Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,340 --> 00:00:03,830
So what are we going to do? It's the first guy.
2
00:00:05,170 --> 00:00:06,240
I hope you enjoy it.
3
00:00:13,220 --> 00:00:14,090
Beijing?
4
00:00:17,260 --> 00:00:18,750
Just a little before the camera rolls.
5
00:00:19,760 --> 00:00:21,150
I feel like I'm messing around.
6
00:00:24,280 --> 00:00:25,860
It seems to be quite a mess.
7
00:00:29,080 --> 00:00:32,630
So thank you for a moment today. Yes.
8
00:00:33,440 --> 00:00:36,930
Do you feel like you're a little more relaxed? Mio-chan.
9
00:00:39,720 --> 00:00:52,180
It was quite exciting, yes, that's right. Nothing big. Well, I asked Ryo-chan fans who recruited on Twitter to come today. Thank you. Yes.
10
00:00:54,430 --> 00:00:57,340
Have you seen Yu-chan's work? Let's see?
11
00:00:59,310 --> 00:01:06,750
I've been watching it for a bit. I'm a little excited that it's cute.
12
00:01:08,270 --> 00:01:15,460
That's it. So, uh, can you just decide on a name? I wonder what you should call it.
13
00:01:17,230 --> 00:01:18,560
What are you going to do, Kai-san?
14
00:01:20,180 --> 00:01:28,030
Ami-san yes, hey hey this time. Well, it's almost Halloween, it's almost like Halloween, that's for sure.
15
00:01:31,690 --> 00:01:34,450
Mina-chan is a Halloween or something, maybe this year.
16
00:01:35,500 --> 00:01:41,540
yes, not quite. There are a lot of young people who are young.
17
00:01:42,280 --> 00:01:46,970
I kinda can't do that. I don't think there was one last year either.
18
00:01:47,950 --> 00:01:52,740
Have you ever been there? Miwa-chan doesn't do it.
19
00:01:54,840 --> 00:02:06,230
Do you have any money? Guess what's a little lighter? It's kind of like juu, and it's like taking a photo booth. Yes, that's all there is to it.
20
00:02:08,010 --> 00:02:08,980
With a little friend.
21
00:02:09,870 --> 00:02:20,640
I don't want to cosplay at home. Also, I want to go to the arcade and take a picture of what it is like to be outside a little while cosplaying.
22
00:02:21,550 --> 00:02:29,930
Is that about it? I see. Are. Has been exceeded. Well, hey. Well, I guess the time is the time. Why?
23
00:02:30,540 --> 00:02:31,810
Kim-chan, cosplay.
24
00:02:33,560 --> 00:02:34,880
I want you to do something naughty.
25
00:02:37,450 --> 00:02:38,730
Cosplay.
26
00:02:41,590 --> 00:02:54,440
I'll leave it to you to use it this way quite a bit. Leave it to me. Hey, this outfit seems to be a little cute in clothes, but look at it a little bit.
27
00:03:02,170 --> 00:03:03,280
Well, a little bit from now on.
28
00:03:06,820 --> 00:03:10,330
Let's get dressed for a bit, why don't you go to the sea?
29
00:03:11,200 --> 00:03:12,650
Injured in front of you.
30
00:03:16,690 --> 00:03:21,320
yes I'm a little embarrassed, is this a bit much? Let's see.
31
00:03:34,230 --> 00:03:37,570
I'm so disappointed.
32
00:03:39,640 --> 00:03:42,760
It's amazing. It was my first time cosplaying.
33
00:03:53,270 --> 00:03:53,990
The unit price is high.
34
00:03:54,590 --> 00:04:01,550
Mr. Isekomi, can you help me? I am sorry. It was really a little stiff.
35
00:04:05,240 --> 00:04:10,260
It's stiff, isn't it? I thought it would be a bit of a stretch to get it off smoothly.
36
00:04:13,200 --> 00:04:16,900
Thank you for working together for the first time.
37
00:04:20,710 --> 00:04:21,720
A little nervous.
38
00:04:23,480 --> 00:04:24,800
May I? Not long ago.
39
00:04:29,700 --> 00:04:30,640
Oh my gosh.
40
00:04:31,430 --> 00:04:36,330
Assistant assistant how do I look a little bit, then?
41
00:05:02,108 --> 00:05:08,638
Pooh is also good to see. It's like this. Show me a sideways glance.
42
00:05:10,198 --> 00:05:13,088
It's amazing, I feel a great gaze.
43
00:05:14,628 --> 00:05:16,238
It's like I'm being watched.
44
00:05:18,718 --> 00:05:20,778
I don't give it to you like this.
45
00:05:22,198 --> 00:05:24,108
I don't even see it.
46
00:05:33,698 --> 00:05:34,258
Next time.
47
00:05:36,358 --> 00:05:37,928
Siri-chan is already a hobbyist.
48
00:05:41,378 --> 00:05:42,928
It was plastic pink.
49
00:05:45,008 --> 00:05:46,078
Was it pink?
50
00:05:47,638 --> 00:05:48,588
I couldn't see it.
51
00:05:56,998 --> 00:05:58,818
Nice done.
52
00:06:02,158 --> 00:06:03,228
What should I do?
53
00:06:12,228 --> 00:06:14,278
It may be the most difficult thing to aim for.
54
00:06:17,388 --> 00:06:17,808
Clean.
55
00:06:23,658 --> 00:06:25,578
I can see my face for a moment.
56
00:06:27,168 --> 00:06:27,828
By the way.
57
00:06:34,028 --> 00:06:37,028
That's a good feeling. I have a lot of free time.
58
00:06:38,598 --> 00:06:39,928
Hey Ribbon-chan.
59
00:06:40,828 --> 00:06:43,998
It's a little dangerous to be thankful.
60
00:06:48,808 --> 00:06:49,428
What kind?
61
00:06:52,298 --> 00:06:53,008
WeChat.
62
00:06:54,648 --> 00:06:55,078
For the time being.
63
00:06:58,498 --> 00:07:01,778
It's like burning.
64
00:07:03,568 --> 00:07:04,228
That's good.
65
00:07:05,608 --> 00:07:06,698
No, what?
66
00:07:10,498 --> 00:07:11,098
Hide.
67
00:07:19,998 --> 00:07:20,298
Yes.
68
00:07:24,588 --> 00:07:25,318
This way.
69
00:07:30,868 --> 00:07:32,758
So it's okay then?
70
00:07:35,288 --> 00:07:38,848
Yep, there's a little bit more detailed.
71
00:07:40,778 --> 00:07:45,518
I don't want to cover only stock stocks.
72
00:07:48,718 --> 00:07:55,088
It's not like it's all a great water circle that's a little bit up.
73
00:08:05,788 --> 00:08:06,318
Let's see.
74
00:08:09,948 --> 00:08:10,358
Tree.
75
00:08:12,428 --> 00:08:15,458
How is it? It is cute like a sea.
76
00:08:17,848 --> 00:08:25,108
Thank you. But I definitely feel like I'm looking at the hat. Then the hair on my head is a little messy.
77
00:08:26,528 --> 00:08:37,618
Yes, I'll tell you something, but it's kind of like catching a little bit of a good guy and it feels like it's going to be like that. Is there just a procedure? Take a look.
78
00:08:39,358 --> 00:08:48,948
It's going to be clean. Gacchanko is good. Wow wow. But I like the key here even though there are handcuffs. What are you talking about.
79
00:08:54,208 --> 00:09:04,848
It's like the president in a day. Sure, even if it was an entertainer, I did it with a girl, but who is the president for a day?
80
00:09:06,838 --> 00:09:10,268
Let's just stand up and do this for a while, just in case.
81
00:09:12,038 --> 00:09:12,938
One day.
82
00:09:14,588 --> 00:09:17,918
It might have been a bit of a title, that's all.
83
00:09:24,898 --> 00:09:25,588
What?
84
00:09:26,518 --> 00:09:30,098
After all, this is every time.
85
00:09:31,578 --> 00:09:34,408
Eh, which one? I thought. Oh, this one.
86
00:09:35,258 --> 00:09:36,118
Normal.
87
00:09:40,938 --> 00:09:45,418
Let's just do it one more time, a little more seriously, yes.
88
00:09:47,858 --> 00:09:50,178
It's an embarrassing claim.
89
00:09:51,578 --> 00:09:52,008
Television.
90
00:09:55,198 --> 00:09:59,828
Okay, so hey, that's what I'm going to do today. Yes.
91
00:10:02,608 --> 00:10:07,428
It looks like someone who has been caught a little bit. I'm wearing that mask.
92
00:10:10,208 --> 00:10:11,218
Hey with the culprit.
93
00:10:12,778 --> 00:10:16,588
I've just taken it from the police to tell you.
94
00:10:18,588 --> 00:10:21,138
So, hey, hey, that's what I'm going to do.
95
00:10:23,648 --> 00:10:24,258
This is a bit much.
96
00:10:26,228 --> 00:10:27,178
IC?
97
00:10:29,678 --> 00:10:32,708
I have a bit of an anti-Japanese feeling with the police officers.
98
00:10:34,928 --> 00:10:36,858
Love vegetables to earthquakes.
99
00:10:39,608 --> 00:10:46,888
Nothing big. I'm cosplaying, so hey. It's okay to play with that. Oh my gosh.
100
00:10:47,608 --> 00:10:49,298
It's a bit impossible now.
101
00:10:51,788 --> 00:10:52,818
Play.
102
00:10:54,648 --> 00:10:55,268
This.
103
00:10:56,628 --> 00:10:57,218
What should I do?
104
00:10:59,108 --> 00:11:01,928
But hey, I'm the culprit.
105
00:11:04,038 --> 00:11:08,688
I'm going to do something because I've done something wrong.
106
00:11:10,268 --> 00:11:17,018
Wait a minute, and then I'll be back. Stocks did so much.
107
00:11:19,718 --> 00:11:38,228
I want to play a little blameless. Yeah. You want to eat the play that can be blamed. I would like to put out a little bit of m-ish place. Is that what you usually do? It's a bit of a one-liner.
108
00:11:39,538 --> 00:11:48,428
I'd like to see that approaching SS as well. So today, change a little bit from usual.
109
00:11:49,208 --> 00:11:52,498
I'm not going to be blamed for it, okay?
110
00:12:00,768 --> 00:12:10,098
I feel like it's really suitable, but is it okay to take souvenirs at all? It was a cute little guy who was going to slip away.
111
00:12:17,598 --> 00:12:19,828
I'm ready, yes.
112
00:12:25,768 --> 00:12:27,148
It may be difficult.
113
00:12:44,768 --> 00:12:45,368
Apology.
114
00:14:38,334 --> 00:14:38,984
I feel like.
115
00:14:41,864 --> 00:14:42,324
Hey.
116
00:14:47,634 --> 00:14:48,154
Amazing.
117
00:14:54,704 --> 00:14:55,454
Wait a minute.
118
00:15:04,654 --> 00:15:05,064
Cortana.
119
00:15:11,284 --> 00:15:20,224
Wait a minute. May I? I'll ask you. I don't know if they say palpation, or anything. Was. Something like that.
120
00:15:21,344 --> 00:15:26,424
Is it like an inspection, actually, the police?
121
00:15:28,134 --> 00:15:30,084
A little like that?
122
00:15:31,844 --> 00:15:32,644
using.
123
00:15:34,204 --> 00:15:35,194
Culture, it seems.
124
00:15:46,264 --> 00:15:47,164
Oh my gosh.
125
00:16:51,198 --> 00:16:51,648
No good?
126
00:18:08,716 --> 00:18:09,186
stuff.
127
00:18:10,096 --> 00:18:10,766
No.
128
00:18:13,376 --> 00:18:13,976
Let's see, shall we?
129
00:18:17,326 --> 00:18:18,556
Uh, it's similar.
130
00:18:20,096 --> 00:18:21,606
Not at all.
131
00:18:24,856 --> 00:18:25,286
Amazing.
132
00:18:26,506 --> 00:18:27,196
Such a thing?
133
00:18:28,966 --> 00:18:29,756
It is quite something?
134
00:18:57,586 --> 00:18:58,156
One more time.
135
00:18:58,876 --> 00:18:59,316
Sort of?
136
00:19:00,436 --> 00:19:06,226
I don't think it's a little wet, it's a little bit. This is a bit of a no-brainer.
137
00:19:06,906 --> 00:19:08,866
I don't know.
138
00:19:09,996 --> 00:19:10,686
What is a pill?
139
00:19:12,396 --> 00:19:13,666
I'm stuck with my house.
140
00:19:21,556 --> 00:19:22,026
Amazing.
141
00:19:28,176 --> 00:19:28,856
It isn't.
142
00:19:30,946 --> 00:19:31,406
And.
143
00:19:41,396 --> 00:19:43,566
I've been standing up really hard.
144
00:19:45,786 --> 00:19:53,716
I feel like I'm being checked, and I'm getting more and more nervous. Over here.
145
00:20:00,136 --> 00:20:00,946
Amazing.
146
00:20:06,596 --> 00:20:07,026
Scene.
147
00:20:09,966 --> 00:20:11,126
I'll hear it again.
148
00:20:15,856 --> 00:20:18,686
I'll give it to you, so I feel like I'm being called for something like this.
149
00:20:23,946 --> 00:20:25,386
Gay, hey.
150
00:20:27,766 --> 00:20:29,136
Yes.
151
00:20:33,186 --> 00:20:33,726
Amazing.
152
00:20:41,826 --> 00:20:43,566
Wow I'm already asleep.
153
00:20:47,716 --> 00:20:48,306
Amazing.
154
00:20:51,666 --> 00:20:52,116
No problem?
155
00:22:03,656 --> 00:22:04,626
Do you see a little bit?
156
00:22:06,866 --> 00:22:07,176
No good?
157
00:22:09,426 --> 00:22:09,886
Wrong?
158
00:22:12,506 --> 00:22:13,126
Well a little.
159
00:22:15,026 --> 00:22:16,546
It was dangerous.
160
00:24:05,524 --> 00:24:10,684
Wow Uki-chan, I'm so that moves a little bit.
161
00:24:24,494 --> 00:24:25,704
What makes you feel this way?
162
00:26:01,312 --> 00:26:02,412
My hands are so vivid.
163
00:26:03,402 --> 00:26:04,102
Happy.
164
00:26:36,338 --> 00:26:36,968
Right.
165
00:26:45,988 --> 00:26:53,408
All right.
166
00:26:57,308 --> 00:26:57,968
Good, huh?
167
00:26:59,638 --> 00:27:01,948
It's all just my sister.
168
00:27:05,458 --> 00:27:07,428
I'm completely naked. Full naked version.
169
00:27:09,728 --> 00:27:11,978
It's like a dressing polis.
170
00:27:14,768 --> 00:27:15,838
I've been all the time.
171
00:27:42,946 --> 00:27:44,226
I want to see a reaction at all.
172
00:27:59,886 --> 00:28:00,206
Yeah.
173
00:30:34,380 --> 00:30:35,810
Spare time to take it.
174
00:30:37,390 --> 00:30:39,120
You're going to get fat.
175
00:30:44,700 --> 00:30:45,490
Bang it off.
176
00:30:47,410 --> 00:30:47,900
For me.
177
00:30:53,090 --> 00:30:54,060
Shin, no.
178
00:30:56,750 --> 00:30:59,070
I think there's only one bad person.
179
00:31:00,550 --> 00:31:01,860
Because it's around there.
180
00:31:05,840 --> 00:31:06,320
Offender.
181
00:35:42,470 --> 00:35:42,910
What?
182
00:35:45,110 --> 00:35:46,220
So-so.
183
00:35:49,520 --> 00:35:53,300
After all, do you eat from gymnastics?
184
00:35:59,420 --> 00:36:00,160
Oh amazing.
185
00:36:08,490 --> 00:36:08,900
But.
186
00:36:14,070 --> 00:36:14,830
It didn't work.
187
00:36:18,400 --> 00:36:19,470
Yes, that's it.
188
00:37:10,590 --> 00:37:12,870
Everything changes the slippage.
189
00:40:51,042 --> 00:40:52,692
The culprit is S.
190
00:40:56,702 --> 00:40:57,642
Chat.
191
00:47:15,433 --> 00:47:16,533
Can this go?
192
00:47:17,533 --> 00:47:18,193
Never been there.
193
00:47:30,293 --> 00:47:32,243
Certainly.
194
00:47:45,463 --> 00:47:47,873
Uh-huh archipelago sea eh.
195
00:47:49,673 --> 00:47:50,613
I can go with this.
196
00:47:53,733 --> 00:47:58,033
At first of all, Kiwaki Wakiwa.
197
00:48:19,903 --> 00:48:20,283
Yeah.
198
00:51:46,207 --> 00:51:46,737
English.
199
00:55:31,661 --> 00:55:32,161
Lick.
200
00:55:38,921 --> 00:55:40,351
Out, out?
201
00:55:57,501 --> 00:55:58,941
It's so crisp.
202
00:56:00,101 --> 00:56:00,361
Are.
203
00:56:17,781 --> 00:56:18,411
Someone?
204
00:56:20,861 --> 00:56:21,351
Are you in?
205
00:56:23,241 --> 00:56:24,301
Feel like coming out.
206
00:56:29,271 --> 00:56:30,731
Yumi just now.
207
00:56:36,191 --> 00:56:37,051
Are you watching now?
208
00:56:42,391 --> 00:56:42,801
Yes?
209
00:56:51,561 --> 00:56:52,111
No.
210
00:56:54,681 --> 00:56:56,011
I've been home quite a bit.
211
00:57:09,951 --> 00:57:10,421
Yes.
212
00:57:12,011 --> 00:57:13,071
Thank you.
14202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.