All language subtitles for FC2PPV 2825781 Assortment Of Super-High-Priced Works (- I Don’t Know When It Will Disappear)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali Download
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,340 --> 00:00:03,830 So what are we going to do? It's the first guy. 2 00:00:05,170 --> 00:00:06,240 I hope you enjoy it. 3 00:00:13,220 --> 00:00:14,090 Beijing? 4 00:00:17,260 --> 00:00:18,750 Just a little before the camera rolls. 5 00:00:19,760 --> 00:00:21,150 I feel like I'm messing around. 6 00:00:24,280 --> 00:00:25,860 It seems to be quite a mess. 7 00:00:29,080 --> 00:00:32,630 So thank you for a moment today. Yes. 8 00:00:33,440 --> 00:00:36,930 Do you feel like you're a little more relaxed? Mio-chan. 9 00:00:39,720 --> 00:00:52,180 It was quite exciting, yes, that's right. Nothing big. Well, I asked Ryo-chan fans who recruited on Twitter to come today. Thank you. Yes. 10 00:00:54,430 --> 00:00:57,340 Have you seen Yu-chan's work? Let's see? 11 00:00:59,310 --> 00:01:06,750 I've been watching it for a bit. I'm a little excited that it's cute. 12 00:01:08,270 --> 00:01:15,460 That's it. So, uh, can you just decide on a name? I wonder what you should call it. 13 00:01:17,230 --> 00:01:18,560 What are you going to do, Kai-san? 14 00:01:20,180 --> 00:01:28,030 Ami-san yes, hey hey this time. Well, it's almost Halloween, it's almost like Halloween, that's for sure. 15 00:01:31,690 --> 00:01:34,450 Mina-chan is a Halloween or something, maybe this year. 16 00:01:35,500 --> 00:01:41,540 yes, not quite. There are a lot of young people who are young. 17 00:01:42,280 --> 00:01:46,970 I kinda can't do that. I don't think there was one last year either. 18 00:01:47,950 --> 00:01:52,740 Have you ever been there? Miwa-chan doesn't do it. 19 00:01:54,840 --> 00:02:06,230 Do you have any money? Guess what's a little lighter? It's kind of like juu, and it's like taking a photo booth. Yes, that's all there is to it. 20 00:02:08,010 --> 00:02:08,980 With a little friend. 21 00:02:09,870 --> 00:02:20,640 I don't want to cosplay at home. Also, I want to go to the arcade and take a picture of what it is like to be outside a little while cosplaying. 22 00:02:21,550 --> 00:02:29,930 Is that about it? I see. Are. Has been exceeded. Well, hey. Well, I guess the time is the time. Why? 23 00:02:30,540 --> 00:02:31,810 Kim-chan, cosplay. 24 00:02:33,560 --> 00:02:34,880 I want you to do something naughty. 25 00:02:37,450 --> 00:02:38,730 Cosplay. 26 00:02:41,590 --> 00:02:54,440 I'll leave it to you to use it this way quite a bit. Leave it to me. Hey, this outfit seems to be a little cute in clothes, but look at it a little bit. 27 00:03:02,170 --> 00:03:03,280 Well, a little bit from now on. 28 00:03:06,820 --> 00:03:10,330 Let's get dressed for a bit, why don't you go to the sea? 29 00:03:11,200 --> 00:03:12,650 Injured in front of you. 30 00:03:16,690 --> 00:03:21,320 yes I'm a little embarrassed, is this a bit much? Let's see. 31 00:03:34,230 --> 00:03:37,570 I'm so disappointed. 32 00:03:39,640 --> 00:03:42,760 It's amazing. It was my first time cosplaying. 33 00:03:53,270 --> 00:03:53,990 The unit price is high. 34 00:03:54,590 --> 00:04:01,550 Mr. Isekomi, can you help me? I am sorry. It was really a little stiff. 35 00:04:05,240 --> 00:04:10,260 It's stiff, isn't it? I thought it would be a bit of a stretch to get it off smoothly. 36 00:04:13,200 --> 00:04:16,900 Thank you for working together for the first time. 37 00:04:20,710 --> 00:04:21,720 A little nervous. 38 00:04:23,480 --> 00:04:24,800 May I? Not long ago. 39 00:04:29,700 --> 00:04:30,640 Oh my gosh. 40 00:04:31,430 --> 00:04:36,330 Assistant assistant how do I look a little bit, then? 41 00:05:02,108 --> 00:05:08,638 Pooh is also good to see. It's like this. Show me a sideways glance. 42 00:05:10,198 --> 00:05:13,088 It's amazing, I feel a great gaze. 43 00:05:14,628 --> 00:05:16,238 It's like I'm being watched. 44 00:05:18,718 --> 00:05:20,778 I don't give it to you like this. 45 00:05:22,198 --> 00:05:24,108 I don't even see it. 46 00:05:33,698 --> 00:05:34,258 Next time. 47 00:05:36,358 --> 00:05:37,928 Siri-chan is already a hobbyist. 48 00:05:41,378 --> 00:05:42,928 It was plastic pink. 49 00:05:45,008 --> 00:05:46,078 Was it pink? 50 00:05:47,638 --> 00:05:48,588 I couldn't see it. 51 00:05:56,998 --> 00:05:58,818 Nice done. 52 00:06:02,158 --> 00:06:03,228 What should I do? 53 00:06:12,228 --> 00:06:14,278 It may be the most difficult thing to aim for. 54 00:06:17,388 --> 00:06:17,808 Clean. 55 00:06:23,658 --> 00:06:25,578 I can see my face for a moment. 56 00:06:27,168 --> 00:06:27,828 By the way. 57 00:06:34,028 --> 00:06:37,028 That's a good feeling. I have a lot of free time. 58 00:06:38,598 --> 00:06:39,928 Hey Ribbon-chan. 59 00:06:40,828 --> 00:06:43,998 It's a little dangerous to be thankful. 60 00:06:48,808 --> 00:06:49,428 What kind? 61 00:06:52,298 --> 00:06:53,008 WeChat. 62 00:06:54,648 --> 00:06:55,078 For the time being. 63 00:06:58,498 --> 00:07:01,778 It's like burning. 64 00:07:03,568 --> 00:07:04,228 That's good. 65 00:07:05,608 --> 00:07:06,698 No, what? 66 00:07:10,498 --> 00:07:11,098 Hide. 67 00:07:19,998 --> 00:07:20,298 Yes. 68 00:07:24,588 --> 00:07:25,318 This way. 69 00:07:30,868 --> 00:07:32,758 So it's okay then? 70 00:07:35,288 --> 00:07:38,848 Yep, there's a little bit more detailed. 71 00:07:40,778 --> 00:07:45,518 I don't want to cover only stock stocks. 72 00:07:48,718 --> 00:07:55,088 It's not like it's all a great water circle that's a little bit up. 73 00:08:05,788 --> 00:08:06,318 Let's see. 74 00:08:09,948 --> 00:08:10,358 Tree. 75 00:08:12,428 --> 00:08:15,458 How is it? It is cute like a sea. 76 00:08:17,848 --> 00:08:25,108 Thank you. But I definitely feel like I'm looking at the hat. Then the hair on my head is a little messy. 77 00:08:26,528 --> 00:08:37,618 Yes, I'll tell you something, but it's kind of like catching a little bit of a good guy and it feels like it's going to be like that. Is there just a procedure? Take a look. 78 00:08:39,358 --> 00:08:48,948 It's going to be clean. Gacchanko is good. Wow wow. But I like the key here even though there are handcuffs. What are you talking about. 79 00:08:54,208 --> 00:09:04,848 It's like the president in a day. Sure, even if it was an entertainer, I did it with a girl, but who is the president for a day? 80 00:09:06,838 --> 00:09:10,268 Let's just stand up and do this for a while, just in case. 81 00:09:12,038 --> 00:09:12,938 One day. 82 00:09:14,588 --> 00:09:17,918 It might have been a bit of a title, that's all. 83 00:09:24,898 --> 00:09:25,588 What? 84 00:09:26,518 --> 00:09:30,098 After all, this is every time. 85 00:09:31,578 --> 00:09:34,408 Eh, which one? I thought. Oh, this one. 86 00:09:35,258 --> 00:09:36,118 Normal. 87 00:09:40,938 --> 00:09:45,418 Let's just do it one more time, a little more seriously, yes. 88 00:09:47,858 --> 00:09:50,178 It's an embarrassing claim. 89 00:09:51,578 --> 00:09:52,008 Television. 90 00:09:55,198 --> 00:09:59,828 Okay, so hey, that's what I'm going to do today. Yes. 91 00:10:02,608 --> 00:10:07,428 It looks like someone who has been caught a little bit. I'm wearing that mask. 92 00:10:10,208 --> 00:10:11,218 Hey with the culprit. 93 00:10:12,778 --> 00:10:16,588 I've just taken it from the police to tell you. 94 00:10:18,588 --> 00:10:21,138 So, hey, hey, that's what I'm going to do. 95 00:10:23,648 --> 00:10:24,258 This is a bit much. 96 00:10:26,228 --> 00:10:27,178 IC? 97 00:10:29,678 --> 00:10:32,708 I have a bit of an anti-Japanese feeling with the police officers. 98 00:10:34,928 --> 00:10:36,858 Love vegetables to earthquakes. 99 00:10:39,608 --> 00:10:46,888 Nothing big. I'm cosplaying, so hey. It's okay to play with that. Oh my gosh. 100 00:10:47,608 --> 00:10:49,298 It's a bit impossible now. 101 00:10:51,788 --> 00:10:52,818 Play. 102 00:10:54,648 --> 00:10:55,268 This. 103 00:10:56,628 --> 00:10:57,218 What should I do? 104 00:10:59,108 --> 00:11:01,928 But hey, I'm the culprit. 105 00:11:04,038 --> 00:11:08,688 I'm going to do something because I've done something wrong. 106 00:11:10,268 --> 00:11:17,018 Wait a minute, and then I'll be back. Stocks did so much. 107 00:11:19,718 --> 00:11:38,228 I want to play a little blameless. Yeah. You want to eat the play that can be blamed. I would like to put out a little bit of m-ish place. Is that what you usually do? It's a bit of a one-liner. 108 00:11:39,538 --> 00:11:48,428 I'd like to see that approaching SS as well. So today, change a little bit from usual. 109 00:11:49,208 --> 00:11:52,498 I'm not going to be blamed for it, okay? 110 00:12:00,768 --> 00:12:10,098 I feel like it's really suitable, but is it okay to take souvenirs at all? It was a cute little guy who was going to slip away. 111 00:12:17,598 --> 00:12:19,828 I'm ready, yes. 112 00:12:25,768 --> 00:12:27,148 It may be difficult. 113 00:12:44,768 --> 00:12:45,368 Apology. 114 00:14:38,334 --> 00:14:38,984 I feel like. 115 00:14:41,864 --> 00:14:42,324 Hey. 116 00:14:47,634 --> 00:14:48,154 Amazing. 117 00:14:54,704 --> 00:14:55,454 Wait a minute. 118 00:15:04,654 --> 00:15:05,064 Cortana. 119 00:15:11,284 --> 00:15:20,224 Wait a minute. May I? I'll ask you. I don't know if they say palpation, or anything. Was. Something like that. 120 00:15:21,344 --> 00:15:26,424 Is it like an inspection, actually, the police? 121 00:15:28,134 --> 00:15:30,084 A little like that? 122 00:15:31,844 --> 00:15:32,644 using. 123 00:15:34,204 --> 00:15:35,194 Culture, it seems. 124 00:15:46,264 --> 00:15:47,164 Oh my gosh. 125 00:16:51,198 --> 00:16:51,648 No good? 126 00:18:08,716 --> 00:18:09,186 stuff. 127 00:18:10,096 --> 00:18:10,766 No. 128 00:18:13,376 --> 00:18:13,976 Let's see, shall we? 129 00:18:17,326 --> 00:18:18,556 Uh, it's similar. 130 00:18:20,096 --> 00:18:21,606 Not at all. 131 00:18:24,856 --> 00:18:25,286 Amazing. 132 00:18:26,506 --> 00:18:27,196 Such a thing? 133 00:18:28,966 --> 00:18:29,756 It is quite something? 134 00:18:57,586 --> 00:18:58,156 One more time. 135 00:18:58,876 --> 00:18:59,316 Sort of? 136 00:19:00,436 --> 00:19:06,226 I don't think it's a little wet, it's a little bit. This is a bit of a no-brainer. 137 00:19:06,906 --> 00:19:08,866 I don't know. 138 00:19:09,996 --> 00:19:10,686 What is a pill? 139 00:19:12,396 --> 00:19:13,666 I'm stuck with my house. 140 00:19:21,556 --> 00:19:22,026 Amazing. 141 00:19:28,176 --> 00:19:28,856 It isn't. 142 00:19:30,946 --> 00:19:31,406 And. 143 00:19:41,396 --> 00:19:43,566 I've been standing up really hard. 144 00:19:45,786 --> 00:19:53,716 I feel like I'm being checked, and I'm getting more and more nervous. Over here. 145 00:20:00,136 --> 00:20:00,946 Amazing. 146 00:20:06,596 --> 00:20:07,026 Scene. 147 00:20:09,966 --> 00:20:11,126 I'll hear it again. 148 00:20:15,856 --> 00:20:18,686 I'll give it to you, so I feel like I'm being called for something like this. 149 00:20:23,946 --> 00:20:25,386 Gay, hey. 150 00:20:27,766 --> 00:20:29,136 Yes. 151 00:20:33,186 --> 00:20:33,726 Amazing. 152 00:20:41,826 --> 00:20:43,566 Wow I'm already asleep. 153 00:20:47,716 --> 00:20:48,306 Amazing. 154 00:20:51,666 --> 00:20:52,116 No problem? 155 00:22:03,656 --> 00:22:04,626 Do you see a little bit? 156 00:22:06,866 --> 00:22:07,176 No good? 157 00:22:09,426 --> 00:22:09,886 Wrong? 158 00:22:12,506 --> 00:22:13,126 Well a little. 159 00:22:15,026 --> 00:22:16,546 It was dangerous. 160 00:24:05,524 --> 00:24:10,684 Wow Uki-chan, I'm so that moves a little bit. 161 00:24:24,494 --> 00:24:25,704 What makes you feel this way? 162 00:26:01,312 --> 00:26:02,412 My hands are so vivid. 163 00:26:03,402 --> 00:26:04,102 Happy. 164 00:26:36,338 --> 00:26:36,968 Right. 165 00:26:45,988 --> 00:26:53,408 All right. 166 00:26:57,308 --> 00:26:57,968 Good, huh? 167 00:26:59,638 --> 00:27:01,948 It's all just my sister. 168 00:27:05,458 --> 00:27:07,428 I'm completely naked. Full naked version. 169 00:27:09,728 --> 00:27:11,978 It's like a dressing polis. 170 00:27:14,768 --> 00:27:15,838 I've been all the time. 171 00:27:42,946 --> 00:27:44,226 I want to see a reaction at all. 172 00:27:59,886 --> 00:28:00,206 Yeah. 173 00:30:34,380 --> 00:30:35,810 Spare time to take it. 174 00:30:37,390 --> 00:30:39,120 You're going to get fat. 175 00:30:44,700 --> 00:30:45,490 Bang it off. 176 00:30:47,410 --> 00:30:47,900 For me. 177 00:30:53,090 --> 00:30:54,060 Shin, no. 178 00:30:56,750 --> 00:30:59,070 I think there's only one bad person. 179 00:31:00,550 --> 00:31:01,860 Because it's around there. 180 00:31:05,840 --> 00:31:06,320 Offender. 181 00:35:42,470 --> 00:35:42,910 What? 182 00:35:45,110 --> 00:35:46,220 So-so. 183 00:35:49,520 --> 00:35:53,300 After all, do you eat from gymnastics? 184 00:35:59,420 --> 00:36:00,160 Oh amazing. 185 00:36:08,490 --> 00:36:08,900 But. 186 00:36:14,070 --> 00:36:14,830 It didn't work. 187 00:36:18,400 --> 00:36:19,470 Yes, that's it. 188 00:37:10,590 --> 00:37:12,870 Everything changes the slippage. 189 00:40:51,042 --> 00:40:52,692 The culprit is S. 190 00:40:56,702 --> 00:40:57,642 Chat. 191 00:47:15,433 --> 00:47:16,533 Can this go? 192 00:47:17,533 --> 00:47:18,193 Never been there. 193 00:47:30,293 --> 00:47:32,243 Certainly. 194 00:47:45,463 --> 00:47:47,873 Uh-huh archipelago sea eh. 195 00:47:49,673 --> 00:47:50,613 I can go with this. 196 00:47:53,733 --> 00:47:58,033 At first of all, Kiwaki Wakiwa. 197 00:48:19,903 --> 00:48:20,283 Yeah. 198 00:51:46,207 --> 00:51:46,737 English. 199 00:55:31,661 --> 00:55:32,161 Lick. 200 00:55:38,921 --> 00:55:40,351 Out, out? 201 00:55:57,501 --> 00:55:58,941 It's so crisp. 202 00:56:00,101 --> 00:56:00,361 Are. 203 00:56:17,781 --> 00:56:18,411 Someone? 204 00:56:20,861 --> 00:56:21,351 Are you in? 205 00:56:23,241 --> 00:56:24,301 Feel like coming out. 206 00:56:29,271 --> 00:56:30,731 Yumi just now. 207 00:56:36,191 --> 00:56:37,051 Are you watching now? 208 00:56:42,391 --> 00:56:42,801 Yes? 209 00:56:51,561 --> 00:56:52,111 No. 210 00:56:54,681 --> 00:56:56,011 I've been home quite a bit. 211 00:57:09,951 --> 00:57:10,421 Yes. 212 00:57:12,011 --> 00:57:13,071 Thank you. 14202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.