All language subtitles for American Horror Stories - 02x05 - Bloody Mary.GLHF.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,890 --> 00:00:03,725 (DISTORTED SCREAMING) 2 00:00:07,896 --> 00:00:09,130 (DOOR OPENS) 3 00:00:11,366 --> 00:00:13,800 (DOOR CREAKS CLOSED) 4 00:00:16,203 --> 00:00:18,271 LENA: You light a candle in a dark room. 5 00:00:19,473 --> 00:00:22,242 Then you say her name three times. 6 00:00:22,275 --> 00:00:23,710 Bloody Mary. 7 00:00:23,743 --> 00:00:26,146 LENA: When Bloody Mary appears, 8 00:00:26,179 --> 00:00:28,348 she can see into the depths of your soul. 9 00:00:28,381 --> 00:00:30,383 Bloody Mary. 10 00:00:30,416 --> 00:00:32,885 LENA: And if she doesn't like what she sees... 11 00:00:32,918 --> 00:00:35,788 Bloody Mary. 12 00:00:35,821 --> 00:00:37,423 (GASPS) 13 00:00:37,456 --> 00:00:38,690 (SCREAMS) 14 00:00:40,758 --> 00:00:43,361 Okay, but why anybody calling on Bloody Mary 15 00:00:43,394 --> 00:00:44,562 if she's gonna scratch your eyes out? 16 00:00:44,595 --> 00:00:45,863 Girl, she could see the future, 17 00:00:45,896 --> 00:00:47,598 and she could tell you how to get what you want. 18 00:00:47,631 --> 00:00:49,856 - If she don't kill you first? - Correct. 19 00:00:49,857 --> 00:00:51,001 - (LAUGHTER) - ELISE: No, thank you. 20 00:00:51,034 --> 00:00:53,570 So, can Bloody Mary help me get back with River? 21 00:00:53,603 --> 00:00:55,872 I don't think he'll be into a girl with scratched-out eyes. 22 00:00:55,905 --> 00:00:57,507 I'll wear sunglasses. 23 00:00:57,540 --> 00:00:59,341 But guys don't really look at my face anyways. 24 00:00:59,374 --> 00:01:02,211 - (LAUGHTER) - God, is there anything you wouldn't do for a boy? 25 00:01:02,244 --> 00:01:03,612 Oh, don't be so judgy. 26 00:01:03,645 --> 00:01:06,215 River's been my best friend since second grade. 27 00:01:06,248 --> 00:01:07,415 We belong together. 28 00:01:07,448 --> 00:01:08,917 Even if he doesn't see it yet. 29 00:01:08,950 --> 00:01:11,352 Ooh, you know who I'd sell my soul for? 30 00:01:11,385 --> 00:01:13,455 That new guy from Columbus. You know who I'm talking about? 31 00:01:13,488 --> 00:01:15,956 Uh-huh, his name is Joaquin, and he is in my trig class. 32 00:01:15,989 --> 00:01:18,325 Oh, no, he's a ho. Was caught finger banging 33 00:01:18,358 --> 00:01:20,260 Susie Jameson in the janitor's closet. 34 00:01:20,293 --> 00:01:21,929 ELISE: Ew, I don't care how hot he is, 35 00:01:21,962 --> 00:01:24,797 I am not getting it on in the janitor's closet. Ugh. 36 00:01:24,830 --> 00:01:26,232 Germ central. 37 00:01:26,265 --> 00:01:27,800 - Might get rabies or something. - (LAUGHS) 38 00:01:27,833 --> 00:01:29,869 Rabies are not sexually transmitted. 39 00:01:29,902 --> 00:01:31,537 How would you know? 40 00:01:31,570 --> 00:01:34,239 You know, maybe Bloody Mary can help Bianca find 41 00:01:34,272 --> 00:01:36,675 - a boyfriend. - MAGGIE AND ELISE: Ooh! 42 00:01:36,708 --> 00:01:38,210 - (LAUGHS) - That is so dumb. 43 00:01:38,243 --> 00:01:40,412 - Can't y'all talk about anything real? - Whoa. 44 00:01:40,445 --> 00:01:42,280 Bloody Mary is real. 45 00:01:58,427 --> 00:01:59,929 Bloody Mary. 46 00:02:01,563 --> 00:02:04,366 OTHERS: Bloody Mary. 47 00:02:05,367 --> 00:02:06,802 Bloody... 48 00:02:06,835 --> 00:02:08,771 - Aw, come on. - Bianca. -Really? 49 00:02:08,804 --> 00:02:10,338 Don't be such a baby. It's just a game. 50 00:02:10,371 --> 00:02:11,939 It's not fucking funny. 51 00:02:13,474 --> 00:02:14,776 (DOOR CLOSES) 52 00:02:14,809 --> 00:02:16,944 - See, I told you not to bring her. - (SIGHS) 53 00:02:16,977 --> 00:02:19,379 I'm sorry, y'all. Hold on. 54 00:02:20,413 --> 00:02:21,814 (SIGHS) 55 00:02:29,521 --> 00:02:31,490 Why you always got to embarrass me in front of my friends? 56 00:02:31,523 --> 00:02:34,326 I just didn't want to do it. What's the big deal? 57 00:02:34,359 --> 00:02:35,594 You ain't got no friends, 58 00:02:35,627 --> 00:02:37,328 so you hang around with me and mine, 59 00:02:37,361 --> 00:02:38,663 and now you're ruining everybody's fun. 60 00:02:38,696 --> 00:02:39,931 I didn't ruin anything. 61 00:02:39,964 --> 00:02:42,233 Y'all can do whatever you want in there. 62 00:02:42,266 --> 00:02:44,702 (SCOFFS) I am so sick of carrying you around. 63 00:02:45,235 --> 00:02:47,504 You're a weight around my neck. Always scared of something. 64 00:02:47,537 --> 00:02:49,540 Okay. 65 00:02:49,573 --> 00:02:50,941 Jesus. 66 00:02:50,974 --> 00:02:52,742 I'll do it. 67 00:02:54,777 --> 00:02:56,446 Take it down. 68 00:02:56,479 --> 00:02:58,681 All of it. 69 00:02:58,714 --> 00:03:00,450 You never know. 70 00:03:00,483 --> 00:03:01,951 If she turns out to be real, 71 00:03:01,984 --> 00:03:04,886 Bloody Mary might be some kind of fairy godmother or something. 72 00:03:04,919 --> 00:03:06,788 (COUGHS) I don't remember nobody 73 00:03:06,821 --> 00:03:10,391 bibbidi bobbidi boo-ing Cinderella's eyes out of her head. 74 00:03:13,293 --> 00:03:14,328 ELISE: It's on. 75 00:03:14,361 --> 00:03:16,530 We're gonna do ours out here. 76 00:03:16,563 --> 00:03:18,666 (LAUGHTER) 77 00:03:18,779 --> 00:03:20,881 Wait, I want my own mirror, too. 78 00:03:20,914 --> 00:03:23,550 Ooh, stay here. I'll be in the other room. 79 00:03:23,583 --> 00:03:26,285 Don't need y'all eavesdropping on my amazing future. 80 00:03:31,056 --> 00:03:33,458 Okay, everyone turn off the lights. 81 00:03:44,001 --> 00:03:45,536 (EXHALES) 82 00:03:47,404 --> 00:03:49,572 Bloody Mary. 83 00:03:50,540 --> 00:03:52,409 BOTH: Bloody Mary. 84 00:03:52,442 --> 00:03:53,776 (SHAKY BREATHING) 85 00:03:57,746 --> 00:03:58,847 ALL: Bloody Mary. 86 00:04:01,884 --> 00:04:04,487 (SHAKY BREATHING) 87 00:04:04,520 --> 00:04:06,487 (WATER DRIPPING) 88 00:04:16,530 --> 00:04:18,432 I'm so sorry. 89 00:04:18,465 --> 00:04:21,401 BLOODY MARY: To crave knowledge is truly a noble thing. 90 00:04:21,434 --> 00:04:22,803 If you obey me, 91 00:04:22,836 --> 00:04:25,537 you shall have what you wish. 92 00:04:33,078 --> 00:04:34,479 (WHISPERING INDISTINCTLY) 93 00:04:36,447 --> 00:04:37,749 (CONTINUES INDISTINCTLY) 94 00:04:37,782 --> 00:04:40,418 (PANTING) 95 00:04:40,451 --> 00:04:42,486 - (SCREAMING) - (GASPS) 96 00:04:48,091 --> 00:04:49,426 (SCREAMS) 97 00:04:51,627 --> 00:04:53,596 (ALL SCREAMING) 98 00:04:53,629 --> 00:04:55,632 What? What happened? 99 00:04:55,665 --> 00:04:57,867 - Holy shit! - What the fuck? 100 00:04:59,802 --> 00:05:01,670 What? 101 00:05:01,703 --> 00:05:02,838 Guys. 102 00:05:02,871 --> 00:05:04,573 ELISE: Bianca, wait. 103 00:05:04,606 --> 00:05:06,875 It's okay, it's okay. We're all okay. 104 00:05:06,908 --> 00:05:09,410 The fuck we are. We just saw Bloody Mary kill Maggie. 105 00:05:09,443 --> 00:05:11,045 No, I-I'm fine. I'm right here. 106 00:05:11,078 --> 00:05:13,481 No, no, no. We all saw it. We heard you scream. 107 00:05:13,514 --> 00:05:16,384 - I did not scream. - But... but you saw her? In the mirror? 108 00:05:16,417 --> 00:05:18,952 Oh, you did. You saw her, didn't you? 109 00:05:18,985 --> 00:05:21,888 Look, I thought I did, but it's not real. It can't be. 110 00:05:21,921 --> 00:05:23,423 Bloody Mary spoke to me. 111 00:05:23,456 --> 00:05:25,692 - I didn't imagine that. - She spoke? 112 00:05:25,725 --> 00:05:26,859 What did she say to you? 113 00:05:28,527 --> 00:05:30,395 Tell me. 114 00:05:31,597 --> 00:05:33,265 She knew about me wanting to get into Yale. 115 00:05:33,698 --> 00:05:35,901 She said if I accuse 116 00:05:35,934 --> 00:05:39,003 my guidance counselor of molesting and raping me, 117 00:05:39,036 --> 00:05:40,438 then he'll get fired. 118 00:05:40,471 --> 00:05:42,373 And I'll get a full ride to Yale. 119 00:05:42,406 --> 00:05:45,609 She told me to drop Anna from the top of the pyramid. 120 00:05:45,642 --> 00:05:47,377 She'll be paralyzed, 121 00:05:47,410 --> 00:05:48,812 but I'll be cheer captain. 122 00:05:48,845 --> 00:05:49,947 What did she promise you? 123 00:05:49,980 --> 00:05:51,515 If I want to be with River, 124 00:05:51,548 --> 00:05:52,649 I have to steal his girlfriend's nudes 125 00:05:52,682 --> 00:05:54,450 and put them on the Internet. 126 00:05:54,483 --> 00:05:56,418 She'll be humiliated, and he'll be mine forever. 127 00:06:01,524 --> 00:06:04,526 I told Bloody Mary that I wanted to be rich. 128 00:06:04,559 --> 00:06:08,029 She told me that if I want the money, that I have to... 129 00:06:08,062 --> 00:06:10,665 I have to hurt... You know what? 130 00:06:10,698 --> 00:06:12,633 It doesn't matter 'cause there's no way in hell I'm doing it. 131 00:06:12,666 --> 00:06:14,969 Elise, what if she does to you what she did to Maggie? 132 00:06:15,002 --> 00:06:16,003 But for real? 133 00:06:16,036 --> 00:06:18,639 Okay, maybe she's just, like, trying to scare us. 134 00:06:18,672 --> 00:06:20,774 Well, it worked. If that was a warning, 135 00:06:20,807 --> 00:06:22,575 I'm fucking warned. 136 00:06:22,608 --> 00:06:24,878 Look, maybe it's one of those mirror hallucination things. 137 00:06:24,911 --> 00:06:26,379 They said if you look at your face 138 00:06:26,412 --> 00:06:28,281 in the mirror long enough with crappy lighting, 139 00:06:28,314 --> 00:06:30,582 you start to see strange faces, apparitions. 140 00:06:30,615 --> 00:06:32,551 But the same one, all of us, really? 141 00:06:32,584 --> 00:06:35,521 No. We saw what we saw. 142 00:06:35,554 --> 00:06:37,990 Bloody Mary is coming for us. 143 00:06:38,023 --> 00:06:39,857 ELISE: Whatever it is we saw, 144 00:06:39,890 --> 00:06:41,759 or thought we saw... 145 00:06:42,927 --> 00:06:44,628 ... it's over now. 146 00:06:45,863 --> 00:06:47,598 Let's go home. 147 00:06:58,774 --> 00:07:00,776 - (SIREN BLARING IN DISTANCE) - (DOG BARKING) 148 00:07:04,980 --> 00:07:06,815 You know that was real, right? 149 00:07:06,848 --> 00:07:09,584 Ain't nothing real but the rent. 150 00:07:09,617 --> 00:07:11,586 (ROBIN MOANING) 151 00:07:11,619 --> 00:07:13,655 MAN: Aw, shit. I thought you said we had the place 152 00:07:13,688 --> 00:07:15,689 - to ourselves tonight. - We do. 153 00:07:15,722 --> 00:07:18,424 - What y'all doing here? - Mama, something happened. 154 00:07:18,257 --> 00:07:19,326 ROBIN: Your friend house burn down? 155 00:07:19,359 --> 00:07:21,261 'Cause that's the only reason you ought to be at my door. 156 00:07:21,394 --> 00:07:23,964 - We'll be in our room. - ROBIN: The fuck you will. 157 00:07:23,997 --> 00:07:26,365 I deserve a night to myself. 158 00:07:26,398 --> 00:07:28,067 - Y'all almost grown. - (ZIPPER CLOSES) 159 00:07:28,100 --> 00:07:30,102 Get out of my house right now. 160 00:07:46,116 --> 00:07:48,318 You know what the hardest part is? 161 00:07:49,553 --> 00:07:51,787 I really want to go to Yale. 162 00:07:54,523 --> 00:07:56,626 - I want to get out of here. - You don't need Bloody Mary 163 00:07:56,659 --> 00:07:59,529 to get into Yale. You're smart enough on your own. 164 00:07:59,562 --> 00:08:03,365 Do you know how many smart people don't get in every year? 165 00:08:03,398 --> 00:08:04,967 Thousands. 166 00:08:05,000 --> 00:08:07,936 Thousands of people who want to learn and make a difference, 167 00:08:07,969 --> 00:08:10,137 but they never get the chance. 168 00:08:10,170 --> 00:08:12,073 They just disappear into the masses 169 00:08:12,106 --> 00:08:15,710 and struggle like everybody else in life. 170 00:08:15,743 --> 00:08:18,511 I don't want to disappear. 171 00:08:21,014 --> 00:08:22,882 That's not gonna happen, B. 172 00:08:23,883 --> 00:08:25,651 Not to you. 173 00:08:27,653 --> 00:08:29,387 Now get some sleep. 174 00:08:42,600 --> 00:08:44,535 ♪ ♪ 175 00:09:11,626 --> 00:09:14,561 ♪ ♪ 176 00:09:31,802 --> 00:09:33,605 - Get any sleep? - Not a wink. 177 00:09:33,638 --> 00:09:35,173 Me neither. 178 00:09:35,206 --> 00:09:36,708 Lena Lawrence. 179 00:09:36,741 --> 00:09:39,410 Why aren't you dressed up for spirit week? Unacceptable. 180 00:09:39,443 --> 00:09:42,045 Oh, damn. That was today. Sorry. 181 00:09:42,078 --> 00:09:44,348 (SIGHS) Get your shit together, Lawrence. 182 00:09:44,381 --> 00:09:45,582 (SCOFFS) 183 00:09:47,384 --> 00:09:49,585 Might not be a bad idea to drop that one on her head. 184 00:09:49,618 --> 00:09:51,320 - (CHUCKLES) - (SCHOOL BELL RINGS) 185 00:09:54,323 --> 00:09:55,725 Good morning. 186 00:09:55,758 --> 00:09:58,193 Many of you will be glad to hear that our segment 187 00:09:58,226 --> 00:10:01,096 on black hole math is over. 188 00:10:01,129 --> 00:10:02,731 Hopefully bringing the class back down to Earth 189 00:10:02,764 --> 00:10:04,666 will allow some of you to resurrect your averages. 190 00:10:04,699 --> 00:10:06,167 You know who you are. 191 00:10:06,200 --> 00:10:08,369 We're gonna spend the rest of the quarter 192 00:10:08,402 --> 00:10:12,273 talking about the laws of reflection and refraction. 193 00:10:12,306 --> 00:10:14,375 - (STUDENTS MURMURING) - MS. BROOKS: Reflection 194 00:10:14,408 --> 00:10:17,477 is all about how light hits an object. 195 00:10:17,510 --> 00:10:18,678 In a way, you could say 196 00:10:18,711 --> 00:10:20,413 everything we see is a reflection 197 00:10:20,446 --> 00:10:22,649 because the reflection of light 198 00:10:22,682 --> 00:10:25,717 is what enables us to see everything around us. 199 00:10:25,750 --> 00:10:27,519 But reflections aren't real though. 200 00:10:27,552 --> 00:10:30,722 Oh, they're as real as you and me. Maybe more so. 201 00:10:30,755 --> 00:10:32,558 The ancient Mayans 202 00:10:32,591 --> 00:10:35,059 and other Indigenous cultures believed 203 00:10:35,092 --> 00:10:37,228 that reflections on water and in mirrors 204 00:10:37,261 --> 00:10:38,729 were portals to other worlds. 205 00:10:38,762 --> 00:10:42,066 Essential gateways between humans and gods. 206 00:10:42,099 --> 00:10:44,434 Wait, so mirrors can be doors to other worlds? 207 00:10:44,467 --> 00:10:46,703 MS. BROOKS: Well, the Mayans didn't have many mirrors. 208 00:10:46,736 --> 00:10:48,338 They did mine silver, 209 00:10:48,371 --> 00:10:50,707 which is the most reflective metal, 210 00:10:50,740 --> 00:10:55,244 but, with all due respect to the Mayans, 211 00:10:55,277 --> 00:10:58,013 reflection is just the change 212 00:10:58,046 --> 00:10:59,748 in direction of light waves when they 213 00:10:59,781 --> 00:11:02,350 bounce off of a barrier, and they obey 214 00:11:02,383 --> 00:11:04,319 - physical laws. - (MIRROR CRACKING) 215 00:11:04,352 --> 00:11:06,120 Three laws. 216 00:11:08,422 --> 00:11:09,690 (GASPS) 217 00:11:09,723 --> 00:11:11,958 You all made pacts with me. 218 00:11:12,792 --> 00:11:13,792 Fulfill them! 219 00:11:13,793 --> 00:11:15,662 (SCREAMING) 220 00:11:21,634 --> 00:11:24,570 Oh, God, she's real. She's really real. 221 00:11:24,603 --> 00:11:26,305 She's not going away. Ghost, demon, 222 00:11:26,338 --> 00:11:28,573 - Babadook, or whatever she is. - What are y'all doing here? 223 00:11:28,606 --> 00:11:29,606 You're supposed to be in class. 224 00:11:29,607 --> 00:11:32,344 No, no, I texted her. She's a part of this. 225 00:11:32,377 --> 00:11:33,712 Look, Bloody Mary can get to us 226 00:11:33,745 --> 00:11:36,313 from anywhere. We just got to do what she says. 227 00:11:36,346 --> 00:11:38,048 Are you seriously talking about putting a girl in a wheelchair 228 00:11:38,081 --> 00:11:39,216 just so you can be cheer captain? 229 00:11:39,249 --> 00:11:42,086 Anna being in a wheelchair is better than me being dead. 230 00:11:42,119 --> 00:11:43,221 Wait, 231 00:11:43,754 --> 00:11:45,421 who said anything about dying? 232 00:11:45,454 --> 00:11:47,490 Okay. 233 00:11:47,523 --> 00:11:49,993 My mom, when she was in high school, 234 00:11:50,026 --> 00:11:51,427 there was this-this slumber party 235 00:11:51,460 --> 00:11:53,630 that she wasn't invited to. 236 00:11:53,663 --> 00:11:55,297 She was devastated, but then, 237 00:11:55,330 --> 00:11:59,334 every person that was there, one by one, 238 00:11:59,367 --> 00:12:00,736 either died 239 00:12:00,769 --> 00:12:02,437 or ended up in the psych ward. 240 00:12:02,470 --> 00:12:03,470 (SIGHS) 241 00:12:03,470 --> 00:12:05,506 Rumor has it, it was all because of Bloody Mary. 242 00:12:05,539 --> 00:12:06,641 So you knew this could happen? 243 00:12:06,674 --> 00:12:08,409 It was just a dumb ghost story. 244 00:12:08,442 --> 00:12:10,077 MAGGIE: No, you said she granted wishes. 245 00:12:10,110 --> 00:12:11,212 You didn't think to mention the part 246 00:12:11,245 --> 00:12:12,412 where everyone dies or goes nuts? 247 00:12:12,445 --> 00:12:13,613 LENA: You're the one who forced us 248 00:12:13,646 --> 00:12:15,348 - into playing the stupid game. - Oh, my God. 249 00:12:15,381 --> 00:12:20,020 If I accuse Mr. Miller of rape, it'll ruin his life, 250 00:12:20,053 --> 00:12:21,453 but if I don't, I'm gonna die? 251 00:12:21,486 --> 00:12:23,455 Stop talking about dying. 252 00:12:23,488 --> 00:12:25,291 Nobody's gonna die. 253 00:12:25,324 --> 00:12:27,693 There's got to be a way to get her to leave us alone. 254 00:12:27,726 --> 00:12:29,995 I'll figure it out. 255 00:12:30,028 --> 00:12:31,595 I always do, right? 256 00:12:33,764 --> 00:12:36,000 ♪ ♪ 257 00:12:41,037 --> 00:12:42,472 MR. MILLER: Okay. 258 00:12:45,308 --> 00:12:47,311 Better, but not there yet. 259 00:12:47,344 --> 00:12:50,713 They need to feel the desperation of your situation. 260 00:12:50,746 --> 00:12:52,648 (SIGHS) The essay's not desperate 261 00:12:52,681 --> 00:12:54,684 because I'm not desperate. 262 00:12:54,717 --> 00:12:57,319 Things are hard, but my sister and I, 263 00:12:57,352 --> 00:12:59,086 we can handle it. 264 00:13:00,588 --> 00:13:03,191 Bianca, think about what you're trying to do here. 265 00:13:03,224 --> 00:13:06,160 Yale is for prep school kids and legacies. 266 00:13:06,193 --> 00:13:08,162 Every once in a while, they throw a bone 267 00:13:08,195 --> 00:13:09,630 to the less fortunate. If you want to get in, 268 00:13:09,663 --> 00:13:12,333 you're going to need to tug a few heartstrings. 269 00:13:12,366 --> 00:13:15,168 Lean into your, you know, advantage. 270 00:13:15,201 --> 00:13:17,437 Wish I had the advantage you have when I applied. 271 00:13:17,470 --> 00:13:20,273 Wait, first, I'm desperate, and now I have an advantage? 272 00:13:20,306 --> 00:13:24,109 I get straight A's, always have. 273 00:13:24,142 --> 00:13:25,677 I'm in the robotics club. 274 00:13:25,710 --> 00:13:27,679 I've been elected junior class president 275 00:13:27,712 --> 00:13:29,615 before sophomore year's even over. 276 00:13:29,648 --> 00:13:32,084 Bianca, 277 00:13:32,117 --> 00:13:35,018 I'm on your side. You know that, right? 278 00:13:40,257 --> 00:13:42,692 (WATER DRIPPING) 279 00:13:42,725 --> 00:13:44,293 (MIRROR CRACKING) 280 00:13:49,632 --> 00:13:51,399 Bianca? 281 00:13:53,635 --> 00:13:55,303 You okay? 282 00:13:56,438 --> 00:13:59,708 Yeah. Um... I'll start another draft. 283 00:14:29,000 --> 00:14:31,068 ♪ ♪ 284 00:14:40,644 --> 00:14:41,679 Hey, Magpie. 285 00:14:41,712 --> 00:14:44,281 Hey, Lake. I mean, 286 00:14:44,314 --> 00:14:46,549 River. 287 00:14:46,582 --> 00:14:48,284 So very funny. 288 00:14:52,622 --> 00:14:54,022 You know what? 289 00:14:54,055 --> 00:14:55,624 (SIGHS) 290 00:14:55,657 --> 00:14:58,060 Breaking up with you was the dumbest thing I've ever done. 291 00:14:58,093 --> 00:15:00,562 Hey. What are you guys talking about? 292 00:15:00,595 --> 00:15:01,595 Nothing. 293 00:15:01,596 --> 00:15:03,163 Homework. 294 00:15:06,700 --> 00:15:08,969 (WATER DRIPPING) 295 00:15:10,604 --> 00:15:12,038 (MIRROR CRACKING) 296 00:15:13,072 --> 00:15:14,508 Oh, shit. Fuck. 297 00:15:14,541 --> 00:15:16,476 (GASPS) 298 00:15:16,509 --> 00:15:17,610 You okay? 299 00:15:18,745 --> 00:15:20,480 Y-Yeah. 300 00:15:22,147 --> 00:15:23,449 Sorry. 301 00:15:23,482 --> 00:15:25,450 ♪ ♪ 302 00:15:28,053 --> 00:15:29,488 (DISTANT LAUGHTER) 303 00:15:30,521 --> 00:15:32,590 Lena, what the hell? 304 00:15:32,623 --> 00:15:34,359 You're stupid late. Let's go. 305 00:15:34,392 --> 00:15:36,560 Okay. Okay. 306 00:15:39,029 --> 00:15:40,230 (WATER DRIPPING) 307 00:15:42,432 --> 00:15:44,268 - (NECK CRACKS) - (GASPS) 308 00:15:44,301 --> 00:15:46,603 Lena, I said let's go. 309 00:15:52,374 --> 00:15:54,477 What the fuck is going on? 310 00:15:54,510 --> 00:15:57,012 I can't do this anymore. I can't. 311 00:15:57,045 --> 00:15:58,180 It's getting worse. She's everywhere. 312 00:15:58,213 --> 00:15:59,581 Psych ward, here we come. 313 00:15:59,614 --> 00:16:01,349 Just give Elise a little more time. 314 00:16:01,382 --> 00:16:04,152 - She'll figure something out. - Look, I love your sister, 315 00:16:04,185 --> 00:16:06,520 but what makes you think she could stop a ghost? 316 00:16:06,553 --> 00:16:07,621 I don't know. 317 00:16:07,654 --> 00:16:09,356 How'd she raise me like a mom 318 00:16:09,389 --> 00:16:10,991 when she was just a kid herself? 319 00:16:11,024 --> 00:16:12,960 How'd she make rent every month? 320 00:16:12,993 --> 00:16:14,261 - Or stay in school? - (SIGHS) 321 00:16:14,294 --> 00:16:15,728 BIANCA: I-I don't know how she does it, 322 00:16:15,761 --> 00:16:17,329 but she can do this. 323 00:16:19,232 --> 00:16:22,368 You can put your life in Elise's hands if you want, but I won't. 324 00:16:23,536 --> 00:16:25,537 We have to do what Bloody Mary says. 325 00:16:25,570 --> 00:16:27,372 That's the only way we can make it stop. 326 00:16:28,640 --> 00:16:31,643 I'm not ready to die. Mm-mm. Not today. 327 00:16:37,681 --> 00:16:39,450 (DOOR OPENS) 328 00:16:39,483 --> 00:16:41,118 Elise. 329 00:16:41,151 --> 00:16:43,420 Lena's gonna paralyze Anna. We have to stop her. 330 00:16:43,453 --> 00:16:45,288 ANNA: All right, let's take it 331 00:16:45,321 --> 00:16:47,490 - from the top of the stunt. Here we go. - (DOOR OPENS) 332 00:16:49,759 --> 00:16:51,126 (DOOR CLOSES) 333 00:16:58,500 --> 00:17:01,703 ANNA: Lena, I'm about to turn upside down really fast, 334 00:17:01,736 --> 00:17:03,170 and you're gonna make sure I don't die. 335 00:17:04,372 --> 00:17:06,207 - I know. Yeah. - All right. 336 00:17:07,408 --> 00:17:10,477 Five, six, seven, eight. One, two, three, 337 00:17:10,510 --> 00:17:13,179 four, five, six, seven, eight. 338 00:17:15,415 --> 00:17:17,283 ELISE: You got this, Lena! 339 00:17:28,293 --> 00:17:31,096 - ANNA: Five, six, seven, eight. - Five, six, seven, eight. 340 00:17:31,129 --> 00:17:32,396 ANNA: One, two... 341 00:17:42,439 --> 00:17:43,607 ANNA: What the hell? 342 00:17:43,640 --> 00:17:45,975 Sorry, sorry, I... can't, I can't. 343 00:17:48,244 --> 00:17:50,013 (DOOR OPENS) 344 00:17:50,046 --> 00:17:51,680 (DOOR CLOSES) 345 00:18:02,390 --> 00:18:04,292 What makes you think this Worth woman 346 00:18:04,325 --> 00:18:06,360 has something to do with our Bloody Mary? 347 00:18:06,393 --> 00:18:09,096 I don't know. It's just a feeling, and that dress, 348 00:18:09,129 --> 00:18:11,432 I mean, that looks 1800s, right? 349 00:18:11,465 --> 00:18:13,366 If all this happened around here, how come people 350 00:18:13,399 --> 00:18:15,335 have seen Bloody Mary all around the world? 351 00:18:15,368 --> 00:18:18,038 Ms. Brooks said reflections can be both spiritual and physical. 352 00:18:18,071 --> 00:18:20,006 Somehow, Bloody Mary must be both. 353 00:18:20,039 --> 00:18:21,907 (SIGHS) 354 00:18:23,442 --> 00:18:26,579 I know you think it's your fault that I'm in this, 355 00:18:26,612 --> 00:18:28,681 but I stood in front of that mirror, 356 00:18:28,714 --> 00:18:30,582 and I said those words, 357 00:18:30,615 --> 00:18:32,617 and I have to pay the price. 358 00:18:32,650 --> 00:18:35,119 You take good care of me, 359 00:18:35,152 --> 00:18:38,423 and I am so grateful, but this time, 360 00:18:38,456 --> 00:18:41,324 you're trying to take on something supernatural. 361 00:18:42,616 --> 00:18:44,751 It would just be easier to do what Bloody Mary says. 362 00:18:44,784 --> 00:18:47,221 When did you and me ever get to do the easy thing? 363 00:18:47,254 --> 00:18:48,421 I pushed your buttons. 364 00:18:48,534 --> 00:18:51,771 I forced you to do something that you didn't want to do. 365 00:18:51,804 --> 00:18:53,372 You're innocent, B. 366 00:18:53,405 --> 00:18:55,807 And God as my witness, you're always gonna be. 367 00:19:03,281 --> 00:19:04,282 No. 368 00:19:04,315 --> 00:19:05,517 You're not going to work. 369 00:19:05,550 --> 00:19:07,484 I don't work, we don't eat. 370 00:19:08,919 --> 00:19:10,187 Don't leave me alone. 371 00:19:10,220 --> 00:19:11,254 Mom's here. 372 00:19:11,288 --> 00:19:13,257 - You know that doesn't count. - Go to bed early. 373 00:19:13,290 --> 00:19:15,591 I'll be home as soon as I can. 374 00:19:15,624 --> 00:19:17,092 Come home with food. 375 00:19:24,265 --> 00:19:26,100 ♪ ♪ 376 00:19:29,604 --> 00:19:31,340 (TAPPING) 377 00:19:31,373 --> 00:19:33,206 (CREAKING) 378 00:19:34,908 --> 00:19:37,477 (SCRAPING ON GLASS) 379 00:19:47,553 --> 00:19:49,723 Leave me alone. Please. 380 00:19:49,756 --> 00:19:52,358 BLOODY MARY: I've been quite patient with you, young lady. 381 00:19:52,391 --> 00:19:54,193 I've given you a task. 382 00:19:54,226 --> 00:19:55,794 Come tomorrow midnight, 383 00:19:55,827 --> 00:19:58,229 I want it done. 384 00:20:10,206 --> 00:20:12,642 (CRYING) 385 00:20:14,844 --> 00:20:17,447 What happened? You're freezing. 386 00:20:17,479 --> 00:20:19,382 I saw her again. 387 00:20:19,415 --> 00:20:22,618 She said I had until tomorrow at midnight to do what she said. 388 00:20:23,819 --> 00:20:25,254 I don't want to die. 389 00:20:25,287 --> 00:20:27,255 You're not gonna die. 390 00:20:27,288 --> 00:20:28,456 (CRYING) 391 00:20:28,489 --> 00:20:29,758 MAGGIE: Elise! Bianca! 392 00:20:29,791 --> 00:20:32,260 - Maggie, what the hell? - (PANTING) 393 00:20:32,293 --> 00:20:33,427 It's-it's Lena. 394 00:20:34,829 --> 00:20:36,563 She's dead. 395 00:20:36,596 --> 00:20:39,333 Mrs. Lawrence was a total wreck. 396 00:20:39,366 --> 00:20:41,869 The sound she made. 397 00:20:41,902 --> 00:20:43,604 I've never heard anything like it. 398 00:20:43,637 --> 00:20:46,139 (SOBBING): Oh, my God! 399 00:20:46,172 --> 00:20:48,173 (WAILING) 400 00:20:50,443 --> 00:20:52,345 My baby. 401 00:20:52,378 --> 00:20:54,379 My baby! 402 00:20:54,412 --> 00:20:57,149 - Oh, my God. Poor Lena. - I can't believe it. 403 00:20:57,182 --> 00:20:59,384 Believe it. She's dead-dead. Like, 404 00:20:59,417 --> 00:21:02,154 the opposite of fine. There was blood everywhere. 405 00:21:02,187 --> 00:21:04,322 The cops think some homeless guy followed her, 406 00:21:04,355 --> 00:21:06,123 tried to rob her or something, but... 407 00:21:06,156 --> 00:21:08,192 we know what's what. 408 00:21:08,225 --> 00:21:10,328 How do we know for sure it was Bloody Mary? 409 00:21:10,361 --> 00:21:13,730 Her eyes were clawed out. I can never unsee that. 410 00:21:13,763 --> 00:21:15,765 Oh, it was definitely her. 411 00:21:15,798 --> 00:21:18,802 She was just in my room. She's coming for me next. 412 00:21:18,835 --> 00:21:21,570 Shh. It's okay. 413 00:21:21,603 --> 00:21:24,640 We're so fucked, you guys. I mean, like, hardcore fucked. 414 00:21:24,673 --> 00:21:26,308 Don't give up just yet. 415 00:21:26,341 --> 00:21:27,543 Okay? 416 00:21:27,576 --> 00:21:30,678 And don't do anything stupid. 417 00:21:42,589 --> 00:21:44,758 (SIGHS) 418 00:21:44,791 --> 00:21:45,792 Excuse me. 419 00:21:45,825 --> 00:21:47,660 Yes? 420 00:21:47,783 --> 00:21:50,219 ELISE: I was wondering if you have any information about a woman 421 00:21:50,252 --> 00:21:52,855 who used to live around here? Her name was Margaret Worth. 422 00:21:52,888 --> 00:21:54,924 We do. Any particular question? 423 00:21:55,077 --> 00:21:57,812 Well, I read that she was accused of witchcraft. 424 00:21:57,845 --> 00:21:59,080 Oh, no, uh... 425 00:21:59,113 --> 00:22:01,516 She was way more bitch than witch. 426 00:22:01,549 --> 00:22:02,716 Follow me. 427 00:22:06,386 --> 00:22:08,589 Lot of history in that little cabin. 428 00:22:08,622 --> 00:22:09,857 What happened? 429 00:22:09,890 --> 00:22:13,427 Margaret Worth was part of the Reverse Underground Railroad. 430 00:22:13,460 --> 00:22:15,962 Enslaved people would get to her house, 431 00:22:15,995 --> 00:22:17,597 just north of the Mason-Dixon line, 432 00:22:17,630 --> 00:22:18,798 and think that they're safe. 433 00:22:18,831 --> 00:22:21,433 (ECHOING): She'd welcome them in, give them a hot meal. 434 00:22:22,468 --> 00:22:25,370 (FIRE CRACKLING) 435 00:22:25,403 --> 00:22:28,573 ♪ ♪ 436 00:22:28,706 --> 00:22:30,809 - (WHISTLES) - ROBERT: No one really knows 437 00:22:30,842 --> 00:22:34,678 how Worth garnered the trust of so many savvy travelers. 438 00:22:34,711 --> 00:22:37,548 We assume she had help. 439 00:22:37,581 --> 00:22:39,950 Someone folks would immediately trust. 440 00:22:45,855 --> 00:22:48,791 It's safe. Come on out. 441 00:22:50,592 --> 00:22:51,926 Come on. 442 00:23:01,001 --> 00:23:03,437 (DISTANT HOOTING) 443 00:23:06,607 --> 00:23:08,442 (CREAKING) 444 00:23:14,347 --> 00:23:17,117 WORTH: I've got cool well water 445 00:23:17,150 --> 00:23:19,717 and fixings for stew. 446 00:23:21,686 --> 00:23:24,155 (MAN COUGHING) 447 00:23:28,826 --> 00:23:30,828 (COUGHING CONTINUES) 448 00:23:32,997 --> 00:23:34,665 WORTH: Safer sleeping down here 449 00:23:34,698 --> 00:23:35,966 in case anyone should come by. 450 00:23:35,999 --> 00:23:37,134 ROBERT: If you found yourself 451 00:23:37,167 --> 00:23:39,002 spending the night at ol' Worth's, 452 00:23:39,035 --> 00:23:41,071 getting sold back is one of the best 453 00:23:41,104 --> 00:23:43,006 things that could happen to you. 454 00:23:43,039 --> 00:23:44,874 (DOOR CLOSES) 455 00:23:44,907 --> 00:23:48,144 (COUGHING) 456 00:23:48,177 --> 00:23:50,245 I'm thirsty. 457 00:23:55,716 --> 00:23:57,718 ♪ ♪ 458 00:24:06,359 --> 00:24:08,061 (DOOR RATTLING) 459 00:24:10,597 --> 00:24:13,733 - Mrs. Worth. - (BANGING ON DOOR) 460 00:24:13,766 --> 00:24:15,935 Worth? 461 00:24:15,968 --> 00:24:17,136 NIA: What if she don't come back? 462 00:24:17,169 --> 00:24:19,839 We'll all starve down here. 463 00:24:19,872 --> 00:24:21,773 ROBERT: People thought Worth was a witch 464 00:24:21,806 --> 00:24:24,609 because of the awful things she did to people. 465 00:24:24,642 --> 00:24:27,813 The inhumane ways she would torture them. 466 00:24:27,846 --> 00:24:30,681 Everyone thought that had to be supernatural, 467 00:24:30,714 --> 00:24:31,982 but it wasn't. 468 00:24:32,015 --> 00:24:33,717 (DOOR OPENS) 469 00:24:35,285 --> 00:24:36,620 ROBERT: We can only surmise 470 00:24:36,653 --> 00:24:38,355 that, at some point, 471 00:24:38,388 --> 00:24:40,990 Margaret Worth captured the wrong one. 472 00:24:42,758 --> 00:24:45,195 Her body was found in that cabin, 473 00:24:45,228 --> 00:24:47,930 violently stabbed. 474 00:24:47,963 --> 00:24:49,697 The killer was never found. 475 00:24:53,902 --> 00:24:56,671 We believe this is the knife that killed her. 476 00:24:56,704 --> 00:25:01,175 This type of dagger is extremely out of place in 19th century Missouri. 477 00:25:01,208 --> 00:25:03,778 It seems perhaps more African, Caribbean in origin. 478 00:25:03,811 --> 00:25:06,045 And older, much older. 479 00:25:13,153 --> 00:25:14,787 Anything else I can help you with? 480 00:25:14,820 --> 00:25:16,922 - No, thank you. - (KEYS JINGLE) 481 00:25:40,146 --> 00:25:42,014 Hey, I was gonna go see Lena's parents. 482 00:25:42,047 --> 00:25:43,949 You want to come? 483 00:25:47,819 --> 00:25:50,722 - What are you doing? - Waiting for Kristen's pictures to download. 484 00:25:50,755 --> 00:25:53,557 It's taking fucking forever. 485 00:25:53,590 --> 00:25:55,526 At least all these coding classes are paying off. 486 00:25:55,559 --> 00:25:58,763 Don't do it. We told Elise she had until tonight. 487 00:25:58,796 --> 00:26:00,797 We said she had till the end of the day. 488 00:26:00,830 --> 00:26:03,033 - School's over. - Look, I know you're scared, 489 00:26:03,266 --> 00:26:04,935 but there's no coming back from this. 490 00:26:04,968 --> 00:26:07,503 If you do this, you'll be destroying her life. 491 00:26:11,306 --> 00:26:14,009 It's either her or me. 492 00:26:14,042 --> 00:26:16,211 - (TYPING) - (SIGHS) I'm in. 493 00:26:20,281 --> 00:26:22,650 Look, her body's insane. 494 00:26:22,683 --> 00:26:25,886 Nothing to be ashamed of. 495 00:26:28,522 --> 00:26:30,023 You are so goddamn sexy. 496 00:26:30,056 --> 00:26:32,326 KRISTEN (OVER VIDEO): This is gonna be fun. 497 00:26:32,359 --> 00:26:34,160 - (BELT BUCKLE JINGLING) - Whoa, is that a sex tape? 498 00:26:35,262 --> 00:26:37,263 This was taped last week, 499 00:26:37,296 --> 00:26:39,432 - and that's not River. - Maggie. 500 00:26:39,465 --> 00:26:41,167 Don't look at me like that. 501 00:26:41,200 --> 00:26:43,269 Kristen brought this on herself. 502 00:26:43,302 --> 00:26:44,470 River deserves so much better. 503 00:26:44,503 --> 00:26:47,305 Bloody Mary shows us what happens next. 504 00:26:47,338 --> 00:26:48,607 Well, what if Kirsten kills herself 505 00:26:48,640 --> 00:26:50,442 because of something you did? 506 00:26:50,475 --> 00:26:54,345 How could you ever be happy with River? 507 00:26:54,378 --> 00:26:56,279 Who even are you? 508 00:26:58,515 --> 00:27:00,884 (CRYING): I don't even care anymore. 509 00:27:02,186 --> 00:27:05,221 I don't want to end up like Lena. 510 00:27:12,427 --> 00:27:14,329 - (DOOR OPENS) - (TYPING) 511 00:27:14,362 --> 00:27:15,930 (DOOR CLOSES) 512 00:27:23,003 --> 00:27:24,405 (GIGGLES) 513 00:27:25,673 --> 00:27:27,141 (SIGHS) 514 00:27:28,342 --> 00:27:29,509 Fuck. 515 00:27:45,124 --> 00:27:47,359 ♪ ♪ 516 00:27:51,662 --> 00:27:53,598 What are you doing here? 517 00:27:53,631 --> 00:27:55,100 You just getting out of bed? 518 00:27:55,133 --> 00:27:56,933 Don't you turn down your nose at me. 519 00:27:58,502 --> 00:28:00,537 You wish you never had us? 520 00:28:00,570 --> 00:28:02,972 Never waste time wishing. 521 00:28:07,910 --> 00:28:09,445 Come on, we ain't got much time. 522 00:28:11,180 --> 00:28:12,515 Where we going? 523 00:28:12,548 --> 00:28:13,983 To commit grand larceny, 524 00:28:14,016 --> 00:28:16,150 then out to Worth's cabin so I can cut a bitch. 525 00:28:18,019 --> 00:28:19,554 (DOOR OPENS) 526 00:28:29,463 --> 00:28:31,432 Wait. Please. 527 00:28:31,465 --> 00:28:34,067 I'm so sorry. I have a report due tomorrow. 528 00:28:34,100 --> 00:28:36,902 - We're closed. - Please. Five minutes. 529 00:28:36,902 --> 00:28:40,240 Couldn't get here earlier. I had to work. 530 00:28:40,273 --> 00:28:42,340 Five minutes. 531 00:28:47,212 --> 00:28:49,548 - (DOOR CLOSES) - Can I see your section on the Missouri tribes? 532 00:28:49,581 --> 00:28:50,882 Of course. 533 00:28:50,915 --> 00:28:52,216 Our class is doing a whole thing 534 00:28:52,249 --> 00:28:53,825 on the plight of the Indigenous people. 535 00:28:53,826 --> 00:28:55,720 I read that you guys have one of the few 536 00:28:55,721 --> 00:28:57,955 authentic artifacts of the Osage tribe. 537 00:28:57,988 --> 00:28:59,022 Well, yes. 538 00:28:59,056 --> 00:29:01,591 This tomahawk is a rare piece. It was traded over 539 00:29:01,624 --> 00:29:03,026 from the Haudenosaunee tribe 540 00:29:03,059 --> 00:29:05,295 over to the Osage chieftain in the 1700s. 541 00:29:05,328 --> 00:29:07,464 That is so fascinating. 542 00:29:07,497 --> 00:29:10,485 Why is it that all the good stuff is erased from the textbooks? 543 00:29:10,486 --> 00:29:13,436 Well, the powerful just don't want the real stories to be told. 544 00:29:13,469 --> 00:29:17,039 This was a tumultuous time for the tribes of our region. 545 00:29:17,072 --> 00:29:19,074 The Europeans... the colonizers, 546 00:29:19,107 --> 00:29:21,009 they didn't understand the Indigenous way of living, 547 00:29:21,042 --> 00:29:22,877 where land and man can live in harmony as one. 548 00:29:22,910 --> 00:29:24,579 They only understood conflict, 549 00:29:24,612 --> 00:29:28,882 destruction, conquering, murder, despair, greed. 550 00:29:28,915 --> 00:29:31,351 They were the ones who were, in fact, savages. 551 00:29:31,384 --> 00:29:33,153 And if it weren't for the Indigenous people, 552 00:29:33,186 --> 00:29:36,155 - who were actually civilized... - This has been so helpful. 553 00:29:36,188 --> 00:29:38,024 Thank you for your service. 554 00:29:38,057 --> 00:29:40,259 (BANGING ON DOOR) 555 00:29:41,594 --> 00:29:44,129 Maggie, come on, open the door. 556 00:29:45,330 --> 00:29:47,099 She's not picking up her phone. 557 00:29:47,132 --> 00:29:48,433 Maybe she's still pissed at you. 558 00:29:48,466 --> 00:29:50,035 B, it's getting late. We got to go. 559 00:29:50,068 --> 00:29:52,403 I don't care how pissed she is. She's coming with us. 560 00:29:53,904 --> 00:29:55,005 (SIGHS) 561 00:30:09,585 --> 00:30:11,320 BIANCA: Maggie, we're running out of time. 562 00:30:11,353 --> 00:30:13,154 We need to get to the woods. 563 00:30:19,961 --> 00:30:21,995 ♪ ♪ 564 00:30:25,599 --> 00:30:28,269 - Mother fuck. - Oh, God, no. (CRYING) 565 00:30:28,302 --> 00:30:31,304 No! No! 566 00:30:31,337 --> 00:30:34,041 - No! - ELISE: We got to get moving. 567 00:30:34,074 --> 00:30:35,108 BIANCA (SCREAMS): No! 568 00:30:50,121 --> 00:30:52,123 We can't just leave her like that. 569 00:30:53,658 --> 00:30:55,593 We got to call the cops or something. 570 00:30:55,626 --> 00:30:58,328 Cops can't help us. 571 00:30:58,361 --> 00:31:00,830 There's only one way to stop this for good. 572 00:31:02,165 --> 00:31:03,533 It's just us now. 573 00:31:05,167 --> 00:31:07,336 I got you. 574 00:31:07,369 --> 00:31:08,971 Let's go. 575 00:31:13,342 --> 00:31:15,376 ♪ ♪ 576 00:31:34,427 --> 00:31:37,229 Looks like we'll have to head up the rest of the way on foot. 577 00:31:38,431 --> 00:31:40,567 You really believe that if we stab her 578 00:31:40,600 --> 00:31:42,935 with this silver dagger, it'll all be over? 579 00:31:42,968 --> 00:31:44,069 I'm sure of it. 580 00:31:44,103 --> 00:31:46,472 I think, if we kill her at the source of her power, 581 00:31:46,505 --> 00:31:49,041 she'll stop reflecting other places, and all this ends. 582 00:31:49,074 --> 00:31:52,176 That's why we got to get to the cabin, her home turf. 583 00:31:52,209 --> 00:31:54,345 And if it doesn't work? 584 00:31:54,378 --> 00:31:56,246 It's gonna work. 585 00:32:05,455 --> 00:32:07,390 ♪ ♪ 586 00:32:33,914 --> 00:32:36,416 (BIRDS CHIRPING) 587 00:32:36,449 --> 00:32:38,284 - Are we lost? - No. 588 00:32:38,317 --> 00:32:40,252 I think it's just really far. 589 00:32:41,987 --> 00:32:43,256 You sure we're going the right way? 590 00:32:43,289 --> 00:32:45,824 Yeah. I'm sure. 591 00:32:45,857 --> 00:32:47,225 I think we're almost there. 592 00:33:11,046 --> 00:33:13,915 I think we're getting close. 593 00:33:16,551 --> 00:33:18,219 (DISTANT HOOTING) 594 00:33:20,888 --> 00:33:22,856 (RUSTLING NEARBY) 595 00:33:31,464 --> 00:33:33,266 It's just the wind. 596 00:33:33,299 --> 00:33:35,401 Doesn't sound like just the wind to me. 597 00:33:54,152 --> 00:33:56,186 ♪ ♪ 598 00:34:22,010 --> 00:34:23,978 Where the fuck is she? 599 00:34:24,011 --> 00:34:26,346 Can't get rid of her for days, and now she's out? 600 00:34:27,548 --> 00:34:29,816 I guess we have to call her. 601 00:34:49,067 --> 00:34:51,502 Bloody Mary. Bloody Mary. Bloody Mary. 602 00:34:54,138 --> 00:34:56,340 (MIRROR CRACKING) 603 00:35:05,281 --> 00:35:07,950 What are you waiting for? Break the mirror. Stab her. 604 00:35:07,983 --> 00:35:09,385 Do something. 605 00:35:09,418 --> 00:35:11,520 Did you bring everything? 606 00:35:11,553 --> 00:35:14,523 What are you talking about? 607 00:35:14,556 --> 00:35:16,824 Yes. I have it all. 608 00:35:18,126 --> 00:35:19,927 Elise? 609 00:35:23,554 --> 00:35:25,490 The night of the party, 610 00:35:25,523 --> 00:35:27,257 Bloody Mary promised me the world. 611 00:35:28,125 --> 00:35:30,928 BLOODY MARY: You're not afraid of me? 612 00:35:30,961 --> 00:35:33,030 You ought to be. 613 00:35:33,063 --> 00:35:35,631 You think you want to be rich, but money is fickle. 614 00:35:35,664 --> 00:35:37,600 It comes and it goes. 615 00:35:37,633 --> 00:35:41,304 What you really want is safety, security and power. 616 00:35:41,337 --> 00:35:44,506 No more sleeping in cars. No more going hungry. 617 00:35:44,539 --> 00:35:46,942 I can give you all that and more. 618 00:35:46,975 --> 00:35:48,577 In return, I only ask for you 619 00:35:48,610 --> 00:35:51,412 to bring me a few simple things. 620 00:35:58,652 --> 00:36:00,321 What the fuck is that? 621 00:36:00,354 --> 00:36:03,890 I needed my dagger and the blood of three innocents. 622 00:36:03,923 --> 00:36:05,592 BIANCA: Elise... 623 00:36:05,625 --> 00:36:07,894 No. 624 00:36:07,927 --> 00:36:10,929 What have you done? 625 00:36:10,962 --> 00:36:13,332 I didn't want to, Bianca. 626 00:36:13,365 --> 00:36:15,400 I didn't have a choice. 627 00:36:17,536 --> 00:36:20,571 Bloody Mary didn't kill Lena and Maggie. 628 00:36:22,339 --> 00:36:23,339 You did. 629 00:36:25,242 --> 00:36:28,045 No, no, stop, stop! Please, please! (SCREAMS) 630 00:36:28,078 --> 00:36:29,946 (SCREAMING) 631 00:36:30,980 --> 00:36:33,316 BIANCA: That's what you had to do. 632 00:36:33,349 --> 00:36:35,952 We had to stay innocent. 633 00:36:35,985 --> 00:36:37,320 Three innocents. 634 00:36:37,353 --> 00:36:39,922 Lena, Maggie... 635 00:36:39,955 --> 00:36:43,058 - and me. - You have to forgive me, Bianca. 636 00:36:43,091 --> 00:36:44,293 You have to understand. 637 00:36:44,326 --> 00:36:46,562 Did you bring me here to fucking kill me? 638 00:36:46,594 --> 00:36:47,729 So you can get your fucking money? 639 00:36:47,762 --> 00:36:51,132 - It's not about money. - BIANCA: Then what is it about? 640 00:36:53,534 --> 00:36:55,503 Bianca. 641 00:36:55,536 --> 00:36:57,303 (BLOODY MARY LAUGHING) 642 00:36:59,339 --> 00:37:00,573 ELISE: Bianca! 643 00:37:04,077 --> 00:37:05,311 Bianca. 644 00:37:05,344 --> 00:37:07,914 Bianca! Let me explain. 645 00:37:07,947 --> 00:37:09,048 Come out so we can talk. 646 00:37:09,081 --> 00:37:10,917 I told you 647 00:37:10,950 --> 00:37:12,885 I asked for money. 648 00:37:12,918 --> 00:37:15,187 It's true. I did. 649 00:37:15,220 --> 00:37:18,457 But Bloody Mary could see into my soul, like all of us. 650 00:37:18,490 --> 00:37:20,425 She knew what I really wanted 651 00:37:20,458 --> 00:37:22,494 was to never have to struggle again. 652 00:37:22,526 --> 00:37:25,196 Bloody Mary told me how I could have 653 00:37:25,229 --> 00:37:26,931 total safety and security. 654 00:37:26,964 --> 00:37:29,033 She promised me money 655 00:37:29,066 --> 00:37:30,968 and fame and power. 656 00:37:31,001 --> 00:37:32,602 No more waiting. 657 00:37:32,635 --> 00:37:34,304 No more fighting. 658 00:37:34,337 --> 00:37:36,940 I'll be so powerful, 659 00:37:36,973 --> 00:37:38,608 no one could ever hurt me 660 00:37:38,641 --> 00:37:40,909 or touch me again. 661 00:37:40,942 --> 00:37:43,278 All I have to do is set her free. 662 00:37:51,385 --> 00:37:53,887 (SHAKY BREATHING) 663 00:38:11,236 --> 00:38:12,338 BIANCA: No... 664 00:38:12,371 --> 00:38:14,573 - This isn't you. - ELISE (CRYING): B, 665 00:38:14,606 --> 00:38:17,409 I know what I'm doing is awful, 666 00:38:17,442 --> 00:38:20,311 - but we'll both be at peace once it's over. - Elise... 667 00:38:20,344 --> 00:38:23,314 No more going hungry or cold 668 00:38:23,347 --> 00:38:25,883 or fighting off Robin's nasty men. 669 00:38:25,916 --> 00:38:27,451 Safe forever. 670 00:38:27,484 --> 00:38:30,888 I'm so sorry, but you're the last one. 671 00:38:30,921 --> 00:38:32,188 (GRUNTS) 672 00:38:38,194 --> 00:38:40,062 (CRYING) 673 00:38:40,095 --> 00:38:42,398 Oh, child... 674 00:38:51,506 --> 00:38:53,941 If you're gonna kill me, just do it already. 675 00:38:53,974 --> 00:38:55,576 Legends and myths are stories people tell 676 00:38:55,609 --> 00:38:58,312 to hide from their own misdeeds. 677 00:38:58,345 --> 00:39:00,448 Bloody Mary does not kill. 678 00:39:00,481 --> 00:39:02,348 I simply reflect truth. 679 00:39:02,381 --> 00:39:06,186 Push people to face what's truly in their souls. 680 00:39:06,219 --> 00:39:08,321 You chose not to do what I said, 681 00:39:08,354 --> 00:39:12,091 but your sister let desperation turn her into a killer. 682 00:39:12,124 --> 00:39:14,226 None of this was her idea. 683 00:39:14,259 --> 00:39:17,062 - You're not innocent here. - Darling, 684 00:39:17,095 --> 00:39:20,264 I haven't been innocent in a century and a half, 685 00:39:20,297 --> 00:39:22,133 and when I was mortal, 686 00:39:22,166 --> 00:39:24,902 I did kill once. 687 00:39:24,935 --> 00:39:27,205 That's why I'm stuck here. 688 00:39:27,238 --> 00:39:28,872 I thought this was your home. 689 00:39:28,905 --> 00:39:31,007 This is my prison. 690 00:39:34,244 --> 00:39:36,146 (COUGHING) 691 00:39:36,179 --> 00:39:39,448 Why are you helping that wretched woman? 692 00:39:39,481 --> 00:39:41,584 My people left me here years ago, 693 00:39:41,617 --> 00:39:42,952 even my mama. 694 00:39:42,985 --> 00:39:44,353 They went north without me. 695 00:39:44,386 --> 00:39:46,188 Mama Worth's taken care of me ever since. 696 00:39:46,221 --> 00:39:47,322 BLOODY MARY: Stupid child. 697 00:39:47,355 --> 00:39:49,190 Have you ever seen Worth let anyone 698 00:39:49,223 --> 00:39:51,192 make it up north since you've been here? 699 00:39:51,225 --> 00:39:53,461 I bet your real mama loved you. 700 00:39:53,494 --> 00:39:56,463 Would've done anything for you, just like I would for my boy. 701 00:39:56,496 --> 00:39:58,399 If you help us leave this place, 702 00:39:58,432 --> 00:40:01,301 - we can be your family. - (WORTH WHISTLES) 703 00:40:01,334 --> 00:40:04,403 All right, round them up. Slave catcher's here. 704 00:40:07,340 --> 00:40:08,341 - (BABY CRYING) - Can we keep the boy? 705 00:40:08,341 --> 00:40:10,309 DAVID: I don't want you! I want my mama. 706 00:40:10,342 --> 00:40:11,977 No. No. My boy stays with me! 707 00:40:14,612 --> 00:40:16,447 (SCREAMS) 708 00:40:18,082 --> 00:40:19,417 (BLOODY MARY CRYING) 709 00:40:29,626 --> 00:40:32,896 BLOODY MARY: I hadn't seen my own face in years. 710 00:40:32,929 --> 00:40:34,564 When I looked into that mirror, 711 00:40:34,597 --> 00:40:36,399 I remembered who I was, 712 00:40:36,432 --> 00:40:39,302 a servant of the most high Mami Wata. 713 00:40:39,335 --> 00:40:43,038 In that moment, I called on 714 00:40:43,071 --> 00:40:46,141 the goddess to give me justice. 715 00:40:46,174 --> 00:40:47,876 (CRYING) 716 00:40:47,909 --> 00:40:49,243 (SCREAMS) 717 00:40:56,484 --> 00:40:58,852 (SCREAMING) 718 00:40:58,885 --> 00:41:00,387 (GRUNTS) 719 00:41:00,420 --> 00:41:02,155 - (SCREAMS) - (NECKS CRACK) 720 00:41:02,188 --> 00:41:04,024 BLOODY MARY: But I didn't just 721 00:41:04,057 --> 00:41:06,593 take justice. I also took vengeance. 722 00:41:06,626 --> 00:41:09,027 (SCREAMING) 723 00:41:11,330 --> 00:41:12,865 Stop! 724 00:41:12,898 --> 00:41:14,833 Mama! 725 00:41:16,634 --> 00:41:20,438 BLOODY MARY: That child was living in deception and lies. 726 00:41:20,621 --> 00:41:24,192 I should have given her truth and empathy. 727 00:41:24,225 --> 00:41:28,362 Instead, I killed her in passion and vengeance. 728 00:41:28,395 --> 00:41:32,199 I sullied my soul before the goddess. 729 00:41:32,232 --> 00:41:36,168 I could not bring that poison with me to meet the ancestors. 730 00:41:36,201 --> 00:41:41,406 So Mami Wata created a place for me to live where I found my truth. 731 00:41:51,049 --> 00:41:53,484 Now, all I see is truth. 732 00:41:53,517 --> 00:41:57,054 Let me tell you what I see in you, child. 733 00:41:57,337 --> 00:41:58,839 Innocence. 734 00:41:58,872 --> 00:42:00,307 BIANCA: How can you say that? 735 00:42:00,340 --> 00:42:02,441 I killed my sister. 736 00:42:02,474 --> 00:42:05,411 BLOODY MARY: You did what you had to do in order to survive. 737 00:42:05,594 --> 00:42:09,465 But I can see you have a pure heart. 738 00:42:09,498 --> 00:42:12,601 (CRYING): No. I have nothing. 739 00:42:12,634 --> 00:42:14,970 Lena and Maggie 740 00:42:15,003 --> 00:42:17,706 and Elise are all dead, 741 00:42:17,739 --> 00:42:20,441 and I'm still here, alone. 742 00:42:20,474 --> 00:42:22,676 We are in similar places, you and I. 743 00:42:22,709 --> 00:42:25,980 Cruelly parted from the ones we love. 744 00:42:26,013 --> 00:42:28,081 Things can't end like this. 745 00:42:29,849 --> 00:42:31,984 The suffering has to end. 746 00:42:47,564 --> 00:42:49,533 ♪ ♪ 747 00:43:04,479 --> 00:43:07,449 You set me free. 748 00:43:21,762 --> 00:43:24,131 What's happening? What is this? 749 00:43:24,164 --> 00:43:25,798 What's going on? 750 00:43:27,767 --> 00:43:28,969 (BANGING) 751 00:43:29,362 --> 00:43:32,030 BIANCA: Oh, my God. What the fuck? 752 00:43:33,231 --> 00:43:34,800 What have you done? Let me out. 753 00:43:34,833 --> 00:43:36,335 What's going on? 754 00:43:36,368 --> 00:43:39,038 My freedom comes at a price. 755 00:43:39,071 --> 00:43:42,173 I needed to be purified by innocence. 756 00:43:42,206 --> 00:43:44,475 Now you will be the new guardian of truth. 757 00:43:44,508 --> 00:43:46,511 - The new Bloody Mary. - No. 758 00:43:46,544 --> 00:43:48,179 No, I don't want to be Bloody Mary. 759 00:43:48,212 --> 00:43:51,481 - I don't want to be evil. - Truth doesn't have to be brutal, Bianca. 760 00:43:51,514 --> 00:43:53,317 It can also be kind. 761 00:43:53,350 --> 00:43:57,054 The mysteries of the ages are about to be opened on to you. 762 00:43:57,087 --> 00:44:00,189 Do with them as you will. 763 00:44:00,222 --> 00:44:02,491 No. No! 764 00:44:02,524 --> 00:44:05,428 Stop. Come back. Let me out! Stop! 765 00:44:05,461 --> 00:44:07,762 Please come back. Let me out! 766 00:44:10,365 --> 00:44:12,334 - VOICE 1: Bloody Mary. - VOICE 2: Bloody Mary. 767 00:44:12,367 --> 00:44:14,369 - VOICE 3: Bloody Mary. - VOICE 4: Bloody Mary. 768 00:44:14,402 --> 00:44:17,471 (OVERLAPPING VOICES CONTINUE) 769 00:44:17,504 --> 00:44:18,973 - VOICE 5: Bloody Mary. - VOICE 6: Bloody Mary. 770 00:44:19,006 --> 00:44:20,407 Bloody Mary. 771 00:44:23,510 --> 00:44:25,778 ♪ ♪ 772 00:44:27,480 --> 00:44:28,714 (BLOWS) 773 00:44:31,350 --> 00:44:33,118 Bloody Mary. 774 00:44:35,387 --> 00:44:36,788 (ECHOING): Bloody Mary. 775 00:44:38,923 --> 00:44:40,792 Bloody Mary. 776 00:44:42,460 --> 00:44:44,328 (MIRROR CRACKING) 777 00:44:52,336 --> 00:44:54,370 (GIRL SCREAMS) 778 00:44:54,371 --> 00:44:59,371 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 54629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.