 00:22:56,809 --> 00:22:58,949 Oh, no. 501 00:22:58,978 --> 00:23:00,578 No, no, no. 502 00:23:00,613 --> 00:23:02,683 - No, no. - Mr. Magruder! 503 00:23:02,715 --> 00:23:04,375 How you doing today? 504 00:23:04,417 --> 00:23:05,661 I don't know if we've formally met. 505 00:23:05,685 --> 00:23:07,785 I'm Special Agent Angelo Lano. 506 00:23:07,820 --> 00:23:09,660 This is my partner, Paul Magallanes. 507 00:23:09,689 --> 00:23:11,859 - No way. No way. Thank you. - What's going on? 508 00:23:11,891 --> 00:23:12,961 I-I know who you are. 509 00:23:12,992 --> 00:23:14,692 I've seen you around. I gotta go. 510 00:23:14,727 --> 00:23:16,397 I gotta pick up my kid for the dentist. 511 00:23:19,866 --> 00:23:21,126 Well, we were wondering 512 00:23:21,167 --> 00:23:22,467 if you could help us clear up 513 00:23:22,502 --> 00:23:23,846 some of the illicit communications 514 00:23:23,870 --> 00:23:26,570 between CREEP and FBI Director Gray. 515 00:23:26,606 --> 00:23:28,906 Okay, I'm gonna stop you right there, uh, Pancho Villa, 516 00:23:28,941 --> 00:23:30,441 because I-I don't know anything 517 00:23:30,476 --> 00:23:33,106 about any secret, uh, communications... 518 00:23:33,146 --> 00:23:35,616 Illicit communications with the FBI. 519 00:23:35,648 --> 00:23:37,448 So why don't you two, you know, buzz off? 520 00:23:37,483 --> 00:23:38,727 Mr. Magruder, I know you don't wanna 521 00:23:38,751 --> 00:23:40,721 find yourself on the business end 522 00:23:40,753 --> 00:23:43,463 of a 14-year sentence for obstruction of justice. 523 00:23:43,489 --> 00:23:44,819 - Hey, okay. - Or do you? 524 00:23:44,857 --> 00:23:46,987 Okay, I know what you're trying to do here, all right? 525 00:23:47,026 --> 00:23:49,926 You think that you can, uh, you know, just intimidate me 526 00:23:49,962 --> 00:23:52,062 because I'm just gonna roll over 527 00:23:52,098 --> 00:23:53,828 and let you fuck me up the ass. 528 00:23:55,501 --> 00:23:57,041 Yeah. That's right. That's right. 529 00:23:57,069 --> 00:24:01,109 You wanna come here to my place of business, 530 00:24:01,140 --> 00:24:02,640 and you wanna fuck me. 531 00:24:02,675 --> 00:24:04,675 You wanna fuck me up the ass. Both of you. 532 00:24:06,445 --> 00:24:08,745 Please get yourselves off of my Oldsmobile. 533 00:24:08,781 --> 00:24:10,021 All right. 534 00:24:10,049 --> 00:24:11,627 Maybe it's time we give the poor guy a break. 535 00:24:11,651 --> 00:24:13,521 - He's not talking. - No? You don't think so? 536 00:24:13,553 --> 00:24:14,753 I don't think so. 537 00:24:14,787 --> 00:24:15,898 That's too bad, because the first one 538 00:24:15,922 --> 00:24:18,222 who talks gets sweetheart deal, right? 539 00:24:18,457 --> 00:24:20,127 That's right. 540 00:24:20,159 --> 00:24:22,799 I don't want the sweetheart deal. 541 00:24:22,829 --> 00:24:24,899 Man of steel, gotta give him that. 542 00:24:24,931 --> 00:24:26,801 Fort fucking Knox. 543 00:24:26,833 --> 00:24:28,033 We'll see you soon. 544 00:24:28,067 --> 00:24:30,167 Why? Why would you see me? 545 00:24:30,203 --> 00:24:32,473 I don't... I don't know anything. 546 00:24:32,505 --> 00:24:34,805 Did you not hear me tell you? 547 00:24:34,841 --> 00:24:37,981 I am ignorant of what you are talking about. 548 00:24:38,010 --> 00:24:40,250 You fuck me, I fuck you. 549 00:24:40,479 --> 00:24:41,249 - All right. - Yup. 550 00:24:41,480 --> 00:24:42,650 I fuck you. 551 00:24:46,152 --> 00:24:47,752 See you soon, Jeb. 552 00:25:04,003 --> 00:25:05,873 I wouldn't be the first, right? 553 00:25:11,244 --> 00:25:13,545 ♪ As the mist ♪ 554 00:25:13,546 --> 00:25:16,976 Mine are flawless. -♪ Leaves no scar ♪ 555 00:25:19,018 --> 00:25:22,518 ♪ On the dark green hill ♪ 556 00:25:23,723 --> 00:25:25,023 ♪ So my body ♪ 557 00:25:26,826 --> 00:25:30,626 ♪ Leaves no scar on you ♪ 558 00:25:32,298 --> 00:25:34,768 ♪ And never will ♪ 559 00:25:35,902 --> 00:25:37,172 Oh, shit. 560 00:25:37,203 --> 00:25:38,913 ♪ Through windows ♪ 561 00:25:38,938 --> 00:25:42,208 ♪ In the dark... ♪ 562 00:25:42,241 --> 00:25:44,811 Oh, great! 563 00:25:44,844 --> 00:25:47,054 ♪ The children go ♪ 564 00:25:48,581 --> 00:25:51,081 ♪ Like arrows ♪ 565 00:25:51,117 --> 00:25:53,187 ♪ With no targets ♪ 566 00:25:54,720 --> 00:25:56,820 ♪ Like shackles... ♪ 567 00:25:56,856 --> 00:26:00,156 Oh, my God. 568 00:26:01,827 --> 00:26:03,227 That was mean. 569 00:26:03,262 --> 00:26:05,132 ♪ True love leaves no traces ♪ 570 00:26:05,164 --> 00:26:06,834 Oh! 571 00:26:06,866 --> 00:26:10,796 ♪ If you and I are one ♪ 572 00:26:12,905 --> 00:26:16,605 ♪ It's lost In our embraces... ♪ 573 00:26:18,277 --> 00:26:19,554 We'll probably be the first people 574 00:26:19,578 --> 00:26:20,608 to ever have sex here. 575 00:26:25,318 --> 00:26:28,218 They're-they're beaming these in from a-a satellite? 576 00:26:29,889 --> 00:26:31,719 - This one's from Japan. - Mm. 577 00:26:31,757 --> 00:26:32,987 Isn't that far out? 578 00:26:40,066 --> 00:26:41,196 Hey, what's wrong? 579 00:26:44,003 --> 00:26:48,073 My mother is such a complicated woman, 580 00:26:48,107 --> 00:26:51,277 but she would always tell me that she knew 581 00:26:51,310 --> 00:26:53,155 that she was going to spend the rest of her life 582 00:26:53,179 --> 00:26:55,249 with my father from the moment that she met him, 583 00:26:55,281 --> 00:26:58,081 and I was always looking for that exact same feeling 584 00:26:58,117 --> 00:27:00,317 and so worried that I didn't feel it 585 00:27:00,353 --> 00:27:02,393 or couldn't feel it at all and... 586 00:27:02,621 --> 00:27:04,221 And you felt it when you met me. 587 00:27:04,256 --> 00:27:05,334 No, that's what I'm saying. 588 00:27:05,358 --> 00:27:09,698 I, at first, hated you so much, so much. 589 00:27:09,729 --> 00:27:12,369 Oh, it was overwhelming. You must've felt that, John. 590 00:27:13,766 --> 00:27:18,136 But then I got to know you, and all of a sudden, I... 591 00:27:23,809 --> 00:27:25,639 I just... I don't know. 592 00:27:25,678 --> 00:27:27,848 It's not anything like my mom said it would be. 593 00:27:29,115 --> 00:27:30,645 I feel like I'm only capable 594 00:27:30,683 --> 00:27:32,693 of loving you desperately 595 00:27:32,718 --> 00:27:33,888 or hating your guts, 596 00:27:33,919 --> 00:27:37,159 which I still do some afternoons. 597 00:27:37,189 --> 00:27:38,889 That's not very romantic, is it? 598 00:27:38,924 --> 00:27:41,864 I... you know what it is? I'm drunk. 599 00:27:41,894 --> 00:27:43,104 - No. - That's all it is. 600 00:27:43,129 --> 00:27:45,699 You're-you're scared. 601 00:27:45,731 --> 00:27:47,071 I don't know. Maybe. 602 00:27:47,099 --> 00:27:49,369 It's okay. It's okay. I'm scared too. 603 00:27:49,402 --> 00:27:52,442 I've never been here before. I don't know how all this ends. 604 00:27:54,306 --> 00:27:56,436 But I know that we're here. We made it this far. 605 00:27:56,675 --> 00:27:59,675 We're at Camp David. 606 00:28:02,281 --> 00:28:04,081 I don't know, I thought getting married 607 00:28:04,116 --> 00:28:06,986 was supposed to take away the fear. 608 00:28:07,019 --> 00:28:09,959 We have nothing to fear but fear itself. 609 00:28:09,989 --> 00:28:12,189 Oh. 610 00:28:12,224 --> 00:28:15,464 Is that Mama Cass? 611 00:28:16,295 --> 00:28:18,025 Refill on your drink, Mrs. Kennedy? 612 00:28:18,064 --> 00:28:19,974 That sounds... yeah. 613 00:28:19,999 --> 00:28:21,899 Why don't you make it a double? 614 00:28:21,934 --> 00:28:24,274 Oh, I serve at the pleasure of the president. 615 00:28:43,856 --> 00:28:46,086 The investigation should be thorough 616 00:28:46,125 --> 00:28:47,885 and aboveboard. 617 00:28:47,927 --> 00:28:49,797 - And second... - Your boyfriend's on. 618 00:28:49,829 --> 00:28:51,829 That if there were any higher involvement, 619 00:28:51,864 --> 00:28:54,234 we should get the facts out first. 620 00:28:55,334 --> 00:28:57,944 White House counsel John Dean has been assigned 621 00:28:57,970 --> 00:29:00,370 to monitor these investigations. 622 00:29:00,406 --> 00:29:02,406 I entrusted the task of getting me 623 00:29:02,441 --> 00:29:04,741 the written report to Mr. Dean. 624 00:29:04,777 --> 00:29:06,407 Whatever the facts might be, 625 00:29:06,445 --> 00:29:10,245 I wanted the White House to be the first to make them public. 626 00:29:10,282 --> 00:29:12,052 - Shall we march? - Yeah. 627 00:29:12,084 --> 00:29:13,824 In the streets! In the streets! 628 00:29:13,853 --> 00:29:16,193 - All right. - Free Martha Mitchell! 629 00:29:16,222 --> 00:29:17,962 Free Martha Mitchell! 630 00:29:17,990 --> 00:29:19,830 I have put down the only earrings 631 00:29:19,859 --> 00:29:22,359 that go with this necklace, and I just cannot... 632 00:29:22,394 --> 00:29:23,964 Now I'm late. 633 00:29:23,996 --> 00:29:24,956 Here on the par-three golf course 634 00:29:24,997 --> 00:29:27,027 on Monday night... 635 00:29:27,066 --> 00:29:28,296 You have been moping for weeks 636 00:29:28,334 --> 00:29:32,074 while I have been out defending our reputation. 637 00:29:32,104 --> 00:29:33,074 Oh. 638 00:29:33,105 --> 00:29:34,365 From where I sit, 639 00:29:34,406 --> 00:29:37,206 looks a bit more self-serving than that. 640 00:29:37,243 --> 00:29:39,153 Self-serving? 641 00:29:39,178 --> 00:29:41,278 Look at these freaks. 642 00:29:41,313 --> 00:29:43,853 Free Martha Mitchell! 643 00:29:43,883 --> 00:29:47,893 You're practically a teen idol, just what you always wanted. 644 00:29:48,787 --> 00:29:51,217 That'll goose book sales. 645 00:29:51,257 --> 00:29:52,501 We're looking at boarding schools. 646 00:29:52,525 --> 00:29:54,285 Be sure to clear your schedule. 647 00:29:55,261 --> 00:29:56,861 Diana'll take care of that. 648 00:29:56,896 --> 00:29:58,296 She's very attentive. 649 00:30:04,170 --> 00:30:06,540 Don't, uh, let Marty stay up too late. 650 00:30:07,873 --> 00:30:10,443 And there's pot roast in the kitchen if you get hungry. 651 00:30:11,877 --> 00:30:13,577 I won't. 652 00:30:18,384 --> 00:30:20,224 What the hell, Bob? 653 00:30:20,252 --> 00:30:21,492 Come on, you... 654 00:30:21,520 --> 00:30:24,420 No, you said I didn't have to write that report. 655 00:30:24,456 --> 00:30:25,800 Well, the president's plastering it 656 00:30:25,824 --> 00:30:26,864 all over the news. 657 00:30:26,892 --> 00:30:28,292 That's-that's my name out there. 658 00:30:28,327 --> 00:30:29,927 I could go to jail for this. 659 00:30:29,962 --> 00:30:32,532 Listen. I am on your side. 660 00:30:32,565 --> 00:30:35,465 But Dick just isn't gonna budge on this. 661 00:30:35,501 --> 00:30:37,871 If you nut up and do the right thing, 662 00:30:37,903 --> 00:30:40,413 then it'll just be a lot easier for everyone. 663 00:30:40,439 --> 00:30:42,069 Is-is that a threat? 664 00:30:42,107 --> 00:30:43,407 Of course not, buddy. 665 00:30:43,442 --> 00:30:45,912 I just want to help you get out of your own way. 666 00:30:45,945 --> 00:30:47,475 I hope you're having fun up there. 667 00:30:48,480 --> 00:30:51,120 No, Bob. Bob? Bob? 668 00:30:52,551 --> 00:30:55,051 What song is sung at a dress-up party on Fire Island? 669 00:30:58,357 --> 00:31:00,557 Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 670 00:31:07,266 --> 00:31:11,366 I feel like something's going on. 671 00:31:20,012 --> 00:31:21,112 Whoo-ooh. 672 00:31:34,026 --> 00:31:36,896 Somebody was hungry. 673 00:32:02,221 --> 00:32:04,521 I just... I feel strong when I'm with you. 674 00:32:04,556 --> 00:32:06,356 Like I can do anything. 675 00:32:06,392 --> 00:32:08,132 Oh, John. 676 00:32:08,160 --> 00:32:09,371 When we're in the office together, 677 00:32:09,395 --> 00:32:11,255 I can barely stand it. 678 00:32:11,297 --> 00:32:14,227 I want you inside me so badly. 679 00:32:14,266 --> 00:32:17,296 Mm. Soon. 680 00:32:17,336 --> 00:32:19,196 We'll book a room at the Roosevelt 681 00:32:19,238 --> 00:32:20,708 and sneak off. 682 00:32:40,693 --> 00:32:42,633 You really think this is gonna work, 683 00:32:42,661 --> 00:32:44,701 just sitting here like this? 684 00:32:44,730 --> 00:32:46,730 Oh, yeah. 685 00:32:46,965 --> 00:32:48,225 Big-time. 686 00:32:48,267 --> 00:32:50,567 Once we had this potential witness 687 00:32:50,602 --> 00:32:51,972 in a white-collar case. 688 00:32:52,004 --> 00:32:53,974 Criminal mastermind like this guy here. 689 00:32:54,006 --> 00:32:55,736 We did everything to get him to talk, 690 00:32:55,974 --> 00:32:57,014 but nothing worked. 691 00:32:57,042 --> 00:32:58,512 Then my partner gets this idea, 692 00:32:58,544 --> 00:32:59,621 stake out his house for the weekend 693 00:32:59,645 --> 00:33:01,645 just for the fuck of it. 694 00:33:01,680 --> 00:33:04,550 I'm telling you, within seven hours, 695 00:33:04,583 --> 00:33:08,193 this asshole comes out to the car and says he'll talk. 696 00:33:08,220 --> 00:33:10,390 - Wow. - Yeah. 697 00:33:10,422 --> 00:33:12,334 It's one thing to feel like a criminal when you're alone. 698 00:33:12,358 --> 00:33:13,528 It's another thing to feel it 699 00:33:13,559 --> 00:33:15,429 when you're with your wife, your children. 700 00:33:15,461 --> 00:33:19,771 It feels invasive somehow, unbearable. 701 00:33:19,998 --> 00:33:22,328 He'll be singing to the special prosecutor 702 00:33:22,368 --> 00:33:24,238 by tomorrow morning. 703 00:33:24,269 --> 00:33:26,439 Deputy campaign director. 704 00:33:26,472 --> 00:33:27,772 Guy shouldn't be deputy director 705 00:33:28,006 --> 00:33:30,636 of a fuckin' White Castle. 706 00:33:30,676 --> 00:33:33,076 It... this is some charmed gringo shit right here. 707 00:33:33,112 --> 00:33:36,352 - That's what that is. - What do you mean, gringo shit? 708 00:33:36,382 --> 00:33:38,393 You saw when new assignments went up last week, right? 709 00:33:38,417 --> 00:33:39,587 Yeah. 710 00:33:39,618 --> 00:33:40,729 All the Hispanic guys got shit jobs, right? 711 00:33:40,753 --> 00:33:42,093 Well... 712 00:33:42,121 --> 00:33:43,291 - Well? - Yeah. 713 00:33:43,322 --> 00:33:46,432 - Translation. Transcription. - Okay. 714 00:33:46,458 --> 00:33:48,069 You know what they used to call guys like me 715 00:33:48,093 --> 00:33:49,437 - when I was at the Academy? - What? 716 00:33:49,461 --> 00:33:50,461 The Taco Squad. 717 00:33:50,496 --> 00:33:51,726 Don't laugh. 718 00:33:51,764 --> 00:33:53,734 That's cafeteria shit-talk. 719 00:33:53,766 --> 00:33:55,066 It's not a big thing. 720 00:33:56,301 --> 00:33:58,371 So you're telling me 721 00:33:58,404 --> 00:34:01,574 it wouldn't get under your skin if you were part of the... 722 00:34:01,607 --> 00:34:04,237 I don't know, the-the-the Dago Division? 723 00:34:07,279 --> 00:34:09,349 Look, I'm just sayin', 724 00:34:09,381 --> 00:34:13,351 we're all jockeying for a spot at the trough, right? 725 00:34:13,385 --> 00:34:15,685 Even Sergeant Dickhead over here. 726 00:34:15,721 --> 00:34:18,191 You have to drink something. 727 00:34:18,223 --> 00:34:20,633 - It's a hot one. - Yeah. 728 00:34:23,295 --> 00:34:24,395 Okay. 729 00:34:35,541 --> 00:34:37,681 Why didn't you tell me about this, John? 730 00:34:37,709 --> 00:34:39,109 I don't know. 731 00:34:40,846 --> 00:34:41,846 I'm such an idiot. 732 00:34:42,080 --> 00:34:44,650 I just... I thought if I... 733 00:34:44,683 --> 00:34:46,083 If I kept it all a secret, 734 00:34:46,118 --> 00:34:49,088 then eventually, it would just... 735 00:34:49,121 --> 00:34:50,161 go away. 736 00:34:50,189 --> 00:34:51,789 That's the logic of a five-year-old. 737 00:34:51,824 --> 00:34:53,494 I'm-I'm-I'm your wife. 738 00:34:53,525 --> 00:34:54,825 That's not really how this works. 739 00:34:54,860 --> 00:34:57,230 I know. I know. I'm sorry. I'm sorry. 740 00:34:57,863 --> 00:34:59,503 Okay, so this investigative report 741 00:34:59,531 --> 00:35:00,809 that Haldeman wants you to write... 742 00:35:00,833 --> 00:35:04,203 I told you the report is a sham. 743 00:35:05,304 --> 00:35:08,844 If I write it, I am the first official 744 00:35:08,874 --> 00:35:11,284 with knowledge of the cover-up to lie about it publicly. 745 00:35:11,310 --> 00:35:12,340 That is what they want. 746 00:35:12,377 --> 00:35:13,747 They wanna pin it on me 747 00:35:13,779 --> 00:35:16,749 so that they can squash any more investigations. 748 00:35:16,782 --> 00:35:18,652 What happens if you refuse to do that? 749 00:35:20,352 --> 00:35:23,292 Th-they'll draw and quarter me in the press. 750 00:35:23,322 --> 00:35:24,462 They'll destroy me. 751 00:35:24,490 --> 00:35:26,530 You don't know what kind of tools 752 00:35:26,558 --> 00:35:28,388 they have at their disposal, Mo. 753 00:35:28,427 --> 00:35:29,797 I should know, I've used them. 754 00:35:29,828 --> 00:35:32,868 Oh, my God. Stop talking. 755 00:35:32,898 --> 00:35:34,228 I know I let you down. I-I'm... 756 00:35:34,266 --> 00:35:35,443 I-I didn't mean to keep things from you. 757 00:35:35,467 --> 00:35:37,467 I just... it all got out of hand. 758 00:35:37,503 --> 00:35:38,543 Okay. 759 00:35:40,305 --> 00:35:42,805 I'm only gonna say this one time, okay? 760 00:35:42,841 --> 00:35:46,381 You cannot ever do this to me again, ever. 761 00:35:47,513 --> 00:35:48,653 I know. 762 00:35:50,282 --> 00:35:51,382 Okay. 763 00:35:52,451 --> 00:35:54,421 Now, you obviously can't write that report, 764 00:35:54,453 --> 00:35:56,423 and we cannot let them drag you through the press. 765 00:35:56,455 --> 00:35:57,815 So what's the third option? 766 00:35:57,856 --> 00:36:00,486 I-I can't just walk 767 00:36:00,526 --> 00:36:02,426 into the special prosecutor's office. 768 00:36:02,461 --> 00:36:03,631 Why not? 769 00:36:03,662 --> 00:36:05,902 Because I'm-I'm at the center of this thing. 770 00:36:05,931 --> 00:36:07,371 I'm the bad guy. 771 00:36:07,399 --> 00:36:09,599 Well, what if you're the guy who saw an injustice 772 00:36:09,635 --> 00:36:11,365 and decided to do something about it? 773 00:36:12,404 --> 00:36:14,274 Wh-what do you mean? 774 00:36:14,306 --> 00:36:17,376 I'm saying... okay, if you come out against these people, 775 00:36:17,409 --> 00:36:19,409 these criminals, 776 00:36:19,444 --> 00:36:21,584 you no longer have a legal problem, right? 777 00:36:21,613 --> 00:36:24,583 You have, what, a-a-a PR problem. 778 00:36:24,616 --> 00:36:25,576 And you know what? 779 00:36:25,617 --> 00:36:26,817 I-I've spent my entire life 780 00:36:26,852 --> 00:36:29,592 creating versions of myself to please people 781 00:36:29,621 --> 00:36:30,791 to get what I want, 782 00:36:30,822 --> 00:36:33,262 and what I want is for you not to go to jail. 783 00:36:33,292 --> 00:36:36,232 So we just... 784 00:36:36,261 --> 00:36:38,401 teach you how to do that. 785 00:36:38,430 --> 00:36:39,900 We're gonna have you tell the truth 786 00:36:39,932 --> 00:36:42,632 in a way that America likes you. 787 00:36:42,668 --> 00:36:44,646 Create a version of you that people can see themselves in. 788 00:36:44,670 --> 00:36:46,670 I think that's how we win this, John. 789 00:36:46,705 --> 00:36:48,335 That's how we get free. 790 00:36:49,975 --> 00:36:51,635 You just have to trust me. 791 00:36:51,677 --> 00:36:52,977 Oh. 792 00:36:55,781 --> 00:36:58,551 I mean, do you trust me? 793 00:36:58,584 --> 00:36:59,594 Yes. 794 00:37:03,622 --> 00:37:07,232 I love you... so much. 795 00:37:11,663 --> 00:37:13,303 Thank you both so much for meeting me. 796 00:37:13,332 --> 00:37:15,572 Oh, thank you. 797 00:37:15,601 --> 00:37:16,971 Um, I would offer you some, 798 00:37:17,002 --> 00:37:19,612 but I-I hear that you're a vegetarian. 799 00:37:19,638 --> 00:37:22,238 Martha told you that? 800 00:37:22,274 --> 00:37:23,584 Fantastic. 801 00:37:25,811 --> 00:37:27,951 So, um, listen, Jay, 802 00:37:27,980 --> 00:37:29,650 I was surprised when your mom mentioned 803 00:37:29,681 --> 00:37:31,621 that you were back from overseas. 804 00:37:33,819 --> 00:37:35,749 Well, actually, I've been back a few years now. 805 00:37:35,787 --> 00:37:37,387 My mother sometimes likes to tell people 806 00:37:37,422 --> 00:37:38,962 from the press I'm still fighting. 807 00:37:38,991 --> 00:37:41,431 You know, exaggerate for effect. 808 00:37:41,460 --> 00:37:42,830 Drunks tend to do that. 809 00:37:44,796 --> 00:37:47,966 Um, and I have here that your father, Clyde, 810 00:37:48,000 --> 00:37:50,300 divorced your mother in 1957. 811 00:37:50,335 --> 00:37:51,495 Yeah, that's right. 812 00:37:51,536 --> 00:37:54,306 I-I guess she met Mr. Mitchell the year before, 813 00:37:54,339 --> 00:37:56,679 and, um, I was nine, 814 00:37:56,708 --> 00:37:58,508 so I-I don't really know much about that. 815 00:37:58,543 --> 00:37:59,983 Okay. 816 00:38:00,012 --> 00:38:03,722 And, um, what can you tell me about growing up with your mom? 817 00:38:03,749 --> 00:38:06,689 Um, anything will help, um, you know, 818 00:38:06,718 --> 00:38:08,518 memories, anecdotes, that sort of thing. 819 00:38:08,553 --> 00:38:12,793 Yeah, yeah. Uh, oof. Well... 820 00:38:12,824 --> 00:38:15,994 Look, there is a reason why Martha never talks about Jay. 821 00:38:16,028 --> 00:38:17,358 - Well... - It's because 822 00:38:17,396 --> 00:38:18,706 she left him behind with everything else 823 00:38:18,730 --> 00:38:21,030 from her past that she'd prefer to forget. 824 00:38:21,066 --> 00:38:23,736 - I-I'm sorry? - Sharon... 825 00:38:23,769 --> 00:38:25,869 She is a selfish, troubled woman 826 00:38:25,904 --> 00:38:28,744 who happened to raise a sensitive and loving son. 827 00:38:28,774 --> 00:38:30,318 But I don't credit that to her mothering 828 00:38:30,342 --> 00:38:31,782 any more than I credit a hurricane 829 00:38:31,810 --> 00:38:33,810 for the next sunny day. 830 00:38:33,845 --> 00:38:35,475 Understand? 831 00:38:36,648 --> 00:38:38,718 Yeah. 832 00:38:38,750 --> 00:38:40,350 Right. 833 00:38:40,385 --> 00:38:43,485 Now, if you will excuse me, I have to use the ladies' room. 834 00:38:53,065 --> 00:38:54,365 Sorry about that. 835 00:38:54,399 --> 00:38:56,669 She's just a little protective of me. 836 00:38:56,702 --> 00:38:57,842 That's okay. 837 00:38:57,869 --> 00:38:59,739 Strong women tend to be that way. 838 00:39:02,641 --> 00:39:04,641 I brought something that I wanted to give you. 839 00:39:08,480 --> 00:39:09,791 It's just some things of my mother's 840 00:39:09,815 --> 00:39:12,075 that I've collected over the years. 841 00:39:12,117 --> 00:39:14,517 Old photos. 842 00:39:14,553 --> 00:39:16,093 Stuff she left behind. 843 00:39:16,121 --> 00:39:18,661 Uh, maybe it might help with your book. 844 00:39:19,658 --> 00:39:20,628 Of course. 845 00:39:20,659 --> 00:39:22,629 Thank-thank you so much. That's... 846 00:39:22,661 --> 00:39:24,101 So how's she doing, anyway? 847 00:39:25,464 --> 00:39:26,904 She's fine. 848 00:39:26,932 --> 00:39:30,072 Yeah, she's playing a pretty dangerous game 849 00:39:30,102 --> 00:39:31,572 with the press right now, 850 00:39:31,603 --> 00:39:36,013 antagonizing the White House like that, but, uh... 851 00:39:36,041 --> 00:39:38,781 she's tough, your mom. 852 00:39:38,810 --> 00:39:41,610 You know, she has a way of, um, 853 00:39:41,646 --> 00:39:43,006 working against herself. 854 00:39:43,048 --> 00:39:44,818 Yeah, that sounds like her. 855 00:39:44,850 --> 00:39:46,380 There are days when I think 856 00:39:46,418 --> 00:39:49,148 I should just move on and cover something else, 857 00:39:49,387 --> 00:39:53,427 but she calls me up and wins me over, so... 858 00:39:53,458 --> 00:39:57,398 Look, I know my mom is a lot to handle... 859 00:39:59,030 --> 00:40:02,470 but don't give up on her. 860 00:40:06,671 --> 00:40:07,971 Thank you. 861 00:40:13,979 --> 00:40:16,819 Martha, if we don't leave now, we're gonna be late. 862 00:40:19,117 --> 00:40:20,817 Great, it's a boarding school tour, 863 00:40:20,852 --> 00:40:22,452 not La Scala. Come on. 864 00:40:22,487 --> 00:40:23,831 Well, I have to wear it somewhere. 865 00:40:23,855 --> 00:40:25,833 Otherwise, it's a waste, and you never take me anywhere. 866 00:40:25,857 --> 00:40:27,135 Zolton's been waiting an hour down there. 867 00:40:27,159 --> 00:40:29,059 You're awfully grumpy. Up late? 868 00:40:29,094 --> 00:40:30,734 Not now. 869 00:40:30,762 --> 00:40:32,173 I'll take a number like everybody else. 870 00:40:32,197 --> 00:40:33,527 What are we up to now? 871 00:40:33,565 --> 00:40:34,725 Don't listen to your mother. 872 00:40:34,766 --> 00:40:36,566 She's full of stories. 873 00:40:36,601 --> 00:40:38,101 And gin. 874 00:40:39,471 --> 00:40:41,511 I'd have to be drunk to put up with you. 875 00:40:49,714 --> 00:40:51,024 These are our social grounds, 876 00:40:51,049 --> 00:40:53,689 a place to relax with new friends. 877 00:40:55,487 --> 00:40:58,087 - Eyes forward. - Stop it. 878 00:40:58,123 --> 00:40:59,833 I'd say they're all too young for you, 879 00:40:59,858 --> 00:41:01,528 but you never listen to your wife. 880 00:41:01,560 --> 00:41:03,230 We are not gonna do this here. 881 00:41:04,529 --> 00:41:05,559 Oh, I think that one 882 00:41:05,597 --> 00:41:07,067 might have her learner's permit. 883 00:41:09,868 --> 00:41:12,498 Over this way, you'll see the sports courts. 884 00:41:12,537 --> 00:41:15,507 We believe a healthy body promotes a healthy mind. 885 00:41:15,540 --> 00:41:18,110 Mm, maybe I should take a lover too, 886 00:41:18,143 --> 00:41:19,713 take the pressure off. 887 00:41:19,744 --> 00:41:21,489 You're the one that keeps creating the pressure, 888 00:41:21,513 --> 00:41:23,853 the one on television every second of the day. 889 00:41:23,882 --> 00:41:25,022 Shh. 890 00:41:25,050 --> 00:41:26,093 Well, I wouldn't have to go on TV 891 00:41:26,117 --> 00:41:27,717 if you had the guts to speak out. 892 00:41:27,752 --> 00:41:30,722 Oh, God. Not this again. I can't take it anymore. 893 00:41:30,755 --> 00:41:32,915 Hey. Could you guys keep it down? 894 00:41:32,958 --> 00:41:34,628 Keep yourself down, buddy. 895 00:41:34,659 --> 00:41:36,229 - Excuse me? - Come on, Martha. 896 00:41:36,261 --> 00:41:37,531 There are children here. 897 00:41:37,562 --> 00:41:39,073 Tell them to mind their own damn business. 898 00:41:39,097 --> 00:41:41,727 Hey, pal, might wanna handle your wife. 899 00:41:41,766 --> 00:41:43,596 - The hell you say to me? - Dad. 900 00:41:43,635 --> 00:41:44,795 Maybe this is the reason 901 00:41:44,836 --> 00:41:46,606 the president canned you, asshole. 902 00:41:46,638 --> 00:41:47,882 How dare you speak to my husband like that? 903 00:41:47,906 --> 00:41:48,866 If I can direct your attention 904 00:41:48,907 --> 00:41:49,937 to the field hockey area? 905 00:41:49,975 --> 00:41:51,018 What are you gonna do, lady? 906 00:41:51,042 --> 00:41:52,253 You gonna go on TV and make a sucker 907 00:41:52,277 --> 00:41:53,621 out of me like you did to your husband? 908 00:41:53,645 --> 00:41:56,075 Stop it. Stop it. 909 00:41:57,015 --> 00:41:59,075 You smug little prick. 910 00:41:59,117 --> 00:42:00,647 Dad. 911 00:42:00,685 --> 00:42:01,885 Oh! 912 00:42:08,059 --> 00:42:09,229 - Jackass. - Jerk. 913 00:42:14,165 --> 00:42:15,825 You all right, darling? 914 00:42:15,867 --> 00:42:17,867 Mitchell. Oh! 915 00:42:17,903 --> 00:42:19,003 Dad? 916 00:42:19,037 --> 00:42:20,007 Somebody get a doctor, please. 917 00:42:20,038 --> 00:42:21,868 Somebody get a doctor. 918 00:42:21,907 --> 00:42:24,307 What's wrong? What's happening? 919 00:42:24,542 --> 00:42:27,052 Just catch your breath. Just catch your breath. 920 00:42:27,078 --> 00:42:29,048 Daddy, what's wrong? 921 00:42:29,080 --> 00:42:31,120 Daddy, are you okay? 922 00:42:47,666 --> 00:42:48,726 Fuck. 923 00:42:48,767 --> 00:42:49,977 They not teach you to use a waste bin 924 00:42:50,001 --> 00:42:51,071 at the Academy? My word. 925 00:42:51,102 --> 00:42:54,212 Uh, Mrs.-Mrs. Magruder. 926 00:42:54,239 --> 00:42:56,639 Hello. May, uh... 927 00:42:56,675 --> 00:42:58,805 Can we... can we help you? 928 00:42:58,843 --> 00:43:01,753 My husband, he suffers from the nocturia. 929 00:43:02,314 --> 00:43:03,754 Um... 930 00:43:03,782 --> 00:43:05,082 - what? - The what? 931 00:43:05,116 --> 00:43:06,276 Nocturia. 932 00:43:06,318 --> 00:43:08,318 It's a medical term for an overactive bladder 933 00:43:08,353 --> 00:43:09,853 brought on by anxiety. 934 00:43:09,888 --> 00:43:12,988 So when he's nervous, he has to pee, and so he pees. 935 00:43:13,024 --> 00:43:15,169 But right away, he immediately gets this burning sensation 936 00:43:15,193 --> 00:43:16,903 like he has to go again. 937 00:43:16,928 --> 00:43:19,728 It's just a trick his mind is playing on him. 938 00:43:19,764 --> 00:43:21,634 Uh... 939 00:43:21,666 --> 00:43:23,796 I'm-I'm sorry, Mrs. Magruder... 940 00:43:23,835 --> 00:43:25,195 Call me Gail. 941 00:43:26,604 --> 00:43:28,774 Uh, sure, Gail. 942 00:43:28,807 --> 00:43:31,037 Why are you telling us this? 943 00:43:31,076 --> 00:43:32,206 Mmm. 944 00:43:33,244 --> 00:43:36,924 Because ever since the two of you amateurs 945 00:43:36,948 --> 00:43:39,218 have been sitting outside of my house, 946 00:43:39,250 --> 00:43:42,750 Jeb has been inside going back and forth to the restroom 947 00:43:42,787 --> 00:43:44,687 as if it's an Olympic sport. 948 00:43:44,723 --> 00:43:47,263 The poor dummy is convinced you boys are gonna haul him off 949 00:43:47,292 --> 00:43:49,862 to some secret prison in Bolivia or something. 950 00:43:49,894 --> 00:43:52,204 He can't stop peeing. It's driving me crazy. 951 00:43:52,230 --> 00:43:54,830 Well, we sympathize with you, Gail. 952 00:43:54,866 --> 00:43:58,196 But if Jeb didn't want anyone looking over his shoulder, 953 00:43:58,236 --> 00:44:00,047 maybe he shouldn't have gotten himself involved 954 00:44:00,071 --> 00:44:02,971 in a criminal conspiracy. 955 00:44:03,008 --> 00:44:04,838 You're not listening to me. 956 00:44:04,876 --> 00:44:08,176 My husband is not an intelligent man. 957 00:44:08,213 --> 00:44:09,683 Yeah. 958 00:44:09,714 --> 00:44:10,992 But he knows how to do the right thing. 959 00:44:11,016 --> 00:44:14,386 A few days ago, I was this close to convincing him 960 00:44:14,419 --> 00:44:16,789 to go to talk to the special prosecutor. 961 00:44:16,821 --> 00:44:19,191 And then you two boneheads showed up. 962 00:44:20,725 --> 00:44:22,385 Wait a minute. You're saying... 963 00:44:22,427 --> 00:44:23,797 Get the fuck out of here, 964 00:44:23,828 --> 00:44:25,272 unless your goal is to send my husband 965 00:44:25,296 --> 00:44:27,026 into a piss-induced coma! 966 00:44:33,705 --> 00:44:34,705 Give me a day. 967 00:44:34,739 --> 00:44:36,169 And if Jeb doesn't turn himself in, 968 00:44:36,207 --> 00:44:38,207 you boys can camp here all fucking month. 969 00:44:42,280 --> 00:44:44,180 She just took our pizza. 970 00:44:53,258 --> 00:44:54,688 Hello. 971 00:45:04,436 --> 00:45:05,936 Martha? 972 00:45:11,176 --> 00:45:12,736 Martha? 973 00:45:20,819 --> 00:45:22,819 Marty? 974 00:45:22,854 --> 00:45:23,994 Hey, honey. 975 00:45:25,490 --> 00:45:26,930 Where's your mom? 976 00:45:44,109 --> 00:45:45,139 Hello. 977 00:45:47,812 --> 00:45:48,952 Martha? 978 00:45:54,285 --> 00:45:55,285 Hey. 979 00:46:00,258 --> 00:46:02,788 I, um... 980 00:46:02,827 --> 00:46:04,297 I heard that John had an incident. 981 00:46:04,329 --> 00:46:05,399 Is he, uh... 982 00:46:05,430 --> 00:46:08,130 Just his blood pressure. 983 00:46:08,166 --> 00:46:10,136 He's gonna be fine. 984 00:46:10,168 --> 00:46:11,438 Oh, okay. 985 00:46:12,871 --> 00:46:14,471 Uh... 986 00:46:14,506 --> 00:46:16,936 well, I spoke with Jay. 987 00:46:16,975 --> 00:46:18,835 He-he's doing well, 988 00:46:18,877 --> 00:46:20,287 and you were right about his girlfriend. 989 00:46:20,311 --> 00:46:22,551 - She's... - Why are you here? 990 00:46:22,780 --> 00:46:23,780 What? 991 00:46:25,350 --> 00:46:27,920 Why are you here in my room? 992 00:46:29,821 --> 00:46:31,091 Oh, well, we're-we're sup... 993 00:46:31,122 --> 00:46:33,422 We're supposed to work on the book today, remember? 994 00:46:34,826 --> 00:46:37,226 I don't want to work on the book today. 995 00:46:37,262 --> 00:46:38,362 Go away. 996 00:46:40,231 --> 00:46:42,271 Martha, you can't keep doing this. 997 00:46:44,335 --> 00:46:47,435 The publishers are expecting a draft by the end of the year. 998 00:46:52,110 --> 00:46:53,550 Okay. 999 00:47:00,251 --> 00:47:02,519 Serious allegations being made 1000 00:47:02,520 --> 00:47:04,120 against the sitting president. 1001 00:47:04,122 --> 00:47:07,832 As for a response, President Nixon refused to comment. 1002 00:47:19,170 --> 00:47:21,370 Oh, Raymond just got 1003 00:47:21,406 --> 00:47:24,906 his yellow belt in karate. 1004 00:47:24,943 --> 00:47:27,483 And Tommy, if you can believe it or not, 1005 00:47:27,512 --> 00:47:30,422 has got another wiggly tooth. 1006 00:47:31,583 --> 00:47:34,353 And all the nuns say that James 1007 00:47:34,385 --> 00:47:37,215 is one of the most diligent hall monitors 1008 00:47:37,255 --> 00:47:39,455 they have ever seen. 1009 00:47:39,490 --> 00:47:42,390 And Raymond's become 1010 00:47:42,427 --> 00:47:44,427 much more direct with the girls. 1011 00:47:45,363 --> 00:47:48,073 Very good. Young cadets in training. 1012 00:47:48,099 --> 00:47:49,929 Isn't that right, Raymond? 1013 00:47:54,305 --> 00:47:56,135 Raymond? 1014 00:47:56,174 --> 00:47:57,244 Sorry, Gordon. 1015 00:47:58,209 --> 00:48:01,149 He heard some news on the radio yesterday. 1016 00:48:08,920 --> 00:48:10,680 What news did you hear on the radio, Raymond? 1017 00:48:12,390 --> 00:48:14,190 Go on, don't be afraid. 1018 00:48:16,027 --> 00:48:17,127 They... 1019 00:48:18,396 --> 00:48:19,456 they said the judge 1020 00:48:19,497 --> 00:48:21,127 was sending you to a bad prison... 1021 00:48:22,967 --> 00:48:24,367 for a long time. 1022 00:48:25,970 --> 00:48:27,210 That's correct. 1023 00:48:30,441 --> 00:48:33,111 I want you to come home. 1024 00:48:33,144 --> 00:48:34,184 I know. 1025 00:48:35,280 --> 00:48:37,020 And I want nothing more than to be 1026 00:48:37,048 --> 00:48:38,318 with you and your brothers. 1027 00:48:38,349 --> 00:48:42,189 But some things are more important than what we want. 1028 00:48:43,221 --> 00:48:46,921 Now, place the phone down so you can hear my voice. 1029 00:48:50,495 --> 00:48:52,025 Back straight. 1030 00:48:54,632 --> 00:48:56,602 When I was a boy, 1031 00:48:56,634 --> 00:48:57,974 I was very ill. 1032 00:48:59,370 --> 00:49:03,110 My only friend was my nanny, Frau Teresa. 1033 00:49:04,075 --> 00:49:08,205 One night, as I lie awake, dying of pneumonia, 1034 00:49:08,246 --> 00:49:11,376 she told me the story of another sickly little boy, 1035 00:49:11,416 --> 00:49:15,486 a boy who, from the power of his own will, 1036 00:49:15,520 --> 00:49:17,160 overcame death 1037 00:49:17,188 --> 00:49:20,258 and became the leader of her fatherland, 1038 00:49:20,291 --> 00:49:22,191 a mighty and terrible Fuehrer 1039 00:49:22,226 --> 00:49:24,656 whose name would echo through time. 1040 00:49:25,663 --> 00:49:27,333 Frau Teresa made me realize 1041 00:49:27,365 --> 00:49:29,965 that I, too, could overcome my own frailty, 1042 00:49:30,001 --> 00:49:32,641 that I, too, could choose to be strong. 1043 00:49:34,639 --> 00:49:36,669 So hear me now. 1044 00:49:36,708 --> 00:49:41,248 The three of you individually are very small... 1045 00:49:41,279 --> 00:49:44,579 but combined, you're equal to one adult man. 1046 00:49:44,615 --> 00:49:45,675 And with me gone, 1047 00:49:45,717 --> 00:49:47,357 you're gonna need to start acting like it. 1048 00:49:48,586 --> 00:49:52,086 James, no more fear of the dark or monkeys. 1049 00:49:53,491 --> 00:49:57,331 Tommy, no more crying when the phone rings. 1050 00:49:59,130 --> 00:50:01,370 Is... 1051 00:50:01,399 --> 00:50:04,269 prison scary, Father? 1052 00:50:04,302 --> 00:50:06,202 Terrifying. 1053 00:50:07,004 --> 00:50:10,384 Grown men are either compressed into puddles of blood 1054 00:50:10,408 --> 00:50:12,438 or molded into mountains. 1055 00:50:14,078 --> 00:50:17,778 This will be Father's trial by fire, 1056 00:50:18,015 --> 00:50:21,415 a true test of my will like nothing I've ever experienced. 1057 00:50:23,654 --> 00:50:25,664 Is that what you want, Father? 1058 00:50:30,528 --> 00:50:31,698 Yes, James. 1059 00:50:34,198 --> 00:50:38,238 It is what Father has wanted for a long, long time. 1060 00:50:47,044 --> 00:50:49,414 Uh- 1061 00:50:49,447 --> 00:50:50,747 You caught me. 1062 00:50:52,250 --> 00:50:53,360 Should have got here earlier. 1063 00:50:53,384 --> 00:50:56,154 You could've taken the catheter out. 1064 00:50:56,187 --> 00:50:58,517 Never understood those things. Uh... 1065 00:50:58,556 --> 00:51:01,056 got you a little, uh... Little something. 1066 00:51:01,092 --> 00:51:03,762 Glad to see you're, uh, back on your feet. 1067 00:51:03,795 --> 00:51:06,525 I came, uh, pretty much straight here from Camp David, 1068 00:51:06,564 --> 00:51:09,404 so that's the, uh... the finest in the gas station. 1069 00:51:09,434 --> 00:51:11,274 Mo picked it out. 1070 00:51:15,206 --> 00:51:16,766 That's sweet. 1071 00:51:19,410 --> 00:51:20,650 Um... 1072 00:51:22,346 --> 00:51:23,776 I heard the president on the news 1073 00:51:23,815 --> 00:51:26,615 saying you were gonna be giving a report 1074 00:51:26,651 --> 00:51:28,691 on this Watergate sideshow. 1075 00:51:30,354 --> 00:51:32,424 Yes. About that. 1076 00:51:32,457 --> 00:51:34,427 Uh... 1077 00:51:34,459 --> 00:51:37,159 that is sort of why I'm here. 1078 00:51:37,195 --> 00:51:38,295 Um... 1079 00:51:40,131 --> 00:51:42,871 you know, with-with everything that's been 1080 00:51:43,100 --> 00:51:44,340 happening, um, 1081 00:51:44,368 --> 00:51:46,268 we thought... that is, Mo and I 1082 00:51:46,304 --> 00:51:49,144 thought that... 1083 00:51:49,173 --> 00:51:51,343 That it might be best if... 1084 00:51:51,375 --> 00:51:53,575 If I explore other options. 1085 00:52:01,786 --> 00:52:03,146 Hmm. 1086 00:52:13,598 --> 00:52:14,898 You talked to Cox or anybody 1087 00:52:15,132 --> 00:52:17,172 at the special prosecutor's office? 1088 00:52:18,436 --> 00:52:21,136 Uh, no, sir. Um, not yet. 1089 00:52:21,172 --> 00:52:22,372 I wanted to, uh... 1090 00:52:23,708 --> 00:52:26,378 I wanted to talk to you before we did, out of respect. 1091 00:52:26,410 --> 00:52:27,780 You wanted to shake my hand 1092 00:52:27,812 --> 00:52:29,812 before you stab me in the back, is that it? 1093 00:52:29,847 --> 00:52:31,447 The ship's going down, John. 1094 00:52:31,482 --> 00:52:33,752 And we can either get sucked down with it 1095 00:52:33,784 --> 00:52:35,924 or be the first ones onto the dinghy. 1096 00:52:38,222 --> 00:52:39,662 Hmm. 1097 00:52:50,735 --> 00:52:52,165 You know... 1098 00:52:53,738 --> 00:52:56,268 I'm sorry I didn't go to your wedding. 1099 00:52:58,242 --> 00:53:01,352 I-I lost my appetite for pomp and circumstance 1100 00:53:01,379 --> 00:53:03,279 after my first marriage. 1101 00:53:07,218 --> 00:53:08,918 They say a good marriage... 1102 00:53:10,321 --> 00:53:11,961 is like a garden. 1103 00:53:15,393 --> 00:53:19,663 You have to give it attention and... 1104 00:53:19,697 --> 00:53:21,727 time, 1105 00:53:21,766 --> 00:53:23,826 commitment. 1106 00:53:26,837 --> 00:53:30,367 But a good marriage will bore you to death. 1107 00:53:32,677 --> 00:53:34,707 The kind of marriage you want... 1108 00:53:36,814 --> 00:53:38,454 you're lucky... 1109 00:53:39,650 --> 00:53:41,290 and you're cursed... 1110 00:53:42,553 --> 00:53:43,793 there's nothing like it. 1111 00:53:51,295 --> 00:53:52,795 It's love. 1112 00:53:57,401 --> 00:53:58,641 It's hate. 1113 00:53:58,669 --> 00:53:59,969 Mm. 1114 00:54:00,004 --> 00:54:02,374 I wasn't expecting you home so early. 1115 00:54:03,507 --> 00:54:05,737 Roosevelt booked up for the night? 1116 00:54:08,779 --> 00:54:10,009 It's fire. 1117 00:54:16,454 --> 00:54:17,564 It's fear. 1118 00:54:18,756 --> 00:54:21,856 It's every feeling all at the same time. 1119 00:54:23,694 --> 00:54:27,434 Sometimes it'll feel like an open wound. 1120 00:54:27,465 --> 00:54:28,825 And other times... 1121 00:54:31,869 --> 00:54:34,269 you don't know if it's worth it at all. 1122 00:54:41,612 --> 00:54:42,752 I love you so much, 1123 00:54:42,780 --> 00:54:44,720 I could claw my eyes out of my own head. 1124 00:54:47,752 --> 00:54:50,492 Good luck, son. 1125 00:54:50,521 --> 00:54:52,421 Let's hope you don't fuck it up. 1126 00:54:53,791 --> 00:54:55,661 Thank you, sir. 1127 00:55:05,670 --> 00:55:07,870 The committee called. I'm gonna testify. 1128 00:55:20,985 --> 00:55:25,315 ♪ I'm so tired Of working every day ♪ 1129 00:55:27,391 --> 00:55:28,931 ♪ Now the weekend's come ♪ 1130 00:55:28,959 --> 00:55:31,959 ♪ I'm gonna throw My troubles away ♪ 1131 00:55:34,398 --> 00:55:38,868 ♪ If you got the cab fare Mister, you'll do all right ♪ 1132 00:55:41,072 --> 00:55:46,042 ♪ I want to see The bright lights tonight ♪ 1133 00:55:48,479 --> 00:55:52,679 ♪ Meet me at the station Don't be late ♪ 1134 00:55:54,852 --> 00:55:59,622 ♪ I need to spend some money And it just won't wait ♪ 1135 00:56:01,992 --> 00:56:06,462 ♪ Take me to the dance And hold me tight ♪ 1136 00:56:08,599 --> 00:56:13,439 ♪ I want to see The bright lights tonight ♪ 1137 00:56:15,473 --> 00:56:20,013 ♪ There's crazy people Running all over town ♪ 1138 00:56:22,513 --> 00:56:27,083 ♪ There's a silver band Just marching up and down ♪ 1139 00:56:29,420 --> 00:56:33,890 ♪ And the big boys are all Spoiling for a fight ♪ 1140 00:56:36,093 --> 00:56:40,403 ♪ I want to see The bright lights tonight ♪ 1141 00:56:40,431 --> 00:56:43,501 ♪ Ooh, ooh-ooh-ooh Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 1142 00:56:43,534 --> 00:56:47,744 ♪ Meet me at the station Don't be late ♪ 1143 00:56:49,774 --> 00:56:54,654 ♪ I need to spend some money And it just won't wait ♪ 1144 00:56:57,114 --> 00:57:01,694 ♪ Take me to the dance And hold me tight ♪ 1145 00:57:03,754 --> 00:57:08,164 ♪ I want to see The bright lights tonight ♪ 1146 00:57:11,061 --> 00:57:15,201 ♪ Couple of drunken nights Rolling on the floor ♪ 1147 00:57:17,468 --> 00:57:22,068 ♪ Is just the kind of mess I'm looking for ♪ 1148 00:57:24,441 --> 00:57:28,981 ♪ I'm gonna dream Till Monday comes in sight ♪ 1149 00:57:31,515 --> 00:57:32,845 ♪ I want... ♪ 83725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.