All language subtitles for the.killing.s04e06.720p.bluray.x264-demand

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:56,382 --> 00:02:58,885 Sergeant Billings. Sir. 2 00:02:58,968 --> 00:03:00,845 I found something. 3 00:03:02,097 --> 00:03:04,682 That's a shell casing from a rifle. 4 00:03:04,766 --> 00:03:07,227 Keep looking for Stansbury. 5 00:03:08,269 --> 00:03:10,855 You heard me. Do it. 6 00:03:29,082 --> 00:03:30,834 Let's go. 7 00:03:44,097 --> 00:03:47,183 Wonder where they put the batteries in this thing? 8 00:03:50,520 --> 00:03:53,356 I also hear it makes a hell of a milkshake. 9 00:04:02,365 --> 00:04:04,576 What's going on with you? 10 00:04:08,288 --> 00:04:10,957 - Nothing. - Nothing? 11 00:04:11,040 --> 00:04:14,252 You've been jumping out of your skin all morning. 12 00:04:16,379 --> 00:04:18,840 And these last few weeks, 13 00:04:19,883 --> 00:04:21,760 I don't know where you are. 14 00:04:24,846 --> 00:04:26,806 What's happening? 15 00:04:27,265 --> 00:04:29,184 Talk to me. 16 00:04:34,773 --> 00:04:36,483 Babe, 17 00:04:37,150 --> 00:04:38,902 please. 18 00:04:44,616 --> 00:04:46,618 There's been an... 19 00:04:50,497 --> 00:04:52,415 an incident. 20 00:04:55,168 --> 00:04:57,003 And it's... 21 00:04:58,296 --> 00:05:00,131 It's bad. 22 00:05:02,675 --> 00:05:04,969 It's real bad. 23 00:05:09,432 --> 00:05:11,726 And I'm gonna have to... 24 00:05:16,106 --> 00:05:18,942 I'm gonna have to make a choice. 25 00:05:20,401 --> 00:05:23,404 Make a choice? What are you talking about? 26 00:05:23,488 --> 00:05:25,573 Between me or her. 27 00:05:27,700 --> 00:05:29,369 Sarah? 28 00:05:34,124 --> 00:05:36,459 What did you do, Stephen? 29 00:05:40,588 --> 00:05:42,757 I'm gonna mess up our kid. 30 00:05:46,052 --> 00:05:47,846 I'm just a piece of shit like my dad. 31 00:05:47,929 --> 00:05:49,556 No, you're not. 32 00:05:50,765 --> 00:05:52,475 You're not. 33 00:05:55,019 --> 00:05:57,021 You say that, but... 34 00:06:01,151 --> 00:06:03,820 You don't know what you're talking about because... 35 00:06:06,030 --> 00:06:07,949 you don't know what I did. 36 00:06:16,082 --> 00:06:18,001 Whatever happened... 37 00:06:19,836 --> 00:06:21,713 doesn't matter. 38 00:06:23,006 --> 00:06:24,632 Not now. 39 00:06:26,801 --> 00:06:29,053 We're having a child. 40 00:06:31,848 --> 00:06:34,017 There's nothing more to say. 41 00:06:43,526 --> 00:06:46,738 Hey, guys. How are we doing today? 42 00:06:46,821 --> 00:06:48,114 Good, great. 43 00:06:48,406 --> 00:06:51,785 - How's your pH balance? - Uh, it's a six. 44 00:06:52,368 --> 00:06:56,039 - Ready to meet your baby? - Absolutely, yeah. 45 00:06:56,122 --> 00:06:58,166 We're excited. Right, babe? 46 00:06:58,249 --> 00:06:59,834 Yeah. 47 00:07:00,627 --> 00:07:02,378 This is the best part. 48 00:07:02,462 --> 00:07:05,256 I mean, besides actually having your baby. 49 00:07:05,340 --> 00:07:07,675 You're gonna get a real kick out of it. 50 00:07:15,433 --> 00:07:17,435 Let's take a listen first. 51 00:07:22,315 --> 00:07:23,942 What is that? 52 00:07:24,734 --> 00:07:27,237 Your little girl's heartbeat. 53 00:07:29,614 --> 00:07:31,324 It's a girl? 54 00:07:31,408 --> 00:07:33,827 Congratulations, you two. 55 00:07:43,878 --> 00:07:47,799 Come on, Holder, you dumb prick. 56 00:07:55,723 --> 00:07:56,766 Detective? 57 00:07:56,850 --> 00:07:59,519 Deputy Commissioner Brandt's ready to see you now. 58 00:07:59,602 --> 00:08:02,272 Okay. 59 00:08:41,686 --> 00:08:43,605 Detective Linden. 60 00:09:07,629 --> 00:09:10,090 Let me in. Let me in. Let me in. 61 00:09:12,217 --> 00:09:14,803 - What happened? - They tried to kill me. 62 00:09:14,886 --> 00:09:17,889 They were chasing me and then... and they shot at me. 63 00:09:17,972 --> 00:09:19,474 - Who shot at you? - They shot at me. 64 00:09:19,557 --> 00:09:21,184 AJ and Lincoln. In the woods. 65 00:09:21,267 --> 00:09:23,770 They told me to kill her. They wanted me to kill her. 66 00:09:23,853 --> 00:09:26,314 - Kill who? - My mom. They're crazy. 67 00:09:26,397 --> 00:09:28,233 They kept screaming, "Kill, kill, kill." 68 00:09:28,316 --> 00:09:32,362 Okay, Kyle, I need you to breathe. I need you to calm down and breathe. 69 00:09:33,655 --> 00:09:35,573 They put that gun in my room. 70 00:09:35,657 --> 00:09:39,035 They knew where all the bodies were on the floor. 71 00:09:39,119 --> 00:09:43,623 And then she had the gun. Colonel Rayne had the gun. 72 00:09:43,873 --> 00:09:47,419 They all did it together. They did it together. Oh, God. 73 00:09:47,502 --> 00:09:51,548 I don't wanna remember it. I don't wanna remember it. I don't wanna remember it. 74 00:09:51,631 --> 00:09:53,216 It's okay. You don't have to. 75 00:09:53,299 --> 00:09:56,636 You don't have to. You're okay. You're gonna be okay. 76 00:09:57,178 --> 00:10:00,014 Nobody's gonna hurt you. I promise. 77 00:10:01,516 --> 00:10:04,310 Nobody's gonna hurt you. You're okay. 78 00:10:04,394 --> 00:10:06,271 - You're okay. - I wanna go home. 79 00:10:06,354 --> 00:10:09,441 I know. I know. 80 00:10:09,524 --> 00:10:11,526 Shh. 81 00:10:20,744 --> 00:10:23,830 I want that search warrant issued right now. 82 00:10:24,247 --> 00:10:28,376 Call me as soon as you get it from the judge or I'm going to the DA myself. 83 00:10:55,653 --> 00:10:57,238 Are you going? 84 00:10:57,322 --> 00:11:00,116 I just have to go out for a little while. 85 00:11:04,162 --> 00:11:07,707 You're safe here on the island. Nobody knows you're here. 86 00:11:25,517 --> 00:11:27,602 It's so green. 87 00:11:28,645 --> 00:11:30,480 It's like it's not even real. 88 00:11:31,898 --> 00:11:34,567 Like what Eden must have been like. 89 00:11:41,866 --> 00:11:44,577 And that's the Tree of Life. 90 00:11:55,672 --> 00:11:58,591 No one is going to find you here, Kyle. 91 00:12:02,137 --> 00:12:06,724 Is that why you're here? So no one will find you? 92 00:12:14,065 --> 00:12:16,484 You should get some sleep. 93 00:12:28,079 --> 00:12:29,539 Linden. 94 00:12:29,622 --> 00:12:31,958 Yeah. I'm heading out now. 95 00:12:42,374 --> 00:12:44,655 I can't find Knopf, Fielding or Stansbury anywhere, ma'am. 96 00:12:44,679 --> 00:12:46,449 I checked the barracks again and all the classrooms. 97 00:12:46,473 --> 00:12:48,473 - Keep looking. - They probably left campus, ma'am. 98 00:12:48,557 --> 00:12:50,677 I don't wanna see your face again until you find them. 99 00:12:50,726 --> 00:12:52,520 Am I making myself clear, cadet? 100 00:13:03,239 --> 00:13:05,408 Where were you? 101 00:13:06,493 --> 00:13:08,369 What were you doing? 102 00:13:09,621 --> 00:13:10,622 Answer me! 103 00:13:11,039 --> 00:13:12,749 He knows. 104 00:13:13,208 --> 00:13:15,418 Everything. He remembers everything. 105 00:13:15,502 --> 00:13:18,254 - That's not possible. - We tested him. 106 00:13:18,338 --> 00:13:20,256 We tried to see if he'd remember and he did. 107 00:13:21,382 --> 00:13:22,884 Lincoln was right all along. 108 00:13:22,967 --> 00:13:25,053 It was just a matter of time before he remembered. 109 00:13:25,136 --> 00:13:27,222 We should've killed him as soon as he came back here. 110 00:13:27,305 --> 00:13:30,934 You need to watch your tone with me, Cadet Fielding. 111 00:13:31,017 --> 00:13:33,478 - Fuck that cadet bullshit. - Don't talk to her like that. 112 00:13:33,561 --> 00:13:35,355 Why are you defending her? 113 00:13:35,438 --> 00:13:37,023 She doesn't care about us. 114 00:13:38,066 --> 00:13:40,151 She never did. 115 00:13:40,735 --> 00:13:44,405 She knew Kyle would remember and didn't give a fuck. 116 00:13:46,157 --> 00:13:48,618 I say we do her. 117 00:13:49,327 --> 00:13:51,121 Right here. 118 00:13:51,913 --> 00:13:53,665 Right now. 119 00:13:55,792 --> 00:13:58,128 Let's blow the bitch away. 120 00:14:13,309 --> 00:14:15,478 What did you do to Kyle? 121 00:14:16,396 --> 00:14:17,647 Answer me! 122 00:14:17,730 --> 00:14:20,817 You said if I trusted you everything would be okay. 123 00:14:21,109 --> 00:14:22,152 But it's not. 124 00:14:22,235 --> 00:14:23,736 None of this is okay. 125 00:14:23,820 --> 00:14:27,073 How dare you talk to me about trust? 126 00:14:27,157 --> 00:14:30,368 You stole my vehicle to go to that house. 127 00:14:30,452 --> 00:14:31,953 You took a weapon there. 128 00:14:32,245 --> 00:14:34,622 And then, when it was all over, 129 00:14:34,956 --> 00:14:38,251 you came to me to fix what you did. 130 00:14:38,334 --> 00:14:40,336 You said we were a family. 131 00:14:41,129 --> 00:14:44,257 But you're a liar. You just lied. You only care about him. 132 00:14:44,340 --> 00:14:47,010 I fixed it all for all of you. What more do you want? 133 00:14:47,093 --> 00:14:49,721 - You'd have gone to prison if I hadn't. - Bullshit! 134 00:14:49,804 --> 00:14:51,473 It was all bullshit! 135 00:14:53,683 --> 00:14:56,936 You used me. You didn't care about me. All you cared about was him. 136 00:14:57,020 --> 00:15:01,524 Now you fucking tell me why. 137 00:15:02,650 --> 00:15:04,319 No. 138 00:15:06,404 --> 00:15:09,115 I will do no such thing. 139 00:15:10,450 --> 00:15:13,203 Who do you think you're talking to? 140 00:15:16,706 --> 00:15:19,084 Now you tell me 141 00:15:19,167 --> 00:15:21,127 what you did 142 00:15:21,211 --> 00:15:23,129 to Cadet Stansbury. 143 00:15:27,842 --> 00:15:29,260 Nothing. 144 00:15:31,471 --> 00:15:33,306 He got away. 145 00:15:36,684 --> 00:15:38,311 You're glad? 146 00:15:38,937 --> 00:15:42,107 He's going to the cops, and he's gonna tell them everything. 147 00:15:42,398 --> 00:15:43,942 We're going to prison! 148 00:15:44,025 --> 00:15:47,195 Not if we stick to the plan. 149 00:15:47,570 --> 00:15:49,489 Fuck you. 150 00:15:49,697 --> 00:15:52,200 And fuck your plan. 151 00:15:55,578 --> 00:15:57,122 AJ, let's get out of here. 152 00:16:02,627 --> 00:16:04,421 Where are you going? 153 00:16:04,629 --> 00:16:06,631 Don't you walk away from me! 154 00:16:08,258 --> 00:16:10,468 - You're not permitted entry... - Get out of our way. 155 00:16:10,552 --> 00:16:11,886 Get out of the way. 156 00:16:13,054 --> 00:16:14,139 - Shots fired. - Move, move. 157 00:16:15,557 --> 00:16:17,392 Upstairs. 158 00:16:25,316 --> 00:16:28,528 - Where'd the shots come from? - Get out of here! 159 00:16:29,571 --> 00:16:31,030 - Ready? - Yeah. 160 00:16:31,114 --> 00:16:33,950 - Police! - Police! Drop your weapon! 161 00:16:34,075 --> 00:16:35,952 - Drop your weapon! - Get on the ground! 162 00:16:36,035 --> 00:16:38,913 - Stand down! - Check them. 163 00:16:38,997 --> 00:16:42,250 - They're gone. - Jesus Christ. 164 00:16:42,584 --> 00:16:45,587 Stand down! Stand down! Back off! 165 00:16:46,421 --> 00:16:48,173 Drop your weapon, Margaret. 166 00:16:48,256 --> 00:16:49,966 Put the gun down, Margaret. 167 00:16:50,049 --> 00:16:52,093 Put the gun down, Margaret. 168 00:16:52,177 --> 00:16:53,636 Holder, 169 00:16:53,720 --> 00:16:55,346 I got this. 170 00:16:57,182 --> 00:16:59,601 I killed the Stansburys. 171 00:17:00,143 --> 00:17:01,644 You have to arrest me. 172 00:17:02,103 --> 00:17:04,981 Why shoot them if you're so willing to confess? 173 00:17:06,065 --> 00:17:08,693 Your alibi checked out, we have the tapes from the hotel. 174 00:17:08,777 --> 00:17:10,528 You were never in that house that night. 175 00:17:10,612 --> 00:17:12,614 - Why are you lying? - I'm not lying. 176 00:17:12,697 --> 00:17:13,948 I'm confessing. 177 00:17:14,032 --> 00:17:15,366 I'm a soldier. 178 00:17:15,450 --> 00:17:17,535 I know how to accept the consequences of my actions. 179 00:17:17,619 --> 00:17:20,121 That's how things work in my world. 180 00:17:21,456 --> 00:17:23,583 Who are you protecting? 181 00:17:35,553 --> 00:17:37,353 You've been protecting him from the beginning. 182 00:17:37,377 --> 00:17:39,421 You cleaned up the car. 183 00:17:42,352 --> 00:17:45,355 You did everything in your power to keep us away from him. 184 00:17:48,691 --> 00:17:50,777 Put the gun down, Margaret. 185 00:17:52,695 --> 00:17:55,573 Philip didn't give Kyle those soldiers, you did. 186 00:17:58,868 --> 00:18:00,787 Seventeen little soldiers, 187 00:18:00,870 --> 00:18:03,498 one for each of Kyle's birthdays. 188 00:18:05,542 --> 00:18:09,087 Seventeen years ago, you lost a child. It was your greatest loss. 189 00:18:16,136 --> 00:18:18,763 The baby didn't die, did he? 190 00:18:22,183 --> 00:18:24,423 It wasn't Philip that you were following all those years. 191 00:18:24,447 --> 00:18:26,967 It wasn't him you wanted to see when you sat outside that house, 192 00:18:27,033 --> 00:18:28,606 when you went on all those trips. 193 00:18:29,691 --> 00:18:31,443 It was Kyle. 194 00:18:33,945 --> 00:18:35,905 Because he's your son. 195 00:18:40,702 --> 00:18:43,872 Don't tell him, please. 196 00:18:45,874 --> 00:18:48,293 He'll think that I didn't want him. 197 00:18:49,335 --> 00:18:51,504 He'll never understand. 198 00:18:54,090 --> 00:18:55,759 I'm just not built that way. 199 00:18:57,635 --> 00:18:59,554 To love a child 200 00:19:00,054 --> 00:19:04,768 makes you open to all the hurt in the world. 201 00:19:06,144 --> 00:19:07,562 Philip just... 202 00:19:07,645 --> 00:19:09,814 He never loved Kyle. 203 00:19:12,358 --> 00:19:14,319 I know that now. 204 00:19:15,945 --> 00:19:18,073 Why didn't I see it? 205 00:19:19,449 --> 00:19:21,534 Why didn't I see it? 206 00:19:22,035 --> 00:19:23,536 Just... 207 00:19:24,329 --> 00:19:26,164 for years... 208 00:19:26,414 --> 00:19:28,333 I watched him. 209 00:19:29,501 --> 00:19:33,213 And there was always this sadness. 210 00:19:34,631 --> 00:19:36,382 You should've seen it. 211 00:19:37,926 --> 00:19:40,011 But he came back to you. 212 00:19:40,095 --> 00:19:44,349 I thought he died, that night. 213 00:19:46,518 --> 00:19:48,269 But he lived. 214 00:19:50,313 --> 00:19:52,190 My son lived. 215 00:19:54,275 --> 00:19:57,237 And I had a second chance to know him and he's... 216 00:19:57,987 --> 00:20:00,323 And he's been hurt. 217 00:20:06,204 --> 00:20:10,291 So you have to arrest me. 218 00:20:11,084 --> 00:20:13,545 I'm the one who left. 219 00:20:13,628 --> 00:20:16,214 I'm the one to blame. Not him. 220 00:20:16,297 --> 00:20:19,217 It's me. I'm his mother. 221 00:20:21,636 --> 00:20:24,389 I know what it's like to walk away. 222 00:20:26,099 --> 00:20:28,518 How hard it is to stay. 223 00:20:29,185 --> 00:20:30,687 I know. 224 00:20:33,022 --> 00:20:35,066 Put down your weapon. 225 00:21:05,764 --> 00:21:08,099 You have the right to remain silent. 226 00:21:08,516 --> 00:21:12,270 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 227 00:21:12,896 --> 00:21:14,773 You have the right to an attorney. 228 00:21:15,440 --> 00:21:19,986 If you cannot afford an attorney, one will be provided for you. 229 00:21:22,238 --> 00:21:24,324 Do understand these rights? 230 00:22:11,746 --> 00:22:13,456 Hey, Linden. 231 00:22:19,170 --> 00:22:20,630 Linden. 232 00:22:22,132 --> 00:22:24,259 Let's go pick up Kyle. 233 00:22:25,093 --> 00:22:27,053 She confessed. 234 00:22:29,055 --> 00:22:31,307 So? She lied. 235 00:22:33,601 --> 00:22:38,940 I'm arresting her for the murder of Philip, Linda, 236 00:22:39,023 --> 00:22:41,818 Phoebe and Nadine Stansbury. 237 00:22:41,901 --> 00:22:43,194 No, you're not. 238 00:22:47,115 --> 00:22:50,035 You're arresting her for those two kids that are lying dead in her office. 239 00:22:50,059 --> 00:22:51,327 That's it. 240 00:22:51,411 --> 00:22:53,955 She didn't kill the Stansburys. 241 00:22:56,207 --> 00:22:58,084 Don't you touch him. 242 00:23:24,402 --> 00:23:26,488 You took that shell casing. 243 00:23:28,448 --> 00:23:29,908 What? 244 00:23:30,950 --> 00:23:33,286 It was never missing. You took it. 245 00:23:34,704 --> 00:23:37,082 It was your insurance in case they ever found out. 246 00:23:37,165 --> 00:23:39,209 You'd have proof that I did it. 247 00:23:42,962 --> 00:23:46,883 You and Reddick were talking. I saw you. 248 00:23:49,260 --> 00:23:51,638 I sh... I should... 249 00:23:51,971 --> 00:23:55,141 I should have known you'd leave me too. 250 00:25:42,332 --> 00:25:43,708 Clear! 251 00:25:43,792 --> 00:25:45,210 Clear! 252 00:25:45,502 --> 00:25:46,795 Clear! 253 00:25:50,673 --> 00:25:52,509 Clear! 254 00:26:35,385 --> 00:26:37,720 The back door doesn't lock. 255 00:26:41,433 --> 00:26:43,768 That's how we got in that night. 256 00:26:44,644 --> 00:26:46,644 You're not well. You don't know what you're saying. 257 00:26:48,398 --> 00:26:50,150 I remembered. 258 00:26:53,236 --> 00:26:55,113 In your house... 259 00:26:55,864 --> 00:26:57,157 I remembered everything. 260 00:26:57,240 --> 00:26:59,951 You shouldn't be here. Please. We should go. 261 00:27:00,034 --> 00:27:01,786 But this is home. 262 00:27:01,870 --> 00:27:05,457 The place you're supposed to be safe, loved. 263 00:27:06,332 --> 00:27:08,710 My dad hated me. 264 00:27:09,210 --> 00:27:11,546 I saw it in his eyes every day of my life. 265 00:27:11,629 --> 00:27:14,632 And my mother, I didn't exist to her. 266 00:27:14,716 --> 00:27:16,342 Not to anyone. 267 00:27:19,345 --> 00:27:20,722 Maybe it's me. 268 00:27:20,805 --> 00:27:22,682 Maybe something's broken in me. 269 00:27:22,766 --> 00:27:25,852 Maybe something's broken in me and everyone knows it. 270 00:27:25,935 --> 00:27:28,229 They hated me. 271 00:27:28,605 --> 00:27:31,691 My family, my school, 272 00:27:31,775 --> 00:27:34,068 everywhere I went, everyone hated me. 273 00:27:34,152 --> 00:27:38,073 - You stop it, Kyle. - They had no idea what real hate was. 274 00:27:38,156 --> 00:27:40,366 You wanna be a soldier? You wanna be a man? 275 00:27:40,450 --> 00:27:43,530 You have to learn to kill the things you love, you weak piece of fucking shit. 276 00:27:43,578 --> 00:27:46,915 - Now fucking do it. Kill, kill, kill. - Fucking kill her! 277 00:27:46,998 --> 00:27:49,542 - Kill. Kill. Kill. - Kill. Kill. Kill. 278 00:27:49,626 --> 00:27:51,503 Kill. Kill. Kill. 279 00:28:06,601 --> 00:28:08,770 You wanna do it? 280 00:28:11,689 --> 00:28:13,525 Let's do it. 281 00:28:15,485 --> 00:28:17,070 Let's kill somebody. 282 00:28:26,371 --> 00:28:28,873 I was gonna show them what real hate was. 283 00:28:28,957 --> 00:28:32,335 Sometimes we do wrong things to make it right. 284 00:28:32,419 --> 00:28:35,255 And the world doesn't understand, because how could they? 285 00:28:35,338 --> 00:28:39,175 There are times when you have to make impossible choices. 286 00:28:41,553 --> 00:28:43,221 You believe that? 287 00:28:47,934 --> 00:28:50,353 I wanted to die. 288 00:28:50,437 --> 00:28:52,772 I should have that night. 289 00:28:52,856 --> 00:28:54,736 There weren't any bullets left in Lincoln's gun, 290 00:28:54,760 --> 00:28:56,386 so I went and got my dad's gun. 291 00:28:58,736 --> 00:29:02,240 You wanted to die, but a part of you wanted to live too. 292 00:29:02,782 --> 00:29:04,325 Please. 293 00:29:04,659 --> 00:29:06,953 Kyle, you don't have much time, we have to go. 294 00:29:07,036 --> 00:29:11,249 It hurts. It hurts so much that I need... 295 00:29:11,666 --> 00:29:12,917 What? 296 00:29:13,001 --> 00:29:15,420 I don't know. I don't know. I don't know what I... 297 00:29:15,503 --> 00:29:18,590 Anything, just tell me, I'll help you. 298 00:29:18,673 --> 00:29:20,008 Just tell me what you need. 299 00:29:20,091 --> 00:29:22,552 To find a way out. 300 00:29:23,970 --> 00:29:25,972 Help me. 301 00:29:38,401 --> 00:29:40,236 Then tell me. 302 00:29:42,280 --> 00:29:43,656 Tell me what you did. 303 00:29:46,910 --> 00:29:49,162 And then it'll be okay. 304 00:30:15,647 --> 00:30:17,941 Turn the light off, man. She's gonna see us. 305 00:30:20,735 --> 00:30:22,946 She's gonna fucking see us. 306 00:30:23,029 --> 00:30:25,156 - Kyle? - What the hell is going on? 307 00:30:25,240 --> 00:30:27,367 What do you think you're doing in here? Get out! 308 00:30:27,450 --> 00:30:29,244 Oh, my God! 309 00:30:31,538 --> 00:30:33,957 Oh, God! No! 310 00:30:35,959 --> 00:30:37,502 Oh, fuck. Fuck. 311 00:30:38,962 --> 00:30:41,464 Get the fuck out and go! 312 00:30:44,092 --> 00:30:47,095 No! No! 313 00:30:47,178 --> 00:30:48,430 No! 314 00:30:51,766 --> 00:30:56,479 Oh! No! Stop! Don't! 315 00:31:08,116 --> 00:31:10,785 No! No! 316 00:31:11,953 --> 00:31:14,164 No, please! 317 00:31:25,925 --> 00:31:29,429 I went from room to room until they were silent. 318 00:31:29,512 --> 00:31:32,932 And I was finally alone. 319 00:31:39,189 --> 00:31:41,149 But I wasn't alone. 320 00:32:15,100 --> 00:32:18,269 Did the monster go away? 321 00:32:28,696 --> 00:32:31,491 Close your eyes, baby bird. 322 00:32:32,242 --> 00:32:34,869 Close your eyes, please. 323 00:32:37,539 --> 00:32:39,624 I promise it won't hurt. 324 00:33:00,979 --> 00:33:02,730 I'm sorry, baby bird. 325 00:33:02,814 --> 00:33:05,233 I'm sorry, baby bird. 326 00:33:05,316 --> 00:33:07,861 I'm sorry. 327 00:33:07,944 --> 00:33:09,988 I'm sorry. 328 00:33:11,364 --> 00:33:13,074 Why? 329 00:33:14,409 --> 00:33:16,369 Her eyes. 330 00:33:18,371 --> 00:33:22,584 I couldn't stand to see it in her eyes. 331 00:33:24,335 --> 00:33:26,171 See what? 332 00:33:26,504 --> 00:33:29,716 That I was the monster. 333 00:33:31,050 --> 00:33:33,178 That it was me. 334 00:35:10,859 --> 00:35:13,278 I killed James Skinner. 335 00:35:16,531 --> 00:35:18,616 I shot him twice. 336 00:35:19,784 --> 00:35:23,037 I put him in the car and drove it into the lake. 337 00:35:24,038 --> 00:35:26,416 Holder had nothing to do with it. 338 00:35:28,793 --> 00:35:30,044 Hm. 339 00:35:31,629 --> 00:35:33,757 I offered him a deal. 340 00:35:35,383 --> 00:35:39,429 With the baby coming, I figured he'd be the weak link. 341 00:35:40,388 --> 00:35:42,599 I knew you wouldn't be. 342 00:35:42,682 --> 00:35:44,434 Not you, Sarah. 343 00:35:48,229 --> 00:35:51,399 He told me to go fuck myself in the rear end. 344 00:36:03,620 --> 00:36:05,622 I'm waiving my rights. 345 00:36:06,164 --> 00:36:08,041 I don't want an attorney. 346 00:36:08,124 --> 00:36:10,668 Everything I've said is admissible in court. 347 00:36:10,752 --> 00:36:12,962 I'll sign anything you want. 348 00:36:14,464 --> 00:36:16,424 You can arrest me now. 349 00:36:29,104 --> 00:36:30,146 Deputy Commissioner. 350 00:36:30,230 --> 00:36:32,774 Stay seated, Detective Linden. 351 00:36:39,531 --> 00:36:43,326 Sarah, it's been a while. 352 00:36:43,410 --> 00:36:45,245 How's your son? 353 00:36:45,328 --> 00:36:46,704 Jack, right? 354 00:36:47,747 --> 00:36:50,500 Uh, he's in high school now, from what I recall. 355 00:36:50,583 --> 00:36:52,168 What is this? 356 00:36:54,379 --> 00:36:57,382 John tells me there's a rumor going around 357 00:36:57,465 --> 00:36:59,426 about a Lieutenant Skinner. 358 00:37:02,387 --> 00:37:04,722 According to this rumor 359 00:37:05,014 --> 00:37:09,394 he was the so-called Pied Piper serial murderer. 360 00:37:11,104 --> 00:37:13,648 Yes. He killed those girls. 361 00:37:13,731 --> 00:37:15,859 It isn't a rumor, it's true. 362 00:37:15,942 --> 00:37:17,944 So I shot him. 363 00:37:18,361 --> 00:37:19,904 I killed him. 364 00:37:20,363 --> 00:37:24,576 I think you've made a mistake, Detective. 365 00:37:25,785 --> 00:37:28,413 The coroner's official report. 366 00:37:28,955 --> 00:37:30,874 Lieutenant Skinner's cause of death 367 00:37:30,957 --> 00:37:34,461 was a self-inflicted gunshot wound to the head. 368 00:37:34,544 --> 00:37:36,129 It was ruled a suicide. 369 00:37:37,380 --> 00:37:39,632 I'm sorry for your loss. 370 00:37:40,925 --> 00:37:46,264 You had a personal relationship with Lt. Skinner, from what I understand. 371 00:37:48,892 --> 00:37:52,228 Add that to the stress of this last case, 372 00:37:52,312 --> 00:37:55,273 and I can understand how his suicide must have been quite a blow. 373 00:37:55,607 --> 00:37:58,443 He didn't kill himself and you know it. 374 00:37:59,486 --> 00:38:00,987 You... 375 00:38:01,863 --> 00:38:04,115 put me in this chair. 376 00:38:06,451 --> 00:38:11,956 I would gladly lock you up for the rest of your fucking days. 377 00:38:15,293 --> 00:38:20,173 But imagine the public response if a cop, a high-ranking detective, 378 00:38:20,256 --> 00:38:22,509 was the killer of young children. 379 00:38:22,592 --> 00:38:24,803 The damage would be irreparable. 380 00:38:24,886 --> 00:38:26,805 To whom? 381 00:38:27,430 --> 00:38:30,934 - You? - Joe Mills killed those girls. 382 00:38:31,017 --> 00:38:32,852 Joe Mills didn't kill those girls. 383 00:38:32,936 --> 00:38:34,687 Skinner confessed. 384 00:38:34,771 --> 00:38:36,940 You have this on tape? 385 00:38:38,233 --> 00:38:41,653 What evidence do you have, Detective? 386 00:38:50,203 --> 00:38:55,333 I will go to the press. 387 00:38:57,001 --> 00:38:59,045 You have a history... 388 00:39:00,004 --> 00:39:02,841 of mental illness, Sarah. 389 00:39:07,887 --> 00:39:10,265 It was nice seeing you. 390 00:39:28,032 --> 00:39:31,077 Always the one with the conscience. 391 00:39:36,166 --> 00:39:38,460 Sometimes that's not enough. 392 00:42:18,453 --> 00:42:20,538 What are you doing here? 393 00:42:28,588 --> 00:42:30,340 I thought you should have this. 394 00:42:31,508 --> 00:42:33,384 It's your daughter's. 395 00:42:47,482 --> 00:42:51,653 I shouldn't have said those things to you. 396 00:42:53,404 --> 00:42:55,365 I'm sorry. 397 00:42:55,448 --> 00:42:57,158 You had no right talking to me that way. 398 00:42:57,242 --> 00:42:58,785 I know. 399 00:43:01,579 --> 00:43:03,081 I know. 400 00:43:14,843 --> 00:43:17,178 I'm gonna be a dad. 401 00:43:21,808 --> 00:43:23,476 I'm gonna have a little girl. 402 00:43:28,857 --> 00:43:33,820 I just don't wanna fuck it up, you know, being a dad. 403 00:43:35,572 --> 00:43:37,282 Then don't. 404 00:43:48,001 --> 00:43:52,130 So where's your partner? Sarah is her name, right? 405 00:43:53,423 --> 00:43:57,886 - Still working together? - I gotta go. 406 00:44:23,495 --> 00:44:25,455 What's up, little bee? 407 00:48:19,606 --> 00:48:22,817 I want strawberry and lemonade cupcakes, Daddy. 408 00:48:22,901 --> 00:48:26,613 But Parker can only have one because it's my birthday, not hers. 409 00:48:26,696 --> 00:48:29,407 That's right, little lady, it's your birthday party, not hers. 410 00:48:29,491 --> 00:48:31,076 Don't you worry, I got your back. 411 00:48:31,159 --> 00:48:33,161 No vegan cupcakes, Daddy. 412 00:48:33,244 --> 00:48:34,829 They taste like caca. 413 00:48:37,582 --> 00:48:40,627 No. There's no vegan caca in sight, I swear. 414 00:48:40,710 --> 00:48:41,961 I pinky swear. 415 00:48:42,045 --> 00:48:43,880 Pinky swear. 416 00:48:47,300 --> 00:48:51,721 Kalia, my princess goddess up on high, give your pops some loving. 417 00:48:56,935 --> 00:49:02,107 You gotta shave, Mr. Flavor-Saver, for my party because it feels yucky. 418 00:49:05,985 --> 00:49:07,612 Go on and get some book learning. 419 00:49:07,695 --> 00:49:11,074 And I'll pick you up from your ma's on Saturday, okay? 420 00:49:32,429 --> 00:49:39,436 God, grant me the serenity to accept the things I cannot change... 421 00:49:39,519 --> 00:49:42,772 - the courage... - Amen. 422 00:49:43,189 --> 00:49:46,401 To change the things I can... 423 00:49:46,651 --> 00:49:49,821 and the wisdom to know the difference. 424 00:49:49,904 --> 00:49:52,073 - Amen. - Amen. 425 00:49:52,157 --> 00:49:53,408 - Absolutely. - Okay. 426 00:49:53,491 --> 00:49:58,163 Take 10, go smoke, do your toilette or whatnot before group starts. 427 00:49:58,246 --> 00:50:01,124 And bring your journals because you got your assignment, right? 428 00:50:01,207 --> 00:50:06,755 The Eleventh Step, a daily connection with God as you define her. 429 00:50:06,838 --> 00:50:09,632 All right, so quit gawking and start writing. 430 00:50:10,258 --> 00:50:13,678 Looking at you, José. You're up first. 431 00:50:30,820 --> 00:50:33,907 Oh, snap. 432 00:50:33,990 --> 00:50:38,036 One-900-Linden. Dial and you shall receive. 433 00:50:40,330 --> 00:50:41,873 Hi. 434 00:50:43,291 --> 00:50:45,001 Hi, Holder. 435 00:50:46,252 --> 00:50:48,421 What up, Linden? 436 00:50:50,465 --> 00:50:53,843 I heard you got a new job. 437 00:50:54,094 --> 00:50:56,054 I see you got a new scarf. 438 00:50:56,137 --> 00:50:58,807 Yeah, Ross Dress for Less, three-for-one rack. 439 00:50:58,890 --> 00:51:00,892 Oh, snap, Linden got jokes? 440 00:51:05,772 --> 00:51:07,023 You're looking good. 441 00:51:07,107 --> 00:51:08,691 You too. 442 00:51:08,775 --> 00:51:10,193 You look happy. 443 00:51:11,069 --> 00:51:14,239 Happy, joyous and free, that's me. 444 00:51:15,615 --> 00:51:17,409 I'm a daddy. 445 00:51:17,826 --> 00:51:20,745 - Got a little girl. - That's so great. 446 00:51:20,829 --> 00:51:22,747 What's her name? 447 00:51:23,832 --> 00:51:26,751 - Kalia. - Oh, that's great. 448 00:51:26,835 --> 00:51:30,338 She's the goddess of life and death in the Hindustani traditions. 449 00:51:30,422 --> 00:51:31,673 Oh, so you're Hindu now? 450 00:51:31,756 --> 00:51:33,007 You know how we do. 451 00:51:37,637 --> 00:51:39,514 When'd you come back? 452 00:51:40,723 --> 00:51:44,519 I'm not back, I'm just passing through. 453 00:51:44,936 --> 00:51:48,565 I've been on the road a lot the last few years. 454 00:51:49,357 --> 00:51:53,278 Um, I was in Chicago for a while. Jack's in college now. 455 00:51:53,903 --> 00:51:58,616 - He's almost as tall as you. - What? Damn. 456 00:52:00,618 --> 00:52:04,539 So did you find him on your travels in the big wide world, Linden? 457 00:52:04,622 --> 00:52:06,166 The bad guy. 458 00:52:07,625 --> 00:52:10,086 There is no bad guy. 459 00:52:10,962 --> 00:52:16,468 There's just... I don't know, life. 460 00:52:17,427 --> 00:52:21,389 We tried at least. You gotta give us credit for trying. 461 00:52:21,473 --> 00:52:23,516 Yeah, we did. 462 00:52:26,519 --> 00:52:28,938 Anyway, I just, um... 463 00:52:32,567 --> 00:52:35,111 It's good to see you, Holder. 464 00:52:36,070 --> 00:52:37,906 So why are you here? 465 00:52:38,281 --> 00:52:39,866 For real? 466 00:52:41,159 --> 00:52:42,410 Hm? 467 00:52:46,372 --> 00:52:47,874 I never... 468 00:52:49,417 --> 00:52:53,755 had a real house to grow up in. 469 00:52:54,798 --> 00:52:56,633 You know, home. 470 00:52:58,551 --> 00:53:03,014 I never belonged anywhere. 471 00:53:04,390 --> 00:53:09,521 And all my life, I was looking for that thing... 472 00:53:10,188 --> 00:53:11,689 you know. 473 00:53:12,065 --> 00:53:15,193 Thinking that it was out there somewhere. 474 00:53:15,276 --> 00:53:17,987 That all I had to do was find it. 475 00:53:22,033 --> 00:53:24,702 But I think, maybe... 476 00:53:25,787 --> 00:53:27,372 that home was us. 477 00:53:30,792 --> 00:53:34,879 It was you and me together in that stupid car... 478 00:53:36,297 --> 00:53:39,509 riding around, smoking cigarettes. 479 00:53:41,177 --> 00:53:43,471 I think that was everything. 480 00:53:47,308 --> 00:53:49,310 I'm sorry. 481 00:53:53,314 --> 00:53:58,319 I should have known that you were one person who always stays. 482 00:54:00,613 --> 00:54:02,907 And you were my best friend. 483 00:54:06,953 --> 00:54:08,788 Why don't you stay? 484 00:54:10,665 --> 00:54:12,125 Stay. 485 00:54:14,002 --> 00:54:15,628 Um... 486 00:54:16,546 --> 00:54:19,632 I think that this city... 487 00:54:21,676 --> 00:54:24,804 is a city of the dead for me, it's... 488 00:54:25,013 --> 00:54:27,223 It's a matter of perception, ain't it? 489 00:54:32,145 --> 00:54:33,688 Close your eyes. 490 00:54:33,772 --> 00:54:35,857 - What? - Just close your eyes. 491 00:54:35,940 --> 00:54:37,776 No. You're so weird. 492 00:54:37,859 --> 00:54:40,320 Just close your eyes. 493 00:54:40,820 --> 00:54:42,947 Just give it a try. 494 00:54:44,741 --> 00:54:47,368 Maybe you'll see what's really there... 495 00:54:49,037 --> 00:54:51,581 standing right in front of you. 496 00:54:57,253 --> 00:54:59,547 It ain't ghosts, Linden. 497 00:55:00,924 --> 00:55:02,884 It ain't the dead. 498 00:55:07,013 --> 00:55:09,724 - I'm gonna get a ticket, I should go. - Linden. 499 00:55:09,808 --> 00:55:11,392 Yeah? 500 00:55:20,735 --> 00:55:22,237 Bye. 501 00:55:26,116 --> 00:55:27,659 Bye. 34630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.