All language subtitles for Animal Kingdom (US) - 06x11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:02,650 You moving back in with Renn? 2 00:00:02,660 --> 00:00:03,902 Nope. 3 00:00:03,910 --> 00:00:06,260 She's moving down to San Antonio with her grandma. 4 00:00:06,280 --> 00:00:08,820 Come with us. Wanna be with us, right? 5 00:00:08,830 --> 00:00:11,149 Baz, you know what it means to accept shit from her. 6 00:00:11,150 --> 00:00:13,370 This way, we don't have to sneak around. 7 00:00:13,380 --> 00:00:15,120 You can come over whenever. 8 00:00:15,130 --> 00:00:16,957 I have some apartments near the strand. 9 00:00:16,960 --> 00:00:18,708 I want you to move in to one. 10 00:00:18,710 --> 00:00:20,627 You're giving me an apartment? 11 00:00:20,630 --> 00:00:21,836 I'm giving you an out. 12 00:00:21,840 --> 00:00:24,089 The thing with Baz... sorry, okay? 13 00:00:24,090 --> 00:00:25,259 It's weird for you 'cause you're my brother, 14 00:00:25,260 --> 00:00:27,259 but it's not actually weird. 15 00:00:27,260 --> 00:00:28,593 It's, like, normal. 16 00:00:28,600 --> 00:00:29,844 Looks good. 17 00:00:31,070 --> 00:00:32,820 Hey, load it in. 18 00:00:34,010 --> 00:00:35,800 Everything went well? 19 00:00:35,810 --> 00:00:37,102 Piece of cake. 20 00:00:37,110 --> 00:00:38,820 Pope would do anything for us. 21 00:00:38,830 --> 00:00:40,940 We can't just leave him inside, man. 22 00:00:40,950 --> 00:00:42,399 We gotta do something. 23 00:00:42,400 --> 00:00:45,068 We need to break him the hell out of there, is what we need to do. 24 00:00:45,070 --> 00:00:47,821 It's like every other job. We just have to find a weakness 25 00:00:47,840 --> 00:00:49,322 and we plan it out. 26 00:00:49,330 --> 00:00:52,117 - Well, let's do it. - Okay. 27 00:01:00,350 --> 00:01:06,170 ♪ She stares deeply ♪ 28 00:01:06,190 --> 00:01:10,135 ♪ Locked inside me ♪ 29 00:01:10,140 --> 00:01:13,138 ♪ Burnin' brightly ♪ 30 00:01:16,150 --> 00:01:21,440 ♪ One they know that I cannot take ♪ 31 00:01:21,460 --> 00:01:25,270 ♪ Waitin' for it all to begin ♪ 32 00:01:25,280 --> 00:01:28,653 ♪ Every night now, they'll win ♪ 33 00:01:32,200 --> 00:01:34,860 ♪ Come and meet my black hole ♪ 34 00:01:34,880 --> 00:01:37,162 ♪ Got a big black hole ♪ 35 00:01:38,600 --> 00:01:41,291 ♪ Got a big black hole ♪ 36 00:01:42,460 --> 00:01:46,400 ♪ I've got a big black hole ♪ 37 00:01:46,410 --> 00:01:50,580 ♪ I've got a big black, big black hole ♪ 38 00:01:50,600 --> 00:01:54,420 ♪ Got a big black hole inside of me ♪ 39 00:01:54,440 --> 00:01:56,556 ♪ Got a ♪ 40 00:01:58,340 --> 00:01:59,520 Pope. 41 00:02:01,500 --> 00:02:04,700 Pope. Pope, come on. 42 00:02:07,040 --> 00:02:09,059 - Pope! Come on, man! - Whoa, whoa, whoa! 43 00:02:10,260 --> 00:02:11,880 You're okay. You're okay. 44 00:02:12,980 --> 00:02:14,600 You forget to set your alarm? 45 00:02:15,640 --> 00:02:17,744 Gotta get on the road. Let's go. Come on. 46 00:02:18,740 --> 00:02:19,820 I gotta take a shower. 47 00:02:19,840 --> 00:02:22,149 No, no, no. Just brush your teeth and put on some deodorant. 48 00:02:22,150 --> 00:02:23,416 I'm taking a shower, man. 49 00:02:23,420 --> 00:02:25,120 Man. 50 00:02:25,140 --> 00:02:26,900 Look, uh, it'll be two minutes. 51 00:02:26,920 --> 00:02:29,620 - We'll still beat traffic. - Okay. Please. Go. 52 00:02:37,960 --> 00:02:39,470 Come on, man. 53 00:02:42,700 --> 00:02:44,620 - What's up? - Nothing's up! We're late! 54 00:02:44,640 --> 00:02:45,810 Let's go! 55 00:02:46,500 --> 00:02:49,600 - You nervous or something? - What do I got to be nervous about? 56 00:02:50,420 --> 00:02:53,488 Well, Smurf doesn't like when we do banks. 57 00:02:56,240 --> 00:02:58,180 Just hurry up, all right? 58 00:03:02,660 --> 00:03:04,340 So, what's the most I can send? 59 00:03:04,360 --> 00:03:06,240 $2,500. Per day. 60 00:03:06,260 --> 00:03:07,440 Per day? Okay. 61 00:03:21,640 --> 00:03:22,684 ID? 62 00:03:28,240 --> 00:03:30,620 Thanks, Mr. Cartwright. 63 00:03:30,640 --> 00:03:33,260 Julian, huh? I grew up in Ramona. 64 00:03:33,280 --> 00:03:36,220 Oh, yeah? Right on. 65 00:03:36,240 --> 00:03:38,560 Should be available in two business days. 66 00:03:38,580 --> 00:03:40,500 Oh, wait. Maybe three. 67 00:03:40,520 --> 00:03:42,787 I mean, Singapore's on the other side of the world, so... 68 00:03:43,640 --> 00:03:45,190 You can trace it on the app. 69 00:03:45,200 --> 00:03:47,208 All right. 70 00:03:49,000 --> 00:03:50,420 Thanks. 71 00:03:57,020 --> 00:03:58,180 Morning, baby. 72 00:03:58,200 --> 00:03:59,500 Where'd you go so early? 73 00:04:00,300 --> 00:04:01,900 That's for three spools. 74 00:04:01,920 --> 00:04:04,360 - They'll have three more next week. - Just three? 75 00:04:06,400 --> 00:04:08,460 Thought Reggie could get us more than that. 76 00:04:09,420 --> 00:04:11,380 That's all they had for us. 77 00:04:17,980 --> 00:04:19,220 Hey, baby? 78 00:04:21,720 --> 00:04:23,200 I got you something. 79 00:04:33,260 --> 00:04:35,520 Oh. A kimono. 80 00:04:35,540 --> 00:04:36,590 You don't like it? 81 00:04:37,860 --> 00:04:40,200 It's just not really my style. 82 00:04:40,220 --> 00:04:42,680 Well, your style seems to be ripped, plaid, 83 00:04:42,700 --> 00:04:44,450 and previously owned, 84 00:04:44,470 --> 00:04:46,980 so I'll take that as a compliment. 85 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 No, no. I mean, it's cool. 86 00:04:49,020 --> 00:04:50,563 It's just for around the house. 87 00:04:50,570 --> 00:04:54,220 You know, it's a little reward 88 00:04:54,240 --> 00:04:57,600 for handling this job so well. 89 00:05:18,540 --> 00:05:19,620 What? 90 00:05:20,520 --> 00:05:22,130 Why do you have to get up so early? 91 00:05:22,800 --> 00:05:25,820 Because some of us actually have to work regular hours. 92 00:05:30,080 --> 00:05:32,564 I could, uh, call a mover, 93 00:05:33,360 --> 00:05:35,260 get your stuff over here, if you wanted. 94 00:05:36,240 --> 00:05:40,860 It's Noah's stuff, too, and, uh, he's not returning my calls. 95 00:05:42,580 --> 00:05:44,240 Did you tell him about us? 96 00:05:45,600 --> 00:05:48,360 - I did. - And? 97 00:05:50,460 --> 00:05:51,910 He's hurt. 98 00:05:57,940 --> 00:06:00,660 Well, we can get you some stuff from IKEA for now, 99 00:06:00,680 --> 00:06:01,819 if you don't want to deal with him. 100 00:06:01,820 --> 00:06:03,380 Just let me know how much it costs. 101 00:06:04,100 --> 00:06:06,420 What are we doing here, J? 102 00:06:07,100 --> 00:06:08,270 What do you mean? 103 00:06:08,280 --> 00:06:10,500 An apartment by the beach? 104 00:06:10,520 --> 00:06:12,390 I can't afford this on my own, 105 00:06:12,400 --> 00:06:13,969 and I know your family owns the building, 106 00:06:13,970 --> 00:06:15,840 but it doesn't feel right. 107 00:06:15,860 --> 00:06:18,318 - It's not a big deal. - It is for me. 108 00:06:20,090 --> 00:06:24,365 We can... go pick out furniture together. 109 00:06:26,820 --> 00:06:31,040 I've, um... I've got a lot of shit going on right now. 110 00:06:33,840 --> 00:06:37,180 So, I should just stay here, 111 00:06:37,200 --> 00:06:40,360 alone, waiting for you to call? 112 00:06:40,370 --> 00:06:43,092 Look, I like you, okay? 113 00:06:44,160 --> 00:06:46,900 I'm in a position to help you out, and I want to. 114 00:06:50,100 --> 00:06:53,770 So, can you just be okay with that for now? You know? 115 00:06:55,940 --> 00:06:57,080 Sure. 116 00:06:58,590 --> 00:07:04,780 But just so you know, you are my situation. 117 00:07:20,880 --> 00:07:22,460 Well, well, well. 118 00:07:23,700 --> 00:07:27,220 If it isn't my favorite known offspring. 119 00:07:27,230 --> 00:07:28,440 What's up? 120 00:07:31,700 --> 00:07:34,720 - You're late. - Oh, relax, dude. It's Saturday. 121 00:07:36,140 --> 00:07:37,520 It's Friday. 122 00:07:38,080 --> 00:07:39,700 - It's Friday? - Yeah. 123 00:07:40,520 --> 00:07:42,610 Okay. Whatever. You win, all right? 124 00:07:44,580 --> 00:07:46,040 How you been? 125 00:07:46,060 --> 00:07:47,190 What happened to your face? 126 00:07:48,200 --> 00:07:50,150 Oh. My girlfriend. 127 00:07:50,160 --> 00:07:52,620 'Cause she thought I made a move on her sister, 128 00:07:52,640 --> 00:07:54,960 which technically, I did not. 129 00:07:55,980 --> 00:07:57,340 Did you order? 130 00:07:57,360 --> 00:07:59,360 - Hello. - Can I get you some coffee? 131 00:07:59,370 --> 00:08:02,780 Yes, please, and, uh, tell me about your pancakes. 132 00:08:02,800 --> 00:08:04,760 - The best. - Oh. Okay. 133 00:08:04,780 --> 00:08:06,900 Give me the biggest stack you got... 134 00:08:06,920 --> 00:08:09,970 - Great. - and I'll have, uh, three eggs scrambled 135 00:08:09,980 --> 00:08:12,320 - with cheddar cheese on top... - Okay. 136 00:08:12,330 --> 00:08:15,260 Uh, bacon crispy, uh, toast, 137 00:08:15,280 --> 00:08:17,420 - uh, sourdough, if you got it, please. - Mm-hmm. 138 00:08:17,440 --> 00:08:18,820 And for you? 139 00:08:18,840 --> 00:08:20,560 I'm good with just coffee. Thank you. 140 00:08:20,580 --> 00:08:22,600 - You're not eating? - No. 141 00:08:22,620 --> 00:08:24,890 All right, well, you're buying, 'cause you invited me. 142 00:08:24,900 --> 00:08:28,360 - This is my kid. - I can see it. 143 00:08:30,620 --> 00:08:32,100 Oh, boy. 144 00:08:32,980 --> 00:08:34,480 Bad habit right there. 145 00:08:36,590 --> 00:08:39,400 So, how's things, man? 146 00:08:40,430 --> 00:08:41,753 I've been great, man. 147 00:08:41,760 --> 00:08:44,460 I, uh, been dope-free for... 148 00:08:44,480 --> 00:08:46,240 11 months now, I think. 149 00:08:47,080 --> 00:08:51,760 I mean, I still smoke weed, but they call it, uh, California sober. 150 00:08:53,780 --> 00:08:55,099 These are for my face. 151 00:08:59,940 --> 00:09:01,140 You look tired. 152 00:09:02,380 --> 00:09:04,180 Yeah, I haven't really been sleeping too much. 153 00:09:04,190 --> 00:09:05,340 Why? What's up? 154 00:09:09,660 --> 00:09:11,399 All right, I know you didn't call me down here 155 00:09:11,400 --> 00:09:13,060 because you missed me, all right? 156 00:09:13,080 --> 00:09:14,980 Nope. 157 00:09:17,100 --> 00:09:19,860 I, uh... 158 00:09:19,870 --> 00:09:22,700 I need... I need you to, uh, help me out with something. 159 00:09:26,460 --> 00:09:28,080 Boy, never thought I'd hear those words 160 00:09:28,090 --> 00:09:30,020 coming out of your mouth, ever. 161 00:09:30,040 --> 00:09:32,880 Okay. Cool. All right. 162 00:09:32,900 --> 00:09:35,556 - What's the job? - It's not a job. 163 00:09:37,680 --> 00:09:39,227 You, uh... 164 00:09:39,750 --> 00:09:42,647 You spent time in lockdown in San Diego, right? 165 00:09:42,650 --> 00:09:44,550 Yeah. Twice. 166 00:09:44,560 --> 00:09:46,839 Ain't the worst, but it's not anyplace I want to get back to. 167 00:09:46,840 --> 00:09:49,370 - Why? - Do you know anybody inside? 168 00:09:49,380 --> 00:09:51,614 You know, any guards, staff, anybody like that? 169 00:09:52,400 --> 00:09:55,070 Yeah, I mean, I probably still know a couple guys in there. 170 00:09:55,680 --> 00:09:58,420 Okay. I need some information. 171 00:09:58,440 --> 00:10:02,250 I just need, you know, blueprints, files, 172 00:10:02,260 --> 00:10:04,320 records, anything I can get my hands on, really. 173 00:10:06,300 --> 00:10:08,589 Yeah, I could probably help with something like that. 174 00:10:09,520 --> 00:10:12,009 Okay. Five grand. 175 00:10:12,600 --> 00:10:14,380 All right, fair enough. 176 00:10:14,390 --> 00:10:16,640 There's not a lot to steal in county lockup, though. 177 00:10:16,660 --> 00:10:19,100 Do... Do you know anybody inside or not? 178 00:10:19,110 --> 00:10:21,840 Yeah. I think I know somebody I can talk to. 179 00:10:21,860 --> 00:10:23,200 Okay. Great. 180 00:10:26,640 --> 00:10:28,380 - Enjoy your pancakes. - Really? 181 00:10:28,400 --> 00:10:29,860 Yeah, you know where to find me. 182 00:10:42,040 --> 00:10:43,600 What're those? 183 00:10:44,280 --> 00:10:45,800 Letters from colleges. 184 00:10:46,520 --> 00:10:48,120 They want me to apply. 185 00:10:48,130 --> 00:10:51,500 The testing company sent them my SAT scores. 186 00:10:53,280 --> 00:10:54,760 Are you gonna do it? 187 00:10:56,030 --> 00:10:57,690 I don't know. 188 00:10:57,700 --> 00:10:59,849 Can't hurt, though, right? 189 00:11:01,020 --> 00:11:02,685 Must be nice being smart. 190 00:11:03,780 --> 00:11:05,520 Shut up. You are smart. 191 00:11:07,640 --> 00:11:10,151 Smart enough to know not to steal from Smurf. 192 00:11:11,050 --> 00:11:12,760 Smurf's gonna lecture me about stealing? 193 00:11:12,770 --> 00:11:13,770 That should be good. 194 00:11:15,020 --> 00:11:16,490 It's different and you know it. 195 00:11:16,500 --> 00:11:17,660 Well, I'm not worried. 196 00:11:23,960 --> 00:11:27,000 Is that what you need the money for? College? 197 00:11:28,460 --> 00:11:29,980 I need it to get out of here. 198 00:11:31,320 --> 00:11:32,820 Maybe college, maybe something else, 199 00:11:32,830 --> 00:11:34,660 but either way, I'm out. 200 00:11:39,410 --> 00:11:40,681 What about you? 201 00:11:42,240 --> 00:11:44,620 - What about me? - What, you gonna stay here forever 202 00:11:44,630 --> 00:11:46,460 and let Smurf keep running your life? 203 00:11:47,980 --> 00:11:50,350 'Cause you know she will. 204 00:11:53,700 --> 00:11:56,630 Are you two looking to hold out for a certain number, 205 00:11:56,650 --> 00:11:58,620 or are you more interested in a quick sale? 206 00:11:58,640 --> 00:12:00,910 No. Quick sale. Soon as possible. 207 00:12:00,920 --> 00:12:02,599 It's all paid off. 208 00:12:02,600 --> 00:12:04,420 It's been in the family for a while now. 209 00:12:04,440 --> 00:12:06,420 Motivated sellers. 210 00:12:06,440 --> 00:12:07,667 Love it. 211 00:12:09,300 --> 00:12:11,560 So, how much do you think we can get for it? 212 00:12:12,360 --> 00:12:14,030 Well, look, it's a small place. 213 00:12:14,040 --> 00:12:17,640 Uh, I'll have to check comps, get the inspection, 214 00:12:17,650 --> 00:12:19,178 but with the proximity to the ocean, 215 00:12:19,180 --> 00:12:20,700 the strand, the view, 216 00:12:20,710 --> 00:12:22,620 I'm thinking just north of a million. 217 00:12:23,540 --> 00:12:24,560 No more? 218 00:12:24,580 --> 00:12:26,260 Well, the reality is in this market, 219 00:12:26,280 --> 00:12:27,880 a quick buy is gonna go to a seller 220 00:12:27,900 --> 00:12:30,820 who is gonna knock it down and put up some condos. 221 00:12:30,840 --> 00:12:32,250 Condos? 222 00:12:32,260 --> 00:12:35,030 You indicated that you were interested in a quick sale. 223 00:12:35,050 --> 00:12:36,070 We are. 224 00:12:36,080 --> 00:12:38,572 I've been working with a Newport Beach developer. 225 00:12:38,580 --> 00:12:41,520 Nice guy, all cash deals, and moves quick. 226 00:12:41,540 --> 00:12:42,994 I think he'll love this place. 227 00:12:43,580 --> 00:12:45,180 - Okay, sounds good. - Great. 228 00:12:45,200 --> 00:12:47,410 So, we'll schedule an inspection, 229 00:12:47,420 --> 00:12:50,490 engage a title company, do death disclosure. 230 00:12:50,500 --> 00:12:51,600 Wait, what? 231 00:12:52,590 --> 00:12:54,960 Uh, California requires you to disclose 232 00:12:54,980 --> 00:12:56,270 any deaths on the property. 233 00:12:56,280 --> 00:12:58,120 Has anyone died here? 234 00:12:58,140 --> 00:13:00,660 It's usually not a problem unless it's something violent, 235 00:13:00,680 --> 00:13:02,380 but buyers can be particular. 236 00:13:02,980 --> 00:13:05,229 But I thought you just said they were gonna get it torn down. 237 00:13:05,230 --> 00:13:08,644 Mm, I don't make the rules. I just make the sales. 238 00:13:09,340 --> 00:13:10,600 So, no deaths, right? 239 00:13:12,360 --> 00:13:13,440 No. 240 00:13:22,900 --> 00:13:25,340 Man, this car reeks. 241 00:13:26,260 --> 00:13:28,470 There's gotta be a way to tell if a car smells like shit 242 00:13:28,480 --> 00:13:29,640 before you steal it. 243 00:13:32,200 --> 00:13:33,910 Okay. You see that? It's quarter to one. 244 00:13:33,920 --> 00:13:36,099 These people are still doing business on their lunch breaks. 245 00:13:36,100 --> 00:13:38,160 Five minutes, it's gonna clear out. 246 00:13:38,180 --> 00:13:40,500 Maybe six cars, four of them employees. 247 00:13:40,510 --> 00:13:42,147 Is that when he takes his lunch? 248 00:13:42,148 --> 00:13:44,597 Yeah. They probably give him a half hour. He always takes 45. 249 00:13:44,600 --> 00:13:47,730 He gets in his car and he drives off somewhere. 250 00:13:47,740 --> 00:13:49,720 Maybe home for lunch, maybe somewhere else. 251 00:13:49,740 --> 00:13:51,980 I don't care. Either way, he's gone. 252 00:13:52,000 --> 00:13:55,940 Maybe he's got a girlfriend he goes and sees. 253 00:13:56,680 --> 00:13:57,720 Yeah, maybe. 254 00:14:02,580 --> 00:14:04,400 Look, we gotta talk about something, okay? 255 00:14:08,700 --> 00:14:10,950 Did you leave flowers in Cath's car again? 256 00:14:12,680 --> 00:14:13,750 Huh? 257 00:14:13,760 --> 00:14:15,169 You heard me. 258 00:14:18,040 --> 00:14:19,660 - Yeah. So? - Why? 259 00:14:21,740 --> 00:14:24,020 - It's a nice thing to do for somebody. - Yeah, for me, 260 00:14:24,040 --> 00:14:25,249 because, you know, she's my girlfriend. 261 00:14:25,250 --> 00:14:26,729 I got a kid with her. When you do it, it's weird. 262 00:14:26,730 --> 00:14:28,700 When was the last time you gave her flowers? 263 00:14:28,710 --> 00:14:30,559 Jesus Christ, man. 264 00:14:30,560 --> 00:14:32,040 We talked about this. 265 00:14:32,060 --> 00:14:34,260 - I don't like it. Okay? - Okay. 266 00:14:34,280 --> 00:14:35,339 Cath doesn't like it, either. 267 00:14:35,340 --> 00:14:37,040 It makes her feel uncomfortable. 268 00:14:37,060 --> 00:14:39,640 - Did she tell you that? - No, she doesn't have to tell me that. 269 00:14:39,650 --> 00:14:40,861 Don't do it again. 270 00:14:41,800 --> 00:14:43,269 - Is that a problem? - No, it's not a problem. 271 00:14:43,270 --> 00:14:44,990 Good. 272 00:14:50,680 --> 00:14:54,834 Look, we're cool. Just don't be such a weirdo. All right? 273 00:14:56,170 --> 00:14:57,199 Look, we're gonna walk out of here 274 00:14:57,200 --> 00:14:58,879 with 40 grand in our pockets, each. 275 00:14:58,880 --> 00:15:00,520 Guaranteed. Piece of cake. 276 00:15:01,880 --> 00:15:03,843 Three minutes, okay? 277 00:15:04,680 --> 00:15:06,040 You good? 278 00:15:06,940 --> 00:15:08,340 Pope, are you good? 279 00:15:09,300 --> 00:15:10,560 I'm good. 280 00:15:19,140 --> 00:15:20,800 This place is dead, huh? 281 00:15:22,960 --> 00:15:25,460 - Want a beer? - Sure. Why not? 282 00:15:26,282 --> 00:15:28,720 - Oof. - Thought you were sober. 283 00:15:28,740 --> 00:15:31,180 I said I was clean, okay? 284 00:15:31,200 --> 00:15:33,160 What is this? Some kind of test? 285 00:15:35,240 --> 00:15:37,580 Does that count as California sober? 286 00:15:37,600 --> 00:15:40,087 Yeah. Mexican beer? 287 00:15:40,100 --> 00:15:41,520 Obviously. 288 00:15:41,540 --> 00:15:43,060 Oh. 289 00:15:43,080 --> 00:15:44,380 So... 290 00:15:48,320 --> 00:15:51,682 So, my, uh, main contact at county is still there. 291 00:15:52,790 --> 00:15:55,860 - Okay. What can we get? - Whatever you want, 292 00:15:55,880 --> 00:15:58,740 but a little guidance would be helpful, you know? 293 00:15:59,470 --> 00:16:02,400 Blueprints, calendars, personnel info. 294 00:16:02,420 --> 00:16:04,500 What kind of vendors they use. All that kinda shit. 295 00:16:04,520 --> 00:16:06,060 Okay. 296 00:16:06,070 --> 00:16:07,440 Might take me a minute. 297 00:16:08,210 --> 00:16:10,060 Should probably hang around, you know? 298 00:16:12,250 --> 00:16:13,787 Can I crash at your place? 299 00:16:14,550 --> 00:16:16,960 No, I sold my place. I'm back at Smurf's. 300 00:16:16,980 --> 00:16:18,520 Oh, perfect. More room, 301 00:16:18,540 --> 00:16:21,400 - and I can... start swimming laps again. - No. No. 302 00:16:21,420 --> 00:16:23,820 No. You can crash here. 303 00:16:23,830 --> 00:16:25,320 I got a couch in the office. 304 00:16:26,690 --> 00:16:27,927 That couch sucks. 305 00:16:29,060 --> 00:16:32,160 Really gonna roll out the red carpet for your old man, huh? 306 00:16:34,800 --> 00:16:38,145 Listen. What do you need this shit for? 307 00:16:39,920 --> 00:16:41,390 That's not part of the deal. 308 00:16:42,510 --> 00:16:44,299 The guys who are dishing it out are gonna want to know 309 00:16:44,300 --> 00:16:46,230 they ain't gonna be left holding the bag. 310 00:16:52,400 --> 00:16:53,410 Pope got locked up. 311 00:16:54,320 --> 00:16:56,580 He's probably not getting out, ever. 312 00:16:56,600 --> 00:16:57,980 So... 313 00:17:01,300 --> 00:17:03,960 Oh, Deran, you gotta be shitting me. 314 00:17:05,720 --> 00:17:07,349 Don't ask questions if you don't want the answers. 315 00:17:07,350 --> 00:17:09,100 All right, Deran, listen to me, okay? 316 00:17:09,120 --> 00:17:11,000 Number one, Pope getting locked up 317 00:17:11,010 --> 00:17:15,600 is a positive development for all of civilized society, okay? 318 00:17:16,620 --> 00:17:18,140 Number two... 319 00:17:19,500 --> 00:17:22,010 man, you're talking about US Marshalls now. 320 00:17:22,690 --> 00:17:24,250 You're gonna have to leave the country. 321 00:17:25,480 --> 00:17:27,444 And you won't be able to come back. 322 00:17:28,080 --> 00:17:29,730 Ever. 323 00:17:38,540 --> 00:17:39,620 These are good. 324 00:17:41,240 --> 00:17:42,835 Yeah, that's 'cause they're real. 325 00:17:44,040 --> 00:17:45,520 I got us all two of them. 326 00:17:47,080 --> 00:17:48,830 Figure we could switch one out on the road 327 00:17:48,840 --> 00:17:50,060 to cover our tracks. 328 00:17:51,020 --> 00:17:52,700 Smart. 329 00:17:54,110 --> 00:17:56,640 We should also find a safehouse for after, 330 00:17:56,650 --> 00:18:00,200 somewhere about 15 minutes away from the border or less, 331 00:18:00,220 --> 00:18:03,100 somewhere we can hole up, just while everything calms down. 332 00:18:04,990 --> 00:18:06,800 You got a plan for after all this? 333 00:18:07,460 --> 00:18:09,120 Thailand. 334 00:18:09,130 --> 00:18:12,260 Renn and Nick just left San Antonio, flew to Singapore. 335 00:18:12,270 --> 00:18:14,780 I've just been sending them little bits of cash every day. 336 00:18:16,860 --> 00:18:18,530 Relax, man. I'm not using her name. 337 00:18:19,660 --> 00:18:22,220 I'm gonna meet them out there, and then, uh... 338 00:18:22,240 --> 00:18:23,790 yeah, then I'm gonna fly to Phuket. 339 00:18:25,560 --> 00:18:27,540 How about you? Where you headed? 340 00:18:29,520 --> 00:18:31,020 Somewhere far from here. 341 00:18:31,040 --> 00:18:32,360 I'm sick of the beach. 342 00:18:33,490 --> 00:18:36,280 Yeah? Just you? 343 00:18:36,290 --> 00:18:39,400 What about that, uh, chick from the law office 344 00:18:39,410 --> 00:18:41,620 you've been hanging out with? 345 00:18:41,630 --> 00:18:43,479 I don't know. We'll see. 346 00:18:50,170 --> 00:18:51,960 Man, after living here my whole life, 347 00:18:51,970 --> 00:18:56,325 it's gonna be so... weird not seeing it again. 348 00:18:59,290 --> 00:19:01,340 You know, when Deran was a little kid, 349 00:19:02,700 --> 00:19:05,760 he was scared shitless of jumping off the roof into the pool. 350 00:19:06,720 --> 00:19:11,660 He used to climb up over here and peer off the edge, 351 00:19:11,680 --> 00:19:13,634 trying to psych himself up. 352 00:19:14,860 --> 00:19:16,900 So, anyway, one day, I followed him up, 353 00:19:18,460 --> 00:19:21,940 and I waited until he turned his back, and then I just... 354 00:19:21,960 --> 00:19:24,280 tackled him off the roof into the water. 355 00:19:25,270 --> 00:19:27,220 And we barely cleared the concrete, man. 356 00:19:27,230 --> 00:19:30,479 He was screaming, and then you had Smurf over here, 357 00:19:30,480 --> 00:19:32,940 who was just laughing her ass off. 358 00:19:35,500 --> 00:19:37,080 Yeah, man, we, uh... 359 00:19:38,480 --> 00:19:40,661 yeah, we had some good times here. 360 00:19:47,960 --> 00:19:49,100 Morning. 361 00:19:52,200 --> 00:19:54,290 That cereal's like two years old. 362 00:19:54,300 --> 00:19:55,800 Yeah, tell me about it. 363 00:19:56,640 --> 00:20:00,380 One thing about Smurf's... cereal was always crunchy. 364 00:20:01,460 --> 00:20:03,160 What are you doing here so early? 365 00:20:04,650 --> 00:20:06,228 Your contact come through yet? 366 00:20:06,230 --> 00:20:07,820 Yeah. 367 00:20:07,840 --> 00:20:10,580 - Getting everything you wanted. - Okay. Good. 368 00:20:10,600 --> 00:20:13,000 Hey, listen, I've been thinking about this place. 369 00:20:13,020 --> 00:20:16,905 It's a lot of untapped potential, you know? 370 00:20:16,910 --> 00:20:19,250 For instance, this thing. 371 00:20:19,260 --> 00:20:21,340 Did that come with the joint? 372 00:20:21,360 --> 00:20:23,454 - Is that why it's here? - Yeah. So? 373 00:20:23,460 --> 00:20:25,000 So, it's, you know, a shitty version 374 00:20:25,020 --> 00:20:26,780 of a game old people play on cruise ships. 375 00:20:26,800 --> 00:20:28,619 What? What are you talking about? People love that thing. 376 00:20:28,620 --> 00:20:29,799 People play that shit all the time. 377 00:20:29,800 --> 00:20:31,420 Yeah, well, if there was a pool table, 378 00:20:31,440 --> 00:20:33,679 people would play it all the time and drink as they were playing. 379 00:20:33,680 --> 00:20:34,969 Plus, you could have two pool tables. 380 00:20:34,970 --> 00:20:37,593 This thing's huge. It's taking up all the space. 381 00:20:37,600 --> 00:20:40,460 And let's get a couple of sexy bartenders, you know? 382 00:20:40,480 --> 00:20:43,182 - Ah, geez. - With some skin, some cleavage, you know? 383 00:20:43,190 --> 00:20:44,760 Okay. I got some shit I gotta do, 384 00:20:44,780 --> 00:20:47,680 but you can stay here if you want. 385 00:20:47,690 --> 00:20:50,750 I just wasn't planning on opening up the bar until later, is all. 386 00:20:50,760 --> 00:20:53,220 - Let me open it. - No. 387 00:20:53,230 --> 00:20:55,380 Come on, man. I'm here anyways. 388 00:20:55,400 --> 00:20:57,950 If there's anywhere I know my way around, 389 00:20:57,960 --> 00:21:00,160 it's a bar, right? 390 00:21:00,180 --> 00:21:02,700 - Come on. - All right. Fine. 391 00:21:02,720 --> 00:21:04,760 Thank you. 392 00:21:06,240 --> 00:21:09,792 Um, hey, tell me... 393 00:21:09,800 --> 00:21:16,709 what did your, um, emotionally and mentally stable eldest brother do 394 00:21:16,710 --> 00:21:18,500 to get put back in the joint? 395 00:21:21,060 --> 00:21:22,900 He murdered somebody. 396 00:21:24,060 --> 00:21:25,349 - What? - Yeah, he, uh... 397 00:21:25,350 --> 00:21:28,060 he... he killed Baz's girlfriend. 398 00:21:29,160 --> 00:21:30,560 Shit. 399 00:21:32,060 --> 00:21:33,120 Wow. 400 00:21:33,820 --> 00:21:35,730 I guess it was bound to happen, right? 401 00:21:37,020 --> 00:21:41,280 I mean, Pope's face is probably the last thing 402 00:21:41,290 --> 00:21:43,320 more than a few unlucky people saw. 403 00:21:43,340 --> 00:21:44,860 It's not like that. 404 00:21:45,760 --> 00:21:48,940 Pope and Baz were tight. Pope cared about Baz. 405 00:21:48,960 --> 00:21:50,290 He cared about Cath. 406 00:21:51,580 --> 00:21:52,751 Look... 407 00:21:54,490 --> 00:21:58,000 Listen, Pope has a lot of issues. 408 00:21:59,060 --> 00:22:00,384 And love ain't one of them. 409 00:22:03,160 --> 00:22:06,380 So, what are you gonna do about the money? 410 00:22:06,400 --> 00:22:08,540 Just piss it all away on Pope? 411 00:22:08,560 --> 00:22:10,019 Oh, you'd like to know that, wouldn't you? 412 00:22:10,020 --> 00:22:14,280 I-I am genuinely concerned about you. 413 00:22:14,300 --> 00:22:15,970 That's what I'm concerned about, okay? 414 00:22:15,990 --> 00:22:17,734 - Not the money. - We're selling everything. 415 00:22:19,540 --> 00:22:21,238 And splitting it evenly. 416 00:22:22,420 --> 00:22:24,449 J's taking care of it all right now, so... 417 00:22:26,050 --> 00:22:27,780 J? Listen to yourself. 418 00:22:27,800 --> 00:22:30,410 J stepped up when he didn't have to. 419 00:22:31,620 --> 00:22:34,126 And you've been gone. He stepped up, man, in a big way. 420 00:22:34,130 --> 00:22:36,320 I mean, we've been... we've been earning. 421 00:22:37,130 --> 00:22:38,714 Splitting everything evenly. 422 00:22:39,620 --> 00:22:41,980 - I mean, things were going great. - Yeah. 423 00:22:42,000 --> 00:22:46,130 Then, you know... that shit happened. 424 00:22:49,760 --> 00:22:52,603 Deran, you never listen to me. 425 00:22:54,120 --> 00:22:56,520 Listen to me this one time, okay? 426 00:22:57,020 --> 00:22:59,140 Wake up. 427 00:23:01,620 --> 00:23:03,614 Leave Pope in jail where he belongs. 428 00:23:03,620 --> 00:23:07,120 Give Craig his share if you feel like you have to. 429 00:23:07,130 --> 00:23:08,285 That's fine. 430 00:23:08,290 --> 00:23:12,880 But do not give a goddamn dime to J, okay? 431 00:23:12,900 --> 00:23:15,760 The kid doesn't deserve it. He doesn't deserve shit. 432 00:23:19,760 --> 00:23:20,940 Come on. 433 00:23:25,420 --> 00:23:26,762 Here. 434 00:23:30,360 --> 00:23:31,360 Baz! 435 00:23:34,895 --> 00:23:36,480 It's a waste of time. Can we just go? 436 00:23:36,490 --> 00:23:38,148 Shut up. Come on. 437 00:23:38,150 --> 00:23:39,800 I said come on! 438 00:23:41,180 --> 00:23:42,260 Baz! 439 00:24:17,620 --> 00:24:20,230 - Julia, where's the bathroom? - What the hell? 440 00:24:23,370 --> 00:24:26,822 Hey, why... why didn't you tell me you were coming over? 441 00:24:28,860 --> 00:24:31,030 Let's go. Come on. 442 00:24:32,210 --> 00:24:33,640 Jesus, Julia. 443 00:24:33,650 --> 00:24:35,680 Look, I met her on the beach. 444 00:24:35,700 --> 00:24:37,980 - We came in to have a beer. - Bye. 445 00:24:39,390 --> 00:24:42,050 Oh, come on. Grow up, Julia. 446 00:24:42,060 --> 00:24:45,850 We never had some exclusive thing here. 447 00:24:45,860 --> 00:24:47,740 God damn it! 448 00:24:50,100 --> 00:24:51,555 That's the last free shot... 449 00:24:51,570 --> 00:24:53,540 What are you gonna do? Hit me? 450 00:24:53,560 --> 00:24:55,767 Go on! Hit me! 451 00:24:55,770 --> 00:24:57,269 Like father, like son, right? 452 00:25:00,410 --> 00:25:03,660 Deran, Craig, let's go. Now! 453 00:25:09,490 --> 00:25:10,880 Two minutes. 454 00:25:18,540 --> 00:25:22,544 - What's the matter? - I'm not a weirdo. 455 00:25:23,560 --> 00:25:25,820 - What, man? - I-I'm not a weirdo. 456 00:25:25,840 --> 00:25:27,430 You said I was being a weirdo, 457 00:25:27,440 --> 00:25:29,960 leaving flowers for Cath, and I am not a weirdo. 458 00:25:29,970 --> 00:25:33,055 Jesus, you want to do this right now, man? Okay. 459 00:25:34,310 --> 00:25:35,970 Cath is mine. 460 00:25:35,980 --> 00:25:37,800 She's the mother of my kid, you understand? 461 00:25:37,820 --> 00:25:39,520 What I do or what I don't do with her 462 00:25:39,540 --> 00:25:40,579 is none of your God damn business. 463 00:25:40,580 --> 00:25:42,170 She deserves better and so does Lena, 464 00:25:42,180 --> 00:25:43,960 and you would see that if you weren't so busy 465 00:25:43,980 --> 00:25:46,780 trying to put your dick in anything that'll hold still! 466 00:25:48,340 --> 00:25:49,369 What did you just say to me? 467 00:25:49,370 --> 00:25:52,140 You want me to say it again? She deserves better. 468 00:25:53,980 --> 00:25:55,759 You had your chance with her, and she chose me. 469 00:25:55,760 --> 00:25:57,120 What does that tell you? 470 00:25:57,140 --> 00:25:59,120 You scare her. Yeah. You do. 471 00:25:59,130 --> 00:26:01,990 You scare a lot of people, but you know what? 472 00:26:02,000 --> 00:26:03,543 You don't scare me. 473 00:26:03,550 --> 00:26:06,040 Mnh-mnh. 474 00:26:06,740 --> 00:26:09,100 We're gonna talk about this later. 475 00:26:09,120 --> 00:26:11,379 - You ready? - I'm always ready. 476 00:26:42,020 --> 00:26:44,200 Come on, come on, come on. 477 00:26:47,180 --> 00:26:49,589 Come on, Pope. Come on. 478 00:26:51,160 --> 00:26:52,440 God damn it. 479 00:26:57,080 --> 00:26:58,780 God damn it. 480 00:26:58,800 --> 00:27:01,440 God damn it. Come on, Pope. 481 00:27:05,240 --> 00:27:07,330 Stay back! 482 00:27:10,530 --> 00:27:12,240 Shit. 483 00:28:51,640 --> 00:28:54,100 Stay right there! Don't move! 484 00:28:59,040 --> 00:29:00,560 Get down on your knees! 485 00:29:02,560 --> 00:29:03,848 Cross your ankles! 486 00:29:10,640 --> 00:29:11,880 Don't move. 487 00:29:22,960 --> 00:29:25,870 Get inside. Now. 488 00:29:26,410 --> 00:29:28,540 Hey, hey, hey. 489 00:29:29,060 --> 00:29:30,580 What's going on? 490 00:29:31,480 --> 00:29:33,140 What happened? 491 00:29:33,160 --> 00:29:35,839 - Baz. - What about Baz? 492 00:29:39,360 --> 00:29:41,269 I took Deran and Craig to check out his new place, 493 00:29:41,270 --> 00:29:43,050 and he was there with some girl. 494 00:29:44,230 --> 00:29:45,880 Oh. 495 00:29:45,900 --> 00:29:47,100 Yeah. 496 00:29:48,500 --> 00:29:49,811 Who was it? 497 00:29:50,500 --> 00:29:51,890 Some slut he met off the beach, 498 00:29:51,900 --> 00:29:54,100 probably on vacation from Arizona. 499 00:29:55,370 --> 00:29:56,830 God, he's such a piece of shit. 500 00:29:56,840 --> 00:29:58,400 I never want to see him again. 501 00:30:04,380 --> 00:30:06,520 Don't act all bummed. 502 00:30:06,540 --> 00:30:08,990 You never wanted me and Baz together in the first place. 503 00:30:11,520 --> 00:30:12,940 Baz is Baz. 504 00:30:14,520 --> 00:30:16,171 He always looks out for himself, 505 00:30:16,180 --> 00:30:18,220 and you should've known that. 506 00:30:21,340 --> 00:30:23,260 Thanks. That makes me feel so much better. 507 00:30:26,640 --> 00:30:28,300 You're a good person, Julia. 508 00:30:29,870 --> 00:30:33,188 You deserve someone who's... who's gonna be nice to you, 509 00:30:34,540 --> 00:30:38,380 buy you stuff, bring you flowers. 510 00:30:42,420 --> 00:30:43,990 That's not Baz. 511 00:30:46,200 --> 00:30:47,620 You're awesome. 512 00:30:51,760 --> 00:30:52,900 Thank you. 513 00:30:53,840 --> 00:30:55,502 Pope, don't be a weirdo. 514 00:30:56,360 --> 00:30:58,290 Andrew! 515 00:30:58,300 --> 00:31:00,465 I'm... I'm sorry, Julia. 516 00:31:00,470 --> 00:31:01,809 Please... Please don't be mad at me. 517 00:31:01,810 --> 00:31:03,843 Don't be... Andrew, what the hell? 518 00:31:03,850 --> 00:31:05,512 - You're my brother. - Please. Please. 519 00:31:05,530 --> 00:31:09,770 I know you don't think there's something wrong with me, but... 520 00:31:12,110 --> 00:31:13,186 But there is. 521 00:31:15,680 --> 00:31:18,420 Please. Please. 522 00:31:20,480 --> 00:31:22,650 Please. Please. 523 00:31:24,540 --> 00:31:28,320 Billy? We're counting on Billy to get us something? 524 00:31:28,330 --> 00:31:29,920 Yeah. 525 00:31:29,930 --> 00:31:32,020 He's got a contact at the jail. 526 00:31:32,040 --> 00:31:34,330 Could probably get us any info we want. 527 00:31:34,340 --> 00:31:35,708 You talk to Pope? 528 00:31:35,710 --> 00:31:37,660 No, he's still in lockdown. 529 00:31:37,670 --> 00:31:39,129 Gotta get him on board, man. 530 00:31:39,900 --> 00:31:42,460 Pope will get on board when the time comes. Yeah. 531 00:31:42,480 --> 00:31:45,500 Can Billy's guy get us details on prisoner transport? 532 00:31:46,500 --> 00:31:47,760 Yeah, probably. 533 00:31:53,490 --> 00:31:56,940 - What about the money? - Yeah, no shit. 534 00:31:56,960 --> 00:31:59,620 How much we getting after we sell all this stuff? 535 00:31:59,630 --> 00:32:01,440 Well, Baz's place is listed. 536 00:32:01,460 --> 00:32:04,760 Um, Deran's gonna close in a week. 537 00:32:04,780 --> 00:32:08,300 We got the bar, the gym, the bowling alley. 538 00:32:08,320 --> 00:32:10,230 If we liquidate all of the money and... 539 00:32:10,240 --> 00:32:11,411 All right, so how much? 540 00:32:12,510 --> 00:32:14,630 $5.4 million total, 541 00:32:14,640 --> 00:32:17,460 so, between four of us, that's $1.3 million. 542 00:32:17,480 --> 00:32:18,980 Each. 543 00:32:19,000 --> 00:32:20,860 Damn. 544 00:32:22,180 --> 00:32:23,506 How do we access it? 545 00:32:24,200 --> 00:32:27,050 We use the passports Craig got us to set up bank accounts. 546 00:32:27,060 --> 00:32:29,170 Give me the details, I'll send you the money 547 00:32:29,190 --> 00:32:31,222 on the day that we break out Pope. 548 00:32:31,230 --> 00:32:34,540 You're gonna need to set up new accounts for wherever you go, 549 00:32:34,560 --> 00:32:37,939 but we can't transfer any money before the day of. 550 00:32:37,940 --> 00:32:39,480 It would attract attention otherwise. 551 00:32:40,670 --> 00:32:41,983 And what about Pope? 552 00:32:46,260 --> 00:32:47,900 Pope will come with me. 553 00:32:49,940 --> 00:32:51,380 Just until he gets on his feet, 554 00:32:51,390 --> 00:32:52,920 figures out where he wants to go. 555 00:32:55,120 --> 00:32:57,160 You can put his share into my account. 556 00:32:58,020 --> 00:32:59,500 Yeah, that's cool with me. 557 00:33:01,560 --> 00:33:04,820 So, um, that's it. 558 00:33:07,560 --> 00:33:10,094 We snatch Pope, and then we run. 559 00:33:12,820 --> 00:33:13,848 What? 560 00:33:16,570 --> 00:33:18,300 It's a lot of work you've done. 561 00:33:21,900 --> 00:33:23,730 Selling all of Smurf's properties 562 00:33:23,740 --> 00:33:26,370 and setting up the businesses, you know? 563 00:33:26,380 --> 00:33:28,905 You've been playing the long game, haven't you? 564 00:33:32,340 --> 00:33:34,410 Sure you just want to cut and run? 565 00:33:37,460 --> 00:33:39,020 It's for Pope, right? 566 00:33:41,300 --> 00:33:42,520 It's like you said. 567 00:33:43,460 --> 00:33:45,670 He would do the same for us. 568 00:33:51,340 --> 00:33:52,520 Yeah. 569 00:33:54,260 --> 00:33:55,580 It's for Pope. 570 00:34:16,860 --> 00:34:18,040 Oh, shit. 571 00:34:22,010 --> 00:34:24,043 Are you making dinner? 572 00:34:25,480 --> 00:34:27,800 - Yeah. - Here. 573 00:34:31,220 --> 00:34:32,600 Looks good on you. 574 00:34:34,080 --> 00:34:37,849 Thanks. It's very comfortable. 575 00:34:40,280 --> 00:34:43,800 You know, I have a great marinara recipe. 576 00:34:44,600 --> 00:34:47,480 You don't have to use that store-bought shit. 577 00:34:49,440 --> 00:34:52,071 It's easier this way. 578 00:34:53,320 --> 00:34:55,600 You and the boys have fun today? 579 00:34:57,300 --> 00:34:59,287 Mm-hmm. 580 00:35:00,780 --> 00:35:04,200 Craig told me that Baz was with a girl. 581 00:35:09,120 --> 00:35:10,798 Go ahead. Say it. 582 00:35:12,100 --> 00:35:13,134 Say what? 583 00:35:15,120 --> 00:35:16,387 "I told you so." 584 00:35:20,300 --> 00:35:23,120 You know, some lessons... 585 00:35:23,130 --> 00:35:26,990 you just have to learn the hard way. 586 00:35:27,000 --> 00:35:28,775 What's the lesson here? 587 00:35:30,580 --> 00:35:34,230 You can always count on men to be men. 588 00:35:36,340 --> 00:35:40,200 Believe it or not, that can be very useful. 589 00:35:42,220 --> 00:35:43,660 Come here. 590 00:35:49,020 --> 00:35:51,640 Are you gonna listen to your mom now? 591 00:35:59,770 --> 00:36:02,225 Oh, the boss is here. Everybody look busy. 592 00:36:02,230 --> 00:36:04,060 Can I talk to you in the back for a sec? 593 00:36:04,600 --> 00:36:06,340 Yeah. 594 00:36:06,360 --> 00:36:08,600 Got his serious face. 595 00:36:08,620 --> 00:36:09,940 I'll be back. 596 00:36:11,220 --> 00:36:12,770 What's up? 597 00:36:14,060 --> 00:36:16,220 - Can you shut the door? - Yeah. 598 00:36:20,460 --> 00:36:21,740 What's going on? 599 00:36:28,300 --> 00:36:30,790 - There's 5 grand. - Nice. For what? 600 00:36:30,800 --> 00:36:33,190 For the contact. 601 00:36:33,200 --> 00:36:35,174 I'll, uh, take it from here. 602 00:36:35,750 --> 00:36:37,590 No. Uh, I'm not giving you the contact. 603 00:36:37,600 --> 00:36:39,679 - That's... - Billy, I'm not asking. 604 00:36:40,520 --> 00:36:43,760 Wait, you think you can just buy me off? 605 00:36:43,770 --> 00:36:45,640 Is that what you think? You can't. 606 00:36:48,540 --> 00:36:50,148 You'd be making a mistake. 607 00:36:51,950 --> 00:36:53,860 Yeah, it wouldn't be the first one. 608 00:36:54,680 --> 00:36:58,950 There you go. 10 grand... for the contact. 609 00:37:01,400 --> 00:37:03,080 You don't have to do this, all right? 610 00:37:03,100 --> 00:37:05,040 You don't have to do this whole Pope thing. 611 00:37:06,830 --> 00:37:08,630 No, no. Listen to me. Listen to me. 612 00:37:08,640 --> 00:37:11,340 You could come up north with me, all right? 613 00:37:11,360 --> 00:37:12,860 I got this guy in Carmel. 614 00:37:12,880 --> 00:37:15,040 He's, like, an ex, um, you know, ad exec 615 00:37:15,060 --> 00:37:16,600 for some big firm in San Francisco, 616 00:37:16,620 --> 00:37:19,840 and I talked my way I-into his Fourth of July party, right? 617 00:37:19,860 --> 00:37:21,969 I scoped the place out, okay? He's one of these ex-hippies. 618 00:37:21,970 --> 00:37:25,470 He thinks, like, the world runs on love and flowers, right? 619 00:37:25,480 --> 00:37:26,840 He's got no real security. 620 00:37:26,860 --> 00:37:29,110 His wife has a jewelry collection. 621 00:37:29,120 --> 00:37:31,299 Looks like, you know, like it came from Liz Taylor's house. 622 00:37:31,300 --> 00:37:32,600 Billy. 623 00:37:34,540 --> 00:37:36,778 Just give me the contact, please. 624 00:37:43,540 --> 00:37:46,330 All right. If that's what you want. 625 00:37:53,550 --> 00:37:54,860 Thanks. 626 00:37:54,870 --> 00:37:58,508 You at least gonna tell me what you're doing, where you're gonna go? 627 00:37:59,460 --> 00:38:01,420 I don't know. Probably Indonesia. 628 00:38:01,430 --> 00:38:03,100 Oh, Jesus. 629 00:38:03,130 --> 00:38:04,620 What? 630 00:38:04,630 --> 00:38:07,183 What? There's a north list of non-extradition countries, 631 00:38:07,190 --> 00:38:09,290 and I'm not going to Libya. 632 00:38:09,300 --> 00:38:11,562 Besides, I already know someone down in Indonesia. 633 00:38:13,120 --> 00:38:15,190 Probably don't want to see me, but... 634 00:38:19,240 --> 00:38:21,447 Smurf really did a number on you boys. 635 00:38:23,500 --> 00:38:26,077 Well, it's your life. 636 00:38:26,880 --> 00:38:30,700 You want to piss it away saving the psychopath, 637 00:38:30,710 --> 00:38:32,580 go right ahead. 638 00:38:37,060 --> 00:38:38,320 Well... 639 00:38:41,780 --> 00:38:42,960 I'll see you around. 640 00:38:47,400 --> 00:38:48,660 Yeah. 641 00:38:52,410 --> 00:38:53,940 You know, Billy... 642 00:38:59,960 --> 00:39:01,200 Don't worry about it. 643 00:39:14,940 --> 00:39:16,840 You almost drowned in that pool. 644 00:39:18,840 --> 00:39:20,500 You mean you almost drowned me. 645 00:39:21,920 --> 00:39:24,880 - No, that was Deran. - Both of you. 646 00:39:26,640 --> 00:39:31,017 Yeah. Well, no hard feelings, man. 647 00:39:31,780 --> 00:39:34,110 But you did have it coming, though. 648 00:39:34,120 --> 00:39:35,813 We're cool. 649 00:39:38,900 --> 00:39:40,800 $1.3 million. 650 00:39:43,600 --> 00:39:45,740 Got a lot of shit right, J. 651 00:39:47,100 --> 00:39:49,200 Smurf always said you were smart. 652 00:39:49,960 --> 00:39:51,380 Like Julia. 653 00:39:54,800 --> 00:39:57,280 I never had anything against her, you know. 654 00:39:57,300 --> 00:39:58,461 Your mom. 655 00:40:00,420 --> 00:40:01,660 I know. 656 00:40:02,810 --> 00:40:04,660 I was only little when she left. 657 00:40:06,000 --> 00:40:08,810 I only saw her one, maybe two times after that. 658 00:40:10,080 --> 00:40:13,517 But you... you never liked me much. 659 00:40:14,420 --> 00:40:16,720 You never really liked me much, either. 660 00:40:17,860 --> 00:40:21,290 Yo, you show up, Smurf brings you in, 661 00:40:21,300 --> 00:40:22,989 all of a sudden, everybody's listening to you. 662 00:40:22,990 --> 00:40:24,360 I mean, what's to like? 663 00:40:25,300 --> 00:40:27,920 - Smurf used me. - Well, she used everyone. 664 00:40:31,260 --> 00:40:33,700 It was never about anyone else other than her, man. 665 00:40:37,180 --> 00:40:38,880 I was wrong about you, though. 666 00:40:40,680 --> 00:40:42,088 You set us up good. 667 00:40:43,660 --> 00:40:48,050 Now you're helping with the Pope shit. That's... That's something. 668 00:40:50,190 --> 00:40:51,555 It's real. 669 00:40:53,600 --> 00:40:56,477 - Family, right? - Yeah. 670 00:40:58,120 --> 00:40:59,560 Family. 671 00:41:06,670 --> 00:41:08,060 Pope. 672 00:41:09,810 --> 00:41:11,060 Pope. 673 00:41:12,080 --> 00:41:13,400 Pope, come on. 674 00:41:49,200 --> 00:41:51,760 - What are you doing here? - Me? 675 00:41:51,780 --> 00:41:53,910 I should be asking you that question. 676 00:41:53,920 --> 00:41:56,520 You're the one who said you were never coming back to prison. 677 00:41:58,790 --> 00:42:00,320 They found Cath. 678 00:42:03,780 --> 00:42:05,790 In the desert, where I put her. 679 00:42:07,530 --> 00:42:09,590 I told them the truth. 680 00:42:11,180 --> 00:42:12,460 I told them what I did. 681 00:42:12,480 --> 00:42:14,720 - Like I said, it wasn't your fault. - Bullshit. 682 00:42:17,600 --> 00:42:20,160 I did it. Nothing ch... changes that. 683 00:42:23,940 --> 00:42:25,900 - I deserve this. - Oh, yeah? 684 00:42:26,700 --> 00:42:28,860 Says who? 685 00:42:28,880 --> 00:42:31,950 Huh? Says who? 686 00:42:41,180 --> 00:42:44,020 I loved her, man. I-I really did. 687 00:42:45,100 --> 00:42:47,000 I know. 688 00:42:47,020 --> 00:42:51,880 What you did... it wasn't you, okay? 689 00:42:51,900 --> 00:42:54,080 It was Smurf. 690 00:42:54,100 --> 00:42:56,013 It's always Smurf. 691 00:42:57,140 --> 00:42:58,160 She killed Cath. 692 00:42:58,180 --> 00:43:00,360 She killed me. She killed Julia. 693 00:43:00,380 --> 00:43:01,811 With Julia, it just took longer. 694 00:43:02,660 --> 00:43:07,900 Hey. Pope. She made you what you are. 695 00:43:07,920 --> 00:43:09,235 She knew what she was doing. 696 00:43:10,000 --> 00:43:13,072 Smurf got what was coming to her, but you... 697 00:43:13,900 --> 00:43:15,740 you never had a chance, did you? 698 00:43:15,760 --> 00:43:19,659 - I didn't have a chance. - No. 699 00:43:31,060 --> 00:43:33,060 Why are you here? 700 00:43:33,080 --> 00:43:35,150 I don't know. 701 00:43:35,160 --> 00:43:38,097 It's probably all those meds they're giving you. 702 00:43:42,060 --> 00:43:43,340 Yeah. 703 00:43:45,220 --> 00:43:46,800 I left you that day. 704 00:43:48,020 --> 00:43:49,420 At the bank. 705 00:43:51,710 --> 00:43:55,230 You made sure I got out first, and then... 706 00:43:55,240 --> 00:43:56,907 I left you. 707 00:43:59,020 --> 00:44:00,340 No. 708 00:44:01,860 --> 00:44:05,160 No, you tripped on a wastebasket, 709 00:44:05,180 --> 00:44:06,750 I pinned the guard down. 710 00:44:06,760 --> 00:44:08,770 You... You had to go. It was a couple of seconds, 711 00:44:08,790 --> 00:44:10,171 but you had to get out, 712 00:44:10,880 --> 00:44:12,459 otherwise, we were both gonna get caught. 713 00:44:12,460 --> 00:44:14,920 What's the point of that? Y-Y-You had to. 714 00:44:14,930 --> 00:44:16,760 - Did I? - You had no choice. 715 00:44:18,840 --> 00:44:24,200 You took all that shit for all of us. All of it. 716 00:44:24,220 --> 00:44:25,740 You paid. 717 00:44:28,680 --> 00:44:30,232 You don't belong here, Pope. 718 00:44:31,410 --> 00:44:33,670 You understand? 719 00:44:33,680 --> 00:44:35,960 You don't belong here. 720 00:44:39,260 --> 00:44:41,702 Damn it. 721 00:44:41,710 --> 00:44:43,162 This is not real. 722 00:44:43,180 --> 00:44:44,413 Stupid, stupid. 723 00:44:44,420 --> 00:44:45,789 Stop. Stop it. 724 00:44:45,790 --> 00:44:47,549 This shit again. I'm not gonna do this again. 725 00:44:47,550 --> 00:44:49,290 You're not real! God, man. 726 00:44:49,300 --> 00:44:50,710 - What? - You paid. 727 00:44:50,730 --> 00:44:52,630 Stop it! three, four, five... 728 00:44:52,640 --> 00:44:55,674 - You don't belong here. - No real. He's not real! 729 00:44:55,680 --> 00:44:56,967 You don't belong here. 730 00:45:18,200 --> 00:45:19,280 Hey! 731 00:45:24,330 --> 00:45:25,620 Phone call. 732 00:45:32,250 --> 00:45:33,173 Synced & corrected by MementMori (www.addic7ed.com) 51725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.