All language subtitles for 001 Introduction about instructor_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,180 --> 00:00:06,510 Hello and welcome to my course and it this lesson, I will give you some basic information about me and 2 00:00:06,510 --> 00:00:12,300 I will tell you about my trading story to know how the trading is hard and the long road to be success. 3 00:00:12,840 --> 00:00:16,410 First of all, who am I and my full name is Jayce Pham 4 00:00:16,710 --> 00:00:21,960 You also call me like Jayce, and my current job is full-time trader as FTMO funds. 5 00:00:22,380 --> 00:00:26,220 And my Experience in trading is more than 6 years 6 00:00:26,610 --> 00:00:32,910 And trading style focused on swing trading and investing, my trading assessed normally on the 7 00:00:32,910 --> 00:00:38,760 forex and cryptocurrency and some of the money I would spend to this stock market. 8 00:00:39,300 --> 00:00:41,850 And here is my trading story. 9 00:00:42,210 --> 00:00:46,260 And you can see on chart is a learning curve of the trading that is a long road. 10 00:00:46,260 --> 00:00:51,740 As a hard road that you need to go and my trading story exactly like this on the first year. 11 00:00:51,750 --> 00:00:52,080 year 12 00:00:52,710 --> 00:00:59,820 I also learn and jump into the trading career with some of the methods that the strategies I find onto YouTube 13 00:00:59,830 --> 00:01:05,069 videos , books and I jump into that demo with quite big money. 14 00:01:05,250 --> 00:01:12,560 But I don't know why I can win at that time and when I have the big confident, I jumped into the real 15 00:01:12,570 --> 00:01:15,530 accounts which of real money and lose all the money. 16 00:01:15,530 --> 00:01:17,840 You also lose all confidence at that time. 17 00:01:18,240 --> 00:01:19,520 And you know, I that time 18 00:01:19,620 --> 00:01:27,300 I still go the Internet, go into the books and go jump on to some of the ... finding some of the "magic pills" 19 00:01:27,300 --> 00:01:28,610 On the internet 20 00:01:28,620 --> 00:01:31,860 And I continue to practice , practice and practice. 21 00:01:32,220 --> 00:01:38,730 But I still fail , it seems that YouTube's strategy or the book strategy is no meaning to trade. 22 00:01:39,360 --> 00:01:47,430 And after that one year, I mean that the fourth years in my trading career, I jump into the professional 23 00:01:47,430 --> 00:01:50,030 fund in my country and I can work 24 00:01:50,070 --> 00:01:56,280 with the very professional traders, and at that time, I can understand why I lose until 4th year 25 00:01:56,280 --> 00:01:56,610 years. 26 00:01:56,880 --> 00:02:03,780 And you know, I can bring me from the non-profitable trader to profitable trader very, very quickly. 27 00:02:03,780 --> 00:02:10,530 just several week so, you can understand how is important to you, who can reach out the right way 28 00:02:10,530 --> 00:02:17,180 in the trading careers and from that time I can have the knowledge to trading, can analyze the 29 00:02:17,190 --> 00:02:23,280 big pictures can understand about the emotional in trading. I can have the ability to control the 30 00:02:23,280 --> 00:02:23,940 risk management. 31 00:02:24,480 --> 00:02:29,550 And that time I can bring me into the next levels is trading like the. 32 00:02:29,670 --> 00:02:33,280 full time traders and living with trading careers. 33 00:02:33,570 --> 00:02:39,330 and that is a my long road and therefore in this lesson I really want to bring you in. 34 00:02:39,330 --> 00:02:44,190 the fourth phase in this learning curve very quickly and easily. 35 00:02:44,370 --> 00:02:51,540 You can follow and you can understand how and why you still lose until now and how this course is important 36 00:02:51,780 --> 00:02:57,960 Of course, I can bring you into that highest phase, but you need to understand basic things first 37 00:02:58,290 --> 00:03:01,320 and to understand about the basic things mean that you already come. 38 00:03:01,320 --> 00:03:02,400 into the phase number 4 39 00:03:02,760 --> 00:03:04,510 Therefore, Let's get started 40 00:03:04,590 --> 00:03:05,190 about this lesson. 41 00:03:05,520 --> 00:03:05,940 Thank you. 4289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.