Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,364 --> 00:00:07,313
Out here in the middle,
the winters can be brutal,
2
00:00:07,315 --> 00:00:11,342
so we really appreciate that
first warm day of spring.
3
00:00:11,344 --> 00:00:12,726
Is it done? Can I use it? Can I use it?
4
00:00:12,728 --> 00:00:14,055
I can't wait to use it.
5
00:00:14,057 --> 00:00:16,128
Hold your horses.
6
00:00:16,130 --> 00:00:18,865
Oh, my God, guys! It looks great!
7
00:00:18,867 --> 00:00:21,022
Oh, I have always hated
that old rotting wood
8
00:00:21,024 --> 00:00:22,454
since the day we moved in here.
9
00:00:22,456 --> 00:00:24,163
I've been carrying around
that Sunset magazine
10
00:00:24,165 --> 00:00:26,079
for 22 years with the
picture of what I wanted,
11
00:00:26,081 --> 00:00:28,774
and now I finally have my lanai!
12
00:00:28,776 --> 00:00:29,941
What's a lanai?
13
00:00:29,943 --> 00:00:31,154
It's a patio.
14
00:00:31,156 --> 00:00:33,744
She calls it a lanai...
makes it sound fancier.
15
00:00:33,746 --> 00:00:35,846
I like "lanai." It's exotic.
16
00:00:35,848 --> 00:00:37,652
Brings a little paradise to Orson.
17
00:00:37,654 --> 00:00:41,051
Kind of like how my mom and
I live on Orange Grove Avenue.
18
00:00:41,053 --> 00:00:43,220
I'm not grilling burgers on a lanai.
19
00:00:43,222 --> 00:00:45,424
This is Indiana. Let's go with "patio."
20
00:00:45,426 --> 00:00:46,855
Well, I don't care. I love it.
21
00:00:46,857 --> 00:00:48,875
And thank you, thank you, thank you.
22
00:00:48,877 --> 00:00:51,327
I'm already more relaxed, and
that's not the drink talking.
23
00:00:51,329 --> 00:00:53,541
Well, maybe a little.
24
00:00:53,543 --> 00:00:55,553
Drunk or not, you're welcome.
25
00:00:55,555 --> 00:00:57,248
Oh, but don't think I'm done yet.
26
00:00:57,250 --> 00:01:00,115
Eventually, I want to have
a tiki bar with a cabana
27
00:01:00,117 --> 00:01:02,572
and a flat-screen TV over there somewhere.
28
00:01:02,574 --> 00:01:04,474
Okay. Anything for you, baby.
29
00:01:07,713 --> 00:01:10,646
Yep, there's nothing like the
first warm day of the year,
30
00:01:10,648 --> 00:01:13,210
when the days get longer and
the skirts get shorter...
31
00:01:13,212 --> 00:01:15,845
the day East Indy
calls "halter top day."
32
00:01:15,847 --> 00:01:17,157
Hey, aren't you missing a class?
33
00:01:17,159 --> 00:01:18,435
Nope... missing a test.
34
00:01:20,135 --> 00:01:21,515
Ooh!
35
00:01:21,517 --> 00:01:23,387
Man. Something smells good.
36
00:01:23,389 --> 00:01:25,776
Oh, that's Kenny. They're
making grilled cheese sandwiches.
37
00:01:25,778 --> 00:01:28,651
It's one of those rare times you smell
something good coming out the 'bago.
38
00:01:28,653 --> 00:01:29,760
Huh.
39
00:01:29,762 --> 00:01:30,794
Ooh!
40
00:01:34,871 --> 00:01:35,434
Mmm!
41
00:01:35,436 --> 00:01:37,684
Oh, my God!
42
00:01:37,686 --> 00:01:41,457
Is this good 'cause it's good or am I just
in a good mood 'cause it's halter top day?
43
00:01:41,459 --> 00:01:42,224
Shh.
44
00:01:42,226 --> 00:01:44,919
I just want this moment to
be between me and my sandwich.
45
00:01:44,921 --> 00:01:46,312
- Mmm.
- Mmm.
46
00:01:46,314 --> 00:01:48,923
Hey, uh, how much for a grilled cheese?
47
00:01:48,925 --> 00:01:49,669
What?
48
00:01:49,671 --> 00:01:50,904
Oh. No, we're not really...
49
00:01:50,906 --> 00:01:53,014
$3.95... $4.00 with a napkin.
50
00:01:53,016 --> 00:01:54,148
Oh. Cool.
51
00:01:55,710 --> 00:01:58,064
Kenny, order up!
52
00:01:58,620 --> 00:02:01,612
Yep, I was breaking
in the new lanai...
53
00:02:01,614 --> 00:02:04,476
my little oasis of calm.
54
00:02:04,478 --> 00:02:05,264
Watch me, Mommy!
55
00:02:05,266 --> 00:02:07,026
No, Mommy! Watch me!
56
00:02:07,028 --> 00:02:09,269
She watched you already!
She's watching me now!
57
00:02:09,271 --> 00:02:11,752
She's not watching anybody!
58
00:02:19,946 --> 00:02:22,279
Hi! Are you moving in?
59
00:02:22,281 --> 00:02:24,482
Yes. Hi. I'm Dierdre Peterson.
60
00:02:24,484 --> 00:02:27,585
- So nice to meet you.
- Frankie Heck. Welcome!
61
00:02:27,587 --> 00:02:29,648
Wow. This house has been empty for so long.
62
00:02:29,650 --> 00:02:31,342
We were wondering when
we'd get new neighbors.
63
00:02:31,344 --> 00:02:32,776
Oh, well, here we are...
64
00:02:32,778 --> 00:02:35,140
me, my husband, and our three kids.
65
00:02:35,142 --> 00:02:36,192
And one on the way.
66
00:02:36,194 --> 00:02:38,064
But I'm a twin, so who knows?
67
00:02:38,066 --> 00:02:39,162
Fingers crossed.
68
00:02:39,164 --> 00:02:40,664
Which way?
69
00:02:42,034 --> 00:02:44,923
Anyway, well, welcome to the neighborhood.
70
00:02:44,925 --> 00:02:48,609
If you need anything, I am right
across the fence, so just shout.
71
00:02:48,611 --> 00:02:50,251
Actually, you don't even need to shout.
72
00:02:50,253 --> 00:02:51,950
I could hear your normal speaking voice...
73
00:02:51,952 --> 00:02:53,710
'cause I'm right there... over the fence.
74
00:02:53,712 --> 00:02:55,079
Okay. Bye!
75
00:02:55,081 --> 00:02:57,379
Okay. Bye, now. Thanks.
76
00:03:00,655 --> 00:03:02,529
There's only one thing
that can keep you inside
77
00:03:02,531 --> 00:03:05,716
on the best day of the
year... the dorm lottery.
78
00:03:05,718 --> 00:03:07,890
It's only two minutes till
the pick order goes up.
79
00:03:07,892 --> 00:03:10,300
My eyes are so dry,
but I'm afraid to blink.
80
00:03:10,302 --> 00:03:11,813
Please, please, please
give us a good number.
81
00:03:11,815 --> 00:03:14,966
Anything in the top 150, we can
get into Alderman Dorm or Spencer.
82
00:03:14,968 --> 00:03:16,910
Oh, and if we get in the top 75,
83
00:03:16,912 --> 00:03:18,846
we can get a south-facing
room in Wentz Hall.
84
00:03:18,848 --> 00:03:19,901
- Ooh!
- Ooh!
85
00:03:19,903 --> 00:03:22,343
Oh, no. My hopes are
up. That is never good.
86
00:03:22,345 --> 00:03:24,291
Down, hopes. Down, hopes!
87
00:03:24,293 --> 00:03:26,509
The main thing is, we don't
want anything 300 or below,
88
00:03:26,511 --> 00:03:28,316
or we're gonna be living in a major dump.
89
00:03:28,318 --> 00:03:31,320
I'm not exactly sure what a
dump is, but I hear bad things.
90
00:03:31,322 --> 00:03:33,383
I'm scared, Lexie... so scared!
91
00:03:33,385 --> 00:03:35,737
It's gonna be okay. I've
got my lucky ruby lavaliere
92
00:03:35,739 --> 00:03:38,723
that my grandma gave to my mom
and she gave to me.
93
00:03:38,725 --> 00:03:40,248
I've got a rock from my dad's quarry.
94
00:03:40,250 --> 00:03:41,107
Okay.
95
00:03:44,529 --> 00:03:46,790
It's up!
96
00:03:46,792 --> 00:03:48,927
Oh, my God. We're 4!
97
00:03:48,929 --> 00:03:51,543
- 4 what? 44? 400?
- No, just 4.
98
00:03:51,545 --> 00:03:53,658
- 4?
- 4!
99
00:03:57,579 --> 00:04:00,052
Oh, my gosh. Now we can
get into the flood room!
100
00:04:00,054 --> 00:04:02,766
Yes! We can get the flood room!
101
00:04:02,768 --> 00:04:04,418
Wait. What is the flood
room, and why do we want it?
102
00:04:04,420 --> 00:04:06,417
Oh, my God! That room's, like, famous.
103
00:04:06,419 --> 00:04:08,118
Two years ago, this girl got super-drunk,
104
00:04:08,120 --> 00:04:09,482
tried to go to the bathroom on the sink.
105
00:04:09,484 --> 00:04:12,434
It totally broke off the wall
and flooded the entire room.
106
00:04:12,436 --> 00:04:13,776
They had to completely redo it...
107
00:04:13,778 --> 00:04:16,655
new hardwood floors, new paint, new sink,
108
00:04:16,657 --> 00:04:18,850
and it's got six outlets!
109
00:04:21,587 --> 00:04:23,688
* We got six outlets! *
110
00:04:23,690 --> 00:04:25,523
* We got six outlets! *
111
00:04:25,525 --> 00:04:27,497
* We're gonna charge stuff *
112
00:04:27,499 --> 00:04:29,438
* With our six outlets! *
113
00:04:29,440 --> 00:04:31,207
- Whoo!
- Whoo!
114
00:04:32,931 --> 00:04:35,448
Okay, so the first day
on the lanai was a bust,
115
00:04:35,450 --> 00:04:37,277
but that wasn't gonna stop me.
116
00:04:37,279 --> 00:04:38,994
I don't want a half a cookie!
117
00:04:38,996 --> 00:04:42,118
- I want a full-size cookie!
- No! It's almost dinnertime!
118
00:04:42,120 --> 00:04:42,934
Come in and take your bath!
119
00:04:42,936 --> 00:04:45,954
I don't want a bath! I
want a full-size cookie!
120
00:04:45,956 --> 00:04:48,590
Well, if you're gonna scream,
you can just stay out there!
121
00:04:48,592 --> 00:04:50,492
I want a full-size cookie!
122
00:04:50,494 --> 00:04:53,486
I want a full-size cookie!!
123
00:04:53,488 --> 00:04:55,628
I want a full-size vodka.
124
00:04:58,507 --> 00:05:01,107
Hey, Dad, I'm running
out of space in my room.
125
00:05:01,109 --> 00:05:04,199
Do you think your workers could
come over and build me a bookcase?
126
00:05:04,213 --> 00:05:05,987
Maybe something in a dark walnut.
127
00:05:06,027 --> 00:05:07,381
I really want to make the books pop.
128
00:05:07,415 --> 00:05:08,347
What?
129
00:05:08,396 --> 00:05:09,971
They're not gonna do that, Brick.
130
00:05:10,222 --> 00:05:11,696
Why not? They helped you.
131
00:05:11,714 --> 00:05:13,559
Yeah, that's 'cause they're my friends.
132
00:05:13,621 --> 00:05:15,880
Oh, I thought they were only
doing it 'cause you're their boss.
133
00:05:15,919 --> 00:05:17,255
No. Where'd you get that idea?
134
00:05:17,319 --> 00:05:19,802
We're friends. Friends help each other out.
135
00:05:19,877 --> 00:05:22,829
So you go over to their houses
and help them with stuff?
136
00:05:24,174 --> 00:05:26,025
Why don't you go outside with your mom?
137
00:05:28,760 --> 00:05:31,028
My lanai is screwed.
138
00:05:31,374 --> 00:05:33,256
They don't stop, Mike.
139
00:05:33,296 --> 00:05:35,360
Those stupid new neighbor
kids are out there all the time
140
00:05:35,393 --> 00:05:37,903
screaming and yelling,
and it's driving me crazy!
141
00:05:37,969 --> 00:05:39,807
Yep. Yelling's annoying.
142
00:05:39,856 --> 00:05:41,016
Come on.
143
00:05:41,018 --> 00:05:42,377
You remember how loud our kids were?
144
00:05:42,379 --> 00:05:43,773
What? They weren't loud.
145
00:05:43,784 --> 00:05:45,747
They were inside on video games all day.
146
00:05:45,814 --> 00:05:47,014
We were good parents.
147
00:05:47,016 --> 00:05:49,149
What about the time Axl
invented "garbage-can Jenga"
148
00:05:49,205 --> 00:05:50,748
and Old Lady Graber called the cops?
149
00:05:50,798 --> 00:05:53,320
Oh, that old bat was all up
in everybody's business.
150
00:05:53,392 --> 00:05:55,505
She once turned a hose
on Christmas carolers.
151
00:05:55,547 --> 00:05:57,914
What do you think I should
do? Should I say something?
152
00:05:58,096 --> 00:06:00,165
How many times in life
have you asked me that,
153
00:06:00,167 --> 00:06:02,206
and how many times has
your "saying something"
154
00:06:02,208 --> 00:06:04,017
turned out to be a good idea?
155
00:06:04,019 --> 00:06:06,019
Hi! Just checking in.
156
00:06:06,070 --> 00:06:07,981
And I wanted to bring
you a little something.
157
00:06:07,983 --> 00:06:10,790
Here's some Cocoa Puffs as sort
of a welcome to the neighborhood.
158
00:06:10,792 --> 00:06:14,087
I know the box is open, but my
son only had a small handful.
159
00:06:14,894 --> 00:06:16,594
Oh, gee, thanks.
160
00:06:16,707 --> 00:06:17,672
Everyone's so friendly.
161
00:06:17,704 --> 00:06:20,298
A woman named Nancy brought
over a chicken casserole.
162
00:06:20,329 --> 00:06:21,959
Betcha she asked you to return the pan.
163
00:06:21,967 --> 00:06:23,447
What a pain.
164
00:06:23,470 --> 00:06:24,802
That box is yours to keep.
165
00:06:24,861 --> 00:06:26,224
There's a maze on the back.
166
00:06:26,248 --> 00:06:27,722
Anyway, it's a great neighborhood.
167
00:06:27,753 --> 00:06:29,550
Everyone is so friendly.
168
00:06:29,589 --> 00:06:31,065
We have a lot of fun together.
169
00:06:31,111 --> 00:06:32,315
I've got a brand-new lanai,
170
00:06:32,317 --> 00:06:35,094
so I'm gonna be out in the
yard a lot, enjoying that baby.
171
00:06:35,096 --> 00:06:36,749
Oh, that sounds so nice.
172
00:06:36,751 --> 00:06:38,849
I know my kids are loving our new backyard.
173
00:06:38,851 --> 00:06:40,573
I can just open the door
and let them go nuts.
174
00:06:40,575 --> 00:06:42,758
I hear ya... literally.
175
00:06:42,760 --> 00:06:45,087
As a matter of fact, we're
gonna have a TV-free summer.
176
00:06:45,089 --> 00:06:47,558
Oh, yeah? Hmm. I don't know.
177
00:06:47,560 --> 00:06:49,680
Most of the experts have reversed on that.
178
00:06:49,682 --> 00:06:52,190
Turns out now they're saying
a lot of TV is actually good.
179
00:06:52,192 --> 00:06:53,762
It's educational.
180
00:06:53,764 --> 00:06:54,796
- Really?
- Uh-huh.
181
00:06:54,798 --> 00:06:56,615
I mean, if they don't speak Nickelodeon,
182
00:06:56,617 --> 00:06:58,395
hello, trouble!
183
00:06:58,397 --> 00:07:03,134
A little girl in this neighborhood was
not allowed to watch "Go, Diego! Go!"...
184
00:07:03,136 --> 00:07:04,570
got into her parents' cr?me De menthe,
185
00:07:04,572 --> 00:07:06,158
rode her bike right into a tree.
186
00:07:06,160 --> 00:07:08,112
So...
187
00:07:08,114 --> 00:07:10,395
Well, we're gonna be an outdoor family now.
188
00:07:10,397 --> 00:07:12,885
Okay, but just so you
know, this is supposed to be
189
00:07:12,887 --> 00:07:15,339
the worst tick
season we've had in a while.
190
00:07:15,362 --> 00:07:17,004
Ticks have very acute hearing,
191
00:07:17,045 --> 00:07:18,656
so when they hear children screaming,
192
00:07:18,688 --> 00:07:20,154
it's like a dinner bell to a tick.
193
00:07:20,156 --> 00:07:21,799
The louder you are, the more they're like,
194
00:07:21,801 --> 00:07:23,708
"Yummy children!"
195
00:07:24,604 --> 00:07:27,685
Well, I have a lot more
unpacking to do, so...
196
00:07:27,687 --> 00:07:29,593
Oh, yeah. Well, be careful.
197
00:07:34,650 --> 00:07:35,997
Hey!
198
00:07:36,027 --> 00:07:38,898
Two cheddar barges on a butter river!
199
00:07:38,934 --> 00:07:40,529
Two cheddar barges on a
butter river coming up!
200
00:07:40,531 --> 00:07:43,315
Oh, dude, check it out! We are on fire!
201
00:07:43,371 --> 00:07:44,626
Hey. You know what? I've been thinking.
202
00:07:44,628 --> 00:07:46,174
What's the one thing we're missing?
203
00:07:46,176 --> 00:07:47,568
A permit from the Health Department?
204
00:07:47,591 --> 00:07:48,777
A sign!
205
00:07:48,837 --> 00:07:49,821
How's this sound?
206
00:07:49,844 --> 00:07:52,654
"Axl and Hutch present an
Axl and Hutch Production,
207
00:07:52,686 --> 00:07:54,594
featuring sandwiches by Kenny."
208
00:07:54,596 --> 00:07:56,237
- I love it.
- Yeah, you do!
209
00:07:56,239 --> 00:07:57,685
I told you this RV was a good idea.
210
00:07:57,687 --> 00:07:59,689
We are like "Breaking Bad,"
but with grilled cheese.
211
00:07:59,691 --> 00:08:00,909
Uh-oh... We're out of Havarti,
212
00:08:00,940 --> 00:08:02,630
and we're running
dangerously low on Camembert.
213
00:08:02,693 --> 00:08:04,444
Well, we got a can of
spray cheese. Just use that.
214
00:08:04,458 --> 00:08:05,514
Kenny is an artiste.
215
00:08:05,516 --> 00:08:08,256
He can't compromise his
integrity for spray cheese.
216
00:08:08,258 --> 00:08:10,787
We can't keep using the fancy cheeses!
217
00:08:10,842 --> 00:08:12,259
I'm a business major, hmm?
218
00:08:12,322 --> 00:08:13,239
If I've learned anything,
219
00:08:13,241 --> 00:08:15,002
it's that you keep cutting
quality till someone notices,
220
00:08:15,041 --> 00:08:17,662
and by then, it doesn't matter,
'cause you're already rich.
221
00:08:17,706 --> 00:08:18,491
No way!
222
00:08:18,546 --> 00:08:20,742
"Axl and Hutch present an
Axl and Hutch Production,
223
00:08:20,796 --> 00:08:23,726
featuring sandwiches by Kenny"
was built on fine European cheeses.
224
00:08:23,773 --> 00:08:25,061
Our customers expect the best.
225
00:08:25,063 --> 00:08:26,704
That dude is wearing a
robe and one shower shoe.
226
00:08:26,743 --> 00:08:28,047
I don't think he cares.
227
00:08:28,117 --> 00:08:29,228
Wait.
228
00:08:29,685 --> 00:08:31,318
I have an idea.
229
00:08:31,320 --> 00:08:33,394
Grilled cheese shots. Hmm?
230
00:08:33,396 --> 00:08:35,509
We get them a piece of bread,
spray cheese in their mouth,
231
00:08:35,542 --> 00:08:37,242
it's like a Jello shot,
but with grilled cheese.
232
00:08:37,275 --> 00:08:37,816
Mm!
233
00:08:37,855 --> 00:08:41,966
Hey, would you like to be the first
to try our new grilled cheese shots?
234
00:08:42,026 --> 00:08:43,091
All right.
235
00:08:43,820 --> 00:08:45,079
Uh-huh.
236
00:08:47,271 --> 00:08:49,345
Oh! I over-sprayed. I'm so sorry.
237
00:08:49,976 --> 00:08:51,851
We're gonna work on
that in our test kitchen.
238
00:08:53,764 --> 00:08:54,924
Hey, Brick.
239
00:08:54,968 --> 00:08:57,964
I just want to make it clear that Jim
and Dave didn't come over and help out
240
00:08:58,056 --> 00:08:59,982
just 'cause they work for me.
241
00:09:00,025 --> 00:09:01,850
I mean, it's not like they had to.
242
00:09:01,890 --> 00:09:03,590
We're friends. We hang out.
243
00:09:04,838 --> 00:09:06,103
Hmm.
244
00:09:06,863 --> 00:09:10,160
When was the last time they
came over to, you know, hang out?
245
00:09:10,810 --> 00:09:12,301
It was when, uh...
246
00:09:12,366 --> 00:09:14,656
Dave came over to, uh,
help with the dishwasher...
247
00:09:14,709 --> 00:09:17,177
and then fix the hole in Sue's... wall.
248
00:09:18,446 --> 00:09:19,315
Brush your teeth.
249
00:09:19,384 --> 00:09:20,182
I just did.
250
00:09:20,206 --> 00:09:21,305
Do it again.
251
00:09:26,446 --> 00:09:27,515
Hi!
252
00:09:27,557 --> 00:09:30,336
Sorry to bother you, but we're
gonna be living here next semester,
253
00:09:30,367 --> 00:09:33,706
so we were wondering if we could
just take a few measurements.
254
00:09:34,827 --> 00:09:36,681
They want to take measurements.
255
00:09:37,527 --> 00:09:38,930
Fine. Whatever.
256
00:09:38,978 --> 00:09:41,314
Ah!
257
00:09:42,183 --> 00:09:43,801
Oh, my God!
258
00:09:43,803 --> 00:09:46,175
This place is gorgeous!
259
00:09:48,907 --> 00:09:51,337
Look, Sue. I'm still walking.
260
00:09:53,235 --> 00:09:54,798
So, guys, tell us everything.
261
00:09:54,862 --> 00:09:57,296
What would you say is your
favorite part of this room?
262
00:09:58,339 --> 00:10:00,534
That it's so close to everything.
263
00:10:00,536 --> 00:10:01,551
We love that.
264
00:10:04,640 --> 00:10:06,540
- So, are you guys graduating?
- Nope.
265
00:10:06,590 --> 00:10:08,322
Oh! Did you get a nice house?
266
00:10:08,347 --> 00:10:09,279
Nope.
267
00:10:09,611 --> 00:10:12,096
No, we drew number 562 in the lottery,
268
00:10:12,123 --> 00:10:14,301
so now you get to kick us out
269
00:10:14,303 --> 00:10:16,967
and we get to get stuck with
whatever sucky room is left
270
00:10:16,983 --> 00:10:20,164
after everybody else on the
whole campus gets to pick.
271
00:10:22,622 --> 00:10:23,591
Sorry.
272
00:10:24,057 --> 00:10:25,839
I don't care about me. Whatever.
273
00:10:25,890 --> 00:10:28,629
But she has chronic fatigue syndrome.
274
00:10:28,701 --> 00:10:30,772
Some days, she can't even get out of bed.
275
00:10:31,066 --> 00:10:34,084
Amber. Hi. Nice to meet you.
276
00:10:34,285 --> 00:10:36,390
That's why this room was so perfect.
277
00:10:36,392 --> 00:10:39,854
It's close to everything, and
she gets to have her own bathroom.
278
00:10:41,917 --> 00:10:43,371
Excuse me.
279
00:10:43,443 --> 00:10:45,655
I have to go brush the
other half of my teeth.
280
00:10:50,570 --> 00:10:52,546
Oh, my God, Lexie. Are you
thinking what I'm thinking?
281
00:10:52,548 --> 00:10:54,795
That our flat-screen would
go great up on this wall?
282
00:10:54,838 --> 00:10:56,133
Oh, it so would.
283
00:10:56,135 --> 00:10:58,580
But no. We can't take this room from her.
284
00:10:58,582 --> 00:11:01,089
Look at her. She's literally shuffling.
285
00:11:01,153 --> 00:11:03,988
Well, my grandma shuffles,
and she loves life.
286
00:11:04,035 --> 00:11:05,425
Poor thing.
287
00:11:05,427 --> 00:11:07,055
I just feel really bad for her.
288
00:11:07,057 --> 00:11:08,995
I know, but it's not like
we asked for a better number.
289
00:11:09,074 --> 00:11:10,450
That's just how it worked out.
290
00:11:10,452 --> 00:11:13,486
Besides, they say that dealing with
struggles in life builds character.
291
00:11:13,488 --> 00:11:15,618
Like this one time, we were
supposed to have a penthouse,
292
00:11:15,686 --> 00:11:19,432
and we got stuck in a beach
villa with only one infinity pool.
293
00:11:19,434 --> 00:11:21,488
I don't know any of
the words you're saying.
294
00:11:21,490 --> 00:11:24,393
Look, Lexie, we need to put
ourselves in Amber's shoes.
295
00:11:24,395 --> 00:11:26,304
We have to do the right thing here.
296
00:11:26,306 --> 00:11:27,860
We just have to.
297
00:11:27,862 --> 00:11:29,505
I know. I know.
298
00:11:29,532 --> 00:11:31,567
You're right. You're totally right.
299
00:11:33,794 --> 00:11:35,660
You can keep the room.
300
00:11:36,930 --> 00:11:37,617
What?
301
00:11:37,619 --> 00:11:40,373
Yeah. We can't take it from you.
302
00:11:40,429 --> 00:11:41,934
In fact, we should switch numbers
303
00:11:42,003 --> 00:11:43,699
so nobody else gets it, either.
304
00:11:43,712 --> 00:11:48,388
You can have our number,
and we'll take your... 562.
305
00:11:48,431 --> 00:11:50,218
Wait. Are you serious?
306
00:11:50,303 --> 00:11:52,434
Are you two really doing this?
307
00:11:52,436 --> 00:11:53,911
The lights are on dimmers.
308
00:11:53,913 --> 00:11:55,612
Just don't look.
309
00:11:55,815 --> 00:11:56,818
We could never be happy here
310
00:11:56,820 --> 00:11:59,280
knowing we'd taken it from
someone who needs it more.
311
00:11:59,338 --> 00:12:01,791
Oh, my God. Like, no one does that.
312
00:12:01,829 --> 00:12:03,182
Thank you!
313
00:12:03,420 --> 00:12:07,562
And seriously, if you guys ever need to
store anything in our walk-in closet...
314
00:12:21,408 --> 00:12:24,062
Oh-ho! I am so getting this drone.
315
00:12:24,179 --> 00:12:25,528
And it's a total business expense, too.
316
00:12:25,572 --> 00:12:27,239
We can use it to drop off grilled cheeses.
317
00:12:27,241 --> 00:12:30,045
So is this jet ski, 'cause
we can deliver to boats.
318
00:12:30,047 --> 00:12:32,046
- Mm!
- Also, I think I'm gonna get pec implants.
319
00:12:32,084 --> 00:12:34,172
I got great legs, but
I'm out of proportion.
320
00:12:34,214 --> 00:12:36,500
I can use a little more... right here.
321
00:12:36,529 --> 00:12:38,915
Hey! What's taking so long?
It's just cheese, dude.
322
00:12:38,964 --> 00:12:41,510
Kenny. We got some customers.
323
00:12:41,596 --> 00:12:43,380
Whoa, whoa! Kenny, wait.
Where are you going?
324
00:12:43,400 --> 00:12:45,519
This is the post-hangover,
pre-drunk rush.
325
00:12:45,550 --> 00:12:48,959
They need to line their stomachs with
more cheese for another night of partying.
326
00:12:49,032 --> 00:12:51,126
While people are frequently enigmatic,
327
00:12:51,181 --> 00:12:54,828
with food, I've found a language
with which I can express myself.
328
00:12:54,873 --> 00:12:57,006
But you've taken that and
made it all about money.
329
00:12:57,133 --> 00:12:58,646
I'm profoundly sad.
330
00:12:58,880 --> 00:13:00,165
Damn, Kenny.
331
00:13:00,263 --> 00:13:03,474
You don't talk much, but when
you do, you make a man think.
332
00:13:03,527 --> 00:13:04,630
I quit.
333
00:13:09,450 --> 00:13:11,360
Okay, so there might
have been a few setbacks,
334
00:13:11,407 --> 00:13:14,502
but I wasn't gonna be run out
of my own lanai by a few kids.
335
00:13:14,576 --> 00:13:17,889
I was the adult here, and I
did what any adult would do...
336
00:13:17,928 --> 00:13:20,097
I snuck out at 5:00 in the morning.
337
00:13:30,315 --> 00:13:32,982
I'm jumping like a kangaroo!
338
00:13:34,253 --> 00:13:36,817
Hi. Beautiful day, huh? Getting settled in?
339
00:13:36,819 --> 00:13:37,810
Anyway, this is kind of weird,
340
00:13:37,920 --> 00:13:39,919
but I just happened to find
this flier in my mailbox,
341
00:13:40,013 --> 00:13:41,305
and I thought of you.
342
00:13:41,998 --> 00:13:43,876
Orson Township Summer Camp?
343
00:13:43,878 --> 00:13:45,110
You have kids, right?
344
00:13:45,152 --> 00:13:46,793
Yeah, this is a really great program.
345
00:13:46,830 --> 00:13:48,053
My kids loved it.
346
00:13:48,055 --> 00:13:49,722
I recommend they go for the whole day.
347
00:13:49,724 --> 00:13:53,369
That way, they start to make those
all-important lifelong friendships.
348
00:13:53,416 --> 00:13:55,442
- I'll think about it.
- You really should.
349
00:13:55,477 --> 00:13:58,226
The counselors take the kids
out in the country far away
350
00:13:58,267 --> 00:14:00,967
and let them run and
get all their energy out.
351
00:14:01,514 --> 00:14:02,926
What about the ticks?
352
00:14:04,435 --> 00:14:06,495
They don't have them out there.
353
00:14:12,366 --> 00:14:13,632
Jim and I.
354
00:14:13,899 --> 00:14:14,841
What?
355
00:14:14,843 --> 00:14:17,124
Jim and I went to a basketball game.
356
00:14:17,139 --> 00:14:18,057
We didn't fix anything.
357
00:14:18,089 --> 00:14:20,176
We just enjoyed the game, like friends do.
358
00:14:20,224 --> 00:14:21,838
Hmm. Whose tickets were they?
359
00:14:21,864 --> 00:14:23,150
They were his.
360
00:14:23,205 --> 00:14:25,512
So he took his boss to a basketball game.
361
00:14:25,905 --> 00:14:28,862
Have you ever done anything
nice like that for him?
362
00:14:28,864 --> 00:14:30,597
I gave him a job.
363
00:14:31,583 --> 00:14:32,601
Hmm.
364
00:14:35,833 --> 00:14:37,922
Quality takes time.
365
00:14:37,924 --> 00:14:41,699
Your patience is appreciated.
Our customers come first.
366
00:14:41,730 --> 00:14:43,036
Animals!
367
00:14:43,038 --> 00:14:45,387
I'm dying here, man! You
got to buy me some more time!
368
00:14:45,472 --> 00:14:46,623
Okay, uh, let's see.
369
00:14:46,677 --> 00:14:48,544
Uh, we're expanding our menu!
370
00:14:48,546 --> 00:14:51,323
Who wants, uh...
da-da-da-da-da...
371
00:14:51,325 --> 00:14:52,971
peanut butter on a spoon?
372
00:14:52,973 --> 00:14:54,049
No. Okay.
373
00:14:54,131 --> 00:14:55,510
Um, how about... Ooh!
374
00:14:55,565 --> 00:14:56,899
Half a can of tuna?
375
00:14:56,930 --> 00:14:58,970
Or, um... a Band-Aid!
376
00:14:58,972 --> 00:14:59,966
Heh?
377
00:15:02,777 --> 00:15:05,208
So, Sue and Lexie may not
have gotten the flood room,
378
00:15:05,210 --> 00:15:06,938
but their hearts were overflowing
379
00:15:06,940 --> 00:15:09,941
with the feeling of knowing
they had done the right thing.
380
00:15:11,733 --> 00:15:12,999
What?
381
00:15:17,531 --> 00:15:19,901
Maybe she only gets it sometimes?
382
00:15:19,965 --> 00:15:23,999
Lexie, it's not called
intermittent fatigue syndrome.
383
00:15:30,144 --> 00:15:33,487
Oh, my God. We totally pulled it off!
384
00:15:33,574 --> 00:15:34,973
And you were a genius.
385
00:15:34,975 --> 00:15:37,056
I thought we were screwed
till you threw ice,
386
00:15:37,090 --> 00:15:38,813
marshmallows, and mouthwash into a blender
387
00:15:38,905 --> 00:15:40,834
and called it the Blue Glacier Blast.
388
00:15:40,887 --> 00:15:43,042
Aw, it was nothing. Anyway, how about you?
389
00:15:43,135 --> 00:15:44,388
Using that big jar of marmalade
390
00:15:44,390 --> 00:15:46,366
that was already in the
fridge when we bought the RV?
391
00:15:46,368 --> 00:15:48,605
I don't know. I was just in the zone.
392
00:15:48,607 --> 00:15:51,325
I skimmed the mold off the top,
put a scoop of it on a plate
393
00:15:51,387 --> 00:15:53,644
with just a hint of peanut-can dust,
394
00:15:53,669 --> 00:15:56,808
and bam... deconstructed PB&J.
395
00:15:56,855 --> 00:15:59,018
Hey. Well, we got to restock
and get back out there.
396
00:15:59,122 --> 00:16:01,353
If we could do this much during
lunch, while people are sober,
397
00:16:01,409 --> 00:16:04,157
imagine what we can do outside
O'Brien's for Dollar Beer Night.
398
00:16:04,159 --> 00:16:08,454
Hey, we may be out of cheese,
but we got plenty of bread.
399
00:16:08,502 --> 00:16:10,487
I tell you what... I'm not
gonna be one of those stereotypes
400
00:16:10,489 --> 00:16:12,112
who gets rich and buys their mom a house.
401
00:16:12,114 --> 00:16:13,287
Now, I will buy a house,
402
00:16:13,289 --> 00:16:15,167
but if she's gonna stay there,
she's gonna have to pay rent.
403
00:16:15,169 --> 00:16:16,311
Hells yeah!
404
00:16:16,350 --> 00:16:18,894
If you let them, parents
will just mooch and mooch.
405
00:16:22,899 --> 00:16:25,758
It was 22 years and
one week in the making,
406
00:16:25,797 --> 00:16:28,160
but at last, I was one with my lanai
407
00:16:28,223 --> 00:16:30,577
and peace was finally mine.
408
00:16:35,750 --> 00:16:37,784
Oh, come on!
409
00:16:41,021 --> 00:16:42,841
Oh! Hello, there.
410
00:16:42,873 --> 00:16:44,758
Oh, I see you're just out of the shower.
411
00:16:44,760 --> 00:16:46,106
Aren't you tired?
412
00:16:46,184 --> 00:16:47,373
Maybe you should lie down.
413
00:16:47,375 --> 00:16:49,762
- Can we get you a blankie?
- Or a pillow?
414
00:16:49,817 --> 00:16:51,171
What are you talking about?
415
00:16:51,195 --> 00:16:52,797
Oh, I'll tell you what we're talking about.
416
00:16:52,799 --> 00:16:54,021
She'll tell you what we're talking about.
417
00:16:54,023 --> 00:16:56,960
Enjoy your last minutes in this
room, 'cause we're taking it back!
418
00:16:56,962 --> 00:16:58,876
Yeah, Amber!
419
00:16:58,878 --> 00:17:00,671
I'm sorry.
420
00:17:00,673 --> 00:17:02,273
I don't know what you're...
421
00:17:02,275 --> 00:17:03,343
What are you doing?
422
00:17:03,391 --> 00:17:06,057
This is her day to use conditioner.
That always takes more out of her.
423
00:17:06,109 --> 00:17:08,859
Enough of this charade.
We know you're faking it.
424
00:17:08,971 --> 00:17:09,932
Get up.
425
00:17:09,995 --> 00:17:11,998
Oh, what's wrong, Amber?
426
00:17:12,031 --> 00:17:15,491
Are you all sleepy from
your chronic fatigue?
427
00:17:15,549 --> 00:17:18,290
Maybe I have chronic fatigue, too!
428
00:17:18,292 --> 00:17:21,591
Oh! Ooh! This tissue is so heavy.
429
00:17:21,593 --> 00:17:23,774
Oh, I can't even hold it!
430
00:17:23,776 --> 00:17:26,133
- Ohhhhh!
- Why are you yelling at my sister?
431
00:17:28,510 --> 00:17:30,968
'Cause they're psycho! That's why!
432
00:17:30,970 --> 00:17:33,369
They just barged in here and
started making fun of Amber!
433
00:17:33,435 --> 00:17:34,386
Amber, are you okay?
434
00:17:34,388 --> 00:17:36,098
What kind of horrible people
would try and take advantage
435
00:17:36,100 --> 00:17:37,933
of someone with chronic fatigue syndrome?
436
00:17:37,972 --> 00:17:39,335
No! No, no, no, no, no.
437
00:17:39,383 --> 00:17:41,807
We are not horrible. We're nice!
438
00:17:41,809 --> 00:17:43,649
So, so nice!
439
00:17:43,651 --> 00:17:46,444
I didn't even think about identical twins.
440
00:17:46,491 --> 00:17:48,716
Statistically, they are very rare!
441
00:17:48,820 --> 00:17:51,319
Uh, can I write you a
check for your sadness?
442
00:17:51,321 --> 00:17:53,493
Take the room... really. We don't need it.
443
00:17:53,524 --> 00:17:56,038
We'll be fine anywhere.
444
00:17:56,093 --> 00:17:58,633
You're next to the garbage
chute, so if it starts to smell,
445
00:17:58,688 --> 00:18:00,685
something might be stuck,
and you'll need to use a broom
446
00:18:00,747 --> 00:18:02,352
to push the stinky stuff through.
447
00:18:02,431 --> 00:18:05,418
Oh, and never remove any of the
steel wool sticking out of the walls.
448
00:18:05,472 --> 00:18:07,881
It's not pretty, but it keeps
the rats from getting in.
449
00:18:10,406 --> 00:18:13,340
Well, you know, it's not great,
450
00:18:13,373 --> 00:18:16,241
but maybe once we get
all our cute stuff in...
451
00:18:20,660 --> 00:18:23,204
Okay, I have been nice for over
a week, but enough is enough!
452
00:18:23,245 --> 00:18:24,939
Your kids are out of control!
453
00:18:24,941 --> 00:18:26,172
I tried to be a good neighbor,
454
00:18:26,189 --> 00:18:28,755
but some of us would like to
be able to enjoy our lanais,
455
00:18:28,789 --> 00:18:31,093
but we can't, because no
matter what the time of day,
456
00:18:31,140 --> 00:18:32,655
your kids are out there screaming,
457
00:18:32,726 --> 00:18:34,363
they're jumping, they're yelling!
458
00:18:34,365 --> 00:18:35,495
And can I ask you something?
459
00:18:35,497 --> 00:18:37,044
With all the exercise they're getting,
460
00:18:37,108 --> 00:18:39,277
would it kill you to give
them a full-size cookie?!
461
00:18:39,279 --> 00:18:41,794
Oh, my gosh. I am so sorry.
462
00:18:41,796 --> 00:18:44,574
I know that they're loud,
but what am I supposed to do?
463
00:18:44,576 --> 00:18:45,922
We were in an apartment before this,
464
00:18:45,924 --> 00:18:48,373
and now they're just so
excited to have a yard.
465
00:18:48,375 --> 00:18:50,775
Should I not let them
play in their own backyard?
466
00:18:52,069 --> 00:18:54,533
For the most part,
they're really good kids.
467
00:18:54,589 --> 00:18:56,989
They're just... kids.
468
00:19:00,768 --> 00:19:01,630
How you doing, guys?
469
00:19:01,669 --> 00:19:02,933
Hey, Mike.
470
00:19:02,996 --> 00:19:04,657
You been enjoying the lanai?
471
00:19:04,659 --> 00:19:06,259
Oh, well, I'm gonna enjoy it for sure
472
00:19:06,299 --> 00:19:08,158
once you guys come over for a barbecue.
473
00:19:08,160 --> 00:19:09,787
Right.
474
00:19:09,789 --> 00:19:10,686
I don't know what's funny about that.
475
00:19:10,710 --> 00:19:13,478
I was just inviting you
over, like people do.
476
00:19:13,665 --> 00:19:16,130
Anyway, let's get that
final glaze on the pavers,
477
00:19:16,173 --> 00:19:17,870
and Dave and I will get out of your hair.
478
00:19:17,946 --> 00:19:20,163
No. No, no. You're not in my hair.
479
00:19:20,234 --> 00:19:22,139
And you know what? Forget about the glaze.
480
00:19:22,164 --> 00:19:23,829
I can do that myself, buddy.
481
00:19:23,861 --> 00:19:25,128
Oh.
482
00:19:25,310 --> 00:19:27,842
Then why didn't you call
us and tell us not to come?
483
00:19:28,111 --> 00:19:29,790
Well, I thought...
484
00:19:29,837 --> 00:19:32,046
you know, y-you're welcome to hang out...
485
00:19:32,048 --> 00:19:33,915
like friends do.
486
00:19:34,070 --> 00:19:34,638
Eh.
487
00:19:34,669 --> 00:19:37,783
If you don't need us, I think I'll
just go grab a beer at Jimmy Day's.
488
00:19:37,822 --> 00:19:39,822
Hey, I'll go with you.
489
00:19:39,896 --> 00:19:41,900
Huh. Well...
490
00:19:42,028 --> 00:19:43,494
Next time, then.
491
00:19:46,724 --> 00:19:48,556
It's lonely at the top.
492
00:19:49,221 --> 00:19:50,746
This is the top?
493
00:19:53,035 --> 00:19:55,505
Well, it happened.
494
00:19:55,560 --> 00:19:57,572
I'm officially Old Lady Graber.
495
00:19:57,627 --> 00:19:59,504
It was only a matter of time.
496
00:19:59,506 --> 00:20:01,384
If you're looking for me,
I'll be peering out the window
497
00:20:01,386 --> 00:20:04,261
with my compression socks
rolled down around my ankles.
498
00:20:04,263 --> 00:20:06,063
Keep it down in here!
499
00:20:06,910 --> 00:20:08,800
You know, the thing about life is,
500
00:20:08,863 --> 00:20:10,894
it's all about how you look at it.
501
00:20:10,995 --> 00:20:13,065
Sometimes you just got
to take the negatives
502
00:20:13,159 --> 00:20:14,879
and turn them into positives.
503
00:20:14,978 --> 00:20:16,655
Like, my kids are all grown up,
504
00:20:16,740 --> 00:20:20,313
but now I'm lucky enough to
live next to little kids.
505
00:20:20,399 --> 00:20:22,628
So now when I hear
screaming and yelling,
506
00:20:22,680 --> 00:20:25,096
I'm not gonna go all
Old Lady Graber on them.
507
00:20:25,098 --> 00:20:27,668
Nope, I'm gonna think how lucky I am
508
00:20:27,717 --> 00:20:30,393
to be living next to so much joy.
509
00:20:30,532 --> 00:20:32,017
I don't want a half a cookie!
510
00:20:32,089 --> 00:20:34,654
I want a full-size cookie!
511
00:20:34,780 --> 00:20:35,830
Cookie! Cookie!
512
00:20:35,884 --> 00:20:36,843
- Get off!
- It's mine!
513
00:20:36,905 --> 00:20:38,242
- Get off!
- Get off!
514
00:20:40,988 --> 00:20:42,213
- Cookie!
- Cookie!
515
00:20:47,249 --> 00:20:48,515
Hey.
516
00:20:49,077 --> 00:20:50,605
Glad you're back, Kenny.
517
00:20:50,698 --> 00:20:51,565
Yeah, man.
518
00:20:51,604 --> 00:20:54,709
Sorry we commercialized your art.
519
00:20:56,862 --> 00:21:00,013
You know, I think I
like it better this way.
520
00:21:00,146 --> 00:21:02,012
Why has nobody thought of this before?
521
00:21:02,046 --> 00:21:05,355
Think about it... convertible RVs.
522
00:21:05,404 --> 00:21:06,449
What if it rains?
523
00:21:06,504 --> 00:21:08,620
Well, just park under a bridge.
524
00:21:09,640 --> 00:21:12,184
Man, between that and the grilled cheese,
525
00:21:12,270 --> 00:21:13,656
we're gonna make a fortune.
526
00:21:13,690 --> 00:21:16,857
We are crushing it right now.
527
00:21:18,854 --> 00:21:19,529
Yep.
528
00:21:19,583 --> 00:21:23,045
Life really is how you look at it.
529
00:21:25,660 --> 00:21:30,660
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
40019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.