All language subtitles for DC.League.of.Super-Pets.2022.1080p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,683 --> 00:01:25,853 We must hurry. 2 00:01:25,887 --> 00:01:28,923 The planet won't survive much longer. 3 00:01:28,956 --> 00:01:30,757 Are you sure about this? 4 00:01:30,790 --> 00:01:32,592 I'm afraid it's the only way. 5 00:01:42,970 --> 00:01:45,006 Krypton is about to die. 6 00:01:46,606 --> 00:01:50,111 But you, dear son, will live on. 7 00:01:57,651 --> 00:01:59,120 Krypto, no! 8 00:02:13,667 --> 00:02:15,036 Oh! Krypto! 9 00:02:21,208 --> 00:02:22,509 No. 10 00:02:22,542 --> 00:02:24,946 Our boy will need a friend. 11 00:02:24,979 --> 00:02:26,646 Watch over our son. 12 00:03:44,191 --> 00:03:47,261 All right, wake up, buddy. It is walk-o'clock. 13 00:03:50,197 --> 00:03:52,900 Maybe I should let him sleep? 14 00:03:52,933 --> 00:03:54,335 Okay, I let him sleep. 15 00:03:59,006 --> 00:04:00,307 All right. 16 00:04:09,216 --> 00:04:12,019 This is unpleasant for both of us. 17 00:04:12,053 --> 00:04:14,188 No. No, no. No, no. 18 00:04:18,658 --> 00:04:19,726 Hmm. 19 00:04:25,366 --> 00:04:27,301 Five more... Five more minutes. 20 00:04:29,403 --> 00:04:31,038 And I'm up. 21 00:04:31,072 --> 00:04:32,807 Okay, Krypto. 22 00:04:32,840 --> 00:04:35,575 We'll go for a walk. 23 00:04:43,084 --> 00:04:46,786 Whoa! 24 00:04:48,255 --> 00:04:52,226 ♪ Ooh you make me live ♪ 25 00:04:52,259 --> 00:04:56,297 ♪ Whatever this world can give to me ♪ 26 00:04:56,330 --> 00:05:00,034 ♪ It's you you're all I see ♪ 27 00:05:01,202 --> 00:05:03,370 ♪ Ooh you make me live ♪ 28 00:05:05,072 --> 00:05:08,242 ♪ You're the best friend ♪ 29 00:05:08,275 --> 00:05:10,777 ♪ That I ever had ♪ 30 00:05:10,811 --> 00:05:13,881 - ♪ I've been with you such a long time ♪ 31 00:05:13,914 --> 00:05:18,185 ♪ You're my sunshine and I want you to know ♪ 32 00:05:18,219 --> 00:05:20,753 Huh? 33 00:05:20,787 --> 00:05:24,258 ♪ ...I really love you ♪ 34 00:05:24,291 --> 00:05:26,994 ♪ Oh you're the best friend ♪ 35 00:05:31,764 --> 00:05:35,836 ♪ Ooh you make me live ♪ 36 00:05:35,870 --> 00:05:39,140 ♪ Whenever this world is cruel to me ♪ 37 00:05:39,173 --> 00:05:42,376 ♪ I got you to help me forgive ♪ 38 00:05:43,978 --> 00:05:45,678 ♪ Ooh you make me live ♪ 39 00:05:52,119 --> 00:05:53,720 ♪ ...that I ever had ♪ 40 00:05:53,753 --> 00:05:56,924 ♪ You know I'll never be lonely ♪ 41 00:05:56,957 --> 00:05:58,926 ♪ You're my only one ♪ 42 00:05:58,959 --> 00:06:01,262 ♪ And I love the things ♪ 43 00:06:01,295 --> 00:06:06,300 ♪ I really love the things that you do ♪ 44 00:06:08,469 --> 00:06:10,404 ♪ Oh you're my best friend ♪ 45 00:06:10,437 --> 00:06:12,772 Mister Mxyzptlk has finally been defeated. 46 00:06:12,806 --> 00:06:16,043 Turns out, he just needed to say his name backwards. 47 00:06:16,076 --> 00:06:17,945 From Metropolis, I'm Lois Lane. 48 00:06:17,978 --> 00:06:18,946 Hey, Lois. 49 00:06:21,482 --> 00:06:22,850 I know you like these, 50 00:06:22,883 --> 00:06:25,452 so I got you one from actual Paris. 51 00:06:26,921 --> 00:06:28,389 I don't know why I said it like that. 52 00:06:28,422 --> 00:06:31,492 And I got you one of these from 43rd Street. 53 00:06:31,525 --> 00:06:34,261 Which is, like, a full three blocks out of my way. 54 00:06:34,295 --> 00:06:35,462 During rush hour? 55 00:06:35,496 --> 00:06:37,364 Wow, that's like me flying to Mars. 56 00:06:37,398 --> 00:06:39,133 What? You can fly? 57 00:06:39,166 --> 00:06:41,502 I always thought the cape was just a cute accessory. 58 00:06:41,535 --> 00:06:44,771 Oh! So you think I'm cute. 59 00:06:44,805 --> 00:06:46,507 I said the cape was cute. 60 00:06:46,540 --> 00:06:48,442 You think I'm cute. 61 00:06:50,411 --> 00:06:52,146 Are we lickin' faces right now? 62 00:06:52,179 --> 00:06:54,148 Because if we're lickin' faces, I gotta get in on... 63 00:06:56,350 --> 00:06:58,385 Oh, what do I have here? 64 00:06:59,520 --> 00:07:00,888 Squeezy Bruce! 65 00:07:00,921 --> 00:07:01,989 Fetch! 66 00:07:02,789 --> 00:07:04,858 Pup, up and away! 67 00:07:04,892 --> 00:07:07,528 Okay, where were we? 68 00:07:07,561 --> 00:07:10,064 Squeezy Bruce retrieved. 69 00:07:10,097 --> 00:07:11,764 Hey, those guys look fun. 70 00:07:11,798 --> 00:07:13,033 How about you go play with them? 71 00:07:15,236 --> 00:07:17,238 So I'm eating my own vomit, and then the... 72 00:07:18,239 --> 00:07:19,340 So, I'm eating my own... 73 00:07:20,341 --> 00:07:21,308 So I'm... 74 00:07:21,342 --> 00:07:22,209 I'm... 75 00:07:24,044 --> 00:07:26,413 I see you've retreated to your Batcave, 76 00:07:26,447 --> 00:07:29,416 but nobody can hide from the long snoot of justice. 77 00:07:33,120 --> 00:07:34,355 Hmm. 78 00:07:34,388 --> 00:07:35,556 And then I says, "If you don't want me 79 00:07:35,589 --> 00:07:36,857 rubbing my butt in the carpet, 80 00:07:36,890 --> 00:07:38,158 get hardwood floors." 81 00:07:39,593 --> 00:07:40,995 Squeezy Bruce has been retrieved. 82 00:07:41,028 --> 00:07:42,795 Wait, do you know who this is? 83 00:07:42,830 --> 00:07:45,032 It's Krypto the Superdog. 84 00:07:45,065 --> 00:07:47,268 Okay. You can have my pawtograph. 85 00:07:52,373 --> 00:07:54,275 Listen, I'm afraid I gotta keep it to just one, 86 00:07:54,308 --> 00:07:55,843 or I'll be signing all day. 87 00:07:55,876 --> 00:07:57,077 Now, if you'll excuse me, 88 00:07:57,111 --> 00:07:59,380 I gotta get this back to my boy. 89 00:07:59,413 --> 00:08:01,815 - He doesn't want it. - I'm sorry, what? 90 00:08:01,849 --> 00:08:03,417 Mr. Outside-Underpants. 91 00:08:03,450 --> 00:08:04,885 He doesn't want the toy. 92 00:08:04,918 --> 00:08:06,353 He's trying to get rid of ya. 93 00:08:06,387 --> 00:08:08,489 What? That's ridiculous. 94 00:08:08,522 --> 00:08:10,891 Superman and I are inseparable. 95 00:08:10,924 --> 00:08:12,426 I'm his ride or die. 96 00:08:12,459 --> 00:08:13,894 Oh, yeah? 97 00:08:13,927 --> 00:08:15,596 Where you, uh, sleeping these days? 98 00:08:15,629 --> 00:08:17,998 I sleep in bed with Supes. 99 00:08:18,032 --> 00:08:20,200 Except when Lois stays over, then I have to move to my 100 00:08:20,234 --> 00:08:22,236 extra special spot on the floor. 101 00:08:23,470 --> 00:08:25,005 Brutal. 102 00:08:25,039 --> 00:08:26,840 Same thing happened to me. 103 00:08:26,874 --> 00:08:29,410 Nancy got a fiancee and it was all over. 104 00:08:29,443 --> 00:08:31,845 That's French for "Bye-bye, dog." 105 00:08:31,879 --> 00:08:34,181 Yeah, well, you don't get Supes like I get Supes. 106 00:08:34,214 --> 00:08:35,949 I mean, sure, the guy dates, 107 00:08:35,983 --> 00:08:38,118 but he will never love anyone except for... 108 00:08:38,152 --> 00:08:42,823 I love you. 109 00:09:11,051 --> 00:09:12,886 Um, are you okay? 110 00:09:13,921 --> 00:09:15,989 Me? Yes, I'm... I'm fine. 111 00:09:16,023 --> 00:09:19,093 I am fine. I'm totally... 112 00:09:20,227 --> 00:09:21,495 Fine? 113 00:09:21,528 --> 00:09:23,130 All right, good talk. Pound it out. 114 00:09:31,638 --> 00:09:35,275 This might sound crazy, but now that we're together, 115 00:09:35,309 --> 00:09:38,379 I think Krypto feels left out? 116 00:09:42,149 --> 00:09:45,919 Yeah. I guess I'm, kind of, his only friend. 117 00:09:46,520 --> 00:09:48,222 That's sweet. 118 00:09:48,255 --> 00:09:51,458 But maybe he'd be happier if he had a new friend, too. 119 00:09:59,366 --> 00:10:01,101 Good morning, friends. 120 00:10:03,570 --> 00:10:05,406 So it begins. 121 00:10:05,439 --> 00:10:08,075 Like clockwork, Carl will try to flirt with Patty. 122 00:10:08,108 --> 00:10:09,710 Ooh! Is that new perfume? 123 00:10:09,743 --> 00:10:10,978 It's cat pee. 124 00:10:11,011 --> 00:10:12,546 And have zero game. 125 00:10:12,579 --> 00:10:15,082 Giving this handsome canine just enough time to-- 126 00:10:15,115 --> 00:10:16,383 What you doin', Ace? 127 00:10:16,417 --> 00:10:17,951 I'm bustin' loose, PB. 128 00:10:17,985 --> 00:10:19,520 Sick of this whole cage situation. 129 00:10:19,553 --> 00:10:20,988 Oh, my goddess. 130 00:10:21,021 --> 00:10:22,156 This is just like when Wonder Woman 131 00:10:22,189 --> 00:10:23,490 used her Bracelets of Submission 132 00:10:23,524 --> 00:10:25,659 to escape Doctor Poison's secret hideout. 133 00:10:25,692 --> 00:10:27,294 Like... this! 134 00:10:29,196 --> 00:10:30,697 Okay. Not exactly like this. 135 00:10:30,731 --> 00:10:33,233 What if the rescue lady catches you? 136 00:10:33,267 --> 00:10:35,135 And locks you in the back room? 137 00:10:35,169 --> 00:10:37,671 Where they only listen to smooth jazz. 138 00:10:37,704 --> 00:10:41,575 Relax, Chip. I got my girl, Merton, running lookout. 139 00:10:41,608 --> 00:10:44,478 These peepers don't miss a thing. 140 00:10:44,511 --> 00:10:47,414 If the rescue lady's coming, you'll know it. 141 00:10:47,448 --> 00:10:51,752 Perfect. Because I almost got myself out of the... 142 00:10:51,785 --> 00:10:53,253 Nope. 143 00:10:53,287 --> 00:10:55,556 I think the rescue lady's coming! 144 00:10:55,589 --> 00:10:57,024 Thanks, Merton. 145 00:10:57,057 --> 00:10:59,159 That's a... that's a good catch. 146 00:10:59,193 --> 00:11:00,327 I'm rooting for you, Ace. 147 00:11:00,360 --> 00:11:02,162 But don't you wanna get adopted 148 00:11:02,196 --> 00:11:03,630 and feel the warm embrace 149 00:11:03,664 --> 00:11:05,999 of a middle-aged person who lives alone? 150 00:11:06,033 --> 00:11:08,202 Yeah. Who will be your new best friend. 151 00:11:08,235 --> 00:11:10,571 You're my best friends, dummies. 152 00:11:10,604 --> 00:11:13,474 And you're all coming with me to the farm. 153 00:11:13,507 --> 00:11:16,410 I love when he talks about the farm! 154 00:11:16,443 --> 00:11:18,378 The farm upstate. 155 00:11:18,412 --> 00:11:21,515 An untamed paradise where animals run free 156 00:11:21,548 --> 00:11:23,684 and they love and protect one another. 157 00:11:23,717 --> 00:11:26,086 And the lettuce grows on trees. 158 00:11:27,588 --> 00:11:29,690 No shelter lady watching our every move. Nope. 159 00:11:29,723 --> 00:11:33,093 It's a 100% animal farm. 160 00:11:33,126 --> 00:11:34,695 That doesn't sound ominous at all. 161 00:11:34,728 --> 00:11:36,263 It's perfect. 162 00:11:36,296 --> 00:11:37,698 And when I get us all outta here, 163 00:11:37,731 --> 00:11:39,466 well, that's where we're gonna go. 164 00:11:39,500 --> 00:11:41,635 The dog is right. 165 00:11:41,668 --> 00:11:44,104 He should seek his freedom. 166 00:11:44,137 --> 00:11:45,706 You see that? Lulu gets it. 167 00:11:45,739 --> 00:11:47,407 And he must destroy 168 00:11:47,441 --> 00:11:50,377 all who stand in his way! 169 00:11:50,410 --> 00:11:52,746 Wow. Well, that just took a turn. 170 00:11:52,779 --> 00:11:55,516 You may kid yourself with your silly farm, 171 00:11:55,549 --> 00:11:59,319 but I have the device! 172 00:11:59,353 --> 00:12:02,456 For, one day soon, when the stars align, 173 00:12:02,489 --> 00:12:05,626 the device will bring me ultimate power 174 00:12:05,659 --> 00:12:06,760 and I will be more than free! 175 00:12:06,793 --> 00:12:09,196 "Will be more than free!" 176 00:12:09,229 --> 00:12:10,664 Exactly. 177 00:12:10,697 --> 00:12:12,533 Lulu, whatever they tested on you in that lab, 178 00:12:12,566 --> 00:12:14,568 left you a few guineas short of a pig. 179 00:12:14,601 --> 00:12:17,571 That device is just a pile of garbage. 180 00:12:17,604 --> 00:12:19,339 You fear my brilliance. 181 00:12:19,373 --> 00:12:20,541 Recede into shadows. 182 00:12:20,574 --> 00:12:21,708 Recede into shadows. 183 00:12:21,742 --> 00:12:23,110 Maintain eye contact. 184 00:12:23,143 --> 00:12:25,479 Recede into shadows. 185 00:12:25,512 --> 00:12:26,680 All right, boy, 186 00:12:26,713 --> 00:12:28,649 I'll be right back with a surprise. 187 00:12:28,682 --> 00:12:30,450 And I will remain here, 188 00:12:30,484 --> 00:12:33,220 posing under my secret identity. 189 00:12:35,255 --> 00:12:36,824 Bark Kent. 190 00:12:36,858 --> 00:12:40,460 So, what is new with you, fellow normal dog? 191 00:12:41,795 --> 00:12:45,599 Uh, I bit the FedEx guy the other day. 192 00:12:45,632 --> 00:12:47,167 Ah, fine job. 193 00:12:47,200 --> 00:12:48,402 Who was he working for? 194 00:12:48,435 --> 00:12:50,337 General Zod? The Legion of Doom? 195 00:12:51,338 --> 00:12:52,573 FedEx. 196 00:12:52,606 --> 00:12:55,342 Of course! The federation of exes. 197 00:12:55,375 --> 00:12:57,177 Not to be trusted. 198 00:13:04,184 --> 00:13:07,354 What is taking my owner so long? 199 00:13:07,387 --> 00:13:10,190 So, Mr. Kent, you're looking for another pet, huh? 200 00:13:10,223 --> 00:13:12,292 Well, my dog's the best. 201 00:13:12,326 --> 00:13:14,862 But I've got this girlfriend. 202 00:13:14,896 --> 00:13:17,531 And I'm gonna ask her to marry me tonight. 203 00:13:17,564 --> 00:13:19,333 Aw! 204 00:13:19,366 --> 00:13:21,168 -Congratulations. -Thanks! 205 00:13:21,201 --> 00:13:23,737 But he doesn't know that yet, 206 00:13:23,770 --> 00:13:26,740 and I just think maybe he needs a friend of his own. 207 00:13:26,773 --> 00:13:29,176 Well, then I think Ace here would be the perfect... 208 00:13:30,477 --> 00:13:31,645 How do you feel about guinea pigs? 209 00:13:33,380 --> 00:13:34,882 I'll come back for all of you guys after closing. 210 00:13:34,916 --> 00:13:36,216 Stay strong. 211 00:13:38,251 --> 00:13:39,286 There we go. 212 00:13:51,798 --> 00:13:53,800 Oh, man, that hurt. 213 00:13:53,835 --> 00:13:56,370 Yes. And that hurt me as well. 214 00:13:56,403 --> 00:13:58,338 Due to the fact that I feel pain 215 00:13:58,372 --> 00:14:00,474 as any ordinary canine would. 216 00:14:04,611 --> 00:14:07,180 Uh-huh. Anyway, I'm kind of in the middle of a prison break, 217 00:14:07,214 --> 00:14:08,348 so could you please...? 218 00:14:08,382 --> 00:14:09,416 Prison break? 219 00:14:10,885 --> 00:14:13,487 Stop right there and cease your unlawful activities, 220 00:14:13,520 --> 00:14:14,822 dog I've never met. 221 00:14:14,856 --> 00:14:16,590 The heck are you talking about, man? 222 00:14:16,623 --> 00:14:17,859 You the same dog 223 00:14:17,892 --> 00:14:19,326 that was literally just behind me. 224 00:14:19,359 --> 00:14:22,295 Impossible. That dog wore glasses. 225 00:14:22,329 --> 00:14:24,498 Now surrender, I don't want to hurt you. 226 00:14:24,531 --> 00:14:26,266 Oh, okay, so you wanna take it there. 227 00:14:26,299 --> 00:14:27,701 You wanna throw paws, then fine. 228 00:14:27,734 --> 00:14:29,536 But I should warn you, I'm one-eighth Boxer. 229 00:14:30,637 --> 00:14:32,372 And seven-eighths Chihuahua. 230 00:14:32,406 --> 00:14:33,707 Chihuahuas are vicious. 231 00:14:33,740 --> 00:14:35,375 Take that. Take a little bit of this. 232 00:14:35,409 --> 00:14:37,244 Tap out, and I'll let you out. 233 00:14:37,277 --> 00:14:38,245 Here come the thunder! 234 00:14:38,278 --> 00:14:39,947 You're gonna get it! Ahhh! 235 00:14:39,981 --> 00:14:43,316 Oh, man. I'm getting a stitch. Yeah, I gotta take a knee. 236 00:14:43,350 --> 00:14:44,551 Oh, if I didn't get this stitch, 237 00:14:44,584 --> 00:14:46,420 I had you where I wanted you. 238 00:14:46,453 --> 00:14:48,755 Banana! Get me... Get me a banana! Hurry up! 239 00:14:50,925 --> 00:14:52,392 That's cold, man. 240 00:14:52,426 --> 00:14:55,662 Aw! Aren't you a little ray of sunshine? 241 00:14:58,298 --> 00:14:59,666 What? 242 00:15:04,337 --> 00:15:06,339 Oh, Krypto. 243 00:15:06,373 --> 00:15:08,709 Oh, you think you're so great, don't you, Superdog? 244 00:15:08,742 --> 00:15:10,343 You think your dookie don't stink. 245 00:15:10,377 --> 00:15:11,879 My dookie doesn't stink. 246 00:15:11,913 --> 00:15:13,948 Wait, wait, time out. Are you serious, right now? 247 00:15:13,981 --> 00:15:16,483 Yep, it actually smells like sandalwood. 248 00:15:16,516 --> 00:15:18,652 It's borderline aromatherapy, if I'm being honest. 249 00:15:20,054 --> 00:15:22,023 Whoa! Whoa! 250 00:15:22,056 --> 00:15:23,490 You ain't normal, man. 251 00:15:23,523 --> 00:15:25,425 Yeah, well, at least I have an owner. 252 00:15:25,459 --> 00:15:28,361 You can't own me. I'm a wild animal. 253 00:15:28,395 --> 00:15:30,597 Exactly. So, let's get you back in the cage. 254 00:15:30,630 --> 00:15:32,532 Supes is probably missing me. 255 00:15:32,566 --> 00:15:33,767 Missing? 256 00:15:33,800 --> 00:15:35,602 The dude tied you up to the stop sign 257 00:15:35,635 --> 00:15:37,805 and went into that shelter to buy you a new friend 258 00:15:37,839 --> 00:15:39,506 so that you'd give him some space. 259 00:15:39,539 --> 00:15:41,475 Gotcha. 260 00:15:41,508 --> 00:15:43,044 Superman would never do that. 261 00:15:43,077 --> 00:15:45,512 Well, it's literally happening right now. 262 00:15:45,545 --> 00:15:48,281 I'm just glad that that new friend ain't me. 263 00:15:48,315 --> 00:15:49,649 Easy, Carl. 264 00:15:49,683 --> 00:15:51,018 Stop acting like you don't know me. 265 00:15:52,519 --> 00:15:55,056 Nice try, Houdini. 266 00:15:57,091 --> 00:15:59,659 Well, you did say you'd come back for us. 267 00:16:04,331 --> 00:16:05,732 Ooh, adoption time. 268 00:16:05,766 --> 00:16:07,935 One of us is gonna get someone to snuggle with. 269 00:16:07,969 --> 00:16:09,736 Yeah, don't get your hopes up. 270 00:16:09,770 --> 00:16:10,670 They always pick the... 271 00:16:12,006 --> 00:16:13,273 Here you go, baby. 272 00:16:13,875 --> 00:16:15,375 Wow! First day. 273 00:16:15,408 --> 00:16:18,612 Being a rescue animal is easy and fun! 274 00:16:23,683 --> 00:16:26,386 Hey. You'll get 'em next time. 275 00:16:26,921 --> 00:16:29,422 Yeah. Next time. 276 00:16:34,896 --> 00:16:36,563 I can't believe that shelter punk 277 00:16:36,596 --> 00:16:37,731 said I wasn't normal. 278 00:16:37,764 --> 00:16:39,733 I'm a totally normal dog. 279 00:16:41,768 --> 00:16:44,704 And no way Superman was in there 280 00:16:44,738 --> 00:16:46,606 looking for a friend for me. 281 00:16:46,640 --> 00:16:48,375 ♪ I don't need a friend ♪ 282 00:16:48,408 --> 00:16:49,944 ♪ Supes is my friend ♪ 283 00:16:49,977 --> 00:16:52,880 ♪ My only friend is Superman ♪ 284 00:16:55,715 --> 00:16:56,716 Hmm. 285 00:17:03,757 --> 00:17:04,992 What's that? 286 00:17:13,935 --> 00:17:15,837 Someone is dragging a meteor toward the city? 287 00:17:21,408 --> 00:17:22,776 Luthor. 288 00:17:28,782 --> 00:17:30,550 Hello, gorgeous. 289 00:17:30,584 --> 00:17:35,722 Oh, how I have longed for you to enter my solar system. 290 00:17:35,755 --> 00:17:37,091 It's a rock. 291 00:17:37,124 --> 00:17:40,694 That rock, Mercy, is 100% orange kryptonite. 292 00:17:40,727 --> 00:17:43,030 Cool. Another kryptonite scheme. 293 00:17:43,064 --> 00:17:44,631 No, this is different! 294 00:17:44,664 --> 00:17:47,034 Green kryptonite takes away Superman's powers, 295 00:17:47,068 --> 00:17:48,602 but orange kryptonite 296 00:17:48,635 --> 00:17:50,071 Will give me superpowers. 297 00:17:50,104 --> 00:17:52,439 You know, like, uh, invisibility 298 00:17:52,472 --> 00:17:54,574 or, uh, laser-eyes, 299 00:17:54,608 --> 00:17:57,744 or throwing playing cards really hard. 300 00:17:57,777 --> 00:18:00,081 I'm finally gonna be stronger than that stupid-- 301 00:18:00,114 --> 00:18:02,449 You're not talking about me, are you? 302 00:18:03,885 --> 00:18:05,785 Yeah, I think he was talking about me, too. 303 00:18:05,820 --> 00:18:06,854 That's awkward. 304 00:18:06,888 --> 00:18:08,155 Superman. 305 00:18:08,189 --> 00:18:10,657 I'd expected you and that mutt of yours 306 00:18:10,690 --> 00:18:12,193 much sooner. 307 00:18:12,226 --> 00:18:14,661 I'm gonna need you to let go of that meteor, Lex. 308 00:18:14,694 --> 00:18:15,762 Gladly. 309 00:18:23,938 --> 00:18:25,172 Krypto, fetch! 310 00:18:38,819 --> 00:18:40,587 That dog's a hero! 311 00:18:40,620 --> 00:18:41,822 Krypto! 312 00:18:41,856 --> 00:18:43,523 Good dog. 313 00:18:43,556 --> 00:18:46,193 Let's put this thing back in space where it belongs. 314 00:18:46,227 --> 00:18:48,029 Ma'am. Baby. 315 00:18:57,138 --> 00:18:59,572 Let's see if you can catch it now. 316 00:19:03,844 --> 00:19:04,812 Ah! 317 00:19:09,283 --> 00:19:10,851 You forgot one thing, Lex. 318 00:19:10,885 --> 00:19:13,520 Unlike you, I have friends. 319 00:19:13,553 --> 00:19:14,956 Thanks for building 320 00:19:14,989 --> 00:19:17,624 your stupid evil headquarters on the river. 321 00:19:17,657 --> 00:19:19,726 Very convenient for the water guy. 322 00:19:20,294 --> 00:19:22,595 I'm Aquaman! 323 00:19:22,629 --> 00:19:24,932 Oh, great. These jabronies. 324 00:19:24,966 --> 00:19:27,201 Uh, did somebody call tech support? 325 00:19:27,234 --> 00:19:29,769 Have you tried turning it off and on again? 326 00:19:34,674 --> 00:19:36,110 Thanks, buddy. 327 00:19:36,143 --> 00:19:38,678 Buddy? No, these people are work friends at best. 328 00:19:40,580 --> 00:19:42,116 Please fasten your safety belts. 329 00:19:42,149 --> 00:19:43,683 They are invisible. 330 00:19:45,652 --> 00:19:47,520 Yeah, none of this stuff is invisible. 331 00:19:47,554 --> 00:19:48,956 It's really more transparent. 332 00:19:54,095 --> 00:19:55,162 Hmm? 333 00:19:55,196 --> 00:19:56,730 I like your laser thing. 334 00:19:56,763 --> 00:19:58,199 But it looks better in green. 335 00:19:59,834 --> 00:20:01,869 Yeah. 336 00:20:01,902 --> 00:20:04,671 LexCorp power suit engaged. 337 00:20:04,704 --> 00:20:06,673 Seat warmer activated. 338 00:20:06,706 --> 00:20:08,843 Best billion I ever spent. 339 00:20:18,618 --> 00:20:21,055 All I need is one little piece. 340 00:20:28,329 --> 00:20:30,097 Aw, bless your little heart. 341 00:20:30,131 --> 00:20:31,564 Did you think you were gonna get to it first? 342 00:20:38,272 --> 00:20:39,306 Thank you. 343 00:20:56,824 --> 00:21:00,227 I am what I was always meant to become. 344 00:21:02,997 --> 00:21:06,333 Huh? What is this? 345 00:21:06,367 --> 00:21:09,070 But I'm supposed to have superpowers! 346 00:21:11,005 --> 00:21:12,672 They're overrated. 347 00:21:19,914 --> 00:21:20,981 Good boy, Krypto. 348 00:21:22,416 --> 00:21:23,851 Who's a good boy? Who's a good boy? 349 00:21:23,884 --> 00:21:26,120 Are you my super doggo? Are you? 350 00:21:26,153 --> 00:21:28,355 Oh! In the tongue. 351 00:21:28,389 --> 00:21:30,391 Who's a good boy? Who's a good boy? 352 00:21:30,424 --> 00:21:32,359 I miss my parents. 353 00:21:32,393 --> 00:21:34,594 Who threw that kryptonite back into space? 354 00:21:56,984 --> 00:21:59,153 Hello, gorgeous. 355 00:21:59,186 --> 00:22:02,789 Oh, how I've longed for you to enter my solar system. 356 00:22:21,942 --> 00:22:24,211 You win this round, lettuce. 357 00:22:29,782 --> 00:22:32,119 Guys, what's going on? 358 00:22:32,987 --> 00:22:35,122 Nothing, PB. 359 00:22:35,156 --> 00:22:36,756 Just the plan that you all called crazy 360 00:22:36,789 --> 00:22:38,259 turns out to be crazy good. 361 00:22:39,927 --> 00:22:41,862 You see, when I was back in the lab, 362 00:22:41,896 --> 00:22:43,796 there was this human. 363 00:22:43,831 --> 00:22:47,800 He was evil, sadistic, hot. 364 00:22:47,835 --> 00:22:50,204 And together we were two scientists 365 00:22:50,237 --> 00:22:51,972 searching for ultimate power. 366 00:22:52,006 --> 00:22:54,341 Of course, there were missteps along the way. 367 00:22:54,375 --> 00:22:57,178 The red kryptonite made my hair fall out. 368 00:22:57,211 --> 00:22:59,246 Luckily, I had the bone structure to pull it off. 369 00:22:59,280 --> 00:23:02,049 Purple gave me uncomfortably vivid dreams. 370 00:23:03,250 --> 00:23:05,319 But the orange... 371 00:23:05,352 --> 00:23:07,888 we knew the orange would be different. 372 00:23:07,922 --> 00:23:09,756 And we had a plan. 373 00:23:09,789 --> 00:23:11,959 Until Krypto the Superdog had to come and ruin it. 374 00:23:14,061 --> 00:23:16,163 Stupid name. Named after his planet. Oh, real creative. 375 00:23:18,933 --> 00:23:20,201 Thanks, Krypto! 376 00:23:20,234 --> 00:23:21,435 I'm coming home, son! 377 00:23:21,468 --> 00:23:23,770 Huh? What the heck are you doing? 378 00:23:23,804 --> 00:23:26,273 I'm freeing you from this horrible animal testing lab. 379 00:23:26,307 --> 00:23:29,009 No! This is my home! 380 00:23:29,043 --> 00:23:31,045 And now this is your new home. 381 00:23:31,078 --> 00:23:32,813 -You're welcome. -What are you talking about? 382 00:23:32,846 --> 00:23:35,115 Oh, you're the sweetest! 383 00:23:35,149 --> 00:23:36,317 Unhand me, wench! 384 00:23:40,087 --> 00:23:44,158 So I bided my time in this disturbing hovel, 385 00:23:45,292 --> 00:23:47,928 preparing. 386 00:23:47,962 --> 00:23:51,532 Because I'd figured out something that even Lex couldn't. 387 00:23:51,565 --> 00:23:54,335 Orange kryptonite doesn't work on people. 388 00:23:55,369 --> 00:23:58,205 It only works on pets. 389 00:24:09,583 --> 00:24:12,186 Uh, Lulu, are you okay? 390 00:24:12,219 --> 00:24:14,922 Oh, I'm more than okay, pig. 391 00:24:14,955 --> 00:24:18,259 I am what I was always meant to become. 392 00:24:25,332 --> 00:24:28,202 Lulu, hey. What? Take us with you, okay? 393 00:24:28,235 --> 00:24:30,037 Us shelter animals, you know, 394 00:24:30,070 --> 00:24:32,906 we... we gotta stick together, right? Solidarity. 395 00:24:32,940 --> 00:24:34,875 Oh, Ace, I'm sorry. 396 00:24:34,908 --> 00:24:37,278 I don't really have time in my life right now 397 00:24:37,311 --> 00:24:39,146 to take care of a pet! 398 00:24:47,354 --> 00:24:48,555 Lulu, wait! 399 00:24:48,589 --> 00:24:50,090 Do not leave us here! 400 00:24:50,124 --> 00:24:52,459 Don't worry, I'm sure someone wonderful 401 00:24:52,493 --> 00:24:55,162 will adopt you any day. 402 00:24:55,195 --> 00:24:56,897 What about me? 403 00:24:56,930 --> 00:24:58,232 Oh, Whiskers. 404 00:24:58,265 --> 00:24:59,500 Of course. I'm not a monster. 405 00:25:02,536 --> 00:25:04,438 Miss you. Love you. Have fun. 406 00:25:09,009 --> 00:25:11,378 Hold on, PB. I'mma get us out. 407 00:25:11,412 --> 00:25:14,315 I smell bacon! 408 00:25:14,348 --> 00:25:16,116 Why is my mouth watering? 409 00:25:16,150 --> 00:25:18,152 There's so much to unpack here. 410 00:25:19,219 --> 00:25:21,221 Guys, I'm small! 411 00:25:21,255 --> 00:25:24,058 What just happened? 412 00:25:24,091 --> 00:25:27,027 - No, seriously, what just happened? - I can't see. 413 00:25:27,061 --> 00:25:29,530 The orange kryptonite gave me powers, too. 414 00:25:29,563 --> 00:25:32,166 This is my origin story. 415 00:25:32,199 --> 00:25:34,335 And my uncle didn't even have to die. 416 00:25:34,368 --> 00:25:36,103 Uh, yeah, that's great. 417 00:25:36,136 --> 00:25:39,506 But it ain't lookin' too good for your old pal Ace. 418 00:25:39,540 --> 00:25:42,209 Right. Wonder Pig, still working on the name, 419 00:25:42,242 --> 00:25:43,510 is on it. 420 00:25:46,380 --> 00:25:47,581 uh-oh. 421 00:25:51,652 --> 00:25:53,120 - Ace, no! - Ace! 422 00:26:02,963 --> 00:26:05,099 I should be a lot more dead right now, right? 423 00:26:05,132 --> 00:26:06,533 Oh, my gosh. 424 00:26:06,567 --> 00:26:08,602 The orange kryptonite gave you powers, too! 425 00:26:08,635 --> 00:26:10,270 You're super strong! 426 00:26:10,304 --> 00:26:13,674 And your tail is now made of fire. 427 00:26:13,707 --> 00:26:15,542 I'm sorry. My what is who? 428 00:26:17,945 --> 00:26:19,446 My tail! Ah, let go of my... 429 00:26:19,480 --> 00:26:21,115 Oh, my tail... My tail on fire! 430 00:26:21,148 --> 00:26:22,249 I got my tail on fire! 431 00:26:22,282 --> 00:26:24,051 Ace, it's fine. See? 432 00:26:25,119 --> 00:26:26,587 Huh? 433 00:26:26,620 --> 00:26:28,288 You're invulnerable. 434 00:26:28,322 --> 00:26:30,190 And I can shrink myself down to the size of an... 435 00:26:34,161 --> 00:26:35,662 Ah! 436 00:26:35,696 --> 00:26:38,065 Still working out the kinks. I didn't see anything. 437 00:26:39,666 --> 00:26:41,668 You go get Chip, I'll get Mert. 438 00:26:51,612 --> 00:26:53,647 In your face, lettuce. 439 00:27:05,459 --> 00:27:06,994 Oh, great. 440 00:27:07,027 --> 00:27:09,363 I'm the only one who didn't get any super... 441 00:27:18,472 --> 00:27:20,307 Metropolis 97.2... 442 00:27:20,340 --> 00:27:22,476 ...smooth jazz. 443 00:27:24,445 --> 00:27:26,547 -Come on, let's get outta here. -Right. 444 00:27:28,449 --> 00:27:29,983 Update. 445 00:27:30,017 --> 00:27:32,619 I'm fast now, but I still can't see. 446 00:27:38,425 --> 00:27:40,527 Uh-uh. Here we go. 447 00:27:44,465 --> 00:27:48,068 All right. Thursday night TV night. 448 00:27:48,101 --> 00:27:51,605 Time for my favorite show with my bro in Metropo. Huh? 449 00:27:51,638 --> 00:27:53,507 ♪ I am Superman ♪ 450 00:27:53,540 --> 00:27:55,642 ♪ And I can do any... ♪ 451 00:27:55,676 --> 00:27:57,244 Huh? What the...? 452 00:27:57,277 --> 00:28:00,214 Let me just iron that out. 453 00:28:00,247 --> 00:28:03,484 They should call me Iron Man. No. 454 00:28:03,517 --> 00:28:05,185 Well, look at you, all spiffy. 455 00:28:05,219 --> 00:28:07,087 Pretty dressed up for the British Bake Off. 456 00:28:07,120 --> 00:28:08,589 But you know what? It makes sense. 457 00:28:08,622 --> 00:28:10,290 This is the season finale. 458 00:28:12,726 --> 00:28:14,461 You have a date? 459 00:28:15,762 --> 00:28:18,098 On Bake Off night? 460 00:28:20,200 --> 00:28:23,270 Aw! Hey there, little fella. 461 00:28:32,279 --> 00:28:33,815 Nah. 462 00:28:35,682 --> 00:28:37,251 Hey, Lois. Oh! 463 00:28:40,287 --> 00:28:43,156 Oh. Listen, buddy, I... 464 00:28:43,190 --> 00:28:46,059 It is pie week. 465 00:28:46,093 --> 00:28:48,095 Your choice. Her or me. 466 00:28:48,128 --> 00:28:50,764 What's gotten into you? 467 00:28:50,797 --> 00:28:52,266 Bad dog. 468 00:28:53,300 --> 00:28:55,235 What did you just call me? 469 00:28:55,269 --> 00:28:57,638 That is way out of line, fella. I mean, if you want-- 470 00:28:57,671 --> 00:28:59,139 We'll talk about this when I get home. 471 00:29:04,411 --> 00:29:06,046 I've missed you so much! 472 00:29:07,548 --> 00:29:10,150 You left Squeezy Bruce in the hallway again. 473 00:29:10,183 --> 00:29:12,553 Fine. 474 00:29:12,586 --> 00:29:15,322 I'll watch the crusts crisp alone. 475 00:29:16,390 --> 00:29:17,558 Bad owner! 476 00:29:21,194 --> 00:29:22,830 It's quite wet right underneath as well. 477 00:29:22,864 --> 00:29:24,431 Slightly soggy bottom there. 478 00:29:26,133 --> 00:29:26,633 ♪ 'Cause baby now we got bad blood ♪ 479 00:29:28,435 --> 00:29:29,837 ♪ You know it used to be mad love ♪ 480 00:29:33,808 --> 00:29:35,342 Huh? 481 00:29:35,375 --> 00:29:38,813 Kal-El, son of Jor-El, I am Lulu, 482 00:29:38,846 --> 00:29:40,681 daughter of Cinnamon, 483 00:29:40,714 --> 00:29:43,350 and you will kneel before me. 484 00:29:48,488 --> 00:29:50,457 Wait a minute. 485 00:29:50,490 --> 00:29:52,225 Aren't you the hamster from the shelter? 486 00:29:52,259 --> 00:29:55,629 I am a guinea pig, and I said kneel! 487 00:30:00,601 --> 00:30:04,237 Well, lookie-lookie what I got from the old lab. 488 00:30:04,271 --> 00:30:06,139 Help, Krypto... 489 00:30:06,173 --> 00:30:08,308 -♪ We got problems♪ -♪ We got problems♪ 490 00:30:08,342 --> 00:30:10,243 ♪ And I don't think we can solve... ♪ 491 00:30:10,277 --> 00:30:13,313 ♪ Think we can solve them ♪ 492 00:30:14,882 --> 00:30:16,884 You really should have made it harder to find you. 493 00:30:16,918 --> 00:30:19,152 Those glasses aren't fooling anyone. 494 00:30:19,186 --> 00:30:20,621 Moustache maybe, but not glasses. 495 00:30:20,654 --> 00:30:21,688 Whoa! 496 00:30:24,424 --> 00:30:26,526 Why does this always happen on date night? 497 00:30:26,560 --> 00:30:28,863 You've reached the Justice League emergency line. 498 00:30:28,896 --> 00:30:30,564 For Earth-One, press one. 499 00:30:30,597 --> 00:30:31,899 For Earth-Two, press two. 500 00:30:31,933 --> 00:30:33,333 For Earth-Three... 501 00:30:33,367 --> 00:30:35,435 Oh, man, that looked like it hurt. 502 00:30:35,469 --> 00:30:36,737 I hope it did. 503 00:30:45,880 --> 00:30:47,648 Wow, look at you still trying. 504 00:30:47,681 --> 00:30:49,349 Plucky. 505 00:30:49,383 --> 00:30:52,185 Fine, then. Mama likes a good fight. 506 00:31:00,527 --> 00:31:03,563 You always bake for a reason. 507 00:31:03,597 --> 00:31:05,432 So, you make it the best you can. 508 00:31:05,465 --> 00:31:06,834 And you make it with love. 509 00:31:30,958 --> 00:31:32,659 Surrender. I don't wanna hurt you. 510 00:31:32,693 --> 00:31:33,727 No, no, no. 511 00:31:37,431 --> 00:31:38,900 A little advice. 512 00:31:38,933 --> 00:31:41,268 Never test a guinea pig. Okay? 513 00:31:50,945 --> 00:31:53,413 I can't believe he really left with her. 514 00:31:53,447 --> 00:31:55,282 They're probably out there playing fetch together 515 00:31:55,315 --> 00:31:56,483 as I speak. 516 00:31:57,417 --> 00:31:58,886 Ooh, he left me cheese! 517 00:32:00,654 --> 00:32:02,689 Ah, I can't stay mad at the guy. 518 00:32:05,592 --> 00:32:06,793 Help. 519 00:32:08,662 --> 00:32:09,931 Help. 520 00:32:09,964 --> 00:32:11,698 Superman? 521 00:32:22,576 --> 00:32:25,579 Pup, up, and away! 522 00:32:37,724 --> 00:32:39,760 What have you done to him? 523 00:32:41,963 --> 00:32:44,431 I see someone found his medicine. 524 00:32:44,464 --> 00:32:46,633 A tiny shard of green kryptonite 525 00:32:46,666 --> 00:32:49,971 cleverly concealed in a hunk of Jarlsberg. 526 00:32:50,004 --> 00:32:53,007 They always put it in the cheese. 527 00:32:57,410 --> 00:32:58,913 You took me away from Lex, 528 00:32:58,946 --> 00:33:01,916 so now I'm taking Superman away from you. 529 00:33:04,351 --> 00:33:05,585 Oh, uh, don't worry, 530 00:33:05,619 --> 00:33:07,587 this is only step one of my evil plan. 531 00:33:07,621 --> 00:33:08,789 There's more. 532 00:33:08,823 --> 00:33:09,824 No. 533 00:33:11,826 --> 00:33:15,362 Must protect Super... 534 00:33:33,147 --> 00:33:34,548 Superman! 535 00:33:34,581 --> 00:33:35,615 I have to find... 536 00:33:43,024 --> 00:33:45,392 Huh? 537 00:33:48,562 --> 00:33:49,729 Father. 538 00:33:49,763 --> 00:33:53,134 Yes, it is I, Dog-El. 539 00:33:53,167 --> 00:33:54,869 When you were just a puppy, 540 00:33:54,902 --> 00:33:58,371 I recorded all my knowledge in your collar. 541 00:33:58,405 --> 00:34:00,875 I know. You've always helped me in the past, 542 00:34:00,908 --> 00:34:02,509 and I could really use you now. 543 00:34:02,542 --> 00:34:05,745 Yes, it is I, Dog-El. 544 00:34:05,779 --> 00:34:07,815 We really need a skip-intro button. 545 00:34:07,849 --> 00:34:11,886 Talk to me, my son. What seems to be the problem? 546 00:34:11,919 --> 00:34:14,421 Superman. He's been captured. 547 00:34:15,589 --> 00:34:16,991 Hmm. 548 00:34:17,024 --> 00:34:20,828 I'm sorry. I know how close you are. 549 00:34:20,862 --> 00:34:23,831 Yeah, I mean, we were. 550 00:34:23,865 --> 00:34:26,666 Well, you just can't sit there feeling sad. 551 00:34:26,700 --> 00:34:28,702 You have to go rescue him. 552 00:34:28,735 --> 00:34:29,971 You're right. 553 00:34:30,004 --> 00:34:31,873 I'll save Superman, and when I do, 554 00:34:31,906 --> 00:34:34,674 he'll realize that I'm the only friend he ever needs. 555 00:34:34,708 --> 00:34:36,911 Uh... That's not exactly what I-- 556 00:34:36,944 --> 00:34:38,678 But how am I supposed to be a hero 557 00:34:38,712 --> 00:34:40,547 when I don't have my powers? 558 00:34:40,580 --> 00:34:43,717 It's not superpowers that make you a hero, Krypto. 559 00:34:43,750 --> 00:34:45,485 That's not your problem. 560 00:34:45,518 --> 00:34:47,154 Then what is it? 561 00:34:47,188 --> 00:34:49,190 - Your problem is you. - You... 562 00:34:49,223 --> 00:34:51,859 Me? What do you mean, me? Father? 563 00:34:57,098 --> 00:34:58,199 A-ha! 564 00:34:58,232 --> 00:35:00,667 That must be the vile rodent. 565 00:35:00,700 --> 00:35:01,903 Don't worry, Superman, 566 00:35:01,936 --> 00:35:03,703 I won't rest until I rescue you. 567 00:35:07,540 --> 00:35:09,476 This is very restful. 568 00:35:09,509 --> 00:35:10,710 Yes. 569 00:35:16,017 --> 00:35:17,484 Whoops. 570 00:35:17,517 --> 00:35:19,186 We're gonna have to work on that. 571 00:35:19,220 --> 00:35:22,489 I never knew the stars could be this beautiful, 572 00:35:22,522 --> 00:35:23,991 and there's so many of them. 573 00:35:24,025 --> 00:35:26,027 Look, there's one. Oh, there's another one. 574 00:35:26,060 --> 00:35:27,794 Look, there's one, too. 575 00:35:27,828 --> 00:35:31,698 Eh! These stars are crap. Wait till we get to the farm. 576 00:35:31,731 --> 00:35:35,602 Yeah. Everything's better at the farm. 577 00:35:35,635 --> 00:35:37,704 Oh! Oh, yeah. 578 00:35:37,737 --> 00:35:39,240 Um, yeah, about... about the farm. 579 00:35:39,273 --> 00:35:40,707 See, understand this. 580 00:35:40,740 --> 00:35:42,709 There's always a literal interpretation 581 00:35:42,742 --> 00:35:44,011 and then... and then a more... 582 00:35:44,045 --> 00:35:46,613 Where is she? Where...? 583 00:35:46,646 --> 00:35:48,950 Where...? 584 00:35:48,983 --> 00:35:51,052 Okay. Where... Where is she? 585 00:35:53,087 --> 00:35:55,522 Okay. Where is she? 586 00:35:55,555 --> 00:35:56,857 Ugh. 587 00:35:56,891 --> 00:35:58,692 I'm sorry. I'm sorry. 588 00:35:58,725 --> 00:36:02,229 I've, uh, I've never really run before. 589 00:36:02,263 --> 00:36:04,932 I... I usually "Pup, up, and away." 590 00:36:06,167 --> 00:36:07,600 Are you okay? 591 00:36:07,634 --> 00:36:09,170 I'm fine, I'm fine. 592 00:36:09,203 --> 00:36:12,106 I was just, uh, hit by a car a little. 593 00:36:12,139 --> 00:36:15,508 You never forget your first time. 594 00:36:19,013 --> 00:36:20,982 Wait a minute, where do I know you from? 595 00:36:21,015 --> 00:36:22,249 I can't put my paw on it. 596 00:36:22,283 --> 00:36:23,884 Where is she? 597 00:36:27,254 --> 00:36:31,624 Whoa. So, the powers I saw were yours? 598 00:36:31,658 --> 00:36:33,526 You hooligans can help me. 599 00:36:35,329 --> 00:36:38,165 Hurry, there isn't much time. We have to save Superman. 600 00:36:38,199 --> 00:36:39,566 Superman? 601 00:36:41,634 --> 00:36:43,570 Oh, of course! You're that super dork 602 00:36:43,603 --> 00:36:45,172 who got me thrown back in the slammer. 603 00:36:45,206 --> 00:36:47,875 What was it? Creepo? Crisco? What's your name? 604 00:36:47,908 --> 00:36:50,911 No. It's Krypto the Superdog! 605 00:36:50,945 --> 00:36:52,313 Oh! 606 00:36:52,346 --> 00:36:53,981 Well, it looks like we're both super now. 607 00:36:54,015 --> 00:36:55,715 You know, I still owe you a whuppin'. 608 00:36:55,749 --> 00:36:57,550 -Hi-yah! -Ow! 609 00:36:57,584 --> 00:36:59,020 That was my good eye. 610 00:36:59,053 --> 00:37:01,055 Now, wait. It was supposed to be a fair fight. 611 00:37:01,088 --> 00:37:02,823 Why didn't you block me with some freeze heat 612 00:37:02,857 --> 00:37:04,291 that was coming out your ears or something? 613 00:37:04,325 --> 00:37:06,127 Because, I... I... 614 00:37:06,160 --> 00:37:08,628 I don't have my powers. 615 00:37:08,661 --> 00:37:10,264 What? 616 00:37:10,297 --> 00:37:13,167 I said I don't have my powers anymore. 617 00:37:13,200 --> 00:37:15,668 Did ya...? 618 00:37:15,702 --> 00:37:16,937 You don't have your powers? 619 00:37:18,005 --> 00:37:19,206 Yeah, that's what's going on. 620 00:37:19,240 --> 00:37:20,774 You're just trying to use us now, 621 00:37:20,808 --> 00:37:22,742 because you can't handle it on your own. 622 00:37:22,776 --> 00:37:24,845 Look, I know these powers are new to you, 623 00:37:24,879 --> 00:37:27,680 but when one has an abundance of power... 624 00:37:27,714 --> 00:37:30,784 ...they have a certain duty to use that power to... 625 00:37:35,289 --> 00:37:37,324 Sorry. You were sayin' somethin'? 626 00:37:39,759 --> 00:37:42,796 I was making an inspiring hero speech. 627 00:37:47,935 --> 00:37:49,736 How much did you have to drink? 628 00:37:49,769 --> 00:37:52,073 I had two toilet bowls and a bidet. 629 00:37:52,106 --> 00:37:53,606 A bidet, too, which is, which is crazy. 630 00:37:53,640 --> 00:37:54,909 I didn't even know that was a thing. 631 00:37:54,942 --> 00:37:56,377 But it's like a dog water fountain. 632 00:37:56,410 --> 00:37:58,745 You disgusting animal. 633 00:37:58,778 --> 00:38:00,181 Pack, let's roll out. 634 00:38:00,214 --> 00:38:02,615 I'll see you never, Narc Kent. 635 00:38:02,649 --> 00:38:04,717 No! My best friend is in danger, 636 00:38:04,751 --> 00:38:06,253 and you have to help me. 637 00:38:06,287 --> 00:38:08,155 Sorry, we got other plans. 638 00:38:08,189 --> 00:38:11,724 Good luck with your danger. We're going to the farm. 639 00:38:11,758 --> 00:38:15,229 Oh, yeah! Lettuce trees, baby! 640 00:38:15,262 --> 00:38:17,898 "Lettuce trees"? What's this farm called? 641 00:38:17,932 --> 00:38:19,266 The farm upstate. 642 00:38:20,267 --> 00:38:21,902 That sounds made-up. 643 00:38:21,936 --> 00:38:23,770 Oh, yeah? Well, how would you know? 644 00:38:23,804 --> 00:38:26,874 I grew up on a farm. In a town called Smallville. 645 00:38:26,907 --> 00:38:29,043 Now that sounds made-up. 646 00:38:29,076 --> 00:38:32,712 So, which way is this so-called farm? 647 00:38:32,745 --> 00:38:34,248 Well, it's upstate. 648 00:38:34,281 --> 00:38:37,017 So, that... that means it's... it's up, obviously. 649 00:38:37,051 --> 00:38:38,886 Okay. He's not telling you the-- 650 00:38:38,919 --> 00:38:40,254 Can I steal you for a sec? 651 00:38:42,923 --> 00:38:44,358 You lied about the farm, didn't you? 652 00:38:44,391 --> 00:38:47,261 Big time. Look, I had to give them some hope. 653 00:38:47,294 --> 00:38:49,363 - There's one there. - -No one was ever gonna adopt us. 654 00:38:49,396 --> 00:38:51,065 There's one, too. 655 00:38:51,098 --> 00:38:53,800 So, I promised them it would be their new home. 656 00:38:56,370 --> 00:38:59,373 You know, I'd be happy to take you and your friends to my farm. 657 00:39:01,375 --> 00:39:04,211 If you help me save Superman. 658 00:39:04,245 --> 00:39:06,914 Wait a minute. Is this blackmail? Are you blackmailing me? 659 00:39:06,947 --> 00:39:08,983 No. I'm just asking you for something, 660 00:39:09,016 --> 00:39:12,286 which I will reward you for by not revealing damaging information. 661 00:39:12,319 --> 00:39:15,422 That is literally the definition of blackmail. 662 00:39:15,456 --> 00:39:18,758 Fine. We'll help you get your dumb owner back. 663 00:39:18,791 --> 00:39:20,961 You got yourself a super team. 664 00:39:23,164 --> 00:39:24,797 Did someone just say super team? 665 00:39:24,832 --> 00:39:27,767 Yay. My destiny awaits. 666 00:39:29,769 --> 00:39:32,072 Terrifying villains, 667 00:39:32,106 --> 00:39:34,008 deadly assassins, 668 00:39:34,041 --> 00:39:36,310 I have come to recruit you 669 00:39:36,343 --> 00:39:39,880 for a siege of murderous savagery! 670 00:39:42,516 --> 00:39:45,252 My fellow, furrier, guinea pigs. 671 00:39:45,286 --> 00:39:48,489 I have sought you out because you are apex predators. 672 00:39:48,522 --> 00:39:50,391 Gods amongst men! 673 00:39:54,929 --> 00:39:58,232 Okay, look. Pig to pig, I need your help 674 00:39:58,265 --> 00:40:00,201 because my owner has gotten himself 675 00:40:00,234 --> 00:40:02,903 into a bit of a pickle. 676 00:40:02,937 --> 00:40:04,371 Thwarted by the Justice League, 677 00:40:04,405 --> 00:40:07,208 Lex Luthor now finds himself behind bars. 678 00:40:07,241 --> 00:40:09,210 I'll destroy you all! 679 00:40:09,243 --> 00:40:10,777 That's my best friend. 680 00:40:10,811 --> 00:40:12,313 And mentor. Best friend and mentor. 681 00:40:16,817 --> 00:40:18,953 Built to house fearsome superpowered criminals, 682 00:40:18,986 --> 00:40:20,221 Stryker's Island is the world's most 683 00:40:20,254 --> 00:40:21,922 inescapable prison. 684 00:40:21,956 --> 00:40:24,225 Which is where you dorks come in. 685 00:40:24,258 --> 00:40:27,061 You see, if I'm gonna get Lex outta that dump, 686 00:40:27,094 --> 00:40:28,761 I'm gonna need an army. 687 00:40:32,233 --> 00:40:35,803 Um, actually, I think we'd just rather stay here. 688 00:40:35,836 --> 00:40:37,204 Yeah, I mean, we get summers off, 689 00:40:37,238 --> 00:40:38,472 all-you-can-drink water. 690 00:40:42,810 --> 00:40:46,113 We even have Spanish class every miercoles. 691 00:40:46,146 --> 00:40:48,449 Oh, you have nothing... until you've licked 692 00:40:48,482 --> 00:40:51,919 from the cold steel straw of power. 693 00:41:01,562 --> 00:41:03,063 Not so fast. 694 00:41:03,097 --> 00:41:05,833 Lois Lane told us all about you, hamster. 695 00:41:05,866 --> 00:41:09,336 Hamster? A hamster is a... is a hacky sack! 696 00:41:09,370 --> 00:41:12,172 A hamster is a mouse that had too much for lunch! 697 00:41:12,206 --> 00:41:14,074 We are guinea pigs 698 00:41:14,108 --> 00:41:16,310 and when we're through with you, buster, you'll know it. 699 00:41:16,343 --> 00:41:17,478 Hmm. 700 00:41:40,200 --> 00:41:42,503 What's going on? That was your cue to attack. 701 00:41:42,536 --> 00:41:45,272 Uh... Oh, sorry. I... I was waiting for him to go first. 702 00:41:45,306 --> 00:41:47,408 Yeah, but if I went first, your fire would melt my ice, 703 00:41:47,441 --> 00:41:49,877 so maybe the... the wing lady should go first? 704 00:41:49,910 --> 00:41:51,078 I have a name. 705 00:41:51,111 --> 00:41:53,113 But then I'd set her wings on fire, 706 00:41:53,147 --> 00:41:54,581 and I don't think any of us want that. 707 00:41:54,615 --> 00:41:56,917 Well, you don't want ice on wings. 708 00:41:56,950 --> 00:41:58,419 - Why? - They... It clogs the feathers. 709 00:41:58,452 --> 00:42:00,087 Just get him! 710 00:42:12,099 --> 00:42:13,434 Whoo! That was fun. 711 00:42:13,467 --> 00:42:16,170 Now then, let's go free Lex. 712 00:42:17,471 --> 00:42:19,039 Huh? 713 00:42:24,144 --> 00:42:25,446 This ends now, sister. 714 00:42:25,479 --> 00:42:28,082 I have you in my Lasso of Truth. 715 00:42:28,115 --> 00:42:30,017 Oh, you want the truth? 716 00:42:30,050 --> 00:42:31,585 The boots are a bit much. 717 00:42:44,164 --> 00:42:46,166 Is this really the best way to find Superman? 718 00:42:46,200 --> 00:42:48,102 Because to me, this just seems gross. 719 00:42:48,135 --> 00:42:49,970 What do you mean, gross? 720 00:42:50,003 --> 00:42:51,638 Smelling stuff is one of the greatest joys of being a dog. 721 00:42:51,672 --> 00:42:53,440 Next to licking any part of your body. 722 00:42:53,474 --> 00:42:55,275 I mean, I lick myself all the time. 723 00:42:55,309 --> 00:42:57,144 Well, that explains the breath. 724 00:42:57,177 --> 00:42:59,513 You wanna find Lulu and rescue Captain Hair Gel, right? 725 00:42:59,546 --> 00:43:01,448 Well, I suggest you start sniffing. 726 00:43:01,482 --> 00:43:02,649 You know what they say, 727 00:43:02,683 --> 00:43:05,219 smell is the sight of the nose. 728 00:43:05,252 --> 00:43:06,487 No one says that. 729 00:43:06,520 --> 00:43:07,955 Well, they should. Check it. 730 00:43:07,988 --> 00:43:09,957 Uh-huh. 731 00:43:09,990 --> 00:43:12,326 A poodle drooled right here. 732 00:43:12,359 --> 00:43:14,695 Someone threw a perfectly good pizza crust in that dumpster right there. 733 00:43:14,728 --> 00:43:17,264 And on that corner... 734 00:43:17,297 --> 00:43:19,500 That corner right there... Oh, no. Dang. 735 00:43:19,533 --> 00:43:21,935 A pigeon got her heart broken. I can still smell the hurt. 736 00:43:21,969 --> 00:43:23,637 She was a heavy crier. 737 00:43:23,670 --> 00:43:26,240 It's a superpower that every dog possesses. 738 00:43:26,273 --> 00:43:27,641 Even a wack one like you. 739 00:43:27,674 --> 00:43:29,710 I'm not wack. 740 00:43:29,743 --> 00:43:31,378 Oh! 741 00:43:35,249 --> 00:43:36,583 Ooh, is that a band-aid? 742 00:43:48,695 --> 00:43:51,532 -It's walk-o'clock. -What-oh-what? 743 00:43:51,565 --> 00:43:53,367 -Nothing. -Okay. 744 00:43:53,400 --> 00:43:55,436 Because it sounded like a super adorable nickname 745 00:43:55,469 --> 00:43:57,337 you got for your walks with your owner. 746 00:43:57,371 --> 00:44:01,708 All right, maybe this is when me and Supes used to hang out. 747 00:44:01,742 --> 00:44:04,278 Every morning, since I was a puppy. 748 00:44:04,311 --> 00:44:07,181 Aw! Well, you might not have your Superman, 749 00:44:07,214 --> 00:44:08,615 but at least you have us. 750 00:44:08,649 --> 00:44:10,717 A whole super team! 751 00:44:10,751 --> 00:44:12,686 The Mighty Oink! 752 00:44:12,719 --> 00:44:14,221 Squirrelverine. 753 00:44:15,155 --> 00:44:16,557 Droolo. 754 00:44:16,590 --> 00:44:18,091 Seriously? Droolo? 755 00:44:18,125 --> 00:44:20,127 And wait, where's Shell-on-wheels? Shell? 756 00:44:21,361 --> 00:44:23,363 What's happenin', sweet cheeks? 757 00:44:25,365 --> 00:44:28,635 Ah, I get it. The strong, silent type. 758 00:44:28,669 --> 00:44:31,104 Who needs words? 759 00:44:31,138 --> 00:44:33,240 Man, I wish I still had my powers. 760 00:44:33,273 --> 00:44:35,042 Yeah, what happened to them anyway? 761 00:44:35,075 --> 00:44:36,410 I ate some green kryptonite. 762 00:44:36,443 --> 00:44:39,079 A Kryptonian's only weakness. 763 00:44:39,112 --> 00:44:41,448 Why would you eat your weakness, you dum-dum? 764 00:44:41,482 --> 00:44:43,784 It was in some cheese. 765 00:44:43,818 --> 00:44:46,653 A dog's only weakness. 766 00:44:46,687 --> 00:44:48,689 Well, I ate a toy dinosaur once. 767 00:44:48,722 --> 00:44:51,258 If we're goin' off that, I'd say you probably got a solid two days 768 00:44:51,291 --> 00:44:52,793 until that thing passes. 769 00:44:52,827 --> 00:44:55,229 Unless it's a stegosaurus, and then you just pray. 770 00:44:55,262 --> 00:44:56,663 You guys, look! 771 00:45:02,636 --> 00:45:04,771 M'kay, Wonder Woman will stop her. 772 00:45:06,540 --> 00:45:07,741 Goddess, no! 773 00:45:09,710 --> 00:45:10,744 Um... 774 00:45:13,747 --> 00:45:15,249 That sounded like a bone breaking. 775 00:45:16,851 --> 00:45:18,552 Is that even how it works? 776 00:45:22,623 --> 00:45:24,691 I guess it's down to us. 777 00:45:24,725 --> 00:45:27,194 Who's ready to go save my best friend? 778 00:45:27,227 --> 00:45:29,730 You want us to fight her? 779 00:45:29,763 --> 00:45:32,299 She just took out the whole Justice League! 780 00:45:32,332 --> 00:45:34,701 And they all have opposable thumbs. 781 00:45:34,735 --> 00:45:38,639 Remember me when I'm gone, Fabrizio. 782 00:45:42,576 --> 00:45:45,345 Guys, relax. We'll be fine. 783 00:45:50,517 --> 00:45:52,486 Why are they so mad? 784 00:45:57,658 --> 00:45:59,459 You see? Totally fine. 785 00:46:00,895 --> 00:46:03,730 Now, let's hero up. 786 00:46:03,764 --> 00:46:05,766 All right, team, what are your stats? 787 00:46:05,799 --> 00:46:08,435 Like, my powers include heat vision, freeze breath... 788 00:46:08,468 --> 00:46:10,737 And don't forget the Solar Paw Punch. 789 00:46:12,573 --> 00:46:14,107 What is that? 790 00:46:14,141 --> 00:46:16,243 Is that like a juice box flavor or something? 791 00:46:16,276 --> 00:46:19,680 No, it's Krypto's most powerful move. 792 00:46:19,713 --> 00:46:22,349 It requires him to fly directly to the sun 793 00:46:22,382 --> 00:46:24,551 and absorb its deadly radiation, 794 00:46:24,585 --> 00:46:26,153 turning himself into 795 00:46:26,186 --> 00:46:29,323 a dog-shaped thermal energy event. 796 00:46:29,356 --> 00:46:32,593 Not even Superman himself has tried it. 797 00:46:32,626 --> 00:46:34,461 Because he doesn't have paws? 798 00:46:34,494 --> 00:46:36,797 Because it's not something you come back from. 799 00:46:36,831 --> 00:46:39,199 The punch causes a blast which takes out 800 00:46:39,232 --> 00:46:41,168 not only the villain who gets hit with the blow, 801 00:46:41,201 --> 00:46:43,770 but the hero who throws it. 802 00:46:43,805 --> 00:46:45,639 Sounds like a terrible power. 803 00:46:45,672 --> 00:46:46,808 Does sound like a good juice box, though. 804 00:46:46,841 --> 00:46:48,475 I would drink the juice box. 805 00:46:48,508 --> 00:46:51,278 Okay, enough mayhem. Thank you. We gotta go... 806 00:46:52,245 --> 00:46:54,514 My goodness! 807 00:46:54,548 --> 00:46:56,483 Look who's alive! 808 00:46:56,516 --> 00:46:58,920 Well, let's correct that little oversight, shall we? 809 00:47:08,428 --> 00:47:09,897 Ace, deploy canine shield. 810 00:47:09,931 --> 00:47:11,465 What is a canine...? 811 00:47:16,336 --> 00:47:17,304 Evade! 812 00:47:21,341 --> 00:47:22,542 Excellent shielding. 813 00:47:22,576 --> 00:47:24,511 That seemed incredibly painful. 814 00:47:25,679 --> 00:47:27,614 Anybody wanna switch powers? 815 00:47:29,583 --> 00:47:30,684 You're up, pig. 816 00:47:30,717 --> 00:47:32,719 Okay, PB, think big! 817 00:47:43,597 --> 00:47:44,966 Squirrel, light 'em up. 818 00:47:48,669 --> 00:47:50,537 No, no, no. I can't. 819 00:47:50,570 --> 00:47:51,873 Of course you can. 820 00:47:51,906 --> 00:47:53,507 I mean, what's the worst that could happen? 821 00:47:53,540 --> 00:47:56,811 I could hurt someone. Or they could hurt me. 822 00:47:56,844 --> 00:48:00,247 Or maybe me freezing like this is the worst thing. 823 00:48:04,618 --> 00:48:05,752 Turtle, use your speed and get them-- 824 00:48:05,786 --> 00:48:06,821 On it. 825 00:48:14,561 --> 00:48:15,796 Where the am I? 826 00:48:18,833 --> 00:48:21,234 You guys are terrible superheroes. 827 00:48:21,268 --> 00:48:24,705 I don't understand why you're not getting this. 828 00:48:24,738 --> 00:48:27,809 Yeah, well, there's a lot that you don't understand about us, you fool. 829 00:48:27,842 --> 00:48:29,676 Maybe if you paid attention to... Huh? 830 00:48:29,710 --> 00:48:31,578 - Oh, I'm paying attention. - Help. 831 00:48:31,611 --> 00:48:33,014 One-hundo percent attention. 832 00:48:33,047 --> 00:48:35,682 So thick and swole, his abs. 833 00:48:35,716 --> 00:48:36,884 His abs. 834 00:48:54,534 --> 00:48:57,004 Risky move for a dog with no powers. 835 00:48:57,038 --> 00:48:59,006 Some would say heroic. 836 00:48:59,040 --> 00:49:00,908 I would say dumb. 837 00:49:00,942 --> 00:49:02,609 Where is Superman? 838 00:49:02,642 --> 00:49:05,012 I'm not telling. 839 00:49:05,046 --> 00:49:07,547 Classic evil. Lex would be so proud. 840 00:49:07,581 --> 00:49:09,316 This is really about Lex Luthor? 841 00:49:09,349 --> 00:49:11,551 Don't you understand? He was testing on you. 842 00:49:11,585 --> 00:49:14,788 We were colleagues. We were scientists together. 843 00:49:14,822 --> 00:49:17,624 You were the guinea pig. Your hair fell out. 844 00:49:18,926 --> 00:49:22,362 Yeah. Just like his did. Lex needed me. 845 00:49:22,395 --> 00:49:24,631 That's more than I can say for your Superman. 846 00:49:24,664 --> 00:49:26,968 Superman needed me. He... he needs me. 847 00:49:27,001 --> 00:49:28,535 Does he? 848 00:49:28,568 --> 00:49:30,470 Because I'm pretty sure he's gonna get 849 00:49:30,504 --> 00:49:33,440 everything he needs from his... 850 00:49:34,641 --> 00:49:36,309 fiancee. 851 00:49:39,446 --> 00:49:40,815 Oh, no. 852 00:49:40,848 --> 00:49:42,950 You didn't know they were getting married. 853 00:49:42,984 --> 00:49:45,452 I really am sorry, 'cause this must be 854 00:49:45,485 --> 00:49:48,355 so painful to have to hear this from me. 855 00:49:48,388 --> 00:49:49,790 No. You're lying. 856 00:49:49,824 --> 00:49:51,558 Am I? Huh. 857 00:49:51,591 --> 00:49:53,393 Well, then why did this little bauble 858 00:49:53,426 --> 00:49:54,862 fall out of his Underoos 859 00:49:54,896 --> 00:49:56,730 the night I took him down? 860 00:49:56,763 --> 00:49:58,465 Look at it. 861 00:49:58,498 --> 00:50:00,634 The cut's fine but the clarity is murky as heck. 862 00:50:00,667 --> 00:50:02,769 Face it, Wonder Mutt, you're too late. 863 00:50:02,804 --> 00:50:05,907 Your boy's getting hitched. And that means... 864 00:50:05,940 --> 00:50:07,474 Bye-bye, dog. 865 00:50:08,575 --> 00:50:10,410 But don't worry, 866 00:50:10,443 --> 00:50:12,113 if Superman doesn't have room in his life for you anymore, 867 00:50:12,146 --> 00:50:15,817 I'm sure you can, uh, crash at the Hall of Justice. 868 00:50:28,695 --> 00:50:31,631 Wow! She threw that dog real far. 869 00:50:31,665 --> 00:50:34,135 You know what's funny? For a minute, I was worried 870 00:50:34,168 --> 00:50:37,437 when I saw that the orange kryptonite gave you powers, 871 00:50:37,470 --> 00:50:40,674 but then I remembered, uh, you're you. 872 00:50:40,707 --> 00:50:43,110 Come on, let's go, little piggies. 873 00:50:43,144 --> 00:50:45,579 What did I tell you? Isn't this better than Spanish class? 874 00:50:45,612 --> 00:50:46,746 Si. 875 00:50:50,750 --> 00:50:53,720 Hey, Lois Lane. 876 00:50:53,753 --> 00:50:55,722 Always nice to see ya. 877 00:50:55,755 --> 00:50:57,825 Talk, Lex. I know you're behind this. 878 00:50:59,759 --> 00:51:03,164 Impressive destruction, but not my work. 879 00:51:03,197 --> 00:51:05,465 Your name is literally on the monster. 880 00:51:08,169 --> 00:51:12,039 Looks like one of my little babies is all grown up. 881 00:51:12,073 --> 00:51:13,841 That's creepy. 882 00:51:13,875 --> 00:51:16,443 Spill it, Lex. What have you done with Superman? 883 00:51:16,476 --> 00:51:19,746 Wherever Superman is, it's got nothing to do with me, 884 00:51:19,779 --> 00:51:22,782 or my company, LexCorp International. 885 00:51:40,234 --> 00:51:42,702 Hey! Stop chewing on that Batarang. 886 00:51:42,736 --> 00:51:45,039 Bruce Wayne paid a lot of money for that, 887 00:51:45,072 --> 00:51:48,075 and then gave it to me as a present. 888 00:51:48,109 --> 00:51:50,744 Vic, can you override their defenses? 889 00:51:50,777 --> 00:51:52,579 I can't do anything 890 00:51:52,612 --> 00:51:54,882 while they got me stuck in airplane mode. 891 00:51:54,916 --> 00:51:57,184 All those protocols for an alien invasion, 892 00:51:57,218 --> 00:51:59,020 nothing for little furballs. 893 00:51:59,053 --> 00:52:03,190 These quadrupedal land maniacs have made a giant mistake 894 00:52:03,224 --> 00:52:05,692 messing with the King of... Oh, whoa! 895 00:52:05,725 --> 00:52:07,661 Hey, hold on. Is that fish food? 896 00:52:09,230 --> 00:52:11,564 Aw, someone was hungy. 897 00:52:11,598 --> 00:52:15,535 Lex Luthor denies involvement, but is quote "team bad guy." 898 00:52:15,568 --> 00:52:18,571 Luckily, Superman's dog is on our team. 899 00:52:18,605 --> 00:52:20,507 Krypto? 900 00:52:20,540 --> 00:52:24,178 Of course, Superman's dog he makes out with. He'll save us. 901 00:52:24,211 --> 00:52:25,578 No. 902 00:52:25,612 --> 00:52:26,981 He doesn't have his powers. 903 00:52:29,716 --> 00:52:31,819 But those other animals do. 904 00:52:31,852 --> 00:52:34,989 And... and like, can't Krypto work with them to... to save Metropolis? 905 00:52:35,022 --> 00:52:36,690 Yeah, about that. 906 00:52:36,723 --> 00:52:39,860 He's not the greatest with other animals. 907 00:52:39,894 --> 00:52:41,896 He better get it together soon, 908 00:52:41,929 --> 00:52:44,865 or those ferrets are gonna take over the world. 909 00:52:47,701 --> 00:52:48,869 Is he okay? 910 00:52:51,005 --> 00:52:53,040 Looks like he's still breathing. 911 00:52:53,074 --> 00:52:54,541 Yep. He's alive. 912 00:52:54,574 --> 00:52:55,876 Pay up, dog. 913 00:52:59,046 --> 00:53:01,681 You bet on if I was alive? 914 00:53:01,715 --> 00:53:03,851 Nope. I bet on if you were dead. 915 00:53:03,884 --> 00:53:05,785 I bet you were horribly maimed. 916 00:53:05,820 --> 00:53:08,055 - What a fun game. - Hey! 917 00:53:08,089 --> 00:53:10,191 So, what, uh, what is this place anyway? 918 00:53:10,224 --> 00:53:11,993 Is this some type of fancy DMV? 919 00:53:12,026 --> 00:53:15,129 Are you kidding? It's the Hall of Justice. 920 00:53:15,162 --> 00:53:18,132 This is where the Justice League hangs out. 921 00:53:18,165 --> 00:53:20,034 I bet they're all super tight buds, 922 00:53:20,067 --> 00:53:21,668 and they, like, try on each other's clothes 923 00:53:21,701 --> 00:53:23,304 and then they eat, like, really fun snacks, 924 00:53:23,337 --> 00:53:26,073 and then they probably just tell each other everything. 925 00:53:27,241 --> 00:53:30,543 Yeah. Everything. 926 00:53:37,918 --> 00:53:40,121 He seems sad and defeated. 927 00:53:40,154 --> 00:53:42,323 So, it is a DMV. 928 00:53:42,356 --> 00:53:44,992 Maybe one of us should go talk to him. 929 00:53:45,026 --> 00:53:46,227 Not it. 930 00:53:46,260 --> 00:53:49,063 Ace, you always know what to say. 931 00:54:14,188 --> 00:54:15,588 Watch out for the... 932 00:54:15,622 --> 00:54:17,091 ...invisible jet. 933 00:54:20,760 --> 00:54:22,963 I just want to be alone. 934 00:54:22,997 --> 00:54:25,632 This is the best place to watch the sunset. 935 00:54:25,665 --> 00:54:28,269 You wanna be alone, why don't you go someplace uglier? 936 00:54:28,302 --> 00:54:30,871 Besides, don't you wanna save your Superman? 937 00:54:30,905 --> 00:54:32,605 Of course I do. 938 00:54:32,639 --> 00:54:34,607 He's my best friend. 939 00:54:34,641 --> 00:54:36,043 At least I thought he was. 940 00:54:37,278 --> 00:54:39,346 Things are changing so fast, 941 00:54:39,380 --> 00:54:42,083 he didn't even tell me he was getting married. 942 00:54:42,116 --> 00:54:43,884 That's what's got your leash all twisted, huh? 943 00:54:45,986 --> 00:54:48,956 Yeah, well, people are complicated. 944 00:54:50,091 --> 00:54:51,225 How would you know? 945 00:54:52,226 --> 00:54:53,194 Nah, forget it. 946 00:55:01,135 --> 00:55:03,070 You had an owner. 947 00:55:05,206 --> 00:55:07,041 Right. That's your business. 948 00:55:07,074 --> 00:55:08,275 I am not gonna pry. 949 00:55:11,145 --> 00:55:12,313 Was he nice? 950 00:55:15,748 --> 00:55:17,084 They. 951 00:55:17,118 --> 00:55:19,053 My owner was a family. 952 00:55:19,086 --> 00:55:22,356 ♪ We all come from somewhere♪ 953 00:55:22,389 --> 00:55:25,259 ♪ Even when you know where ♪ 954 00:55:25,292 --> 00:55:26,726 A mom, 955 00:55:27,328 --> 00:55:28,395 a dad, 956 00:55:29,430 --> 00:55:30,697 and her. 957 00:55:33,934 --> 00:55:36,937 ♪ You can count on me ♪ 958 00:55:36,971 --> 00:55:39,772 ♪ And I can count on you ♪ 959 00:55:39,807 --> 00:55:43,676 ♪ That's what friends do ♪ 960 00:55:45,312 --> 00:55:49,016 ♪ Life can be a long maze ♪ 961 00:55:49,049 --> 00:55:52,153 ♪ Filled with good and bad days ♪ 962 00:55:52,186 --> 00:55:55,256 ♪ Walls can make you feel safe ♪ 963 00:55:55,289 --> 00:56:00,227 ♪ But they'll block the view ♪ 964 00:56:00,261 --> 00:56:03,230 ♪ You can count on me ♪ 965 00:56:03,264 --> 00:56:06,033 ♪ And I can count on you ♪ 966 00:56:06,066 --> 00:56:09,136 ♪ That's what friends do ♪ 967 00:56:11,305 --> 00:56:16,343 ♪ You'll see, that when your heart feels hollow ♪ 968 00:56:16,377 --> 00:56:19,880 ♪ That only means there's room ♪ 969 00:56:19,914 --> 00:56:23,984 ♪ To dream a different dream ♪ 970 00:56:24,018 --> 00:56:29,323 ♪ So set it free and smile through the sorrow ♪ 971 00:56:29,356 --> 00:56:35,362 ♪ You'll be the brightest light this world has ever seen ♪ 972 00:56:35,396 --> 00:56:38,866 Ace, what you did for that little girl... 973 00:56:38,899 --> 00:56:41,502 Nah. It was nothin'. 974 00:56:41,535 --> 00:56:44,038 I just did what any dog would do. 975 00:56:44,071 --> 00:56:46,941 And they just gave you away? 976 00:56:46,974 --> 00:56:48,375 I don't blame them. 977 00:56:48,409 --> 00:56:50,878 They were just protecting their kid. 978 00:56:50,911 --> 00:56:52,446 But you saved her. 979 00:56:52,479 --> 00:56:54,048 And I'd do it again. 980 00:56:55,316 --> 00:56:56,783 Worst day of my life, 981 00:56:56,817 --> 00:56:58,385 but I wouldn't change a thing about it. 982 00:56:58,986 --> 00:57:00,120 Why not? 983 00:57:00,154 --> 00:57:02,489 Well, when you love somebody, 984 00:57:02,523 --> 00:57:04,992 and I mean, you really love them, 985 00:57:05,025 --> 00:57:07,161 you gotta be willing to do anything for 'em. 986 00:57:08,562 --> 00:57:10,364 Even if that means letting them go. 987 00:57:12,132 --> 00:57:13,467 Even if it hurts? 988 00:57:15,002 --> 00:57:17,271 Especially then. 989 00:57:17,304 --> 00:57:19,772 You know what they say about dogs, don't you? 990 00:57:19,807 --> 00:57:21,275 Never feed us chocolate. 991 00:57:22,309 --> 00:57:23,844 We love unconditionally. 992 00:57:39,026 --> 00:57:40,261 Excuse me, sir. 993 00:57:43,063 --> 00:57:45,032 I am really bad at this. 994 00:57:45,065 --> 00:57:46,300 That's just because 995 00:57:46,333 --> 00:57:48,068 you're still learning your powers. 996 00:57:48,102 --> 00:57:50,437 Every hero struggles like this. 997 00:57:50,471 --> 00:57:53,240 Until they have their training montage. 998 00:58:19,900 --> 00:58:22,970 They're gonna need a longer montage. 999 00:58:23,003 --> 00:58:25,439 Those guys, well, they suck visibly. 1000 00:58:25,472 --> 00:58:28,842 Yes, I... I can agree with you there, 1001 00:58:28,876 --> 00:58:30,411 but they're stronger than you think. 1002 00:58:31,912 --> 00:58:34,415 PB just needs to love herself 1003 00:58:34,448 --> 00:58:36,183 as much as she loves everyone else. 1004 00:58:37,484 --> 00:58:39,520 Chip needs to feel safe. 1005 00:58:39,553 --> 00:58:42,156 And Merton... 1006 00:58:42,189 --> 00:58:44,258 Merton needs leafy greens. 1007 00:58:44,291 --> 00:58:45,392 You really know them, huh? 1008 00:58:45,426 --> 00:58:46,894 It's called listenin'. 1009 00:58:46,927 --> 00:58:48,329 You learn a lot about someone 1010 00:58:48,362 --> 00:58:50,998 when you're locked up with them forever. 1011 00:58:51,031 --> 00:58:52,499 Wait a minute. 1012 00:58:52,533 --> 00:58:55,202 Lulu was in the shelter with you, too. 1013 00:58:55,235 --> 00:58:56,470 What did you learn about her? 1014 00:58:56,503 --> 00:58:58,205 All that guinea pig ever talked about 1015 00:58:58,238 --> 00:58:59,907 was world domination 1016 00:58:59,940 --> 00:59:02,476 and some bald dude with nice hands. 1017 00:59:02,509 --> 00:59:04,311 Lex. 1018 00:59:04,345 --> 00:59:07,281 Of course. Stryker's Island. 1019 00:59:07,314 --> 00:59:09,416 She must be going there to spring him. 1020 00:59:09,450 --> 00:59:11,518 Not if we get there first. Come on! 1021 00:59:11,552 --> 00:59:12,619 Watch out for the... 1022 00:59:14,188 --> 00:59:16,957 Invisible jet. Yep. 1023 00:59:16,990 --> 00:59:18,525 Maybe put up a sign. 1024 00:59:18,559 --> 00:59:20,260 Or rope it off. 1025 00:59:20,294 --> 00:59:21,895 Maybe some cones. 1026 00:59:24,264 --> 00:59:27,201 Intruders. Intruders. 1027 00:59:27,234 --> 00:59:29,203 Adorable intruders. 1028 00:59:30,571 --> 00:59:33,640 They are so cute. 1029 00:59:33,674 --> 00:59:37,177 No. That's my robot brother. 1030 00:59:38,112 --> 00:59:39,546 This is it. 1031 00:59:39,580 --> 00:59:41,648 Finally, the two great minds of our generation, 1032 00:59:41,682 --> 00:59:43,417 back together. 1033 00:59:43,450 --> 00:59:45,419 Your pet is coming for you, Lexi. 1034 00:59:47,154 --> 00:59:49,690 Oh, no! Oh, gosh! Cheese and crackers! 1035 01:00:00,667 --> 01:00:03,604 Oh, my gosh. Wonder Woman has sat, like, right where I'm sitting. 1036 01:00:03,637 --> 01:00:05,472 Actually, I feel like I am her 1037 01:00:05,506 --> 01:00:07,408 because I'm just, like, in her stance, I'm in her seat. 1038 01:00:07,441 --> 01:00:09,443 And there's a peanut wedged in the crack of the seat. 1039 01:00:09,476 --> 01:00:11,245 And now I'm eating her peanut. 1040 01:00:11,278 --> 01:00:13,647 More importantly, can a dog fly a plane? 1041 01:00:13,680 --> 01:00:16,617 Of course. I can fly. This can fly. 1042 01:00:16,650 --> 01:00:18,585 It'll be just like riding a bike. 1043 01:00:18,619 --> 01:00:20,521 Do you know how to ride a bike? 1044 01:00:20,554 --> 01:00:22,256 No, I know how to fly. 1045 01:00:23,457 --> 01:00:25,092 Relax, we'll be fine. 1046 01:00:27,060 --> 01:00:28,495 Stop saying that! 1047 01:00:28,529 --> 01:00:30,063 We're never fine! 1048 01:00:47,748 --> 01:00:50,451 Who shot us down? 1049 01:00:50,484 --> 01:00:53,420 Wonder Woman's invisible jet is invisible. 1050 01:00:53,454 --> 01:00:55,622 It's really more transparent. 1051 01:00:59,593 --> 01:01:01,361 Whiskers? 1052 01:01:01,395 --> 01:01:03,630 Out of the way, cat child. We have to get to Stryker's. 1053 01:01:03,664 --> 01:01:06,767 Sorry, I can't do that. Lulu saved my life. 1054 01:01:06,800 --> 01:01:08,335 Now, I must take yours. 1055 01:01:08,735 --> 01:01:10,003 Goodbye. 1056 01:01:16,510 --> 01:01:18,011 ♪ La-di-da-di-da ♪ 1057 01:01:26,386 --> 01:01:27,387 In here. 1058 01:01:30,491 --> 01:01:32,092 Okay. Everybody stay quiet. 1059 01:01:32,125 --> 01:01:34,027 Uh-oh. 1060 01:01:34,061 --> 01:01:35,629 -What "oh"? -I'm gonna... 1061 01:01:35,662 --> 01:01:37,130 No, never mind. 1062 01:01:37,164 --> 01:01:38,398 No, wait, never mind. 1063 01:01:38,432 --> 01:01:39,600 Never mind, never mind. 1064 01:01:43,604 --> 01:01:47,074 What's happening, handsome? 1065 01:01:47,107 --> 01:01:49,142 Come on, we're both grown-ups. 1066 01:01:49,176 --> 01:01:50,577 Don't leave me hanging, okay? 1067 01:01:53,514 --> 01:01:55,682 Ay, she's going to see us. 1068 01:01:57,284 --> 01:01:59,219 PB, I'm gonna need you 1069 01:01:59,253 --> 01:02:00,822 to get a little smaller. 1070 01:02:00,855 --> 01:02:03,790 I know, I just can't control it. 1071 01:02:03,825 --> 01:02:09,363 Even with powers, I'm nothing like Wonder Woman. 1072 01:02:09,396 --> 01:02:13,835 One, two, kitty's coming for you. 1073 01:02:13,868 --> 01:02:17,337 PB, there's something you should know about Wonder Woman. 1074 01:02:17,371 --> 01:02:19,106 Praise be her name. 1075 01:02:19,139 --> 01:02:21,742 Diana is fiercely independent, completely her own woman. 1076 01:02:21,775 --> 01:02:23,644 And if you really wanna be like her, 1077 01:02:23,677 --> 01:02:25,045 you'll be yourself. 1078 01:02:36,623 --> 01:02:39,293 I'm gonna rip you limb from limb. 1079 01:02:39,326 --> 01:02:41,762 Okay, Chip, time to light that kitty up. 1080 01:02:41,795 --> 01:02:45,299 But what if the demonic laser gato devours me? 1081 01:02:45,332 --> 01:02:46,300 Or all of us? 1082 01:02:46,333 --> 01:02:47,701 Or she only spares me, 1083 01:02:47,734 --> 01:02:50,838 and I forever carry the guilt of survival? 1084 01:02:50,872 --> 01:02:53,206 Chip, we all go to dark places. 1085 01:02:53,240 --> 01:02:55,609 I thought about throwing Lois Lane in the ocean. 1086 01:02:55,642 --> 01:02:57,611 But you can't spend the rest of your life 1087 01:02:57,644 --> 01:02:59,546 stuck in your own head. 1088 01:02:59,580 --> 01:03:00,882 You're right. 1089 01:03:00,915 --> 01:03:03,116 It is really scary in here. 1090 01:03:04,284 --> 01:03:06,720 Okay. You can do this, Chip. 1091 01:03:07,621 --> 01:03:09,222 Get out of your head! 1092 01:03:15,596 --> 01:03:18,599 All right, let's get to the bottom of Merton. 1093 01:03:18,632 --> 01:03:21,535 It all started in Central City, 1854. 1094 01:03:23,637 --> 01:03:26,139 I'm just a sweet little purr-purr baby. 1095 01:03:26,173 --> 01:03:27,574 Why won't you play with me? 1096 01:03:29,576 --> 01:03:31,645 And I had a whole period in the '60s 1097 01:03:31,678 --> 01:03:33,447 where I was basically a full-time alchemist. 1098 01:03:33,480 --> 01:03:35,749 Merton, we don't have time. 1099 01:03:35,782 --> 01:03:38,185 Here. Try these. 1100 01:03:39,954 --> 01:03:41,688 Whoa! 1101 01:03:41,722 --> 01:03:43,825 None of you are turtles! 1102 01:03:43,858 --> 01:03:46,727 This explains so much! 1103 01:03:46,760 --> 01:03:48,629 Super-Pets, 1104 01:03:48,662 --> 01:03:50,464 come out to play. 1105 01:03:53,367 --> 01:03:56,470 That monster is lucky I don't have my heat vision. 1106 01:03:56,503 --> 01:03:58,572 Good thing you've got something better. 1107 01:03:58,605 --> 01:03:59,573 What's that? 1108 01:03:59,606 --> 01:04:00,674 Us, you idiot. 1109 01:04:04,912 --> 01:04:07,447 Okay, pack. I have a plan. 1110 01:04:18,860 --> 01:04:19,894 See you in heck. 1111 01:04:34,708 --> 01:04:36,309 What's the matter? 1112 01:04:36,343 --> 01:04:37,744 Cat got your tongue? 1113 01:04:39,914 --> 01:04:41,214 Now! 1114 01:04:48,422 --> 01:04:50,590 Boom-boom-boom. Here I go. 1115 01:04:50,624 --> 01:04:52,526 Mrs. Fast Pants. 1116 01:05:11,678 --> 01:05:12,713 Mm. 1117 01:05:30,764 --> 01:05:31,966 Meow, meow, buh-bye. 1118 01:05:39,639 --> 01:05:40,640 Uh-oh. 1119 01:05:49,851 --> 01:05:51,919 I still have eight more lives. 1120 01:05:53,320 --> 01:05:54,788 Come on. 1121 01:05:54,822 --> 01:05:56,356 How fun was that? 1122 01:05:56,389 --> 01:05:58,358 A missile was shot into my chest! 1123 01:05:58,391 --> 01:05:59,659 Uh, that's one way to put it. 1124 01:05:59,693 --> 01:06:00,995 There's no other way to put it. 1125 01:06:01,028 --> 01:06:03,697 A missile was just shot into my chest. 1126 01:06:03,730 --> 01:06:06,566 The threat was neutered, thanks to Krypto and friends. 1127 01:06:07,501 --> 01:06:09,402 This is amazing! 1128 01:06:09,436 --> 01:06:12,807 -Yes! Humanity is saved. -No! 1129 01:06:12,840 --> 01:06:15,742 My baby made friends. 1130 01:06:19,579 --> 01:06:21,381 If you all had pets, you'd understand. 1131 01:06:21,414 --> 01:06:24,018 You know, I had a cheetah once, but she ate my landlord. 1132 01:06:24,051 --> 01:06:26,319 And tore up my couch. 1133 01:06:26,353 --> 01:06:27,754 Man, I loved that couch. 1134 01:06:27,788 --> 01:06:30,590 On the planet Oa, I thought I had a pet raccoon, 1135 01:06:30,624 --> 01:06:32,059 but he thought we were dating. 1136 01:06:32,093 --> 01:06:34,694 All the creatures of the sea are my friends. 1137 01:06:34,728 --> 01:06:38,331 Except for that one eel who knows what he did. 1138 01:06:38,365 --> 01:06:40,700 Yeah, I'm not really an animal guy. 1139 01:06:40,734 --> 01:06:42,636 Oh! Are you allergic or...? 1140 01:06:42,669 --> 01:06:45,873 As a child, I fell into a well filled with bats. 1141 01:06:45,907 --> 01:06:47,909 I can still hear the screams 1142 01:06:47,942 --> 01:06:50,677 as their dark wings flapped around me, 1143 01:06:50,710 --> 01:06:53,380 scratching my chubby, childish flesh. 1144 01:06:53,413 --> 01:06:55,782 I'm tormented every waking moment. 1145 01:06:58,886 --> 01:07:01,055 I really think a pet would be good for you. 1146 01:07:08,062 --> 01:07:09,629 I got Lulu's scent. 1147 01:07:09,663 --> 01:07:10,965 She's this way. 1148 01:07:10,998 --> 01:07:13,868 Well, look at you being a dog. 1149 01:07:13,901 --> 01:07:16,636 Also, the prisoners had egg salad for lunch... 1150 01:07:16,670 --> 01:07:18,572 and down that hall... 1151 01:07:18,605 --> 01:07:20,007 Oh, dang, 1152 01:07:20,041 --> 01:07:21,608 I think a robot guard got his heart broken. 1153 01:07:22,844 --> 01:07:24,511 Dolores. 1154 01:07:27,982 --> 01:07:31,118 I'll admit, sometimes it can be a little too specific. 1155 01:07:35,722 --> 01:07:37,925 Lex! I'm here! 1156 01:07:39,060 --> 01:07:41,628 -We're finally reunited. -Halt. 1157 01:07:43,130 --> 01:07:46,766 Ah. The student returns to the teacher. 1158 01:07:46,800 --> 01:07:48,768 Oh, good. Your marmot baby. 1159 01:07:48,802 --> 01:07:50,437 Shove it. 1160 01:07:50,470 --> 01:07:52,439 I'm his favorite henchman, not you, you piece of... 1161 01:07:56,210 --> 01:07:58,645 Now, I have a present for you. 1162 01:07:58,678 --> 01:08:01,048 Um, it's not here, but I have pictures of it. 1163 01:08:01,082 --> 01:08:02,749 Loser, loser. 1164 01:08:02,782 --> 01:08:04,484 Look at all their dumb outfits. 1165 01:08:04,517 --> 01:08:08,089 Huh. My evil plan to take out the Justice League. 1166 01:08:08,122 --> 01:08:11,025 Wow! You really did study. 1167 01:08:11,058 --> 01:08:13,928 Ooh! And wait until you see this. 1168 01:08:13,961 --> 01:08:16,463 Okay, I don't know how that got in there. 1169 01:08:16,496 --> 01:08:17,899 No one wants that, right? 1170 01:08:17,932 --> 01:08:20,067 Well, clearly, I've been hacked. 1171 01:08:20,101 --> 01:08:22,103 Okay, let's get you out of here. 1172 01:08:22,136 --> 01:08:24,171 Oh, I can't believe this is finally happening. 1173 01:08:24,205 --> 01:08:26,207 I can't believe this is actually happening. 1174 01:08:35,016 --> 01:08:36,683 This ends now, rodent. 1175 01:08:36,716 --> 01:08:39,086 You were just defeated by... Let me remember it. 1176 01:08:39,120 --> 01:08:41,554 The League of Super-Pets. 1177 01:08:41,588 --> 01:08:43,190 Brring, brring. Hello, who's there? 1178 01:08:43,224 --> 01:08:44,892 Uh, the League of Super-Pets. 1179 01:08:44,926 --> 01:08:47,694 Give it up, Lulu. It's over. 1180 01:08:47,727 --> 01:08:50,530 You idiots. You're actually getting the hang of this. 1181 01:08:50,563 --> 01:08:52,867 I'm toast. I'm a goner. 1182 01:08:52,900 --> 01:08:53,968 Not. 1183 01:08:56,270 --> 01:08:58,538 No! 1184 01:08:58,571 --> 01:09:00,774 One more step and the puppy gets it. 1185 01:09:01,909 --> 01:09:03,710 Unless your friends 1186 01:09:03,743 --> 01:09:06,213 walk into those cells over there. 1187 01:09:06,247 --> 01:09:07,982 Ace, attack. I'll be fine. 1188 01:09:08,015 --> 01:09:09,817 You'll be a pancake. 1189 01:09:09,850 --> 01:09:11,618 Okay, I'm gonna count to three 1190 01:09:11,651 --> 01:09:13,220 and I'll start at two 'cause I'm evil. 1191 01:09:13,254 --> 01:09:14,221 Two... 1192 01:09:14,255 --> 01:09:16,157 All right, Lulu. You win. 1193 01:09:16,190 --> 01:09:18,525 No! Don't listen to her. 1194 01:09:18,558 --> 01:09:19,994 What choice do we have? 1195 01:09:20,027 --> 01:09:22,163 Oh, I didn't know they were gonna be so sad. 1196 01:09:23,596 --> 01:09:25,765 He doesn't wanna go in the cage, 1197 01:09:25,799 --> 01:09:29,136 but he has to, to save the other one. 1198 01:09:29,170 --> 01:09:31,238 Everyone is upset. 1199 01:09:34,108 --> 01:09:35,675 ♪ The dogs are sad ♪ 1200 01:09:35,709 --> 01:09:37,011 ♪ The turtle's sad ♪ 1201 01:09:37,044 --> 01:09:40,613 ♪ And the squirrel is sad ♪ 1202 01:09:43,317 --> 01:09:45,518 Okay. Now then, where was I? 1203 01:09:50,057 --> 01:09:52,026 Let me look at you, my pet. 1204 01:09:52,659 --> 01:09:53,961 Oh, Lex. 1205 01:10:00,101 --> 01:10:04,905 ♪ What the world needs now♪ 1206 01:10:04,939 --> 01:10:07,908 ♪ Is love, sweet love ♪ 1207 01:10:09,010 --> 01:10:12,146 ♪ It's the only thing ♪ 1208 01:10:12,179 --> 01:10:15,715 ♪ That there's just too little of ♪ 1209 01:10:15,749 --> 01:10:17,051 Lex? 1210 01:10:17,084 --> 01:10:18,185 Lex, what are you doing? 1211 01:10:19,053 --> 01:10:20,254 We're a team. 1212 01:10:20,287 --> 01:10:21,755 Lex, we were scientists together. 1213 01:10:21,788 --> 01:10:23,590 No. Lex, what are you doing? 1214 01:10:23,623 --> 01:10:25,860 I mean, come on. You didn't expect me to share credit 1215 01:10:25,893 --> 01:10:27,261 with a rodent, did you? 1216 01:10:27,294 --> 01:10:29,596 Lex! 1217 01:10:30,965 --> 01:10:33,834 Oh! Little turn of events! 1218 01:10:33,868 --> 01:10:36,904 ♪ The guinea pig is sad ♪ 1219 01:10:42,143 --> 01:10:45,279 Lulu, I know you're hurting, but join our pack. 1220 01:10:45,312 --> 01:10:46,814 Hold up, wait! For real? 1221 01:10:46,847 --> 01:10:48,782 She left us to die in a fire, remember? 1222 01:10:48,816 --> 01:10:50,750 Yeah, but if we work together, 1223 01:10:50,784 --> 01:10:53,087 we can get outta here and save Superman. 1224 01:10:54,355 --> 01:10:56,589 Huh. You truly love him. 1225 01:10:56,623 --> 01:10:57,858 Of course I do. 1226 01:10:57,892 --> 01:10:59,592 You're a fool. 1227 01:10:59,626 --> 01:11:01,929 He'll only break your heart. 1228 01:11:01,962 --> 01:11:04,265 Luckily, I'm going to do you a favor, 1229 01:11:04,298 --> 01:11:07,700 and destroy him before he gets the chance. 1230 01:11:07,734 --> 01:11:09,336 What are you talking about? 1231 01:11:09,370 --> 01:11:13,107 Oh, did I forget to mention my evil plan's grand finale? 1232 01:11:13,140 --> 01:11:15,209 In 28 minutes, the entire Justice League 1233 01:11:15,242 --> 01:11:17,610 is gonna go kaboom. 1234 01:11:17,644 --> 01:11:22,116 If I can't have my guy, then you can't have yours. 1235 01:11:22,149 --> 01:11:24,218 No. I won't let you hurt him. 1236 01:11:24,251 --> 01:11:25,986 Just one question, 1237 01:11:26,020 --> 01:11:28,989 how are you gonna stop me when you're trapped in a cage? 1238 01:11:29,023 --> 01:11:30,790 You're trapped, too, genius. 1239 01:11:30,825 --> 01:11:33,660 Yes, I know. But just like at the shelter, 1240 01:11:33,693 --> 01:11:37,031 I always have an exit strategy. 1241 01:11:37,832 --> 01:11:39,066 Hey, girl. 1242 01:11:39,100 --> 01:11:41,001 Dish, queen. How'd it go with Lex? 1243 01:11:43,904 --> 01:11:45,738 Okay, I feel like I can say this now, 1244 01:11:45,772 --> 01:11:47,208 I never liked him. 1245 01:11:47,241 --> 01:11:48,909 Lex will pay for what he's done. 1246 01:11:50,811 --> 01:11:52,379 Right alongside the Justice League. 1247 01:11:56,283 --> 01:11:57,952 You won't get away with this. 1248 01:11:57,985 --> 01:12:01,122 I say this with love. You are all losers. 1249 01:12:01,155 --> 01:12:04,158 You've always been losers, and you'll continue to be losers 1250 01:12:04,191 --> 01:12:06,793 until the end of your loser lives. 1251 01:12:06,827 --> 01:12:08,896 Oh, and Krypto, 1252 01:12:08,929 --> 01:12:11,098 I'll be sure to say goodbye to Superman for you. 1253 01:12:18,906 --> 01:12:20,875 Well, well, well. 1254 01:12:20,908 --> 01:12:23,043 If it isn't the Justice League, 1255 01:12:23,077 --> 01:12:26,447 captured by me, entirely on my own. 1256 01:12:26,480 --> 01:12:28,781 The guinea pig did literally everything. 1257 01:12:28,816 --> 01:12:32,086 Yes, gotta admit, doesn't feel great. 1258 01:12:32,119 --> 01:12:33,420 But it's all worth it. 1259 01:12:33,454 --> 01:12:36,056 Because you chumps are going down for good. 1260 01:12:42,196 --> 01:12:43,197 It's no use. 1261 01:12:43,230 --> 01:12:44,764 These cells were designed 1262 01:12:44,797 --> 01:12:47,168 to keep anyone with powers from escaping. 1263 01:12:47,201 --> 01:12:49,236 You'd have to be as strong as Superman to get out. 1264 01:12:50,905 --> 01:12:53,073 Well, we can't just give up. 1265 01:12:53,107 --> 01:12:55,176 There's a difference between giving up 1266 01:12:55,209 --> 01:12:57,111 and knowing when it's over. 1267 01:12:57,144 --> 01:13:00,181 Mm-mmm. No way. Not for superheroes. 1268 01:13:00,214 --> 01:13:01,916 I'm not a superhero. 1269 01:13:02,917 --> 01:13:04,418 I'm not even a good dog. 1270 01:13:06,820 --> 01:13:07,988 When I was a puppy, 1271 01:13:08,022 --> 01:13:10,191 I promised I'd watch over Superman. 1272 01:13:10,224 --> 01:13:11,825 And I failed. 1273 01:13:11,859 --> 01:13:14,061 All because I was jealous of Lois. 1274 01:13:14,094 --> 01:13:16,163 Who wouldn't be? Have you seen those bangs? 1275 01:13:16,197 --> 01:13:18,199 Ba-bang! 1276 01:13:18,232 --> 01:13:20,401 Superman was my only friend 1277 01:13:20,434 --> 01:13:23,103 and I was afraid to lose that. 1278 01:13:23,137 --> 01:13:24,972 But you can't blame yourself. 1279 01:13:25,005 --> 01:13:27,074 I'm the only one to blame. 1280 01:13:27,107 --> 01:13:28,509 If I really was his friend, 1281 01:13:28,542 --> 01:13:30,277 I'd have been there for him no matter what. 1282 01:13:31,412 --> 01:13:32,779 My father was right. 1283 01:13:34,048 --> 01:13:35,382 My problem is me. 1284 01:13:41,088 --> 01:13:43,057 I'm sorry. 1285 01:13:43,090 --> 01:13:45,059 Nah, man, you're good. 1286 01:13:45,092 --> 01:13:47,494 You're just finally being real with yourself. 1287 01:13:47,528 --> 01:13:50,064 You can't have justice without truth. 1288 01:13:50,097 --> 01:13:51,198 Thanks, Ace. 1289 01:13:52,132 --> 01:13:53,334 But it's too late. 1290 01:13:55,236 --> 01:13:57,137 Are you sure about that, perrito? 1291 01:13:57,171 --> 01:13:58,771 What do you mean? 1292 01:13:58,806 --> 01:13:59,873 You're flying. 1293 01:13:59,907 --> 01:14:00,941 What? 1294 01:14:00,975 --> 01:14:02,009 I'm... 1295 01:14:02,042 --> 01:14:03,544 My powers. 1296 01:14:03,577 --> 01:14:05,312 I'm back! 1297 01:14:05,346 --> 01:14:07,481 The kryptonite has left the dog. 1298 01:14:07,514 --> 01:14:10,017 Well, that does smell like sandalwood. 1299 01:14:17,958 --> 01:14:20,861 All right, time to save the Justice League. 1300 01:14:20,894 --> 01:14:23,197 Let's crack some skulls. 1301 01:14:25,366 --> 01:14:27,368 No, you've done enough. 1302 01:14:27,401 --> 01:14:29,370 Um, say what now? 1303 01:14:29,403 --> 01:14:32,273 I started this with one best friend to save 1304 01:14:32,306 --> 01:14:33,974 and now I have four more. 1305 01:14:34,008 --> 01:14:36,010 Aw! He means us. 1306 01:14:36,043 --> 01:14:39,380 I can't let you keep risking your lives for my mistake. 1307 01:14:39,413 --> 01:14:41,515 But don't worry, when this is over, 1308 01:14:41,548 --> 01:14:43,783 I'm still taking you all to that farm. 1309 01:14:44,418 --> 01:14:45,886 Pup, up and away! 1310 01:14:48,489 --> 01:14:49,523 You believe that dog? 1311 01:14:49,556 --> 01:14:51,125 Has an emotional breakthrough, 1312 01:14:51,158 --> 01:14:53,560 gets his powers back, and then bounces. 1313 01:14:53,594 --> 01:14:56,030 -I thought it was sweet. -Me, too. 1314 01:14:56,063 --> 01:14:58,832 I'm medium on it, you know, if I'm honest. 1315 01:15:17,051 --> 01:15:19,353 Time for the death of Superman. 1316 01:15:19,386 --> 01:15:21,422 I'm not so sure about that. 1317 01:15:23,157 --> 01:15:25,025 Ugh! This guy again? 1318 01:16:09,703 --> 01:16:11,405 Any last words? 1319 01:16:11,438 --> 01:16:14,908 I love saying that. 1320 01:16:14,942 --> 01:16:18,212 Any last words? Ooh, it is fun. 1321 01:16:18,245 --> 01:16:20,614 Hey. You liked my little joke? 1322 01:16:20,647 --> 01:16:23,183 Lockin' you up in the cell. 1323 01:16:23,217 --> 01:16:25,619 That was funny, right? Right? 1324 01:16:25,652 --> 01:16:28,288 No, hey, come on, it's me. Papa Lex. 1325 01:16:28,322 --> 01:16:30,057 No, hey... What? Come on! 1326 01:16:33,594 --> 01:16:35,662 Yeah, I don't get paid enough for this, no. 1327 01:16:37,131 --> 01:16:38,365 Lock the gates. 1328 01:16:43,237 --> 01:16:44,505 Ew, I can't wait that long. 1329 01:16:44,538 --> 01:16:46,473 Let's do it now. I want to do it now. 1330 01:16:48,142 --> 01:16:49,510 Are you sure about this? 1331 01:16:49,543 --> 01:16:51,512 I mean, the kidnapping we could get behind. 1332 01:16:51,545 --> 01:16:54,615 We liked the kidnapping, but if you do this, they'll die. 1333 01:16:54,648 --> 01:16:56,116 That's the point of... 1334 01:16:56,150 --> 01:16:58,118 What did you think we were doing? 1335 01:16:58,152 --> 01:17:00,187 Mark, Keith, suffer. 1336 01:17:02,623 --> 01:17:04,124 Stand down. 1337 01:17:06,693 --> 01:17:08,429 Okay, Krypto, you are definitely stalking me now. 1338 01:17:08,462 --> 01:17:09,963 I'm, like, creeped out. 1339 01:17:09,997 --> 01:17:11,598 Bye. 1340 01:17:16,203 --> 01:17:17,571 Fly over there. 1341 01:17:17,604 --> 01:17:19,606 You mean, toward the murder rodent? 1342 01:17:19,640 --> 01:17:21,008 Where is Superman? 1343 01:17:21,041 --> 01:17:22,376 You're too late. 1344 01:17:22,409 --> 01:17:24,011 I'm sending him back to the place 1345 01:17:24,044 --> 01:17:25,646 from whence he came from. 1346 01:17:25,679 --> 01:17:26,680 Boop! 1347 01:17:34,455 --> 01:17:35,489 No! 1348 01:17:42,296 --> 01:17:43,630 What... What's going on? 1349 01:17:43,664 --> 01:17:45,265 Uh, yeah, funny story. 1350 01:17:45,299 --> 01:17:47,501 I, uh, turned my office into a rocket ship. 1351 01:17:47,534 --> 01:17:48,735 All billionaires have 'em. 1352 01:17:48,769 --> 01:17:50,003 It's true. 1353 01:18:00,447 --> 01:18:04,418 Krypto, there's a bomb on the rocket. 1354 01:18:04,451 --> 01:18:06,687 When it leaves Earth's atmosphere, 1355 01:18:08,188 --> 01:18:09,690 it'll implode. 1356 01:18:16,096 --> 01:18:17,798 We're just coughing. Go! 1357 01:18:17,832 --> 01:18:19,366 I'm coming for you, Superman. 1358 01:18:20,801 --> 01:18:22,469 Uh-uh-uh! 1359 01:18:22,503 --> 01:18:23,670 Not so fast. 1360 01:18:27,541 --> 01:18:29,142 Who gets to live, doggy? 1361 01:18:29,176 --> 01:18:32,212 The man you love, or the woman he does? 1362 01:18:32,246 --> 01:18:34,214 You can't save them both on your own. 1363 01:18:42,222 --> 01:18:43,357 What's up, dog? 1364 01:18:43,390 --> 01:18:45,759 Ugh, what is this? PAW Patrol? 1365 01:18:45,792 --> 01:18:49,196 I thought I told you guys to stay put. 1366 01:18:49,229 --> 01:18:51,198 When do we ever listen to you? 1367 01:18:52,799 --> 01:18:55,102 Boo! I'm bored! 1368 01:18:55,135 --> 01:18:57,404 Let's get to the fiery crash. 1369 01:19:00,440 --> 01:19:01,608 You save Superman. 1370 01:19:01,642 --> 01:19:03,310 -From a rocket? -I trust you. 1371 01:19:04,545 --> 01:19:06,480 Okay, but from a rocket, though? 1372 01:19:09,516 --> 01:19:10,751 Hop on, y'all. 1373 01:19:10,784 --> 01:19:12,619 Because this pig right here 1374 01:19:12,653 --> 01:19:15,422 is about to go ham. 1375 01:19:46,821 --> 01:19:48,856 That thing took our Superman. 1376 01:19:49,857 --> 01:19:51,325 She's goin' down. 1377 01:19:57,264 --> 01:19:59,299 Merton, hit it. 1378 01:20:14,448 --> 01:20:15,482 Ay! 1379 01:20:19,486 --> 01:20:21,188 It's over, hamster. 1380 01:20:21,221 --> 01:20:23,357 Hamster? 1381 01:20:23,390 --> 01:20:26,861 A hamster is just a dollar store gerbil. 1382 01:20:31,632 --> 01:20:33,266 A hamster is a chipmunk 1383 01:20:33,300 --> 01:20:36,303 with nothing interesting going on fur-wise. 1384 01:20:46,848 --> 01:20:49,282 You're up, kid. Open it like a can of tuna. 1385 01:21:08,468 --> 01:21:11,939 Well, I loosened it for you. 1386 01:21:11,973 --> 01:21:13,875 Man, I hate bein' invulnerable. 1387 01:21:13,908 --> 01:21:16,844 Here we go. This is gonna hurt tomorrow. 1388 01:21:16,878 --> 01:21:18,478 Why couldn't I have been stretchy? 1389 01:21:18,512 --> 01:21:20,247 Or, like, gotten a magic hammer or something. 1390 01:21:39,867 --> 01:21:40,968 No! 1391 01:21:51,979 --> 01:21:53,513 Face it. 1392 01:21:53,547 --> 01:21:54,882 -It's over. -Huh? 1393 01:22:01,022 --> 01:22:02,756 Your Superman is no more 1394 01:22:02,789 --> 01:22:07,028 and now his precious little dog is about to... 1395 01:22:07,061 --> 01:22:08,662 What? What is it? 1396 01:22:08,695 --> 01:22:10,297 Do I have something on my face? 1397 01:22:10,330 --> 01:22:12,332 Do I have a pimple? Is it wet? Is it ready? 1398 01:22:12,365 --> 01:22:13,633 Should I pop it? 1399 01:22:25,445 --> 01:22:28,415 Hey, guys. Big fan. 1400 01:22:28,448 --> 01:22:31,251 Um... You all see the giant pig too, right? 1401 01:22:32,419 --> 01:22:33,754 No. How did they...? 1402 01:22:33,787 --> 01:22:35,555 You forgot one thing, Lulu. 1403 01:22:35,589 --> 01:22:37,992 Unlike you, I have friends. 1404 01:23:08,622 --> 01:23:11,324 You're right, you do have friends. 1405 01:23:12,626 --> 01:23:15,096 But not for long. 1406 01:23:59,974 --> 01:24:02,542 Kneel before Lulu. 1407 01:24:10,750 --> 01:24:12,419 Oh, come on. 1408 01:24:13,687 --> 01:24:16,958 I said, kneel! 1409 01:24:33,941 --> 01:24:36,676 -Try to keep up, turtle. -Okay. 1410 01:24:36,710 --> 01:24:37,845 Porcine creature... 1411 01:24:37,879 --> 01:24:38,946 ...follow my lead. 1412 01:24:41,748 --> 01:24:43,851 Batman works alone. 1413 01:24:43,885 --> 01:24:46,153 Except for Robin, and Alfred, 1414 01:24:46,187 --> 01:24:47,889 Commissioner Gordon... 1415 01:24:56,998 --> 01:24:58,632 Don't mess up my half-fro! 1416 01:25:05,739 --> 01:25:07,041 I am Aquaman. 1417 01:25:13,114 --> 01:25:14,648 Get it, squirrel! 1418 01:25:14,681 --> 01:25:15,749 ...Justice League, 1419 01:25:15,782 --> 01:25:17,151 Batgirl, Batwoman, 1420 01:25:17,184 --> 01:25:18,685 my IT crew, 1421 01:25:18,718 --> 01:25:20,821 whoever Morgan Freeman played, 1422 01:25:20,855 --> 01:25:22,023 Ah, what the heck. 1423 01:25:59,060 --> 01:26:01,028 Watch, you pathetic pooch, 1424 01:26:01,062 --> 01:26:03,663 as I destroy everyone you care for. 1425 01:26:03,697 --> 01:26:04,999 And there's nothing in the world 1426 01:26:05,032 --> 01:26:06,700 you can do to stop me. 1427 01:26:13,540 --> 01:26:14,976 You're right, Lulu, 1428 01:26:15,009 --> 01:26:18,045 there's nothing I can do in this world to stop you. 1429 01:26:18,079 --> 01:26:19,713 What are you talking about, man? 1430 01:26:19,746 --> 01:26:20,982 And why was your syntax 1431 01:26:21,015 --> 01:26:23,284 so oddly structured in that sentence? 1432 01:26:23,317 --> 01:26:25,685 Keep an eye on Supes for me. 1433 01:26:26,720 --> 01:26:28,089 Where's he going? 1434 01:26:28,122 --> 01:26:31,624 No. Not the Solar Paw Punch. 1435 01:26:31,658 --> 01:26:33,560 The juice box thing? 1436 01:26:33,593 --> 01:26:34,929 But that'll kill him. 1437 01:26:34,962 --> 01:26:36,629 Krypto, no. 1438 01:26:44,872 --> 01:26:46,173 You were right, Ace. 1439 01:26:46,207 --> 01:26:47,707 Whoa, whoa! 1440 01:26:47,741 --> 01:26:49,944 I am a few guineas short of a pig. 1441 01:26:51,578 --> 01:26:52,746 Uh... 1442 01:26:59,887 --> 01:27:00,888 Ah! 1443 01:27:10,630 --> 01:27:12,632 Well, when you love somebody, 1444 01:27:12,665 --> 01:27:14,935 and I mean, you really love them, 1445 01:27:14,969 --> 01:27:17,972 you gotta be willing to do anything for 'em. 1446 01:27:18,005 --> 01:27:19,173 Even if it hurts? 1447 01:27:21,108 --> 01:27:22,209 Especially then. 1448 01:28:01,082 --> 01:28:03,150 No! 1449 01:28:36,917 --> 01:28:39,019 Man, it sucks being a canine shield. 1450 01:28:39,053 --> 01:28:40,421 Oof. 1451 01:28:41,856 --> 01:28:44,058 I think my teeth are still glowing. 1452 01:28:44,091 --> 01:28:46,160 You saved my life, man. 1453 01:28:46,193 --> 01:28:48,761 Hey, well, you were in the middle of saving ours. 1454 01:28:50,064 --> 01:28:51,798 You know what they say about dogs. 1455 01:28:54,268 --> 01:28:56,303 So, something did get through that super skull of yours. 1456 01:28:56,337 --> 01:28:58,072 Don't make me take it back. 1457 01:29:02,109 --> 01:29:04,345 - Bum, bum, bum. - Bye. 1458 01:29:07,948 --> 01:29:10,317 What? What have you done to me? 1459 01:29:10,351 --> 01:29:12,186 I'm in hot dog water, aren't I? 1460 01:29:12,219 --> 01:29:13,420 No! 1461 01:29:13,454 --> 01:29:15,089 Yeah! 1462 01:29:25,199 --> 01:29:27,067 Oh, thank goodness you're okay. 1463 01:29:35,042 --> 01:29:36,377 I'm happy for you, buddy. 1464 01:29:38,812 --> 01:29:40,414 You know Krypto rescued me? 1465 01:29:40,447 --> 01:29:41,849 I know the feeling. 1466 01:29:43,284 --> 01:29:45,486 He rescued me a long time ago. 1467 01:29:45,519 --> 01:29:47,254 He's a good dog. 1468 01:29:52,026 --> 01:29:53,227 Come here, boy. 1469 01:29:56,530 --> 01:29:58,199 Hey. 1470 01:30:01,101 --> 01:30:03,070 I'm sorry, Krypto. 1471 01:30:03,103 --> 01:30:05,906 You know you'll always be my best friend. 1472 01:30:05,940 --> 01:30:08,108 And nothing can ever change that. 1473 01:30:13,948 --> 01:30:15,216 Oh, one more thing. 1474 01:30:20,854 --> 01:30:22,223 Wow, look at that. 1475 01:30:22,256 --> 01:30:24,525 I did have this whole thing planned, but-- 1476 01:30:24,558 --> 01:30:26,060 Oh, no, please, 1477 01:30:26,093 --> 01:30:26,994 this is exactly how I always pictured it. 1478 01:30:27,027 --> 01:30:28,362 Giant evil guinea pig. 1479 01:30:28,395 --> 01:30:30,998 This... This was on my vision board. Really. 1480 01:30:31,031 --> 01:30:33,000 You wanna keep going? 1481 01:30:33,033 --> 01:30:34,268 Yes, I would. Thank you. 1482 01:30:35,302 --> 01:30:37,338 Lois Joanne Lane, 1483 01:30:37,371 --> 01:30:40,874 make me the happiest Superman in the universe. 1484 01:30:40,908 --> 01:30:42,176 -Will you-- -Yeah, okay! 1485 01:30:43,577 --> 01:30:45,379 Prenup. 1486 01:30:53,387 --> 01:30:55,089 Squeezy Bruce! 1487 01:30:55,122 --> 01:30:58,492 That better be a licensed toy, or I will freak out. 1488 01:31:05,399 --> 01:31:06,400 Oh! 1489 01:31:06,433 --> 01:31:08,969 Hey, don't worry. I got you. 1490 01:31:12,039 --> 01:31:13,874 Okay, what's happening? 1491 01:31:13,907 --> 01:31:15,242 Wow, this is so weird. 1492 01:31:15,276 --> 01:31:17,378 So beautiful! 1493 01:31:17,411 --> 01:31:19,179 High-fiving so slow 1494 01:31:19,213 --> 01:31:20,381 when we're both really fast. Huh. 1495 01:31:22,149 --> 01:31:25,152 Princess Diana of Themyscira, 1496 01:31:25,185 --> 01:31:27,054 I humbly present myself, 1497 01:31:27,087 --> 01:31:29,990 Super Hog, still brainstorming, to you. 1498 01:31:31,859 --> 01:31:34,461 You will be a mighty warrior. 1499 01:31:35,562 --> 01:31:37,097 And cuddle buddy. 1500 01:31:40,234 --> 01:31:42,202 Woe is me. 1501 01:31:42,236 --> 01:31:44,004 - No one cares about the water guy. 1502 01:31:45,506 --> 01:31:47,474 This water guy does. 1503 01:31:47,508 --> 01:31:49,109 Hey, my name's Keith. 1504 01:31:50,377 --> 01:31:53,113 Aw, little piggy kisses. 1505 01:31:54,181 --> 01:31:55,482 Hey, smokey. 1506 01:31:55,516 --> 01:31:56,950 You're looking a little burnt out. 1507 01:31:56,984 --> 01:31:59,186 Need a light? 1508 01:31:59,219 --> 01:32:00,421 Oh, look at me! 1509 01:32:00,454 --> 01:32:01,555 Aw, come here. 1510 01:32:01,588 --> 01:32:03,490 I'm Mark. And your name? 1511 01:32:07,094 --> 01:32:10,264 So, you are a dog. 1512 01:32:10,998 --> 01:32:13,100 I am the Batman. 1513 01:32:13,133 --> 01:32:15,336 Sorry, I'm not really great with animals. 1514 01:32:15,369 --> 01:32:17,137 Yeah, I'm not really great with people. 1515 01:32:17,171 --> 01:32:19,340 Probably because of my traumatic puppyhood. 1516 01:32:19,373 --> 01:32:22,076 As a child, my family was taken from me. 1517 01:32:22,109 --> 01:32:24,078 As a puppy, I was taken from my family. 1518 01:32:24,111 --> 01:32:25,879 So, I've steeled myself. 1519 01:32:25,913 --> 01:32:27,481 My emotions, always in check. 1520 01:32:27,514 --> 01:32:30,984 No one ever getting past my impenetrable defenses. 1521 01:32:33,921 --> 01:32:35,255 Ah, what the heck? 1522 01:32:37,424 --> 01:32:38,559 Good boy. 1523 01:32:38,592 --> 01:32:40,861 Okay, the Batman loves you, too. 1524 01:32:44,631 --> 01:32:45,632 Oh! Hey, Pops. 1525 01:32:45,666 --> 01:32:48,168 Yes, it is I, Dog-El. 1526 01:32:49,937 --> 01:32:52,373 Never eat chocolate. That dog in the mirror is you. 1527 01:32:53,474 --> 01:32:55,209 Fireworks suck! 1528 01:32:55,242 --> 01:32:57,911 Tell Gail I said hey! 1529 01:32:57,945 --> 01:33:00,647 Looks like you worked everything out with Superman. 1530 01:33:00,681 --> 01:33:03,684 Thanks to your advice, I made some new friends, too. 1531 01:33:03,717 --> 01:33:06,053 And now I've gotta bring them to Smallville. 1532 01:33:06,086 --> 01:33:07,654 I promised them that it would be their new... 1533 01:33:10,391 --> 01:33:12,192 Aw! 1534 01:33:12,226 --> 01:33:13,694 ...home. 1535 01:33:41,321 --> 01:33:43,157 Hey, Chip-tonite, 1536 01:33:43,190 --> 01:33:44,691 -How's it going with Jessica? -We're getting pretty close 1537 01:33:44,725 --> 01:33:47,661 as person and pet. She even put a ring on it. 1538 01:33:50,631 --> 01:33:53,066 Nice costume game, PB. 1539 01:33:53,100 --> 01:33:56,136 Thanks! It even has magnets. 1540 01:34:06,013 --> 01:34:07,514 Um, how long is this gonna take? 1541 01:34:07,548 --> 01:34:10,184 I got a hot date with two firemen's helmets. 1542 01:34:10,217 --> 01:34:11,952 Spoiler alert, they're twins. 1543 01:34:27,601 --> 01:34:29,169 You're late. 1544 01:34:29,203 --> 01:34:30,571 Sorry, me and the Dark Knight were playing 1545 01:34:30,604 --> 01:34:33,073 a little bit of fetch. Have you met Chewperman? 1546 01:34:34,508 --> 01:34:35,709 So disrespectful. 1547 01:34:35,742 --> 01:34:37,344 Y'all started it. 1548 01:34:37,377 --> 01:34:38,745 So, what's the mission? 1549 01:34:38,779 --> 01:34:40,147 We can answer that. 1550 01:34:42,216 --> 01:34:44,618 Okay, our intel indicates a dog has been mutated. 1551 01:34:44,651 --> 01:34:45,719 This could be dangerous. 1552 01:34:45,752 --> 01:34:47,354 We have to stop him. 1553 01:34:47,387 --> 01:34:49,556 Tighten your collars. We've got work to do. 1554 01:34:51,525 --> 01:34:53,994 I ate the FedEx guy. 1555 01:34:55,529 --> 01:34:57,364 Hey, I know that dog. 1556 01:34:57,397 --> 01:35:00,200 He's giant and blue and about to crush us. 1557 01:35:00,234 --> 01:35:02,202 Can't crush what we have. 1558 01:35:02,236 --> 01:35:05,572 Say it back. Come on. 1559 01:35:05,606 --> 01:35:08,408 -Come on. -Can't crush what we have. 1560 01:35:11,512 --> 01:35:13,614 Super-Pets, activate! 1561 01:35:25,158 --> 01:35:30,264 ♪ These days I'm restless Work days are endless ♪ 1562 01:35:30,297 --> 01:35:33,166 ♪ Look how you've made me made me ♪ 1563 01:35:33,200 --> 01:35:38,539 ♪ But time moves faster replaying your laughter ♪ 1564 01:35:38,572 --> 01:35:40,808 ♪ Disaster ♪ 1565 01:35:40,842 --> 01:35:47,714 ♪ Cause now you're so far away and I'm down ♪ 1566 01:35:47,748 --> 01:35:52,854 ♪ Feelin' like a face in the crowd ♪ 1567 01:35:52,887 --> 01:35:57,791 ♪ I'm reachin' for you terrified ♪ 1568 01:35:57,825 --> 01:36:02,462 ♪ Cause you could be the one that I love ♪ 1569 01:36:02,496 --> 01:36:06,500 ♪ I could be the one that you dream of ♪ 1570 01:36:06,533 --> 01:36:10,637 ♪ Message in a bottle is all I can do ♪ 1571 01:36:10,671 --> 01:36:15,342 ♪ Standin' here hopin' it gets to you ♪ 1572 01:36:15,375 --> 01:36:18,813 ♪ You could be the one that I keep and I-I-I ♪ 1573 01:36:18,846 --> 01:36:22,884 ♪ Could be the reason you can't sleep at night ♪ 1574 01:36:22,917 --> 01:36:27,387 ♪ Message in a bottle is all I can do ♪ 1575 01:36:27,421 --> 01:36:31,758 ♪ Standin' here hopin' it gets to you ♪ 1576 01:36:31,792 --> 01:36:36,129 ♪ How is it in London London ♪ 1577 01:36:36,163 --> 01:36:40,200 ♪ Where are you while I'm wonderin' ♪ 1578 01:36:40,233 --> 01:36:45,639 ♪ If I'll ever see you again ♪ 1579 01:36:47,809 --> 01:36:50,744 ♪ You could be the one that I love ♪ 1580 01:36:50,777 --> 01:36:55,682 ♪ And now I'm standin' here hopin' it gets to you ♪ 1581 01:36:55,716 --> 01:37:00,354 ♪ Cause you could be the one that I love ♪ 1582 01:37:00,387 --> 01:37:04,391 ♪ I could be the one that you dream of ♪ 1583 01:37:04,424 --> 01:37:08,528 ♪ Message in a bottle is all I can do ♪ 1584 01:37:08,562 --> 01:37:13,233 ♪ Standin' here hopin' it gets to you ♪ 1585 01:37:13,266 --> 01:37:16,703 ♪ You could be the one that I keep and I-I-I ♪ 1586 01:37:16,737 --> 01:37:20,774 ♪ Could be the reason you can't sleep at night ♪ 1587 01:37:20,808 --> 01:37:25,278 ♪ Message in a bottle is all I can do ♪ 1588 01:37:25,312 --> 01:37:29,349 ♪ Standin' here hopin' it gets to you ♪ 1589 01:37:31,284 --> 01:37:35,222 ♪ You could be the one that I love ♪ 1590 01:37:35,255 --> 01:37:38,525 ♪ You could be the one that I love ♪ 1591 01:37:38,558 --> 01:37:40,527 ♪ I love ♪ 1592 01:37:40,560 --> 01:37:46,266 ♪ And now I'm standin' here hopin' this gets to you ♪ 1593 01:37:47,467 --> 01:37:48,936 Hello? 1594 01:37:48,970 --> 01:37:51,538 Excuse me. It's me. 1595 01:37:51,571 --> 01:37:54,408 Are any adorable animals going to let me out? 1596 01:37:54,441 --> 01:37:55,943 Maybe a cat? How 'bout a cat? 1597 01:37:55,977 --> 01:37:57,277 Nope. 1598 01:37:59,479 --> 01:38:01,983 I always knew this is how it would end for me. 1599 01:38:02,016 --> 01:38:04,484 I always knew this is how it would end for me. 1600 01:38:15,295 --> 01:38:17,597 Oh. It's you. Hi. 1601 01:38:17,631 --> 01:38:19,566 Let's be honest. 1602 01:38:19,599 --> 01:38:21,936 The two of us are the real brains behind this operation. 1603 01:38:21,969 --> 01:38:23,437 Forget Lex. 1604 01:38:23,470 --> 01:38:25,238 We should team up. 1605 01:38:25,272 --> 01:38:27,875 So, what do you say? 1606 01:38:27,909 --> 01:38:30,444 You wanna come live in a studio apartment? 1607 01:38:31,745 --> 01:38:32,779 Like, with you? 1608 01:38:32,814 --> 01:38:35,649 Like, pet-owner situation? 1609 01:38:35,682 --> 01:38:40,787 Hmm, uh, let me think. Yes, yes! The answer is yes! 1610 01:38:40,822 --> 01:38:42,656 So, just something to know about me. 1611 01:38:42,689 --> 01:38:44,591 I'm passionate about world domination 1612 01:38:44,624 --> 01:38:46,760 and my nails need to be trimmed twice a month. 1613 01:44:10,217 --> 01:44:11,584 Fetch! 1614 01:44:21,295 --> 01:44:23,097 That's my toy. 1615 01:44:23,130 --> 01:44:25,332 Then, why is it in my mouth? 1616 01:44:28,169 --> 01:44:29,636 Superman. 1617 01:44:29,669 --> 01:44:30,905 Black Adam. 1618 01:44:32,039 --> 01:44:33,706 Your owner's a hero, too? 1619 01:44:33,740 --> 01:44:35,876 Antihero. 1620 01:44:35,910 --> 01:44:39,280 It's basically exactly like a regular hero except way cooler. 1621 01:44:39,313 --> 01:44:40,948 You make up your own rules, 1622 01:44:40,981 --> 01:44:42,649 and then you break them. 1623 01:44:42,682 --> 01:44:44,684 Also, you can ignore most moral 1624 01:44:44,717 --> 01:44:48,122 and ethical conventions because no one can stop you. 1625 01:44:48,155 --> 01:44:50,657 Yeah, that sounds a lot like a villain. 1626 01:44:50,690 --> 01:44:52,126 Antihero. 1627 01:44:52,159 --> 01:44:55,762 If he's anti a hero, then isn't he a villain? 1628 01:44:55,795 --> 01:44:58,866 Admit he's an antihero or Black Adam will destroy you. 1629 01:44:58,899 --> 01:45:00,401 Very villain thing to do. 1630 01:45:00,434 --> 01:45:02,669 It's a fine line, not gonna lie. 1631 01:45:02,702 --> 01:45:05,306 Well, whatever he is, I bet he can't fly to Pluto. 1632 01:45:05,339 --> 01:45:07,141 Oh, yeah? Watch him. 1633 01:45:12,712 --> 01:45:14,014 My toy. 115853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.