Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:23:39,753 --> 00:23:41,713
Get the president.
2
00:24:21,294 --> 00:24:23,630
Hurry, he's in the escape pod.
3
00:25:55,638 --> 00:25:56,723
They're landing.
4
00:26:41,684 --> 00:26:43,686
They're landing.
5
00:29:50,540 --> 00:29:52,875
We're heading home.
6
00:29:57,005 --> 00:29:58,965
Let's get him.
7
00:30:07,765 --> 00:30:09,225
The president.
8
00:30:10,351 --> 00:30:13,104
The president is no longer onboard.
9
00:30:13,271 --> 00:30:14,897
He made it to the pod and escaped.
10
00:33:57,078 --> 00:33:59,664
All the weapons have been collected.
11
00:33:59,830 --> 00:34:02,333
Nevsky, check the plane again.
12
00:34:02,500 --> 00:34:04,418
You have the first watch.
13
00:34:18,808 --> 00:34:20,726
I'll check downstairs.
14
00:34:33,531 --> 00:34:34,782
Ready.
15
00:41:03,587 --> 00:41:04,838
Everything is all right.
16
00:48:32,869 --> 00:48:36,289
He was in Afghanistan with me
for five years.
17
00:48:38,083 --> 00:48:41,503
Find out who killed him
or you lie down next to him.
18
00:49:30,469 --> 00:49:32,053
It's time.
19
00:49:32,929 --> 00:49:36,683
Transfer the phone
to the conference room.
20
00:58:52,280 --> 00:58:54,991
What's going on?
21
00:58:55,158 --> 00:58:56,909
The Americans fired at us.
22
00:58:57,076 --> 00:58:59,287
I have no control.
23
00:58:59,454 --> 00:59:01,289
The computer is flying.
24
00:59:20,391 --> 00:59:21,976
Are they crazy?
25
01:01:51,751 --> 01:01:52,835
Has Bazylev returned?
26
01:01:53,002 --> 01:01:54,086
No.
27
01:03:04,407 --> 01:03:07,410
This man down there evades us.
28
01:03:07,576 --> 01:03:10,288
My patience is running out.
29
01:10:35,858 --> 01:10:37,151
We're losing fuel.
30
01:10:39,445 --> 01:10:41,905
Somebody is pumping it out of Avionics.
31
01:10:48,871 --> 01:10:50,831
I'm going downstairs.
32
01:10:52,583 --> 01:10:53,876
Take Sergei.
33
01:11:02,176 --> 01:11:04,970
If it isn't us coming out, shoot.
34
01:11:40,839 --> 01:11:42,841
A magazine, quickly.
35
01:11:48,388 --> 01:11:50,098
Are you okay?
36
01:11:58,440 --> 01:11:59,775
Sergei? Kolchak?
37
01:11:59,942 --> 01:12:01,652
What's happening?
38
01:12:03,612 --> 01:12:05,489
He's dead. Give us a hand.
39
01:13:17,644 --> 01:13:19,354
They'll refuel us.
40
01:13:22,524 --> 01:13:23,650
Ready.
41
01:13:37,289 --> 01:13:38,707
Everything all right?
42
01:13:39,166 --> 01:13:40,417
Yes.
43
01:20:20,775 --> 01:20:22,777
Everything all right down there?
44
01:20:25,947 --> 01:20:27,198
Yes.
45
01:22:49,424 --> 01:22:51,384
Go check. Do it!
46
01:23:03,646 --> 01:23:05,440
The hostages are gone!
47
01:25:20,283 --> 01:25:22,035
We have the president.
48
01:31:50,423 --> 01:31:53,592
Sir, the president of the United States.
49
01:33:18,677 --> 01:33:20,679
You are released.
50
01:37:43,901 --> 01:37:45,235
Comrades.
51
01:37:45,402 --> 01:37:47,780
Our forces have arrived for the general.
52
01:37:47,946 --> 01:37:49,823
They'll pick him up any minute.
53
01:40:19,932 --> 01:40:22,351
They're leading the general
to the courtyard.
54
01:41:09,022 --> 01:41:11,942
Stop! Don't move.
3125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.