All language subtitles for Air.Force.One.1997.REMASTERED.PROPER.1080p.BluRay.x265-RARBG3_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:04,996 --> 00:04:09,292 Check, check. Head count. Head count. Two. Three. 2 00:04:09,459 --> 00:04:13,004 Four. Five. Six. 3 00:04:13,588 --> 00:04:14,922 Demo set. 4 00:04:15,089 --> 00:04:16,299 Let's move. 5 00:04:29,979 --> 00:04:31,022 Clear. 6 00:04:48,414 --> 00:04:50,666 Low Boy, Low Boy, this is Black Cat. 7 00:04:50,833 --> 00:04:53,377 ETA Romeo, L-Z-one-niner. 8 00:04:54,170 --> 00:04:55,630 We are hot. Copy. 9 00:04:58,925 --> 00:05:01,427 Come on. Get out there! Go, go! 10 00:05:03,805 --> 00:05:05,348 Come on. 11 00:05:09,268 --> 00:05:10,311 Get in. 12 00:05:14,273 --> 00:05:16,234 Cover! Cover! I'm on the roof! 13 00:05:20,947 --> 00:05:22,490 Go! 14 00:05:31,207 --> 00:05:34,210 This is Low Boy. Package is wrapped. 15 00:05:49,100 --> 00:05:51,394 Ladies and gentlemen... 16 00:05:51,561 --> 00:05:56,440 ...three weeks ago, Russian and American special forces... 17 00:05:56,607 --> 00:05:59,569 ...apprehended the self-proclaimed leader of Kazakhstan... 18 00:05:59,735 --> 00:06:02,530 ...General Ivan Radek. 19 00:06:05,533 --> 00:06:10,288 The forces of Radek were directed toward the suppression of democracy. 20 00:06:10,454 --> 00:06:13,416 His nuclear arsenal could have brought the world... 21 00:06:13,583 --> 00:06:15,793 ...into a new Cold War. 22 00:06:16,294 --> 00:06:19,964 Thanks to the support of one of the world's greatest leaders... 23 00:06:20,131 --> 00:06:23,092 ...Radek is now in prison. 24 00:06:27,263 --> 00:06:30,683 Today we are honoring this brave man. 25 00:06:31,726 --> 00:06:34,228 Ladies and gentlemen, my friend... 26 00:06:34,395 --> 00:06:38,024 ...the president of the United States of America. 27 00:06:52,997 --> 00:06:56,375 The dead remember our indifference. 28 00:06:56,542 --> 00:06:58,878 The dead remember our silence. 29 00:06:59,045 --> 00:07:01,672 I came here tonight to be congratulated. 30 00:07:02,548 --> 00:07:04,884 But today when I visited the Red Cross camps... 31 00:07:05,051 --> 00:07:08,012 ...overwhelmed by the flood of refugees... 32 00:07:08,179 --> 00:07:10,723 ...fleeing from the horror of Kazakhstan... 33 00:07:11,766 --> 00:07:15,561 ...I realized I don't deserve to be congratulated, none of us do. 34 00:07:15,728 --> 00:07:18,189 - What's he doing? - That's not the speech. 35 00:07:18,356 --> 00:07:19,440 The truth is... 36 00:07:19,607 --> 00:07:21,817 ...we acted too late. 37 00:07:21,984 --> 00:07:27,323 Only when our own national security was threatened did we act. 38 00:07:28,574 --> 00:07:32,662 Radek's regime murdered over 200,000 men, women and children... 39 00:07:32,828 --> 00:07:34,580 ...and we watched it on TV. 40 00:07:35,122 --> 00:07:36,749 We let it happen. 41 00:07:36,916 --> 00:07:40,086 People were being slaughtered for over a year. 42 00:07:40,252 --> 00:07:42,088 We issued economic sanctions... 43 00:07:42,254 --> 00:07:45,091 ...and hid behind the rhetoric of diplomacy. 44 00:07:45,257 --> 00:07:46,550 How dare we? 45 00:07:47,093 --> 00:07:49,053 The dead remember. 46 00:07:49,220 --> 00:07:50,388 Real peace... 47 00:07:50,554 --> 00:07:55,351 ...is not just the absence of conflict, it's the presence of justice. 48 00:07:57,061 --> 00:08:00,731 Tonight I come to you with a pledge to change America's policy. 49 00:08:00,898 --> 00:08:05,653 Never again will I allow our political self-interest... 50 00:08:06,070 --> 00:08:09,198 ...to deter us from doing what we know to be morally right. 51 00:08:09,699 --> 00:08:12,785 Atrocity and terror are not political weapons. 52 00:08:12,952 --> 00:08:15,121 And to those who would use them... 53 00:08:16,539 --> 00:08:18,624 ...your day is over. 54 00:08:20,084 --> 00:08:22,169 We will never negotiate. 55 00:08:23,671 --> 00:08:27,925 We will no longer tolerate, and we will no longer be afraid. 56 00:08:30,553 --> 00:08:32,930 It's your turn to be afraid. 57 00:09:08,883 --> 00:09:10,384 The Russian was a nice touch. 58 00:09:10,551 --> 00:09:13,054 Tell my mother. She wanted me to study French. 59 00:09:13,220 --> 00:09:14,847 Know what you committed us to? 60 00:09:15,014 --> 00:09:18,476 Yeah, I know exactly what I committed us to. 61 00:09:23,522 --> 00:09:26,442 Gentlemen, welcome to Air Force One. 62 00:09:26,609 --> 00:09:29,111 Please present your equipment for inspection. 63 00:09:29,278 --> 00:09:31,030 We were just inspected at the gate. 64 00:09:31,197 --> 00:09:34,033 Sir, this plane carries the president of the United States. 65 00:09:34,200 --> 00:09:36,035 I understand. I'm terribly sorry. 66 00:09:38,204 --> 00:09:41,082 Please place your thumb on the ID pad. 67 00:09:48,714 --> 00:09:51,175 Access cleared. 68 00:10:07,149 --> 00:10:10,528 Hello there. I'm Melanie Mitchell, deputy press secretary. 69 00:10:10,694 --> 00:10:12,113 I'll be taking you from here. 70 00:10:12,279 --> 00:10:15,324 Miss Mitchell. It is nice to meet you in person. 71 00:10:15,491 --> 00:10:17,701 We were delighted to accommodate your crew. 72 00:10:17,868 --> 00:10:20,037 So if you boys are all cleared? 73 00:10:20,746 --> 00:10:23,290 You know the president's on a very tight schedule. 74 00:10:23,457 --> 00:10:26,710 This is how it works: during the flight, two members of your crew... 75 00:10:26,877 --> 00:10:28,921 ...will be allowed outside the press area. 76 00:10:29,088 --> 00:10:31,966 You'll get 10 minutes with the president, 20 with the crew. 77 00:10:38,055 --> 00:10:41,183 Listen, Gary, the president is ready to take Congress on. 78 00:10:41,350 --> 00:10:43,185 He's not gonna kiss ass for each vote. 79 00:10:43,352 --> 00:10:46,397 Let them vote us down and stand on their record. 80 00:10:46,564 --> 00:10:48,774 I'm with him now. I'll call you from the plane. 81 00:10:48,941 --> 00:10:52,653 - What did they say about the speech? - Your speech is leading the news. 82 00:10:52,820 --> 00:10:55,781 - They're calling it the "be afraid" speech. - Good. 83 00:10:55,948 --> 00:10:59,118 With all due respect, next time you wanna make a policy departure... 84 00:10:59,285 --> 00:11:03,289 ...you might want to discuss it with your national security advisor first. 85 00:11:03,455 --> 00:11:04,748 We did discuss it, Jack. 86 00:11:04,915 --> 00:11:08,169 We discussed it in private, which is where I thought it would remain. 87 00:11:08,335 --> 00:11:11,422 Well, now it's public. Now it's policy. 88 00:11:12,715 --> 00:11:13,966 Get behind it. 89 00:11:14,133 --> 00:11:16,802 The allies are gonna be upset they weren't consulted. 90 00:11:16,969 --> 00:11:19,096 It might bite us in the ass in November. 91 00:11:19,555 --> 00:11:21,724 It's the right thing to do. 92 00:11:21,891 --> 00:11:23,058 And you know it. 93 00:11:25,060 --> 00:11:27,021 There goes the neighborhood. 94 00:11:27,855 --> 00:11:30,774 If you'd like, I think we have time for a quick tour. 95 00:11:30,941 --> 00:11:32,818 - We'd be delighted. - Good. 96 00:11:32,985 --> 00:11:34,528 Andrei, Boris. 97 00:11:34,695 --> 00:11:36,238 Follow me. 98 00:11:36,405 --> 00:11:39,658 Ahead of his staff cabin is Secret Service. Right here. 99 00:11:39,825 --> 00:11:43,412 Never try to go past them without an escort, or you'll be sorry. 100 00:11:43,579 --> 00:11:45,539 - Hello. - Hi. 101 00:11:45,706 --> 00:11:47,666 - Thanks for the warning. - Heh. 102 00:11:48,334 --> 00:11:50,502 And here we have our in-flight offices. 103 00:12:09,939 --> 00:12:11,815 Mr. President! 104 00:12:13,692 --> 00:12:15,027 Over here. 105 00:12:15,194 --> 00:12:16,695 Over here, Mr. President. 106 00:12:16,862 --> 00:12:18,989 A lot of the plane's features are classified. 107 00:12:19,156 --> 00:12:21,325 I can tell you that it's bullet-resistant... 108 00:12:21,492 --> 00:12:24,870 ...and it's even protected against the pulse of a nuclear blast. 109 00:12:25,037 --> 00:12:27,748 - I'm not sure that's very comforting. - Heh. 110 00:12:28,457 --> 00:12:32,670 Upstairs is the cockpit, along with the most advanced communications center... 111 00:12:32,836 --> 00:12:35,089 ...on or above the face of the Earth. 112 00:12:35,256 --> 00:12:39,093 We could run the whole country from here. Or even a war if we had to. 113 00:12:39,260 --> 00:12:41,971 The president called the shuttle astronauts from there. 114 00:12:42,137 --> 00:12:43,180 - Melanie. - Yes. 115 00:12:43,347 --> 00:12:47,017 The president's arriving. They should all take their seats. Right away. 116 00:12:47,184 --> 00:12:50,271 I'll get out of here and let you all get some sleep. 117 00:13:04,660 --> 00:13:07,538 - Mr. President, welcome aboard. - Hey, Danny. How are you? 118 00:13:07,705 --> 00:13:10,207 - Mr. President. - Mr. President. 119 00:13:10,374 --> 00:13:14,003 Change in plan, Danny. Let's go to Barbados. 120 00:13:14,169 --> 00:13:16,046 Anything you want. You're the president. 121 00:13:16,213 --> 00:13:17,589 Boy, I wish. 122 00:13:17,756 --> 00:13:19,842 - Mr. President. - Mr. Gibbs, where's my bunch? 123 00:13:20,009 --> 00:13:22,303 Ballet ran late. They'll be here in five minutes. 124 00:13:22,469 --> 00:13:25,431 - Lewis, you tape the game? - It was a real squeaker, sir. 125 00:13:25,597 --> 00:13:28,726 Lewis, don't brief me on it. I wanna watch it, for chrissake. 126 00:13:29,601 --> 00:13:31,562 We'll be underway in about 30 minutes. 127 00:13:32,229 --> 00:13:33,647 - Mr. President. - Sir? 128 00:13:33,814 --> 00:13:36,150 Yeah, could you put the game on now? Yeah, Jack? 129 00:13:36,317 --> 00:13:38,319 The Iraqis mobilized two armored brigades-- 130 00:13:38,819 --> 00:13:41,822 Just got it. Give me 15 minutes. Get the guys together. 131 00:13:42,948 --> 00:13:45,159 Repel them. Make them relinquish the ball. 132 00:13:45,326 --> 00:13:48,329 - Did you hear about Notre Dame? - Don't. Don't tell me the score. 133 00:13:48,495 --> 00:13:50,122 - Great game. - Mr. President. 134 00:13:50,289 --> 00:13:53,000 We need to strategize, smooth some things out politically. 135 00:13:53,167 --> 00:13:54,585 - What was that? - Not important. 136 00:13:54,752 --> 00:13:57,296 - Damage control. What if--? - Give me a minute alone. 137 00:13:57,463 --> 00:13:59,673 What if a high-ranking White House official--? 138 00:13:59,840 --> 00:14:01,258 Give me a few moments alone. 139 00:14:01,425 --> 00:14:04,678 A high-ranking official were to qualify what you said last night? 140 00:14:04,845 --> 00:14:07,139 Drop it. Drop it. Do yourself a favor. 141 00:14:07,306 --> 00:14:08,891 It's policy. Drop it. 142 00:14:09,058 --> 00:14:12,186 - Or find another ride home. Yeah? - The Russian news crew's with us. 143 00:14:12,353 --> 00:14:14,772 Told them you'd give them a sound bite about life. 144 00:14:14,938 --> 00:14:17,900 - There is no life in the White House. - You said it. 145 00:14:18,067 --> 00:14:21,028 - The president needs some time alone. - Ah. 146 00:14:21,195 --> 00:14:23,489 Fourteen-thirteen Michigan. 147 00:14:23,655 --> 00:14:26,075 All right, Mr. President. 148 00:14:28,952 --> 00:14:31,663 That wasn't you napping during the performance, was it? 149 00:14:31,830 --> 00:14:34,458 No, ma'am. It was very enjoyable. 150 00:14:34,625 --> 00:14:38,212 Alice, you can finish it on the plane. Let's not keep your father waiting. 151 00:14:38,379 --> 00:14:40,714 Try and smile, sweetheart. Okay? 152 00:14:40,881 --> 00:14:44,301 - Alice, one picture, please! - Thank you very much. 153 00:14:54,103 --> 00:14:55,854 Great, something from Tom. 154 00:14:56,021 --> 00:14:58,190 Shh. Daddy's asleep. 155 00:15:01,860 --> 00:15:03,946 How was the ballet? 156 00:15:04,446 --> 00:15:05,864 - It was great. - Oh! 157 00:15:07,991 --> 00:15:10,911 Trying to kill me? Was it good? Did you enjoy it? 158 00:15:11,078 --> 00:15:13,789 Did you love it? Men in tights? Hear my speech? 159 00:15:14,373 --> 00:15:15,958 - Yeah. - Yeah? 160 00:15:16,125 --> 00:15:19,795 - You're gonna get reelected. - That's what I keep telling them. 161 00:15:24,466 --> 00:15:26,635 This is the aircraft commander. 162 00:15:26,802 --> 00:15:28,303 We'll be taking you to the runway. 163 00:15:28,470 --> 00:15:31,306 - Are you guys comfortable? - Yes, very. 164 00:15:31,473 --> 00:15:34,309 - I brought you VIP press kits. - Oh. Thank you. 165 00:15:34,476 --> 00:15:36,186 You're welcome. 166 00:15:48,740 --> 00:15:50,868 Pass interference. That's cheating. 167 00:15:51,577 --> 00:15:54,079 - Only if they get caught. - Dad. 168 00:15:54,246 --> 00:15:55,914 Way of the world, kiddo. 169 00:16:01,211 --> 00:16:05,424 Why didn't you take me with you when you went to the refugee camp today? 170 00:16:07,509 --> 00:16:10,596 Well, for one thing, it's not 100 percent secure. 171 00:16:13,724 --> 00:16:17,728 You've got your whole life to live. You don't need to see that kind of stuff. 172 00:16:18,645 --> 00:16:21,857 Come on, Dad. It's not like I don't see it on the news. 173 00:16:22,024 --> 00:16:23,650 It's different on the news. 174 00:16:23,817 --> 00:16:27,446 All I'm saying is, I'm ready for things you don't think I'm ready for. 175 00:16:27,946 --> 00:16:29,698 Maybe I'm not ready. 176 00:16:29,865 --> 00:16:31,575 I'm 12 years old, Dad. 177 00:16:31,742 --> 00:16:35,370 In the caveman days, I'd be having children of my own. 178 00:16:36,246 --> 00:16:39,249 That's what we call progress. You're missing the best part of the game. 179 00:16:40,709 --> 00:16:41,877 God. 180 00:16:44,630 --> 00:16:48,008 Well, we're so looking forward to seeing you. 181 00:16:49,218 --> 00:16:52,429 - She is so anxious to grow up. - Oh, I know. She's-- 182 00:16:52,596 --> 00:16:54,806 Yes, the both of us. 183 00:16:54,973 --> 00:16:56,934 Okay. Bye-bye. 184 00:16:58,852 --> 00:17:02,231 Well, she couldn't stay your little girl forever, Jim. 185 00:17:02,397 --> 00:17:06,860 Well, I was hoping it would last till she was 14 or 15. 186 00:17:07,027 --> 00:17:08,654 - Or 50. - Heh-heh. 187 00:17:10,447 --> 00:17:12,991 They hated your speech, didn't they? 188 00:17:13,158 --> 00:17:15,661 They're afraid we won't have the guts to back it up. 189 00:17:15,827 --> 00:17:18,664 And then if we do, it'll be political suicide. 190 00:17:18,830 --> 00:17:21,375 Remember our first campaign? 191 00:17:21,542 --> 00:17:23,377 - In the House? - Yeah. 192 00:17:23,544 --> 00:17:26,421 - Downstate, driving around-- - Who was that kid, our volunteer? 193 00:17:26,588 --> 00:17:29,424 - Remember--? Henry with the convertible. - Henry. 194 00:17:29,591 --> 00:17:32,094 - With the broken top-- - Heh. The snow coming in. 195 00:17:32,261 --> 00:17:35,305 And we were the only three people who thought you could win that. 196 00:17:35,472 --> 00:17:39,768 You didn't give a damn. You knew what needed to be done, and you did it. 197 00:17:39,935 --> 00:17:43,689 And you spoke from your heart. And that's what I heard tonight. 198 00:17:45,816 --> 00:17:48,485 Well, it felt good. 199 00:17:49,444 --> 00:17:51,530 Yeah, I'll bet it did. 200 00:17:55,993 --> 00:17:57,035 Sir? 201 00:17:58,954 --> 00:18:02,291 Sorry to interrupt. Everybody's assembled, sir. 202 00:18:07,379 --> 00:18:09,673 United States Air Force One. 203 00:18:09,840 --> 00:18:14,052 It is an honor to clear you for immediate takeoff on runway 2-5. 204 00:18:14,219 --> 00:18:16,263 Air Force One cleared for takeoff. 205 00:18:16,430 --> 00:18:18,974 Thank you for your hospitality, Moscow. 206 00:19:12,444 --> 00:19:14,821 In Moscow tonight, the president defended... 207 00:19:14,988 --> 00:19:17,324 ...the military action against the Radek regime... 208 00:19:17,491 --> 00:19:20,786 ...an act the administration had been calling a onetime intervention. 209 00:19:20,952 --> 00:19:22,746 But in a rare display of emotion... 210 00:19:22,913 --> 00:19:26,083 ...the president alluded to a change in U.S. foreign policy... 211 00:19:26,249 --> 00:19:30,087 ...when he stated that America will no longer tolerate any terrorist government. 212 00:19:30,253 --> 00:19:34,257 In Kazakhstan, Radek's ouster has stalled the neo-communist revolution. 213 00:19:34,424 --> 00:19:37,135 These are Saddam Hussein's Republican Guard brigades... 214 00:19:37,302 --> 00:19:39,137 ...that have been moved north. 215 00:19:39,304 --> 00:19:41,306 He knows we're watching and will retaliate. 216 00:19:41,473 --> 00:19:43,558 Why is he sending tanks to the border? 217 00:19:43,725 --> 00:19:46,395 Could be a response to your speech, Mr. President. 218 00:19:46,561 --> 00:19:48,522 - Maybe he's got a son-in-law there. - Funny. 219 00:19:48,689 --> 00:19:52,776 Think there's one or two he hasn't shot. What does State have to say? 220 00:19:52,943 --> 00:19:55,487 The Iraqi ambassador is claiming it's just an exercise. 221 00:19:56,738 --> 00:19:59,324 Let's not waste any more time. Send the Nimitz back in. 222 00:20:04,579 --> 00:20:06,540 - Gibbs. - Guys. 223 00:20:16,133 --> 00:20:17,676 - Sleeping on the job? - No, sir. 224 00:20:32,858 --> 00:20:34,359 Hey, guys... 225 00:20:34,526 --> 00:20:38,572 ...these are the advance-team reports from the, uh, Miami field agent. 226 00:20:38,739 --> 00:20:40,949 - Take a look at them. - Thank you. 227 00:21:31,875 --> 00:21:33,919 Smoke. There's smoke! 228 00:21:34,795 --> 00:21:38,924 No, but I think there's a fire or something. Oh, my God. 229 00:21:39,800 --> 00:21:42,719 Steward. Steward, there's smoke in the cabin! 230 00:21:42,886 --> 00:21:45,430 Everybody move to the back of the plane! Now! 231 00:21:45,972 --> 00:21:48,099 Smoke! Smoke! Notify the cockpit! 232 00:21:49,976 --> 00:21:51,853 Let's go! 233 00:21:58,610 --> 00:22:00,529 Come on. Come on. 234 00:22:01,404 --> 00:22:03,615 Mr. President, stay back. 235 00:22:07,285 --> 00:22:09,037 - Get down! - Down! Everybody down! 236 00:22:18,630 --> 00:22:19,673 Oh, my God! 237 00:22:19,840 --> 00:22:23,468 Code red. We have a code red. I repeat, shots fired onboard. 238 00:22:23,635 --> 00:22:26,096 Code red acknowledged. Lock that door now. 239 00:22:26,263 --> 00:22:29,516 Flight control, this is Air Force One declaring emergency. 240 00:22:29,683 --> 00:22:32,143 - Get down. - Cover us! 241 00:22:32,310 --> 00:22:33,603 Stay back. 242 00:22:36,439 --> 00:22:38,066 Move up! I'll cover you. 243 00:22:38,817 --> 00:22:40,277 Go! Go, go! 244 00:22:41,528 --> 00:22:43,154 - What's going on? - Shots fired. 245 00:22:43,321 --> 00:22:45,949 - What about my family? - We're handling it. 246 00:22:46,116 --> 00:22:48,368 Boy Scout coming out! Cover! 247 00:22:48,535 --> 00:22:50,161 - Cover! Give us cover! - Daddy? 248 00:22:50,912 --> 00:22:52,539 - Alice, get back! - Daddy! 249 00:22:52,706 --> 00:22:55,834 - Alice. Alice, get down! - Daddy! 250 00:22:56,001 --> 00:22:58,461 - Around here. Take him here. - Get down. 251 00:22:58,628 --> 00:23:02,299 Ramstein tower, this is Air Force One. We are code red. 252 00:23:02,465 --> 00:23:05,510 Request emergency assistance. ETA, 15 minutes. 253 00:23:06,094 --> 00:23:08,179 Acknowledged. We are scrambling our fighters. 254 00:23:08,346 --> 00:23:11,224 Emergency equipment will be standing by. 255 00:23:11,600 --> 00:23:13,101 Yes, sir. 256 00:23:21,568 --> 00:23:25,113 - Get him to the escape pod! - Boy Scout is headed to the vault. 257 00:23:25,989 --> 00:23:28,033 The football. The football! 258 00:23:31,953 --> 00:23:33,371 Get him around here! 259 00:23:34,205 --> 00:23:36,166 Get him down to the pod! 260 00:23:37,918 --> 00:23:39,586 Don't move! 261 00:23:39,753 --> 00:23:41,713 Get the president. 262 00:23:44,549 --> 00:23:46,176 - They're on us. - Where's my family? 263 00:23:46,343 --> 00:23:48,845 - Get in the pod, sir. Get in. - What about my family? 264 00:23:56,353 --> 00:24:00,106 Air Force One, landing runway 0-9. I repeat, runway 0-9. 265 00:24:00,273 --> 00:24:03,693 Roger. Turning to heading 1-8-5. Descending to 5000 feet. 266 00:24:21,294 --> 00:24:23,630 Hurry, he's in the escape pod. 267 00:24:35,600 --> 00:24:37,268 Ramstein, this is Air Force One. 268 00:24:37,435 --> 00:24:40,313 Emergency pod has been deployed. I repeat... 269 00:24:40,480 --> 00:24:42,357 ...the emergency pod has been deployed. 270 00:24:42,524 --> 00:24:43,858 Ramstein tower, acknowledge. 271 00:24:44,025 --> 00:24:47,612 We are picking up the homing beacon and deploying search and rescue. 272 00:24:53,034 --> 00:24:55,996 - Is the locking ready to look at? - Just about, sir. 273 00:24:56,162 --> 00:24:59,040 - Has General Northwood arrived? - Yes, he has. 274 00:25:00,750 --> 00:25:03,169 - Give me an update. - Madam Vice President, this way. 275 00:25:03,336 --> 00:25:05,630 - We'll avoid the press. - Is the president secure? 276 00:25:05,797 --> 00:25:08,925 Not yet. The recovery team will have him very soon. 277 00:25:21,896 --> 00:25:25,108 Air Force One, this is Halo Flight Lead. You are under escort. 278 00:25:25,275 --> 00:25:28,528 All airspace has been cleared. Alert force has been mobilized. 279 00:25:28,695 --> 00:25:30,405 - Everyone here? - We're working on it. 280 00:25:30,572 --> 00:25:33,575 How did this happen? How did they get Air Force One? 281 00:25:33,742 --> 00:25:36,703 Gentlemen. Mr. Secretary. 282 00:25:38,705 --> 00:25:42,250 Ramstein tower, we're at 10 mile. Final coming in red-hot. 283 00:25:42,417 --> 00:25:45,420 Roger, Air Force One. Wind is 0-niner-0 at 1-2. 284 00:25:45,587 --> 00:25:46,796 You are clear to land. 285 00:25:55,638 --> 00:25:56,723 They're landing. 286 00:25:58,141 --> 00:26:01,895 - Hey, what are you guys--? - Get down! Now! 287 00:26:06,191 --> 00:26:08,151 Open the door! 288 00:26:09,402 --> 00:26:10,528 Open the door! 289 00:26:20,038 --> 00:26:22,248 Open! Open the door! 290 00:26:22,874 --> 00:26:25,668 No matter what happens, we land this aircraft. Understood? 291 00:26:28,213 --> 00:26:32,300 - Come on. Flaps 30. - Flaps 30. 292 00:26:41,684 --> 00:26:43,686 They're landing. 293 00:27:00,537 --> 00:27:02,038 Shit! 294 00:27:03,832 --> 00:27:05,750 - No! - Get us back in the air! 295 00:27:11,089 --> 00:27:13,007 Now! Take this plane up! 296 00:27:15,135 --> 00:27:17,137 Up! Up! 297 00:27:19,097 --> 00:27:20,974 - Get us back in the air now! - Ernie! 298 00:27:23,059 --> 00:27:25,103 - Take it up! - Ernie! 299 00:27:25,270 --> 00:27:28,022 Get this plane back in the air now or you die! 300 00:27:30,066 --> 00:27:31,901 - Get us up now! - No! 301 00:27:45,456 --> 00:27:46,499 Jesus! 302 00:28:01,848 --> 00:28:03,600 Jesus! 303 00:29:06,871 --> 00:29:09,082 Air Force One, this is Ramstein tower.... 304 00:29:09,249 --> 00:29:11,000 - Contact those F-15s. - Sir. 305 00:29:11,167 --> 00:29:14,212 I want them to keep Air Force One in visual contact at all times. 306 00:29:14,379 --> 00:29:17,340 - What are our airborne scenarios? - There are none. 307 00:29:17,507 --> 00:29:21,010 Then we'd better start generating them. They better be good and work. 308 00:29:21,177 --> 00:29:23,096 How long can they stay up with the fuel? 309 00:29:23,263 --> 00:29:25,682 - That's a question of airspeed, wind. - Altitude. 310 00:29:25,848 --> 00:29:27,308 We need an Air Force One pilot. 311 00:29:27,475 --> 00:29:29,394 Any educated guesses where they might go? 312 00:29:29,560 --> 00:29:31,646 - Iraq, Libya, Algeria. - Those are guesses. 313 00:29:31,813 --> 00:29:34,232 - Don't know if they're educated. - Notify our allies. 314 00:29:34,399 --> 00:29:36,901 We'll need airspace. Keep that under wraps. 315 00:29:37,068 --> 00:29:40,613 If you could just try and relax, Kathryn. I'm in charge here. 316 00:29:40,780 --> 00:29:43,449 I don't know, Walter. Seems to me that they're in charge. 317 00:29:49,122 --> 00:29:50,373 Air Force One, this is.... 318 00:29:50,540 --> 00:29:52,875 We're heading home. 319 00:29:55,295 --> 00:29:56,838 Air Force One, this is.... 320 00:29:57,005 --> 00:29:58,965 Let's get him. 321 00:30:00,717 --> 00:30:03,219 - Don't hurt me. - Go. 322 00:30:03,386 --> 00:30:04,512 Go. 323 00:30:07,765 --> 00:30:09,225 The president. 324 00:30:10,351 --> 00:30:13,104 The president is no longer onboard. 325 00:30:13,271 --> 00:30:14,897 He made it to the pod and escaped. 326 00:30:15,064 --> 00:30:16,649 Keep moving. 327 00:30:31,331 --> 00:30:35,043 Moscow police found six members of a Russian TV news crew murdered. 328 00:30:35,209 --> 00:30:38,212 The same crew that was cleared to fly on Air Force One. 329 00:30:38,379 --> 00:30:40,840 - Jesus. - Oh, please tell me it's not that easy. 330 00:30:41,007 --> 00:30:43,634 No. You would have to generate fake ID, photo. 331 00:30:43,801 --> 00:30:45,970 - Fingerprints. - Could be with help from Moscow. 332 00:30:46,137 --> 00:30:47,764 How would they get weapons onboard? 333 00:30:47,930 --> 00:30:50,641 There's no way to get weapons aboard Air Force One. 334 00:30:50,808 --> 00:30:54,062 There are enough weapons onboard, but who has access to them? 335 00:30:54,645 --> 00:30:56,522 Think someone on the plane helped? 336 00:30:56,689 --> 00:30:58,858 What if somebody did and they're still onboard? 337 00:30:59,025 --> 00:31:01,819 Who do they trust up there? Who do we trust? 338 00:31:04,113 --> 00:31:05,698 Madam Vice President... 339 00:31:05,865 --> 00:31:09,494 ...Mr. Secretary, all compromised nuclear launch codes have been canceled. 340 00:31:09,660 --> 00:31:11,496 New codes are active. 341 00:31:12,372 --> 00:31:16,000 Ramstein, the president's escape pod has been located. 342 00:31:16,167 --> 00:31:19,337 We're honing in at 2-8-5 degrees. 343 00:31:23,758 --> 00:31:27,220 There it is. Ramstein, we have a strong signal. 344 00:31:27,387 --> 00:31:29,514 ETA, two minutes. 345 00:31:38,231 --> 00:31:40,691 Where is the wife and daughter? 346 00:31:44,153 --> 00:31:46,364 - Wait, wait, wait. - No. 347 00:31:47,907 --> 00:31:51,160 Let me speak to him. 348 00:31:53,704 --> 00:31:55,373 Where is my husband? 349 00:31:57,917 --> 00:32:01,587 He has fled. The coward chose to save himself. 350 00:32:04,173 --> 00:32:07,844 But one can always strike a bargain. 351 00:32:08,886 --> 00:32:11,556 No, you listen to me. 352 00:32:11,722 --> 00:32:14,892 I don't know who you are or what you want... 353 00:32:15,601 --> 00:32:18,271 ...but you will never get it. 354 00:32:18,438 --> 00:32:20,982 He will not negotiate. 355 00:32:22,859 --> 00:32:24,569 Really? 356 00:32:25,027 --> 00:32:28,030 His wife. His daughter. 357 00:32:29,157 --> 00:32:32,452 A man could not live with himself. 358 00:32:32,618 --> 00:32:37,248 And it would be such bad politics. 359 00:32:43,296 --> 00:32:45,673 I think he'll negotiate. 360 00:32:57,310 --> 00:32:59,604 The escape pod is visually acquired. 361 00:32:59,770 --> 00:33:02,815 Location of Ramstein is 2-8-4 degrees. 362 00:33:02,982 --> 00:33:04,775 Twelve miles out. 363 00:33:57,078 --> 00:33:59,664 All the weapons have been collected. 364 00:33:59,830 --> 00:34:02,333 Nevsky, check the plane again. 365 00:34:02,500 --> 00:34:04,418 You have the first watch. 366 00:34:18,808 --> 00:34:20,726 I'll check downstairs. 367 00:34:33,531 --> 00:34:34,782 Ready. 368 00:35:02,059 --> 00:35:05,896 It's Air Force One. They wanna talk to the vice president. 369 00:35:17,199 --> 00:35:19,035 Hello. Can you hear me? 370 00:35:21,120 --> 00:35:23,539 This is the vice president of the United States. 371 00:35:23,706 --> 00:35:26,125 To whom am I speaking? 372 00:35:26,751 --> 00:35:29,629 This is the person who controls Air Force One. 373 00:35:30,171 --> 00:35:33,382 The world's most secure aircraft. 374 00:35:35,217 --> 00:35:36,886 What is it that you want? 375 00:35:38,220 --> 00:35:39,597 We'll get to that. 376 00:35:41,766 --> 00:35:44,477 - I would like to speak to the first lady. - No. 377 00:35:44,644 --> 00:35:48,564 - No. Why? - I need to know that they're safe. 378 00:35:49,357 --> 00:35:51,108 The president is safe. 379 00:35:51,275 --> 00:35:53,277 But then you must know that. 380 00:35:53,444 --> 00:35:56,989 He ran from here like a whipped dog. 381 00:35:57,156 --> 00:36:00,576 I'm sure you can't wait for him to get back to making the decisions... 382 00:36:00,743 --> 00:36:05,206 ...so you can stop sweating through that silk blouse of yours. 383 00:36:09,293 --> 00:36:12,254 What is the condition of the people onboard? 384 00:36:12,797 --> 00:36:14,006 Some are dead. 385 00:36:14,173 --> 00:36:15,508 Jesus. 386 00:36:16,050 --> 00:36:17,551 What are your intentions? 387 00:36:18,219 --> 00:36:22,682 What arrogance, to think you could ever understand my intentions. 388 00:36:22,848 --> 00:36:26,143 I want to understand what it is that you want. 389 00:36:26,644 --> 00:36:28,771 What do I want? 390 00:36:29,480 --> 00:36:34,902 When Mother Russia becomes one great nation again... 391 00:36:35,319 --> 00:36:38,614 ...when the capitalists are dragged from the Kremlin... 392 00:36:38,781 --> 00:36:41,701 ...and shot in the street... 393 00:36:41,867 --> 00:36:47,665 ...when our enemies run and hide in fear at the mention of our name... 394 00:36:47,832 --> 00:36:52,461 ...and America begs our forgiveness... 395 00:36:52,628 --> 00:36:56,424 ...on that great day of deliverance... 396 00:36:57,133 --> 00:36:59,343 ...you will know what I want. 397 00:37:01,429 --> 00:37:03,556 We can give you a forum for your grievances. 398 00:37:03,723 --> 00:37:06,016 We can contact the Russian government. 399 00:37:06,183 --> 00:37:08,728 But you must understand that it will take some time. 400 00:37:08,894 --> 00:37:11,856 Oh, really? Well, when you talk to the president... 401 00:37:12,022 --> 00:37:16,110 ...you might remind him that I am holding his wife, his daughter... 402 00:37:16,277 --> 00:37:18,821 ...his chief of staff, his national security advisor... 403 00:37:18,988 --> 00:37:23,492 ...his classified papers, and his baseball glove. 404 00:37:23,993 --> 00:37:29,039 If he wants them back, he will prevail upon the puppet regime in Moscow... 405 00:37:29,707 --> 00:37:32,334 ...to release General Radek. 406 00:37:32,501 --> 00:37:34,211 Fifty for one. 407 00:37:34,670 --> 00:37:36,714 It's a good deal. 408 00:37:37,214 --> 00:37:38,466 How's your blouse? 409 00:37:41,427 --> 00:37:44,680 What assurances do I have that you'll keep your word? 410 00:37:44,847 --> 00:37:49,894 I'll wait for confirmation that General Radek has been released. 411 00:37:50,478 --> 00:37:52,271 Until then... 412 00:37:53,814 --> 00:37:56,859 ...I will execute a hostage every half an hour. 413 00:37:59,612 --> 00:38:01,739 You have my word. 414 00:38:03,949 --> 00:38:05,201 You must understand that we-- 415 00:38:06,577 --> 00:38:07,620 Hello? 416 00:38:07,787 --> 00:38:09,497 - They're off! - Hello? 417 00:38:11,415 --> 00:38:12,958 Page the language expert. 418 00:38:13,125 --> 00:38:16,545 Damn it. Nobody does this to the United States. 419 00:38:16,712 --> 00:38:20,216 The president will get back his glove and play catch with this guy's balls. 420 00:38:20,382 --> 00:38:23,052 We can't do anything in half an hour. We need more time. 421 00:38:23,219 --> 00:38:26,639 He's a zealot. Tough to negotiate with. All you can do is wear them down. 422 00:38:26,806 --> 00:38:30,601 Mr. Secretary! Mr. Secretary, sir. 423 00:38:36,774 --> 00:38:39,193 We found the escape pod. 424 00:38:39,485 --> 00:38:41,070 It's empty. 425 00:38:45,199 --> 00:38:47,284 So where's the president? 426 00:38:50,538 --> 00:38:53,958 I think we have to acknowledge the possibility... 427 00:38:54,124 --> 00:38:57,795 ...that the president may be dead. 428 00:39:00,548 --> 00:39:02,675 Why wouldn't they tell us? 429 00:39:04,093 --> 00:39:07,721 Diversion. Try to buy some time. 430 00:39:07,888 --> 00:39:10,683 Could have happened in a cross fire and they're afraid we'll retaliate. 431 00:39:10,850 --> 00:39:13,894 Damn right. We'll release Radek into the atmosphere. 432 00:39:14,061 --> 00:39:18,232 It doesn't add up. That terrorist knew we'd recover the pod in short order. 433 00:39:18,399 --> 00:39:20,484 He expected that we'd be talking to Marshall. 434 00:39:20,651 --> 00:39:23,946 Let's not bury him yet. He could still be alive in that plane. 435 00:39:24,113 --> 00:39:26,866 Let's not forget this president is a Medal of Honor winner. 436 00:39:27,032 --> 00:39:29,201 In Vietnam, he flew more helicopter missions... 437 00:39:29,368 --> 00:39:32,288 ...than any other man in my command. He knows how to fight. 438 00:39:32,454 --> 00:39:35,124 Then he's taking a terrible chance with his life. 439 00:39:35,291 --> 00:39:38,919 The element of surprise is a formidable advantage in combat. 440 00:39:39,086 --> 00:39:41,881 If he's up there, he's the best chance that we have. 441 00:39:42,047 --> 00:39:44,592 That pod was designed for a reason, general. 442 00:39:44,758 --> 00:39:47,428 He has no right to take chances with his life. 443 00:41:03,671 --> 00:41:04,838 Everything is all right. 444 00:41:51,927 --> 00:41:54,346 What does the psych profile say? How far will he go? 445 00:41:54,513 --> 00:41:58,183 He's a Radek loyalist. That tells us all we need to know, doesn't it? 446 00:41:58,350 --> 00:42:01,437 He'll see this thing through to the last hostage or his own death. 447 00:42:01,603 --> 00:42:04,231 Release this bastard, Central Asia will go up in flames. 448 00:42:04,398 --> 00:42:05,482 I'm aware of that. 449 00:42:05,649 --> 00:42:09,028 Bring back the old Soviet empire under a flag of genocide? 450 00:42:09,194 --> 00:42:11,947 Radek with a nuclear arsenal? 451 00:42:12,364 --> 00:42:14,241 I hate to say this, but 50 people... 452 00:42:14,408 --> 00:42:17,161 ...is a small price to pay to stop that from happening. 453 00:42:17,327 --> 00:42:19,038 Even if one of them's the president? 454 00:42:19,204 --> 00:42:21,165 The presidency is bigger than any one man. 455 00:42:21,331 --> 00:42:22,624 Didn't teach you that at Yale? 456 00:42:22,791 --> 00:42:25,836 Can't we release him today and pick up the pieces tomorrow? 457 00:42:26,003 --> 00:42:27,921 Caught him before, we'll catch him again. 458 00:42:28,088 --> 00:42:31,633 If Petrov releases Radek, his government will fall. I promise you. 459 00:42:31,800 --> 00:42:33,552 Then who's gonna stand up to Radek? 460 00:42:33,719 --> 00:42:36,722 You go to catch him again, you're gonna find him in Moscow. 461 00:42:36,889 --> 00:42:40,851 With all respect, Mr. Secretary, we don't need more dramatics, we need options. 462 00:42:41,018 --> 00:42:42,686 - Not an option. - We need a decision. 463 00:42:42,853 --> 00:42:44,438 - It's not her decision. - Oh? 464 00:42:44,605 --> 00:42:47,441 This is a military situation. I'm the secretary of defense. 465 00:42:47,608 --> 00:42:51,153 Check your regs. In the absence of the president, the buck stops here. 466 00:42:51,320 --> 00:42:54,865 Get the attorney general with a copy of the Constitution. We have-- 467 00:42:55,032 --> 00:42:57,659 Oh, my God. Nineteen minutes. 468 00:42:58,577 --> 00:43:01,080 I'm gonna consult with President Petrov. 469 00:47:18,128 --> 00:47:21,048 Madam Vice President, I'm sorry. I cannot release him. 470 00:47:21,214 --> 00:47:24,593 We would train all our military might against this one target. 471 00:47:24,760 --> 00:47:26,845 He wouldn't stay at large for long. 472 00:47:27,012 --> 00:47:29,973 Maybe so, but millions of lives are hanging in the balance. 473 00:47:30,140 --> 00:47:31,933 I am trying to save a nation. 474 00:47:32,100 --> 00:47:33,477 As am I. 475 00:47:33,643 --> 00:47:37,439 No nation can easily survive the loss of, nor soon replace, a great leader. 476 00:47:37,606 --> 00:47:41,693 Now, let us be pragmatic. Fifty lives means nothing in the grand scheme. 477 00:47:41,860 --> 00:47:43,737 Let me be equally pragmatic. 478 00:47:43,904 --> 00:47:46,406 Our president took a great risk to come to your aid... 479 00:47:46,573 --> 00:47:49,659 ...against strong opposition in both parties and among our allies. 480 00:47:49,826 --> 00:47:51,661 It would be impossible to do so again. 481 00:47:51,828 --> 00:47:54,831 If it meant saving his life, I would gladly do it. 482 00:47:54,998 --> 00:47:56,833 But I would have to know for sure. 483 00:47:57,000 --> 00:48:00,253 And you cannot tell me he's alive, can you? 484 00:48:00,420 --> 00:48:02,339 No, Mr. President, I cannot. 485 00:48:02,506 --> 00:48:06,635 Then there is nothing I can do. I am truly sorry. Goodbye. 486 00:48:09,805 --> 00:48:12,182 Okay, Walter, you and your generals get to work. 487 00:48:32,869 --> 00:48:36,289 He was in Afghanistan with me for five years. 488 00:48:38,083 --> 00:48:41,503 Find out who killed him or you lie down next to him. 489 00:48:58,311 --> 00:49:02,023 Okay, they can't keep the plane in the air indefinitely. 490 00:49:02,190 --> 00:49:04,484 There are four landing sites in Kazakhstan... 491 00:49:04,651 --> 00:49:06,570 ...still controlled by Radek's forces. 492 00:49:06,736 --> 00:49:09,614 We have to go in and take all of them. Can we do it? 493 00:49:09,781 --> 00:49:11,658 I'd rather take my chances in the air. 494 00:49:11,825 --> 00:49:14,286 I looked at the airborne scenarios. They're no good. 495 00:49:14,453 --> 00:49:18,248 - Can we do this? - In the time we have? Messy. 496 00:49:18,415 --> 00:49:21,084 Three more minutes before they execute the first hostage. 497 00:49:21,251 --> 00:49:23,128 You have to buy us more time. 498 00:49:23,295 --> 00:49:24,463 All right. 499 00:49:30,469 --> 00:49:32,053 It's time. 500 00:49:32,929 --> 00:49:36,683 Transfer the phone to the conference room. 501 00:50:01,791 --> 00:50:05,128 You both, come here. 502 00:50:08,340 --> 00:50:09,508 Now! 503 00:50:24,981 --> 00:50:27,651 They will transfer the call here. 504 00:50:29,319 --> 00:50:30,737 So... 505 00:50:31,238 --> 00:50:33,365 ...let's just wait. 506 00:50:39,955 --> 00:50:40,997 Excuse me. 507 00:50:43,500 --> 00:50:46,461 Sir, if you'll permit me, I am the national security advisor... 508 00:50:46,628 --> 00:50:48,838 ...the man the president would be listening to. 509 00:50:49,381 --> 00:50:52,217 I believe you're negotiating with the vice president. 510 00:50:52,384 --> 00:50:55,971 In our system, the vice president is like the queen of England. 511 00:50:56,137 --> 00:50:59,599 She can't even get airline tickets without talking to somebody like me. 512 00:50:59,766 --> 00:51:02,394 Therefore, let me speak to the White House... 513 00:51:02,561 --> 00:51:04,020 ...because I promise you... 514 00:51:04,187 --> 00:51:06,940 ...I'm the one person who can make this all work out. 515 00:51:12,779 --> 00:51:14,489 Has he been released? 516 00:51:15,115 --> 00:51:18,827 I've contacted the Russian government. We've set things in motion. 517 00:51:18,994 --> 00:51:22,998 But at this point, we have to be realistic. It's gonna take more time. 518 00:51:24,040 --> 00:51:25,750 More time? 519 00:51:31,715 --> 00:51:35,594 Your national security advisor has just been executed. 520 00:51:35,927 --> 00:51:37,596 He's a very good negotiator. 521 00:51:38,597 --> 00:51:41,516 He bought you another half hour. 522 00:51:51,651 --> 00:51:53,612 Mrs. Marshall. 523 00:51:54,613 --> 00:51:55,947 Alice. 524 00:51:56,114 --> 00:51:59,075 If you please, come with me. 525 00:52:37,447 --> 00:52:40,075 That's the first time you ever seen a man killed, huh? 526 00:52:40,241 --> 00:52:42,285 Leave her alone. 527 00:52:43,995 --> 00:52:46,456 You think I am a monster? 528 00:52:46,623 --> 00:52:48,583 That I would kill this man? 529 00:52:48,750 --> 00:52:51,878 Somebody's son? 530 00:52:52,420 --> 00:52:54,631 Somebody's father? 531 00:52:56,257 --> 00:52:58,802 I am somebody's son too. 532 00:52:59,844 --> 00:53:02,389 I have three small children. 533 00:53:03,807 --> 00:53:05,934 Does that surprise you? 534 00:53:10,021 --> 00:53:12,190 - Tell her to answer. - You leave her alone. 535 00:53:12,357 --> 00:53:13,983 Shut up! 536 00:53:18,863 --> 00:53:20,573 Why did you kill him? 537 00:53:21,741 --> 00:53:24,160 Because I believe. 538 00:53:25,370 --> 00:53:29,624 And when I shoot this man, I know in that instant... 539 00:53:29,791 --> 00:53:32,627 ...how deep was my belief. 540 00:53:32,794 --> 00:53:36,172 That I would turn my back on God himself... 541 00:53:37,674 --> 00:53:40,176 ...for Mother Russia. 542 00:53:40,969 --> 00:53:43,179 My doubts, my fears. 543 00:53:43,346 --> 00:53:47,016 My own private morality. Pfft. 544 00:53:47,767 --> 00:53:50,437 It dissolve in this moment... 545 00:53:51,938 --> 00:53:53,273 ...for this love. 546 00:53:56,609 --> 00:53:59,904 You know, your father, he has also killed. 547 00:54:00,363 --> 00:54:03,491 - Is he a bad man? - That's not true. 548 00:54:03,658 --> 00:54:05,243 Why? 549 00:54:05,410 --> 00:54:10,790 Because he does it in a tuxedo with a telephone call and a smart bomb? 550 00:54:12,417 --> 00:54:14,919 You are a monster. 551 00:54:15,086 --> 00:54:18,256 And my father is a great man. 552 00:54:18,798 --> 00:54:21,259 You're nothing like my father. 553 00:54:49,120 --> 00:54:51,498 What's the goddamn number? 554 00:54:57,170 --> 00:54:59,297 - What city, please? - Washington D.C., please. 555 00:54:59,464 --> 00:55:00,507 The White House. 556 00:55:00,673 --> 00:55:03,802 - Just a moment. Here's the number. - Can you connect me to that number? 557 00:55:03,968 --> 00:55:06,554 - There's a connect fee of one dollar. - Fine. 558 00:55:21,528 --> 00:55:23,863 White House switchboard. How may I direct your call? 559 00:55:24,781 --> 00:55:27,450 All right, listen. Listen carefully. 560 00:55:27,617 --> 00:55:30,787 This is an emergency call from Air Force One. This is the president. 561 00:55:30,954 --> 00:55:32,664 Connect me to the vice president. 562 00:55:32,831 --> 00:55:34,582 Who did you say is calling? 563 00:55:37,710 --> 00:55:41,172 - This is the president. - Yeah, right, and I'm the first lady. 564 00:55:41,339 --> 00:55:43,132 Don't cut me off. This is an emergency. 565 00:55:43,299 --> 00:55:46,678 Sir, the president doesn't call this particular phone number... 566 00:55:46,845 --> 00:55:49,639 - ...so whoever you are-- - Trace the call. 567 00:55:49,806 --> 00:55:53,268 Follow your standard security procedure. 568 00:55:54,102 --> 00:55:56,312 And trace the goddamn call. 569 00:55:56,479 --> 00:56:00,400 Okay, sir. You want to make a federal case out of this, fine by me. 570 00:56:08,783 --> 00:56:11,578 Hello. Anyone there? 571 00:56:11,744 --> 00:56:13,079 Don't move. 572 00:56:13,997 --> 00:56:16,624 - I traced the call, sir. - Give me the gun. 573 00:56:16,791 --> 00:56:19,002 - Are you there? - Very slowly. 574 00:56:19,168 --> 00:56:20,211 Oh, my God. 575 00:56:21,671 --> 00:56:23,464 I'll put you right through, Mr. President. 576 00:56:27,969 --> 00:56:29,220 Go. 577 00:56:29,554 --> 00:56:32,599 Switchboard has a call from someone claiming to be the president. 578 00:56:32,765 --> 00:56:35,184 She traced it to the White House satellite account. 579 00:56:35,351 --> 00:56:39,063 - Caller's gone, but the line is active. - Put it through. 580 00:56:40,356 --> 00:56:41,816 Listen to me. 581 00:56:42,650 --> 00:56:44,819 Listen to me. You know who I am. 582 00:56:45,862 --> 00:56:48,072 I'm the president of the United States. 583 00:56:48,239 --> 00:56:49,616 Yes! 584 00:56:49,782 --> 00:56:51,743 Don't think that means I don't shoot you. 585 00:56:52,243 --> 00:56:54,913 Put your hands behind your head and move. 586 00:57:04,005 --> 00:57:05,381 This is your lucky day. 587 00:57:05,548 --> 00:57:08,551 What more can my people do? Tell the F-15s to fire at the plane? 588 00:57:08,718 --> 00:57:11,804 Even if they tried, we're equipped with tactical countermeasures. 589 00:57:11,971 --> 00:57:13,973 - He's talking to us. - What do you mean? 590 00:57:14,140 --> 00:57:17,018 I just want you to feel secure. That way no one will get hurt. 591 00:57:17,185 --> 00:57:20,271 The computer will fly circles around any missile they fire at us. 592 00:57:20,438 --> 00:57:23,274 - And no hit, just a shock wave. - He's telling us what to do. 593 00:57:23,441 --> 00:57:26,527 Believe me, all that'd happen is we'd get knocked off our feet. 594 00:57:26,694 --> 00:57:28,279 - That's all. - Shut up, goddamn it! 595 00:57:29,656 --> 00:57:34,077 - God, is he saying what I think he is? - If we're gonna act, we have to now. 596 00:57:34,243 --> 00:57:36,454 - It's risky. - The president is there... 597 00:57:36,621 --> 00:57:39,415 - ...with a gun to his head. - He's asking us to do that... 598 00:57:39,582 --> 00:57:41,584 - ...to Air Force One? - He's not asking. 599 00:57:41,751 --> 00:57:45,546 Your commander in chief has issued a direct order. Do it! 600 00:57:50,385 --> 00:57:52,971 Sir, are you sure that's what you want me to do? 601 00:57:53,137 --> 00:57:56,724 You heard me, Carlton. And let's pray it works the way it's supposed to. 602 00:57:56,891 --> 00:57:58,685 Okay, boys, give me some room. 603 00:57:58,851 --> 00:58:02,313 I've just been ordered to fire on Air Force One. 604 00:58:15,076 --> 00:58:18,287 I'm in position. Missiles are armed. 605 00:58:22,083 --> 00:58:24,752 The target is acquired. I have a good lock. 606 00:58:26,295 --> 00:58:29,424 God, I hope this works. Fox Three. 607 00:58:52,280 --> 00:58:54,991 What's going on? 608 00:58:55,158 --> 00:58:56,909 The Americans fired at us. 609 00:58:57,076 --> 00:58:59,287 I have no control. 610 00:58:59,454 --> 00:59:01,289 The computer is flying. 611 00:59:20,391 --> 00:59:21,976 Are they crazy? 612 01:00:26,499 --> 01:00:28,000 This is Marshall. 613 01:00:28,167 --> 01:00:30,628 - Anyone there? - We're here, Mr. President. 614 01:00:30,795 --> 01:00:32,505 Where's my family? They safe? 615 01:00:32,672 --> 01:00:35,299 Terrorists claim they're holding them. We can't confirm. 616 01:00:35,466 --> 01:00:38,261 Who are they? What do they want? 617 01:00:38,427 --> 01:00:40,471 They're Russian ultranationalist radicals. 618 01:00:40,638 --> 01:00:42,431 They want Radek released from prison. 619 01:00:42,598 --> 01:00:44,142 Radek. 620 01:00:45,184 --> 01:00:47,854 - What are our tactical options? - We're working on that. 621 01:00:48,020 --> 01:00:51,774 - But the bastards have us in a corner. - There is no rescue attempt? 622 01:00:51,941 --> 01:00:55,403 Ruled out midair rescue. Nothing we can do while the plane's in the air. 623 01:00:55,570 --> 01:00:58,781 We gotta get this plane on the ground. Take me off the speakerphone. 624 01:00:59,240 --> 01:01:01,784 - Where's Bennett? - Mr. President. 625 01:01:01,951 --> 01:01:03,870 We cannot release Radek. 626 01:01:04,620 --> 01:01:07,498 They're gonna shoot a hostage every half hour until we do. 627 01:01:07,665 --> 01:01:09,667 I don't want a plane full of dead people. 628 01:01:11,752 --> 01:01:13,421 Jim, they shot Jack Doherty. 629 01:01:15,047 --> 01:01:16,883 Oh, Christ. 630 01:01:17,758 --> 01:01:20,845 Kathryn, we can't give in to their demands. It won't end there. 631 01:01:21,012 --> 01:01:23,431 And if you die in that plane, does it end there? 632 01:01:23,598 --> 01:01:25,892 Kathryn, we've got a job to do... 633 01:01:26,058 --> 01:01:27,101 ...whatever the cost. 634 01:01:27,268 --> 01:01:29,812 - Mr. President, I-- - Kathryn. 635 01:01:31,230 --> 01:01:33,191 If you give a mouse a cookie-- 636 01:01:35,818 --> 01:01:37,361 He's gonna want a glass of milk. 637 01:01:39,113 --> 01:01:41,616 We gotta get this plane on the ground. 638 01:01:51,751 --> 01:01:52,835 Has Bazylev returned? 639 01:01:53,002 --> 01:01:54,086 No. 640 01:02:41,717 --> 01:02:44,262 Get the plane on the ground. 641 01:03:04,407 --> 01:03:07,410 This man down there evades us. 642 01:03:07,576 --> 01:03:10,288 My patience is running out. 643 01:04:06,302 --> 01:04:09,305 I thought I'd ask you to come and join us. 644 01:04:09,472 --> 01:04:12,475 It is starting to feel a little empty up here. 645 01:04:14,143 --> 01:04:16,520 Sit down. Please. 646 01:04:23,444 --> 01:04:25,071 Come. 647 01:04:39,960 --> 01:04:42,254 Tell me your name again... 648 01:04:42,922 --> 01:04:44,882 ...for the record. 649 01:04:45,424 --> 01:04:47,134 Melanie. 650 01:04:48,177 --> 01:04:50,346 Melanie Mitchell. 651 01:04:51,138 --> 01:04:53,474 You travel often... 652 01:04:53,641 --> 01:04:55,393 ...with the president? 653 01:04:56,102 --> 01:04:57,311 Yes. 654 01:04:57,478 --> 01:05:01,440 So you know everyone on the plane? 655 01:05:03,109 --> 01:05:04,860 Yes. 656 01:05:06,153 --> 01:05:08,572 I bet they like you, huh? 657 01:05:09,407 --> 01:05:12,034 You're a nice person, yes? 658 01:05:14,245 --> 01:05:15,871 Okay. 659 01:05:16,539 --> 01:05:18,666 I guess so. 660 01:05:36,183 --> 01:05:38,227 You are trembling. 661 01:05:39,520 --> 01:05:41,063 Why are you afraid? 662 01:05:42,273 --> 01:05:46,735 Because I don't wanna die. 663 01:05:47,403 --> 01:05:49,780 I don't wanna die. 664 01:05:50,239 --> 01:05:51,490 Tell me. 665 01:05:52,450 --> 01:05:55,119 What am I doing at this moment? 666 01:05:56,245 --> 01:05:59,206 You're pointing a gun at me. 667 01:06:00,082 --> 01:06:01,584 Thank you, Melanie. 668 01:06:02,668 --> 01:06:06,213 This is to the secret-service agent in the baggage deck. 669 01:06:07,548 --> 01:06:09,675 I will count to 10. 670 01:06:09,842 --> 01:06:13,637 And if you do not surrender, this nice woman will die. 671 01:06:15,055 --> 01:06:17,183 - No. - One. 672 01:06:17,892 --> 01:06:19,435 - Please don't. - Two. 673 01:06:19,602 --> 01:06:20,728 Don't do this! 674 01:06:20,895 --> 01:06:22,688 - No! - Three. 675 01:06:22,855 --> 01:06:25,441 - Let me talk to him. - Four. 676 01:06:25,608 --> 01:06:27,151 - I beg you, please. - Five. 677 01:06:27,318 --> 01:06:29,403 Let me talk to the agent. 678 01:06:29,570 --> 01:06:31,697 - Six. - He might listen to me. 679 01:06:32,698 --> 01:06:35,117 - Seven. - Please, I beg you. Don't do this. 680 01:06:35,534 --> 01:06:37,995 - Eight. - Don't do this, please. 681 01:06:38,162 --> 01:06:39,997 - Nine. - No! 682 01:06:52,968 --> 01:06:54,553 Oh, God. 683 01:07:00,893 --> 01:07:03,604 Let's just think about that one for a moment. 684 01:07:04,480 --> 01:07:06,815 And then we'll start again. 685 01:07:07,566 --> 01:07:09,276 Next time... 686 01:07:09,777 --> 01:07:12,404 ...I'll choose someone more important. 687 01:07:32,341 --> 01:07:34,301 I know what you are thinking, First Lady. 688 01:07:36,095 --> 01:07:38,305 You want me dead. 689 01:07:38,472 --> 01:07:41,892 Well, it may come to that. In a war, people die. 690 01:07:42,393 --> 01:07:44,728 This isn't war. 691 01:07:45,187 --> 01:07:47,815 You just murdered an unarmed woman. 692 01:07:47,982 --> 01:07:52,278 You, who murdered 100,000 Iraqis to save a nickel on a gallon of gas... 693 01:07:52,444 --> 01:07:55,573 ...are going to lecture me about the rules of war? 694 01:07:55,739 --> 01:07:56,782 Don't! 695 01:07:59,702 --> 01:08:01,537 Mr. President, how can I help you? 696 01:08:01,704 --> 01:08:04,832 Chief, you can help me dump some fuel. 697 01:08:05,332 --> 01:08:07,293 Who's down there in the baggage deck? 698 01:08:07,459 --> 01:08:10,254 - Russian said a secret-service agent. - We have no idea. 699 01:08:10,421 --> 01:08:13,048 Melanie was shot because your man wouldn't show himself. 700 01:08:13,215 --> 01:08:15,342 - I wanna know who this is. - We'd like to know. 701 01:08:15,509 --> 01:08:18,387 Sir, it's someone who's smart enough to know... 702 01:08:18,554 --> 01:08:21,724 ...if you're hunting with one bullet, you wait for a clean shot. 703 01:08:21,890 --> 01:08:23,225 What are you saying, major? 704 01:08:23,392 --> 01:08:27,187 I'm saying, sir, whoever that is down there, he may be our only hope. 705 01:08:27,354 --> 01:08:31,191 Our only hope is that Washington complies with this bastard. 706 01:08:31,358 --> 01:08:34,737 Because any minute now another one of us is dead. 707 01:08:35,821 --> 01:08:37,489 And you know what? 708 01:08:38,574 --> 01:08:40,784 I'm afraid it might be me. 709 01:08:45,122 --> 01:08:46,874 Sir, do you see the maintenance panel? 710 01:08:47,041 --> 01:08:48,709 - Yeah, I see it. - Pop it open. 711 01:08:48,876 --> 01:08:51,295 There should be a red switch. Toggle it up. 712 01:08:51,462 --> 01:08:53,213 Hang on. 713 01:08:55,090 --> 01:08:57,134 Okay, we got some indicator lights here. 714 01:08:57,301 --> 01:09:00,262 To dump the fuel, you have to close the circuit for the pump. 715 01:09:00,429 --> 01:09:03,974 There's no switch, Mr. President, so you'll have to cross the wires. 716 01:09:04,141 --> 01:09:07,353 - Open the fuel-control door. - Hang on here. 717 01:09:09,188 --> 01:09:11,440 There should be five of them. 718 01:09:11,607 --> 01:09:14,151 - Do you see them, sir? - Yeah. I see them. Yeah. 719 01:09:14,318 --> 01:09:16,278 Jesus. A lot of goddamn wires. 720 01:09:16,445 --> 01:09:18,030 All right. 721 01:09:18,197 --> 01:09:19,573 All right, we got five. 722 01:09:19,740 --> 01:09:22,785 Green, yellow, red, white, and blue. 723 01:09:22,951 --> 01:09:26,497 - Okay, hang on. Let me double-check. - Come on. For chrissake, hurry up. 724 01:09:26,664 --> 01:09:29,375 Sir, if you get the wrong wire, the plane will crash. 725 01:09:29,541 --> 01:09:31,877 Then we don't wanna get the wrong wire, do we? 726 01:09:32,044 --> 01:09:34,338 First, cut the green wire. 727 01:09:34,505 --> 01:09:36,674 Green wire. Okay. Green. 728 01:09:38,842 --> 01:09:40,094 Okay. Cut. 729 01:09:40,260 --> 01:09:42,429 And then cross the-- 730 01:09:42,596 --> 01:09:44,306 - With the-- - With the what? 731 01:09:45,683 --> 01:09:48,769 Hello? Cross it with the what? Say again. 732 01:09:48,936 --> 01:09:51,939 Cross the green wire with the-- With the-- 733 01:09:56,151 --> 01:09:57,695 Chrissake. 734 01:09:57,861 --> 01:10:00,489 Wait, green... 735 01:10:00,656 --> 01:10:01,990 ...yellow... 736 01:10:02,157 --> 01:10:04,076 ...red, white, and blue. Cross-- 737 01:10:04,243 --> 01:10:05,577 Green.... 738 01:10:07,454 --> 01:10:09,373 I'm counting on you, red, white and blue. 739 01:10:28,058 --> 01:10:31,770 Sirs, it looks like Air Force One is losing fuel. 740 01:10:35,858 --> 01:10:37,151 We're losing fuel. 741 01:10:39,445 --> 01:10:41,905 Somebody is pumping it out of Avionics. 742 01:10:48,871 --> 01:10:50,831 I'm going downstairs. 743 01:10:52,583 --> 01:10:53,876 Take Sergei. 744 01:11:02,176 --> 01:11:04,720 If it isn't us coming out, shoot. 745 01:11:40,839 --> 01:11:42,841 A magazine, quickly. 746 01:11:48,388 --> 01:11:50,098 Are you okay? 747 01:11:58,440 --> 01:11:59,775 Sergei? Kolchak? 748 01:11:59,942 --> 01:12:01,652 What's happening? 749 01:12:03,612 --> 01:12:05,489 He's dead. Give us a hand. 750 01:12:15,082 --> 01:12:17,501 Madam Vice President, the time has come... 751 01:12:17,668 --> 01:12:19,962 ...for you to demonstrate your good faith. 752 01:12:20,128 --> 01:12:22,548 I've been reading through your press kit. 753 01:12:22,714 --> 01:12:27,886 I understand Air Force One is able to refuel in midair. 754 01:12:29,096 --> 01:12:31,807 Well, we need fuel. And we need it now. 755 01:12:32,808 --> 01:12:35,853 I'm sure we can come to some sort of arrangement. 756 01:12:36,019 --> 01:12:38,981 If you land the plane, we'll trade fuel for hostages. 757 01:12:39,147 --> 01:12:41,567 This is bullshit. 758 01:12:41,733 --> 01:12:46,280 It's simple physics. Without fuel, the plane crashes. Heh. Everybody dies. 759 01:12:46,446 --> 01:12:48,657 We're trying to do everything that we can. 760 01:12:48,824 --> 01:12:50,534 Tell me what I want to hear... 761 01:12:50,701 --> 01:12:53,120 ...or I will execute a member of the senior staff... 762 01:12:53,287 --> 01:12:56,874 ...and continue killing one hostage every minute... 763 01:12:57,040 --> 01:13:01,545 ...until the plane crash or refueling plane arrive. 764 01:13:05,757 --> 01:13:07,301 Well, what do you say? 765 01:13:09,887 --> 01:13:11,221 Fuel's on its way. 766 01:13:11,680 --> 01:13:13,307 Thank you. 767 01:13:17,644 --> 01:13:19,354 They'll refuel us. 768 01:13:22,524 --> 01:13:23,650 Ready. 769 01:13:37,289 --> 01:13:38,707 Everything all right? 770 01:13:39,166 --> 01:13:40,417 Yes. 771 01:13:47,591 --> 01:13:49,092 Move. 772 01:14:05,943 --> 01:14:09,154 - Jim, what are you doing here? - I never left. 773 01:14:11,657 --> 01:14:13,200 Gibbs. 774 01:14:15,619 --> 01:14:17,579 Watch the door. 775 01:14:17,746 --> 01:14:19,039 Where's my family? 776 01:14:19,206 --> 01:14:22,167 - Another part of the plane. - We've got weapons now. 777 01:14:22,334 --> 01:14:25,963 - We should try to retake the plane. - Not while they've got Grace and Alice. 778 01:14:26,129 --> 01:14:29,257 What about trying to disable the plane and force them to land? 779 01:14:29,424 --> 01:14:32,970 I tried that. I dumped some fuel. Now they're gonna refuel us in midair. 780 01:14:33,136 --> 01:14:35,847 A refueling tanker? Jesus. 781 01:14:36,014 --> 01:14:37,057 Sir? 782 01:14:37,933 --> 01:14:40,560 There may be a way to get these people off the plane. 783 01:14:40,727 --> 01:14:41,770 What do you mean? 784 01:14:41,937 --> 01:14:45,148 We have emergency parachutes in the tail cone, but we're too high. 785 01:14:45,315 --> 01:14:47,901 If we could get a message to the refueling tanker... 786 01:14:48,068 --> 01:14:50,696 ...get him to drop to 15,000 feet, we could jump. 787 01:14:50,862 --> 01:14:53,115 They've disabled the phones. They control the radios. 788 01:14:53,281 --> 01:14:58,662 - Mr. President, sir? The fax machines. - I told you, the phone lines are out. 789 01:14:58,829 --> 01:15:02,958 No. Voice lines and faxes are on two different systems of encryption. 790 01:15:03,125 --> 01:15:06,837 If you disable one, it'd be easy to overlook the other. 791 01:15:09,673 --> 01:15:12,884 If this works, you get to be postmaster general. Come with me. 792 01:15:13,051 --> 01:15:14,928 - Get these people ready. - Yes. Remember. 793 01:15:15,095 --> 01:15:18,807 Fifteen thousand feet and 200 knots. Otherwise, it's suicide. 794 01:15:18,974 --> 01:15:20,767 You'll need this. 795 01:15:22,728 --> 01:15:24,521 Good luck, people. 796 01:15:35,782 --> 01:15:37,868 - Where are we sending it? - Situation Room. 797 01:15:39,327 --> 01:15:42,998 It makes me so proud, Mr. President, that you stuck with us. 798 01:15:43,165 --> 01:15:45,500 - Thanks. - Whatever happens. 799 01:16:14,654 --> 01:16:15,822 Yes. 800 01:16:15,989 --> 01:16:17,449 Come on. 801 01:16:35,008 --> 01:16:38,136 Madam Vice President, the attorney general is here. 802 01:16:41,973 --> 01:16:43,767 - Thank you for coming, Andrew. - Hello. 803 01:16:43,934 --> 01:16:45,268 Good that you're here. 804 01:16:45,435 --> 01:16:48,313 You want my interpretation as to what the Constitution says... 805 01:16:48,480 --> 01:16:49,564 ...about the situation? 806 01:16:49,731 --> 01:16:52,109 Yes, now, Andrew, my understanding is... 807 01:16:52,275 --> 01:16:55,487 ...that if the president is out of contact in a military situation... 808 01:16:55,654 --> 01:16:58,532 ...the secretary of defense is in charge as second-in-command. 809 01:16:58,698 --> 01:17:00,992 - Yes, of course. - Good. Then that settles it. 810 01:17:01,159 --> 01:17:02,828 It doesn't settle it at all. 811 01:17:02,994 --> 01:17:07,249 The president is not merely out of contact. He is also under duress. 812 01:17:07,415 --> 01:17:10,919 His family is held hostage, possibly himself a hostage. 813 01:17:11,086 --> 01:17:15,841 It creates an incapacity to discharge the office under the 25th amendment. 814 01:17:16,007 --> 01:17:18,260 Surely just as if he'd had a stroke. 815 01:17:18,426 --> 01:17:21,388 I think the president would dispute that any incapacity exists. 816 01:17:21,555 --> 01:17:26,268 It exists if a majority of the cabinet, including yourself, says it exists. 817 01:17:26,434 --> 01:17:30,605 The president may be alive, but he may not be the president. 818 01:17:30,772 --> 01:17:32,858 Vice President, I think you need to see this. 819 01:17:33,024 --> 01:17:35,735 This is CNN breaking news. 820 01:17:37,487 --> 01:17:41,158 We interrupt programming to bring you this breaking-news bulletin. 821 01:17:41,741 --> 01:17:44,494 CNN has received unconfirmed reports... 822 01:17:44,661 --> 01:17:47,038 ...that Air Force One has crashed. 823 01:17:47,205 --> 01:17:49,791 - Oh, my God. How did they get that? - I don't know. 824 01:17:49,958 --> 01:17:53,295 The aircraft was en route from Moscow when it began its Mayday hail. 825 01:17:53,461 --> 01:17:55,714 I repeat, we have unconfirmed reports.... 826 01:17:55,881 --> 01:17:58,216 Call the pressroom. We have to issue a statement. 827 01:17:58,383 --> 01:18:00,594 - Walter, general. - Crashed in Eastern Europe. 828 01:18:32,000 --> 01:18:35,587 - Bruce, has Air Force One crashed? - As far as I know, that is a rumor. 829 01:18:35,754 --> 01:18:39,174 - Where'd the story come from? - I don't know where story that came from. 830 01:18:39,341 --> 01:18:42,385 Listen, listen, I cannot confirm anything... 831 01:18:42,552 --> 01:18:45,680 - ...at this point. - Anything you can tell us? 832 01:18:49,851 --> 01:18:52,812 Ladies and gentlemen, I have a statement. 833 01:18:55,690 --> 01:18:59,819 The president's plane, Air Force One, has been hijacked. 834 01:19:02,489 --> 01:19:04,241 Please. 835 01:19:04,407 --> 01:19:07,369 Ladies and gentlemen, please let me finish. 836 01:19:07,535 --> 01:19:09,663 For security reasons, I cannot divulge... 837 01:19:09,829 --> 01:19:13,541 ...the identity of the hijackers or who was onboard the plane. 838 01:19:14,251 --> 01:19:17,045 But I am here to assure the American people... 839 01:19:17,212 --> 01:19:20,465 ...that we are doing everything we can to resolve the situation. 840 01:19:22,384 --> 01:19:25,011 For the safety of all the people on the plane... 841 01:19:25,178 --> 01:19:28,556 ...I cannot tell you any more than I have. I'm sure you understand that. 842 01:19:28,723 --> 01:19:30,433 Is James Marshall still president? 843 01:19:30,600 --> 01:19:34,145 I am coordinating with the National Security Council at the White House... 844 01:19:34,312 --> 01:19:35,981 ...pending the president's return. 845 01:19:36,147 --> 01:19:38,233 Yes, James Marshall is still the president. 846 01:19:40,402 --> 01:19:42,362 At this time-- 847 01:19:43,113 --> 01:19:44,656 At this time... 848 01:19:44,823 --> 01:19:48,243 ...I would like to ask all Americans... 849 01:19:51,329 --> 01:19:54,958 ...to pray for the safety of everyone onboard Air Force One. 850 01:19:55,583 --> 01:19:57,168 Thank you. 851 01:20:00,130 --> 01:20:01,965 The president. 852 01:20:09,723 --> 01:20:12,225 Where is the president? 853 01:20:20,775 --> 01:20:22,777 Everything all right down there? 854 01:20:25,947 --> 01:20:27,198 Yes. 855 01:20:54,476 --> 01:20:58,396 Folks, listen up. Listen up. This is your main rip cord. 856 01:20:58,563 --> 01:21:00,732 As soon as you clear the plane, give it a yank. 857 01:21:00,899 --> 01:21:03,735 If your chute doesn't open, this is your reserve chute. 858 01:21:03,902 --> 01:21:05,487 Pull it down. Clear? 859 01:21:28,301 --> 01:21:31,388 Air Force One. Air Force One, do you read? 860 01:21:31,554 --> 01:21:34,516 Yes, we read. Go ahead. 861 01:21:34,682 --> 01:21:36,851 Air Force One, this is Extender 1-0. 862 01:21:37,018 --> 01:21:39,270 We have been instructed to refuel you. 863 01:21:39,437 --> 01:21:40,730 Go ahead. 864 01:21:40,897 --> 01:21:45,235 Drop to 15,000 feet and slow to 200 knots. 865 01:21:45,402 --> 01:21:48,071 - Acknowledged. Two hundred. - Heh-heh. 866 01:21:51,950 --> 01:21:54,828 - They got it. They got it. - They got the fax. 867 01:21:54,994 --> 01:21:57,330 - Sir, your chute. - No, no. 868 01:21:57,497 --> 01:22:00,291 - Oh, please, sir. - I'm not leaving without my family. 869 01:22:02,127 --> 01:22:04,921 Okay, Air Force One, you need to open your receptacle door. 870 01:22:05,088 --> 01:22:08,133 Pull the yellow lever on the upper control panel. 871 01:22:09,551 --> 01:22:11,845 - Done. - Go ahead and close distance. 872 01:22:12,011 --> 01:22:13,054 Nice and easy. 873 01:22:16,683 --> 01:22:18,435 Almost there. 874 01:22:20,603 --> 01:22:23,773 - Where are your chutes? - We stay with the president, sir. 875 01:22:26,067 --> 01:22:27,110 Thank you. 876 01:22:33,825 --> 01:22:36,953 All right, that's close enough. Here we go. 877 01:22:44,502 --> 01:22:46,129 Go! Go! 878 01:22:46,296 --> 01:22:48,131 - Go! Come on! - Go! Come on! 879 01:22:49,424 --> 01:22:51,384 Go check. Do it! 880 01:22:51,551 --> 01:22:54,137 Go! You, come on. 881 01:23:03,646 --> 01:23:05,440 The hostages are gone! 882 01:23:30,381 --> 01:23:31,508 We've got-- 883 01:23:31,674 --> 01:23:35,053 Okay, so far 25 chutes. 884 01:23:57,575 --> 01:24:00,954 - I can't hold her. - What are you doing, Air Force One? 885 01:24:01,120 --> 01:24:03,248 Break away! Break away! 886 01:24:08,294 --> 01:24:09,462 Aah! 887 01:24:09,671 --> 01:24:11,881 Sir, take my hand! 888 01:24:25,353 --> 01:24:27,647 Everybody, break! Now, now, now! 889 01:24:42,453 --> 01:24:44,706 - Don't move! - Let me save him. 890 01:24:45,582 --> 01:24:48,084 He's the president, for God's sake! 891 01:24:48,251 --> 01:24:50,003 Go get him! 892 01:24:58,469 --> 01:25:00,638 Grab my hand! 893 01:25:02,724 --> 01:25:03,766 Major! 894 01:25:07,895 --> 01:25:09,814 I got you. 895 01:25:20,283 --> 01:25:22,035 We have the president. 896 01:25:23,536 --> 01:25:27,332 We've lost the tanker? What else? They're counting 32 survivors. 897 01:25:27,498 --> 01:25:29,125 That means they still have hostages. 898 01:25:29,292 --> 01:25:31,294 - What about the first family? - No word yet. 899 01:25:31,461 --> 01:25:33,838 Losing hostages will make the terrorists desperate. 900 01:25:34,005 --> 01:25:37,175 Madam Vice President, we've got Air Force One on the line. 901 01:25:37,342 --> 01:25:41,054 This is Vice President Bennett. We're listening. 902 01:25:41,220 --> 01:25:43,097 I now hold hostage... 903 01:25:43,264 --> 01:25:47,644 ...the president of the United States of America. 904 01:25:47,810 --> 01:25:51,731 Soon we shall enter the sovereign airspace of Kazakhstan. 905 01:25:52,940 --> 01:25:58,029 You will cease your military escort at the border. 906 01:25:58,196 --> 01:26:00,281 If you violate our airspace... 907 01:26:00,782 --> 01:26:04,202 ...I will execute a member of the first family. 908 01:26:05,036 --> 01:26:07,288 Tell our fighters to back off. 909 01:26:07,455 --> 01:26:09,332 Get NATO on the line. 910 01:26:10,041 --> 01:26:11,793 Get me Ops. 911 01:26:14,379 --> 01:26:18,591 You said a presidential incapacity could be declared by the majority. 912 01:26:18,758 --> 01:26:21,177 - Would you sign it? - Under the circumstances. 913 01:26:21,344 --> 01:26:23,429 See who else would. 914 01:26:32,480 --> 01:26:35,191 Move. Come on, move. 915 01:26:35,566 --> 01:26:36,859 Go. 916 01:26:37,026 --> 01:26:39,862 Faster! Move! Quick! 917 01:26:40,154 --> 01:26:42,615 - Right here. - Dad! 918 01:26:43,366 --> 01:26:45,076 Oh, James. 919 01:26:46,244 --> 01:26:49,247 - It'll be all right. It'll be all right. - I know. 920 01:27:12,019 --> 01:27:14,272 You've been very busy downstairs. 921 01:27:15,606 --> 01:27:17,108 Haven't you? 922 01:27:18,860 --> 01:27:20,361 Killing my men. 923 01:27:39,839 --> 01:27:42,258 - No! - You don't wanna do that. 924 01:27:43,968 --> 01:27:47,472 I'm what you came for. Don't forget that. 925 01:27:48,097 --> 01:27:49,891 Then I kill them. 926 01:27:50,391 --> 01:27:51,976 Or just one. 927 01:27:52,143 --> 01:27:53,811 You pick. 928 01:27:54,395 --> 01:27:58,065 That's what you do in the White House. You play God. 929 01:28:05,114 --> 01:28:06,908 Go ahead. 930 01:28:07,074 --> 01:28:09,327 Which one lives? 931 01:28:10,787 --> 01:28:12,497 - I love you. - Go ahead. 932 01:28:22,131 --> 01:28:25,843 You're not here for this. You want something. 933 01:28:27,845 --> 01:28:29,972 - What is it? - Radek. 934 01:28:30,681 --> 01:28:32,433 How can I do that? I can't do that. 935 01:28:32,600 --> 01:28:35,228 - Then you die, the three of you. - I'll do anything. 936 01:28:35,394 --> 01:28:37,313 Don't ask for something I can't give. 937 01:28:37,480 --> 01:28:40,942 The most powerful man on the earth, and there are things you cannot do. 938 01:28:41,108 --> 01:28:45,112 This is very curious. Stop with your fucking lies! 939 01:28:45,321 --> 01:28:46,823 - Oh! - Ugh. 940 01:28:55,957 --> 01:28:57,708 Petrov will never give up Radek. 941 01:28:57,875 --> 01:28:59,836 Petrov is a dog. 942 01:29:00,002 --> 01:29:02,004 He does what you tell him. 943 01:29:06,300 --> 01:29:07,510 Tell him to do this. 944 01:29:09,011 --> 01:29:11,097 Petrov used me. 945 01:29:11,264 --> 01:29:13,766 I just wanted to stop the bloodshed. 946 01:29:13,933 --> 01:29:17,019 He wanted a personal victory. Petrov hates Radek. 947 01:29:17,186 --> 01:29:20,898 Of course he hates Radek. Radek is everything he is not. 948 01:29:21,065 --> 01:29:23,526 A great man, a strong man. 949 01:29:24,193 --> 01:29:25,862 Are you saying... 950 01:29:27,113 --> 01:29:28,489 ...he would refuse you? 951 01:29:29,031 --> 01:29:33,286 You'd be playing right into his hands. Are you an idiot? 952 01:29:33,452 --> 01:29:38,207 You'd make him into a hero. The man who stopped the terrorists. 953 01:29:38,374 --> 01:29:41,043 Or better yet, the man who stopped me. 954 01:29:42,753 --> 01:29:45,047 You talk as if you have nothing to do with this. 955 01:29:47,633 --> 01:29:50,094 This is all your doing. 956 01:29:51,095 --> 01:29:53,848 This infection you call freedom. 957 01:29:54,640 --> 01:29:56,309 Without meaning, without purpose. 958 01:29:57,351 --> 01:29:59,478 You have given my country... 959 01:29:59,645 --> 01:30:02,940 ...to gangsters and prostitutes. 960 01:30:03,691 --> 01:30:07,653 You have taken everything from us. 961 01:30:10,656 --> 01:30:12,867 There is nothing left. 962 01:30:21,208 --> 01:30:22,668 Call him. 963 01:30:29,508 --> 01:30:31,052 No. 964 01:30:32,178 --> 01:30:33,220 No. 965 01:30:39,393 --> 01:30:41,354 - No! - No! Leave her! Leave her! 966 01:30:41,520 --> 01:30:42,980 Please. 967 01:30:43,147 --> 01:30:45,274 - No. - I have no choice. 968 01:30:47,818 --> 01:30:50,947 - You have the choice. - Leave her alone. This is between us. 969 01:30:51,113 --> 01:30:53,950 You lose a child, it hollows you out. 970 01:30:54,116 --> 01:30:55,952 We're soldiers. 971 01:30:56,285 --> 01:30:58,162 You take my life. 972 01:31:00,164 --> 01:31:01,666 Have you no honor? 973 01:31:02,583 --> 01:31:04,627 - I'll count to five. - No! 974 01:31:04,794 --> 01:31:06,837 - It's gonna be all right, honey. - One. 975 01:31:07,004 --> 01:31:09,215 - It's gonna be all right. - Two. 976 01:31:09,382 --> 01:31:11,342 I'll do it. 977 01:31:12,134 --> 01:31:13,511 Yes. 978 01:31:13,678 --> 01:31:15,513 I'll do it. 979 01:31:19,350 --> 01:31:22,186 You just leave my family alone. 980 01:31:29,276 --> 01:31:30,319 Leave them alone. 981 01:31:50,423 --> 01:31:53,592 Sir, the president of the United States. 982 01:31:55,177 --> 01:31:56,262 Mr. President. 983 01:31:59,306 --> 01:32:00,850 We just got an intercept. 984 01:32:01,017 --> 01:32:04,311 The president called Petrov and asked him to release Radek. 985 01:32:05,021 --> 01:32:07,064 - He can't do that. - He must have no choice. 986 01:32:07,231 --> 01:32:09,191 We have a choice. 987 01:32:09,817 --> 01:32:13,988 I have the signatures of the cabinet attesting to the president's incapacity. 988 01:32:14,530 --> 01:32:17,491 - Sign it, and you can overrule him. - No. I won't do that. 989 01:32:18,200 --> 01:32:21,287 The United States does not negotiate with terrorists. 990 01:32:21,454 --> 01:32:23,789 It's been our bedrock principle for 25 years. 991 01:32:23,956 --> 01:32:25,583 You can't give in to them now. 992 01:32:25,750 --> 01:32:28,461 It'll be open season on the U.S. Many more will die. 993 01:32:30,755 --> 01:32:33,215 Jim isn't making this decision as a president. 994 01:32:33,382 --> 01:32:35,593 He's making it as a husband and a father. 995 01:32:39,138 --> 01:32:41,640 History will judge you by what you do right now. 996 01:32:41,807 --> 01:32:43,768 For God's sake, sign it. 997 01:32:54,111 --> 01:32:55,279 No. 998 01:33:01,243 --> 01:33:02,536 No. 999 01:33:18,677 --> 01:33:20,679 You are released. 1000 01:33:22,681 --> 01:33:27,019 I can now confirm General Radek is in the process of being released. 1001 01:33:27,186 --> 01:33:30,689 I repeat, General Radek is now being released. 1002 01:33:52,253 --> 01:33:56,048 Yes, yes. General Radek has been released. 1003 01:34:01,095 --> 01:34:02,888 It is confirmed. 1004 01:34:05,724 --> 01:34:08,144 They are releasing the general. 1005 01:34:09,436 --> 01:34:10,563 Now what? 1006 01:34:10,729 --> 01:34:13,524 Now we return to our homeland... 1007 01:34:13,691 --> 01:34:16,610 ...where Radek will decide how best to use you... 1008 01:34:16,777 --> 01:34:20,948 ...now that we know you are willing to negotiate. 1009 01:34:21,949 --> 01:34:24,285 Our nation needs so many things. 1010 01:34:24,451 --> 01:34:28,414 - You said you were gonna release us. - Forgive me. I lied. 1011 01:35:11,290 --> 01:35:12,750 Listen. 1012 01:36:07,471 --> 01:36:08,722 Ah! 1013 01:36:25,072 --> 01:36:26,615 Stay down. 1014 01:36:26,782 --> 01:36:27,825 Jim! 1015 01:36:46,468 --> 01:36:48,095 Dad! 1016 01:36:49,305 --> 01:36:51,557 - Sir, are you hit? - Stay with the major, honey. 1017 01:36:51,724 --> 01:36:54,435 - Alice, get in the cockpit. - Come on. Lie down. 1018 01:36:55,060 --> 01:36:56,645 Grace. 1019 01:36:58,772 --> 01:37:00,399 Grace! 1020 01:37:04,445 --> 01:37:06,864 Jim! Jim! 1021 01:37:07,031 --> 01:37:08,657 Grace! 1022 01:37:24,715 --> 01:37:27,885 - Let her go! - Not until Radek is safely away. 1023 01:37:28,886 --> 01:37:32,056 Jim, call it off! Don't give up Radek. 1024 01:37:32,222 --> 01:37:35,267 If anything happens to the general, your wife will die! 1025 01:37:35,434 --> 01:37:37,144 No! 1026 01:37:43,901 --> 01:37:45,235 Comrades. 1027 01:37:45,402 --> 01:37:47,780 Our forces have arrived for the general. 1028 01:37:47,946 --> 01:37:49,823 They'll pick him up any minute. 1029 01:37:49,990 --> 01:37:53,369 You hear that? It's almost over, Mr. President. 1030 01:38:27,903 --> 01:38:28,987 Drop the gun! 1031 01:38:33,700 --> 01:38:34,827 Drop the gun! 1032 01:38:40,582 --> 01:38:46,463 You made one mistake when you killed my pilot, Mr. President. 1033 01:38:46,630 --> 01:38:49,007 No one left to fly the plane. 1034 01:38:52,302 --> 01:38:54,596 And no parachute. 1035 01:38:57,224 --> 01:38:59,101 Whatever happens... 1036 01:39:00,519 --> 01:39:03,188 ...you lose and I win. 1037 01:39:57,659 --> 01:40:00,496 Get off my plane. 1038 01:40:18,680 --> 01:40:19,765 You all right? 1039 01:40:19,932 --> 01:40:23,143 They're leading the general to the courtyard. 1040 01:40:24,269 --> 01:40:25,521 Go. 1041 01:40:25,687 --> 01:40:28,232 Go! Call Petrov! 1042 01:41:09,022 --> 01:41:11,942 Stop! Don't move. 1043 01:41:30,794 --> 01:41:32,671 They killed him. 1044 01:41:32,838 --> 01:41:34,423 Mr. President. 1045 01:41:38,051 --> 01:41:39,928 Radek is dead. 1046 01:41:42,723 --> 01:41:45,475 He almost got away. Did you hear me, sir? 1047 01:41:45,642 --> 01:41:46,977 Radek is dead. 1048 01:41:47,144 --> 01:41:50,647 Yes! It's the president. We have retaken the plane! 1049 01:42:00,073 --> 01:42:03,327 - How's he doing? - Not good, sir. 1050 01:42:04,578 --> 01:42:06,913 - I don't suppose you know how to fly. - No, sir. 1051 01:42:07,080 --> 01:42:09,499 - Come along, major. I'll need a copilot. - Yes, sir. 1052 01:42:11,460 --> 01:42:13,128 How long since you've flown, sir? 1053 01:42:13,295 --> 01:42:14,921 Twenty-five years. 1054 01:42:15,088 --> 01:42:16,632 Little planes. 1055 01:42:16,798 --> 01:42:18,759 Never jets. 1056 01:42:19,509 --> 01:42:21,136 Nothing like this. 1057 01:42:21,303 --> 01:42:23,263 - Anybody there? - Yes. We're here, sir. 1058 01:42:23,430 --> 01:42:25,432 You got somebody that can help me fly this? 1059 01:42:25,599 --> 01:42:27,476 - Sir, this is Colonel Jackson. - Bob. 1060 01:42:27,643 --> 01:42:29,686 We need to get you out of hostile territory. 1061 01:42:29,853 --> 01:42:33,315 - Good idea, Bob. - Look above the central video screen. 1062 01:42:33,482 --> 01:42:37,611 There's a series of LED numbers. Now, one of them should read 1-1-0. 1063 01:42:38,195 --> 01:42:40,155 - Got it. - That's your course heading. 1064 01:42:40,322 --> 01:42:43,116 Now, just below, there's a knob surrounded by hash marks. 1065 01:42:43,283 --> 01:42:47,412 I want you to turn that knob counterclockwise to two-niner-zero. 1066 01:42:47,579 --> 01:42:48,997 Two-niner-zero. 1067 01:42:49,748 --> 01:42:52,000 - We're turning, Bob. - Good. 1068 01:42:54,795 --> 01:42:57,798 - This will take you out of Kazakhstan. - We're gonna be okay. 1069 01:42:57,964 --> 01:43:00,133 We can't land this plane on autopilot... 1070 01:43:00,300 --> 01:43:03,053 ...so we're gonna need to go over a few things. 1071 01:43:03,720 --> 01:43:06,098 Where's the nearest safe landing site? 1072 01:43:06,264 --> 01:43:08,141 Incirlik, Turkey. 1073 01:43:09,476 --> 01:43:10,811 - General Northwood. - Madam? 1074 01:43:10,977 --> 01:43:12,562 What's that? 1075 01:43:13,814 --> 01:43:16,983 Madam Vice President, that red dot represents MiGs. 1076 01:43:17,150 --> 01:43:18,944 On course to intercept Air Force One. 1077 01:43:19,111 --> 01:43:21,196 Christ. They took off from Aktyubinsk. 1078 01:43:21,363 --> 01:43:23,990 The base commander there is loyal to Radek. 1079 01:43:24,324 --> 01:43:27,953 General, send our fighters into Kazakhstan. 1080 01:43:28,120 --> 01:43:30,956 Order them to use any and all means to protect the president. 1081 01:43:31,123 --> 01:43:34,835 When you're on final approach, I want you to keep the throttles midrange. 1082 01:43:35,001 --> 01:43:37,170 - Mr. President, can you hear me? - Yes, Kathryn. 1083 01:43:37,337 --> 01:43:40,382 We're tracking six MiGs closing on your position. I'm sending... 1084 01:43:40,549 --> 01:43:42,426 ...our F-15s to protect you. 1085 01:43:42,592 --> 01:43:44,636 - Shit. - Did she say MiGs? 1086 01:43:45,178 --> 01:43:46,805 Yeah, she said MiGs. 1087 01:43:46,972 --> 01:43:51,893 Honey, get in that seat and put a seat belt on. We're having trouble here. 1088 01:43:52,894 --> 01:43:57,023 Guys, these MiGs get closer, I'm gonna have to maneuver this thing. 1089 01:43:57,190 --> 01:43:58,859 How do I get it off autopilot? 1090 01:43:59,025 --> 01:44:02,112 Push the button on the yoke by your left thumb. 1091 01:44:02,279 --> 01:44:04,448 I'll try a little right turn. 1092 01:44:04,614 --> 01:44:07,826 Just keep your moves smooth and steady. It's all flying, sir. 1093 01:44:07,993 --> 01:44:10,579 Just step on the ball. 1094 01:44:10,746 --> 01:44:12,831 That's right. Just like riding a bike. 1095 01:44:12,998 --> 01:44:16,376 Halo Flight, we are cleared to commit, bearing 0-9-0. 1096 01:44:16,543 --> 01:44:19,463 Jettison tanks and push it up. 1097 01:44:24,259 --> 01:44:26,845 These MiGs, how far away are they? 1098 01:44:30,265 --> 01:44:31,308 Never mind. 1099 01:44:49,951 --> 01:44:52,662 We've got one coming at us. Countermeasures are activated. 1100 01:44:52,829 --> 01:44:53,914 Left turn. 1101 01:44:58,502 --> 01:44:59,711 Jesus Christ. 1102 01:44:59,878 --> 01:45:02,881 - We need some help here. - U.S. fighters, this is Air Force One. 1103 01:45:03,048 --> 01:45:05,091 We are under attack. Where are you? 1104 01:45:05,258 --> 01:45:09,221 This is Halo Flight closing on your position. ETA, two minutes. 1105 01:45:09,387 --> 01:45:10,931 We may not be here in two minutes. 1106 01:45:19,314 --> 01:45:20,857 We're hit! 1107 01:45:22,025 --> 01:45:25,070 Christ. Um, we're on fire. We've got an engine on fire. 1108 01:45:25,237 --> 01:45:28,240 - Number-four engine is on fire. - Pull the fire handle overhead. 1109 01:45:28,406 --> 01:45:30,242 Okay. I got it. I got it. 1110 01:45:33,203 --> 01:45:36,790 - Christ. We're rolling right. - Left rudder. You have to compensate. 1111 01:45:36,957 --> 01:45:39,668 - Pull back number-one engine? - Negative. You'll slow down. 1112 01:45:39,835 --> 01:45:41,795 - Trim it out. - How do I do that? 1113 01:45:41,962 --> 01:45:45,048 - Knob. Aft pedestal. - Jesus Christ. 1114 01:45:45,674 --> 01:45:49,553 We got a red light here. Looks like we're losing fuel. 1115 01:45:51,471 --> 01:45:52,556 Halo Flight. 1116 01:45:52,973 --> 01:45:54,808 Everybody lock a bandit. 1117 01:45:55,308 --> 01:45:57,143 Stand by for max range. 1118 01:45:57,310 --> 01:45:59,229 And Fox Three! 1119 01:46:16,371 --> 01:46:17,831 Kill one! Kill one! 1120 01:46:22,836 --> 01:46:27,132 Kill two! Four more bandits bearing 0-9-0. Halo Flight engage. 1121 01:46:30,886 --> 01:46:33,555 Ha-ha. Good guys are here. 1122 01:46:35,307 --> 01:46:37,726 Air Force One, bug out west. We'll cover you. 1123 01:46:37,893 --> 01:46:39,394 You got it. 1124 01:46:41,021 --> 01:46:44,941 - Sir, pull up! You got one on your tail. - Get him off my tail. 1125 01:46:46,067 --> 01:46:48,737 Missile away. Air Force One, break left and climb. 1126 01:46:50,363 --> 01:46:52,449 Sir, we've lost countermeasures. 1127 01:46:52,908 --> 01:46:56,077 This is Halo 2. They've lost countermeasures. I'm going in. 1128 01:47:04,878 --> 01:47:06,963 Two's down! Halo 2 is down! 1129 01:47:07,923 --> 01:47:11,593 - Air Force One, you still with us? - Yes. We're still here. 1130 01:47:17,766 --> 01:47:19,726 Not so fast, you son of a bitch. 1131 01:47:28,568 --> 01:47:31,154 The last three MiGs are bugging out. We're clear! 1132 01:47:31,321 --> 01:47:32,364 Yes! 1133 01:47:35,283 --> 01:47:36,993 - Bob, are you still there? - Yes, sir. 1134 01:47:37,160 --> 01:47:40,705 Got a little problem here. My rudder is sluggish. 1135 01:47:40,872 --> 01:47:42,290 Let me take a look, sir. 1136 01:47:46,670 --> 01:47:48,213 Oh, man. 1137 01:47:48,380 --> 01:47:50,507 Sir, you're torn up pretty bad out here. 1138 01:47:51,341 --> 01:47:53,259 Do you have any elevator control? 1139 01:47:53,426 --> 01:47:56,471 It's sluggish too. And we're still losing fuel. 1140 01:47:57,263 --> 01:47:58,807 Okay. 1141 01:47:59,808 --> 01:48:03,645 We got a problem up here. Sirs, Air Force One is badly hit. 1142 01:48:04,688 --> 01:48:08,024 With the damage, there's no way they can land. 1143 01:48:12,487 --> 01:48:13,530 I'm sorry, sir. 1144 01:48:15,532 --> 01:48:18,994 - Thanks for your help. - I'll stay on your wing, sir. 1145 01:48:19,160 --> 01:48:22,580 Take it straight and steady until we figure out what to do. 1146 01:48:22,998 --> 01:48:24,040 Sir. 1147 01:48:26,918 --> 01:48:28,753 You did great. 1148 01:48:49,024 --> 01:48:52,277 They can't control it. Engines are failing. They're losing fuel. 1149 01:48:52,444 --> 01:48:54,487 There must be something we can do to help. 1150 01:48:54,654 --> 01:48:58,658 - Is that our airstrip strike team? - Yeah. Why? 1151 01:48:59,117 --> 01:49:00,952 I just had a wild idea. 1152 01:49:01,494 --> 01:49:03,997 Time is critical. Start turning north. 1153 01:49:04,164 --> 01:49:07,083 - You'll get more details en route. - Yes, sir. 1154 01:49:07,709 --> 01:49:10,045 Change of orders acknowledged. 1155 01:49:15,050 --> 01:49:16,843 Try to hold your heading, sir. 1156 01:49:17,010 --> 01:49:20,847 They'll be rejoining from the south in about 25 minutes. 1157 01:49:21,014 --> 01:49:22,724 - All right. - We know it's risky. 1158 01:49:22,891 --> 01:49:26,394 - Understood. - But we are all out of options. 1159 01:49:26,561 --> 01:49:27,937 Dad. 1160 01:49:28,646 --> 01:49:30,190 Yeah, baby? 1161 01:49:30,356 --> 01:49:33,902 It'll be okay. Everything's gonna work. 1162 01:49:49,209 --> 01:49:51,795 Concerned Americans have gathered at the White House... 1163 01:49:51,961 --> 01:49:54,214 ...to await word on the president and his family. 1164 01:49:54,380 --> 01:49:56,216 CNN has learned that Air Force One... 1165 01:49:56,382 --> 01:49:59,677 ...is severely crippled and virtually unlandable. 1166 01:49:59,844 --> 01:50:03,056 Sources report that the first family is still trapped onboard. 1167 01:50:03,223 --> 01:50:07,143 And a daring midair rescue operation is said to be underway. 1168 01:50:10,021 --> 01:50:12,398 This is Liberty 2-4 approaching on your left side. 1169 01:50:12,565 --> 01:50:14,901 - Do you read? - Air Force One. Loud and clear. 1170 01:50:15,443 --> 01:50:18,238 Gibbs, they're here. Get the door. 1171 01:50:18,404 --> 01:50:20,907 We'll need 10,000 feet and 200 knots. 1172 01:50:21,074 --> 01:50:23,576 We've got to get her to slow down now. 1173 01:50:24,953 --> 01:50:28,164 Air Force One and Liberty 2-4, this is AWACS Blue Star. 1174 01:50:28,331 --> 01:50:30,875 We have you in radar contact. 1175 01:50:43,138 --> 01:50:45,932 Liberty 2-4, they're almost out of fuel. 1176 01:50:46,099 --> 01:50:49,727 Roger, Blue Star. Air Force One, you've got to keep the wings leveled. 1177 01:50:49,894 --> 01:50:53,565 If the engines fail, sacrifice altitude to maintain airspeed. 1178 01:50:59,571 --> 01:51:00,947 Ready! 1179 01:51:01,114 --> 01:51:03,992 Liberty 2-4, ramp leader. First man is on his way. 1180 01:51:04,492 --> 01:51:06,703 Back up. Easy. 1181 01:51:07,370 --> 01:51:10,039 Air Force One, come left, six. 1182 01:51:13,877 --> 01:51:15,545 - How's my speed? - It's good. 1183 01:51:15,712 --> 01:51:17,672 Everything's good. See if you can hold it. 1184 01:51:17,839 --> 01:51:21,384 A little more left, sir. Three, two, stop. 1185 01:51:31,644 --> 01:51:35,440 Take my arm! Pull me in! 1186 01:51:35,607 --> 01:51:38,026 Come on! Come on! 1187 01:51:41,446 --> 01:51:44,407 - Unhook me. - I got it. I got it. 1188 01:51:44,574 --> 01:51:46,034 Good. 1189 01:51:48,703 --> 01:51:51,831 Liberty, locked in. Where's the president? 1190 01:51:51,998 --> 01:51:54,083 Up in the cockpit. 1191 01:52:05,762 --> 01:52:08,973 - We just lost another engine. - Uh, Liberty, we lost another engine. 1192 01:52:09,140 --> 01:52:10,475 Liberty 2-4. Acknowledged. 1193 01:52:12,227 --> 01:52:13,645 Sir, time to go. 1194 01:52:14,270 --> 01:52:18,399 - Who's gonna fly the plane? - I'll take care of that, sir. Got it. 1195 01:52:18,566 --> 01:52:19,943 Go! 1196 01:52:20,109 --> 01:52:23,279 Ramp to pilot. Second PJ's on the way. 1197 01:52:32,997 --> 01:52:36,125 - Mr. President, this way! - My family first. 1198 01:52:36,292 --> 01:52:39,837 - Sir, I have orders to take you off. - Them first. 1199 01:52:42,966 --> 01:52:45,718 Blue Star, the third para-jumper is boarding Air Force One. 1200 01:52:45,885 --> 01:52:49,180 - Standing by for recovery. - Moving into receiver position. 1201 01:52:53,559 --> 01:52:56,396 - Dad? - You'll be all right, honey. 1202 01:52:57,272 --> 01:52:58,898 - Promise? - Promise. 1203 01:52:59,065 --> 01:53:00,733 Close your eyes. 1204 01:53:00,900 --> 01:53:03,361 You can do it. Just hold on tight. 1205 01:53:04,279 --> 01:53:06,739 It's okay. Don't worry. 1206 01:53:12,036 --> 01:53:13,538 She's okay. 1207 01:53:13,705 --> 01:53:15,957 Dad! 1208 01:53:18,167 --> 01:53:22,005 - Hang on! - Ramp to pilot. We got her, we got her. 1209 01:53:22,588 --> 01:53:24,424 There you go. Yeah. We got you. 1210 01:53:27,719 --> 01:53:29,929 I'm right behind you. 1211 01:53:41,524 --> 01:53:43,568 Come on there! Give me your hand. 1212 01:53:43,735 --> 01:53:45,403 Just hang on. Hang on. Good. 1213 01:53:46,112 --> 01:53:48,614 - You're next, sir. - Him next. He's wounded. 1214 01:53:48,781 --> 01:53:50,158 - Yes, sir. - You go. 1215 01:53:50,325 --> 01:53:53,286 - Come on, Shep. Come on, pal. - No. 1216 01:53:59,250 --> 01:54:01,711 We've lost another engine. 1217 01:54:05,715 --> 01:54:07,967 Air Force One, you're sinking too fast. 1218 01:54:08,134 --> 01:54:10,261 We only have time for one more retrieval. 1219 01:54:12,680 --> 01:54:16,142 We're passing 3000 feet. Impact in less than two minutes. 1220 01:54:16,309 --> 01:54:18,603 Get the president out of there! 1221 01:54:18,770 --> 01:54:20,521 Right here. Right here. 1222 01:54:20,688 --> 01:54:22,398 Easy there. 1223 01:54:23,941 --> 01:54:25,109 He's on. 1224 01:54:25,276 --> 01:54:29,072 - Get your harness ready. It's time to go. - What about the other team? 1225 01:54:29,614 --> 01:54:33,159 There's no time for the other team. I can only take one more. 1226 01:54:33,326 --> 01:54:34,911 No! We're all going! 1227 01:54:35,078 --> 01:54:37,622 That's impossible, sir. I have to take you. 1228 01:54:37,789 --> 01:54:42,460 Mr. President! It's time to get you off this plane. Go, sir. 1229 01:54:42,627 --> 01:54:44,128 Go! 1230 01:54:46,130 --> 01:54:47,507 Please, go! 1231 01:54:57,308 --> 01:54:58,434 It was you? 1232 01:55:12,740 --> 01:55:15,993 - Give me the strap! - I trusted you with my life. 1233 01:55:16,160 --> 01:55:19,038 So will the next president. Now, give it to me. 1234 01:55:22,959 --> 01:55:26,003 We have to release the cable. We're descending through 1200 feet. 1235 01:55:28,214 --> 01:55:30,675 I'm getting off this plane! 1236 01:55:45,064 --> 01:55:46,274 Seven hundred. 1237 01:55:49,402 --> 01:55:50,611 Five hundred. 1238 01:55:50,778 --> 01:55:52,655 We have to pull up. 1239 01:56:21,350 --> 01:56:24,061 Blue Star. Air Force One is down. 1240 01:56:24,228 --> 01:56:26,856 I repeat, Air Force One is down. 1241 01:56:27,023 --> 01:56:29,609 Liberty 2-4, do you have the president? 1242 01:56:33,446 --> 01:56:35,364 Move your weight around. You can do it. 1243 01:56:39,076 --> 01:56:42,497 - Do you have the president? - Stand by. 1244 01:56:56,969 --> 01:56:59,305 - Come on, sir. - Come on, sir! 1245 01:56:59,472 --> 01:57:00,848 Hang on! 1246 01:57:01,015 --> 01:57:02,767 We got him! 1247 01:57:06,229 --> 01:57:08,773 Liberty 2-4 is changing call signs. 1248 01:57:08,940 --> 01:57:11,359 Liberty 2-4 is now Air Force One. 1249 01:57:21,035 --> 01:57:25,039 Mr. President, welcome aboard, sir. 93120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.