Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,688 --> 00:00:07,490
Point of origin is 186 centimeters
from the wall.
2
00:00:07,673 --> 00:00:09,717
After consulting the surgeon,
it was determined that
3
00:00:09,800 --> 00:00:12,637
the bullet struck Kyle Stansbury's
head at a negative 17-degree angle,
4
00:00:12,720 --> 00:00:14,889
and exited with a negative
28-degree trajectory.
5
00:00:14,972 --> 00:00:17,266
Based on the position
of the victim's body,
6
00:00:17,350 --> 00:00:19,769
our ballistics test indicate
that the point of impact
7
00:00:19,852 --> 00:00:23,230
between the bullet and the victim
was 106 centimeters from the ground.
8
00:00:23,314 --> 00:00:24,690
About three and a half feet.
9
00:00:24,774 --> 00:00:26,984
So Kyle was on his
knees when he got shot?
10
00:00:27,004 --> 00:00:28,905
Very likely.
11
00:00:29,695 --> 00:00:32,198
- Execution style.
- Or he was on his knees
12
00:00:32,281 --> 00:00:35,409
because he was sorry about what he
did and was about to off himself.
13
00:00:35,868 --> 00:00:37,328
There were two guns.
14
00:00:37,348 --> 00:00:39,747
The army of one could've
ditched the other Nina
15
00:00:39,830 --> 00:00:41,624
before he came to his senses.
16
00:00:42,333 --> 00:00:47,338
The SID report said that there were no
GSR traces on either hand of the victim.
17
00:00:49,590 --> 00:00:51,676
Um... Uh...
18
00:00:52,843 --> 00:00:56,931
Is that, um, consistent with other
suicides you've dealt with before?
19
00:00:57,014 --> 00:00:58,539
It's not uncommon.
20
00:00:58,559 --> 00:01:01,352
The hand closest to the
9-millimeter was in a pool of blood.
21
00:01:01,435 --> 00:01:04,689
Any gunshot residue could
have been contaminated.
22
00:01:04,772 --> 00:01:08,442
Scientifically speaking, Doc, did he
off himself or did someone else do it?
23
00:01:08,526 --> 00:01:11,988
Our ballistics tests were not able
to positively determine the distance
24
00:01:12,071 --> 00:01:17,368
from which the gun was fired, so it
could be either a homicide or a suicide.
25
00:01:17,451 --> 00:01:18,619
For real?
26
00:01:18,703 --> 00:01:21,956
You got all this fancy-ass sci-fi
shit and that's all you can tell me?
27
00:01:24,834 --> 00:01:28,731
We're dealing with a very scientifically
unique situation here, Detective.
28
00:01:40,099 --> 00:01:42,018
Jesus Christ, Linden.
29
00:01:42,685 --> 00:01:44,645
You gotta keep it together.
30
00:01:45,187 --> 00:01:46,522
At least in public.
31
00:01:47,064 --> 00:01:50,609
Bethany showed up at my house
last night looking for her dad.
32
00:01:51,444 --> 00:01:54,322
I told her I didn't know where
he was, but she didn't believe me.
33
00:01:55,573 --> 00:01:57,241
So what?
34
00:01:57,325 --> 00:02:00,150
She's just some stupid kid
whose parents have got problems.
35
00:02:00,170 --> 00:02:02,705
- Nobody's gonna believe her.
- She knows I'm lying.
36
00:02:02,725 --> 00:02:05,082
She's not gonna give up.
37
00:02:07,168 --> 00:02:08,419
Calm down.
38
00:02:09,837 --> 00:02:11,714
Calm down.
39
00:02:13,966 --> 00:02:17,053
We're good. Okay? Trust me.
40
00:02:19,847 --> 00:02:22,224
Linden. Linden.
41
00:03:32,044 --> 00:03:34,130
Ten-hut!
42
00:03:45,850 --> 00:03:48,222
At ease, cadets. Have a seat.
43
00:03:52,648 --> 00:03:56,986
By now, you're all well
aware that a tragic event
44
00:03:57,069 --> 00:04:00,865
has befallen your fellow
cadet, Kyle Stansbury,
45
00:04:00,948 --> 00:04:02,366
and his family.
46
00:04:02,825 --> 00:04:08,122
Today, Cadet Stansbury will be
rejoining us here at St. George's.
47
00:04:09,081 --> 00:04:13,336
On this campus, we are a family.
48
00:04:13,669 --> 00:04:17,131
What happens to one of
us happens to all of us.
49
00:04:17,506 --> 00:04:21,344
And as a family,
we will all move forward.
50
00:04:21,427 --> 00:04:25,181
I expect all of you to help your
brother reacclimate to life here,
51
00:04:25,632 --> 00:04:30,186
and grant him the respect he
deserves in the wake of this tragedy.
52
00:04:31,312 --> 00:04:32,688
Yes, cadet?
53
00:04:33,481 --> 00:04:36,400
Ma'am, didn't he do it, ma'am?
54
00:04:39,320 --> 00:04:41,822
Let me make this clear
55
00:04:41,906 --> 00:04:44,951
because I will not repeat myself.
56
00:04:45,034 --> 00:04:48,663
Any stories or rumors you've heard
57
00:04:48,746 --> 00:04:55,294
about cadet Stansbury's involvement
in this incident have no merit.
58
00:04:56,629 --> 00:04:58,965
Civilians outside these walls
59
00:04:59,048 --> 00:05:03,158
ground their lives in
presumption and supposition,
60
00:05:03,825 --> 00:05:06,722
instead of discipline and purpose.
61
00:05:06,806 --> 00:05:09,016
But at St. George's,
62
00:05:09,600 --> 00:05:12,436
we hold ourselves to a higher standard.
63
00:05:12,770 --> 00:05:18,567
We live our lives according
to a code of truth,
64
00:05:18,651 --> 00:05:22,989
duty, honor and integrity.
65
00:05:23,155 --> 00:05:26,701
Make no mistake, cadets.
66
00:05:27,076 --> 00:05:33,291
Anyone who defies my orders will be
dealt with in the most severe fashion.
67
00:05:33,374 --> 00:05:38,337
There is now a new
zero-tolerance policy in effect
68
00:05:38,421 --> 00:05:40,089
at St. George's.
69
00:05:40,172 --> 00:05:41,882
Is my message clear?
70
00:05:41,966 --> 00:05:43,820
Ma'am, yes, ma'am!
71
00:05:45,303 --> 00:05:47,702
Battalion, all rise for vespers.
72
00:05:47,722 --> 00:05:50,433
Ten-hut.
73
00:05:59,608 --> 00:06:02,445
Jesus Christ, man.
74
00:06:02,862 --> 00:06:05,489
You're even more of a fucking freak now.
75
00:06:07,116 --> 00:06:09,660
You seriously don't remember
shit from that night?
76
00:06:12,413 --> 00:06:14,165
It's okay, buddy.
77
00:06:14,749 --> 00:06:17,251
Amnesia's a bitch.
78
00:06:17,960 --> 00:06:21,175
Heard your little sis took
it right in the face, though.
79
00:06:22,131 --> 00:06:23,716
Too bad.
80
00:06:23,799 --> 00:06:27,136
She was gonna be one fine
piece of pussy one day.
81
00:06:45,696 --> 00:06:48,324
911, what's your emergency?
82
00:06:48,407 --> 00:06:51,031
I heard gunshots, six or seven of them.
83
00:06:51,661 --> 00:06:53,955
They're coming from the Stansbury house.
84
00:06:54,038 --> 00:06:56,624
- Sir, do you have an address?
- Yes, I do.
85
00:06:56,707 --> 00:07:00,169
They reside at 8327 Ferndell Lane.
86
00:07:01,379 --> 00:07:03,089
Emmet Deschler, neighbor.
87
00:07:03,172 --> 00:07:06,539
He sounds so calm, like he's ordering
takeout instead of calling in a...
88
00:07:06,559 --> 00:07:09,052
shooting.
89
00:07:12,223 --> 00:07:14,392
Those ballistics reports
are inconclusive. Let it go.
90
00:07:14,412 --> 00:07:16,696
We can't charge Kyle, and you know it.
91
00:07:16,852 --> 00:07:19,021
Religion's inconclusive.
92
00:07:19,105 --> 00:07:22,274
Don't stop five billion people
believing what they believe.
93
00:07:22,358 --> 00:07:24,068
God is not the DA.
94
00:07:24,088 --> 00:07:27,113
So let's just do our job
and go talk to this neighbor.
95
00:07:27,196 --> 00:07:29,615
Right now, he is the only lead we have.
96
00:07:30,919 --> 00:07:33,661
What the hell are you guys doing
in here, playing Deer Hunter?
97
00:07:33,744 --> 00:07:36,831
Case of Rolling Rock says
Linden blows her head off first.
98
00:07:36,914 --> 00:07:38,624
Let's go.
99
00:07:38,708 --> 00:07:40,835
One shot, Linden. One shot.
100
00:07:40,918 --> 00:07:43,462
Yo, Holder, do me a solid, will you?
101
00:07:43,546 --> 00:07:46,173
Take these Pied Piper case
files home to your girlfriend.
102
00:07:46,193 --> 00:07:49,260
I don't wanna schlep my ass all
the way over to city hall again.
103
00:07:49,343 --> 00:07:50,678
Yeah.
104
00:07:51,846 --> 00:07:53,597
Sure.
105
00:07:56,684 --> 00:07:59,645
- Oh, I got my hands full.
- Oh, that's funny.
106
00:07:59,729 --> 00:08:01,605
- Shit.
- Asshole.
107
00:08:01,689 --> 00:08:04,567
That's premium roast,
you prick. You owe me.
108
00:08:04,650 --> 00:08:06,819
Yeah, it is. It is.
109
00:08:06,902 --> 00:08:08,654
Fucker.
110
00:08:17,079 --> 00:08:19,206
Jesus Christ.
111
00:08:19,999 --> 00:08:21,917
Ah...
112
00:08:44,482 --> 00:08:48,527
How long have you been neighbors
with the Stansburys, Mr. Deschler?
113
00:08:48,611 --> 00:08:53,292
I moved back about 10 years ago
to look after my ailing mother.
114
00:08:53,312 --> 00:08:57,361
She passed a few years later
and I inherited the house.
115
00:08:59,372 --> 00:09:02,911
You can see the Stansbury house from
here. Do you know the family well?
116
00:09:02,931 --> 00:09:05,544
I was introduced to them
years ago by my mother.
117
00:09:05,628 --> 00:09:10,016
But other than seeing them at the market
on occasion, no, I didn't know them.
118
00:09:10,800 --> 00:09:15,054
I generally eschew formal
engagements and social gatherings.
119
00:09:15,763 --> 00:09:19,100
Yeah, you look like you haven't
flown the coop in a while.
120
00:09:20,309 --> 00:09:24,689
By nature,
artists are sometimes invalids.
121
00:09:25,481 --> 00:09:28,192
My home is my camera obscura.
122
00:09:28,484 --> 00:09:31,206
So I'm not gonna find a Velvet
Elvis hanging anywhere around here?
123
00:09:31,226 --> 00:09:34,991
No. I believe that pain
and suffering is true art.
124
00:09:35,116 --> 00:09:38,388
A physical replication,
regardless of medium.
125
00:09:38,661 --> 00:09:39,745
Is that right?
126
00:09:39,829 --> 00:09:43,291
Happiness creates a laziness
which allows us to forget.
127
00:09:43,374 --> 00:09:48,212
But pain teaches us a lesson
which forces us to grow.
128
00:09:49,922 --> 00:09:52,258
On the night of the murders
129
00:09:52,341 --> 00:09:56,512
can you describe to me what you were
doing immediately before you dialed 911?
130
00:09:56,595 --> 00:09:58,389
I already spoke to the other officers.
131
00:09:58,409 --> 00:10:00,579
They appeared to be
writing down my words.
132
00:10:00,599 --> 00:10:03,923
They did. I'd like to hear it from
you in case they missed something.
133
00:10:05,104 --> 00:10:08,045
I was sitting right here,
looking out the window.
134
00:10:08,065 --> 00:10:11,924
And I was startled by half
a dozen or so loud bangs.
135
00:10:11,944 --> 00:10:14,051
Like someone was hunting.
136
00:10:14,071 --> 00:10:17,513
For someone who was startled, you
sounded very calm on the phone.
137
00:10:17,533 --> 00:10:23,350
Do that a lot? Just sit there and stare
out at nothing at 5:00 in the morning?
138
00:10:23,706 --> 00:10:25,475
It's not nothing.
139
00:10:26,334 --> 00:10:28,294
It's beautiful.
140
00:10:28,794 --> 00:10:31,861
She said so herself.
I assume you meant it.
141
00:10:31,881 --> 00:10:34,842
That's still a long way
to hear a 9-millimeter.
142
00:10:34,925 --> 00:10:37,608
It's not exactly a hand cannon.
143
00:10:38,095 --> 00:10:39,639
It's very quiet around here.
144
00:10:39,659 --> 00:10:43,225
Any kind of loud noise echoes
and carries across the water,
145
00:10:43,245 --> 00:10:45,269
especially at night.
146
00:10:46,437 --> 00:10:50,066
You told the 911 operator that the shots
were coming from the Stansbury house.
147
00:10:50,086 --> 00:10:51,547
How could you be so sure?
148
00:10:51,567 --> 00:10:53,697
Theirs was the only light on.
149
00:10:55,186 --> 00:10:58,366
In your statement, you never mentioned
the lights were on in the house.
150
00:10:58,449 --> 00:10:59,784
They never asked.
151
00:10:59,804 --> 00:11:04,101
And the lights weren't on in the
house. They were on in the beach house.
152
00:11:04,121 --> 00:11:06,917
That's where I assumed
the shots were coming from.
153
00:11:10,836 --> 00:11:12,171
I never come out here.
154
00:11:12,254 --> 00:11:15,341
Mr. Stansbury is very specific.
I don't clean the beach house.
155
00:11:15,424 --> 00:11:17,760
- Did he say why?
- No.
156
00:11:17,843 --> 00:11:19,011
And I don't ask.
157
00:11:19,095 --> 00:11:20,721
You afraid of him?
158
00:11:20,805 --> 00:11:22,014
No.
159
00:11:22,098 --> 00:11:24,392
They always paid me on time.
160
00:11:24,475 --> 00:11:26,811
There's just nothing for me to do.
161
00:11:26,894 --> 00:11:28,729
The house is always clean.
162
00:11:28,813 --> 00:11:30,064
Top to bottom.
163
00:11:30,147 --> 00:11:34,402
With three kids you always
see a mess. Not the Stansburys.
164
00:11:34,694 --> 00:11:37,321
Nothing was out of place, ever.
165
00:11:37,405 --> 00:11:39,991
It's like nobody lived here.
166
00:11:40,074 --> 00:11:42,827
- Only ghosts.
- Thank you.
167
00:11:47,373 --> 00:11:51,877
- Unis did a sweep?
- Cursory. Nothing to write home about.
168
00:12:03,097 --> 00:12:04,849
What do you think?
169
00:12:04,932 --> 00:12:06,559
I think Boo Radley over there
170
00:12:06,579 --> 00:12:09,562
is one sunny day away
from cutting his ear off.
171
00:12:13,649 --> 00:12:16,569
No forced entry, locked from the inside.
172
00:12:16,652 --> 00:12:19,530
If somebody was here, they had a key.
173
00:12:21,616 --> 00:12:25,254
That guy's a fucking weirdo.
Let's run a check on him.
174
00:12:27,038 --> 00:12:30,166
We'll call SID to have
them dust for prints.
175
00:12:30,249 --> 00:12:34,235
Maybe there was a motion sensor
that went off or something.
176
00:12:59,195 --> 00:13:01,405
Boom, boom.
177
00:13:12,458 --> 00:13:14,847
- Welcome back, cadet.
- Thank you, ma'am.
178
00:13:15,044 --> 00:13:17,564
There were no complications
with your release from the hospital?
179
00:13:17,588 --> 00:13:19,780
- No, ma'am.
- Good.
180
00:13:20,049 --> 00:13:24,144
Now that you're back on campus,
focus could be on the future.
181
00:13:26,597 --> 00:13:29,558
As your legal guardian, I'm
prepared to take the necessary steps
182
00:13:29,642 --> 00:13:32,249
to ensure your full recovery.
183
00:13:32,269 --> 00:13:34,939
Your class schedule
will remain the same.
184
00:13:35,022 --> 00:13:37,566
You will be excused from any kind of PT.
185
00:13:37,650 --> 00:13:40,736
And your new living quarters
will be located in the infirmary
186
00:13:40,820 --> 00:13:42,613
where a nurse will be on duty.
187
00:13:42,697 --> 00:13:44,782
You will be meeting with
a psychologist once a week.
188
00:13:44,865 --> 00:13:47,385
With all due respect, ma'am, I
prefer to return to the barracks.
189
00:13:47,410 --> 00:13:49,011
I don't need to speak to a psychologist.
190
00:13:49,078 --> 00:13:51,789
That stuff's 90 percent bullshit,
anyways.
191
00:13:55,751 --> 00:13:57,687
Excuse me, cadet?
192
00:13:58,587 --> 00:14:01,173
I'm not a victim. I don't
wanna be treated like one.
193
00:14:01,257 --> 00:14:04,635
I don't know how much you remember
about your time here, cadet.
194
00:14:04,719 --> 00:14:06,721
But you didn't fit in.
195
00:14:06,804 --> 00:14:11,038
Boys can be the cruelest animals
and they will cut you no slack now.
196
00:14:11,058 --> 00:14:12,268
I recall what it was like
197
00:14:12,351 --> 00:14:15,604
but it will be worse for me if you
turn me into a charity case, ma'am.
198
00:14:22,611 --> 00:14:25,236
Do you remember the
night of the murders?
199
00:14:28,200 --> 00:14:29,702
No.
200
00:14:29,785 --> 00:14:32,935
I spent every moment in
the hospital trying to.
201
00:14:32,955 --> 00:14:35,241
They say it's better if I don't.
202
00:14:37,043 --> 00:14:38,961
You could be right.
203
00:14:41,839 --> 00:14:43,924
Ahem. The academy has made arrangements
204
00:14:44,008 --> 00:14:46,218
for funeral services to
take place on Wednesday.
205
00:14:46,302 --> 00:14:48,763
I'd like to see them before
then, ma'am, say my goodbyes.
206
00:14:48,846 --> 00:14:51,349
I'm sorry, that's not possible.
207
00:14:51,432 --> 00:14:55,478
They were shot at close range.
It's a closed casket service.
208
00:14:55,561 --> 00:14:58,788
I'm sorry. I thought
you were aware of that.
209
00:15:06,364 --> 00:15:10,451
Then like you said, ma'am, it's even
more critical that I focus on my future,
210
00:15:10,534 --> 00:15:13,481
and be treated the same
as any other cadet.
211
00:15:18,459 --> 00:15:20,378
You'll return to the barracks.
212
00:15:20,461 --> 00:15:22,296
Don't make me regret my decision.
213
00:15:22,380 --> 00:15:24,296
I won't, ma'am.
214
00:15:25,383 --> 00:15:26,886
Dismissed.
215
00:15:43,150 --> 00:15:45,569
Maybe Little Miss Perfect
was sneaking out at night.
216
00:15:45,653 --> 00:15:46,824
Hitting the clubs
217
00:15:46,844 --> 00:15:49,387
and then she stashed her party clothes
down at the beach house
218
00:15:49,407 --> 00:15:50,658
so papa wouldn't find them.
219
00:15:50,741 --> 00:15:53,077
That doesn't seem like her style.
220
00:15:53,786 --> 00:15:56,313
What the hell do you
know about style, Linden?
221
00:15:56,580 --> 00:15:59,250
Thought you shopped at
Ross Dress for Less?
222
00:15:59,333 --> 00:16:01,919
At least I don't get my
clothes at the Goodwill.
223
00:16:02,003 --> 00:16:05,172
Hey, you find anything you like
in there, you take it for a spin.
224
00:16:05,256 --> 00:16:08,092
Extreme Makeover, Linden Edition.
225
00:16:13,180 --> 00:16:15,474
These styles don't match.
226
00:16:18,019 --> 00:16:19,353
Not the sizes, either.
227
00:16:19,437 --> 00:16:21,856
One's a little country,
one's a little rock 'n' roll.
228
00:16:22,565 --> 00:16:24,317
- You?
- No.
229
00:16:24,400 --> 00:16:27,028
Phoebe's a four, these are an eight.
230
00:16:28,696 --> 00:16:30,364
What about the mom's?
231
00:16:31,157 --> 00:16:33,576
No, she's the same size as her daughter.
232
00:16:33,993 --> 00:16:36,370
These clothes belong to somebody else.
233
00:16:40,875 --> 00:16:43,169
I'm gonna run these down to SID.
234
00:16:43,252 --> 00:16:46,422
Have them run a print
on the bag and the belt.
235
00:17:00,311 --> 00:17:02,355
Hey, take a look at these.
236
00:17:07,777 --> 00:17:09,528
What the fuck?
237
00:17:11,489 --> 00:17:14,742
Miss Model Citizen ain't all discipline.
238
00:17:24,043 --> 00:17:26,587
Yeah, she's posing for these.
239
00:17:46,482 --> 00:17:48,901
Did you find anything at
the Stansbury's beach house?
240
00:17:48,985 --> 00:17:51,570
No, but we found these in
Phoebe Stansbury's room.
241
00:17:58,828 --> 00:18:00,538
She kept them.
242
00:18:01,622 --> 00:18:03,708
I knew she loved them. I knew it.
243
00:18:07,379 --> 00:18:11,007
Is someone in the house, Mr.
Deschler? You need to come with us.
244
00:18:11,090 --> 00:18:12,779
You don't understand. Phoebe and I,
we had a special relationship.
245
00:18:12,799 --> 00:18:15,052
- Down on your knees.
- Down on your knees!
246
00:18:15,136 --> 00:18:17,596
Put your hands behind your neck.
Behind your neck.
247
00:18:17,680 --> 00:18:20,224
You don't understand.
Those photos, they were special.
248
00:18:20,308 --> 00:18:22,184
- Shut the fuck up.
- Keep him down here!
249
00:18:22,268 --> 00:18:24,770
- Can't go up there!
- Shut up!
250
00:18:26,105 --> 00:18:27,606
Shut your mouth.
251
00:18:28,107 --> 00:18:29,734
Shut up!
252
00:18:29,817 --> 00:18:33,779
- I know my rights, and you can't...
- Shut the fuck up.
253
00:18:34,488 --> 00:18:36,866
You don't understand.
Phoebe and I, we had a connection.
254
00:18:36,949 --> 00:18:39,910
You don't understand.
She wanted to be seen...
255
00:18:39,994 --> 00:18:42,121
Shut the fuck up!
256
00:19:02,558 --> 00:19:03,976
Holder!
257
00:19:04,101 --> 00:19:06,187
No, no.
258
00:19:06,354 --> 00:19:09,357
No, she's mine, not yours! She's mine!
259
00:19:28,918 --> 00:19:30,503
Holy shit.
260
00:20:43,868 --> 00:20:46,203
What the fuck you two
faggots laughing at?
261
00:20:46,287 --> 00:20:49,665
Tommy finger-blasted Jenny Becker
in the Sonic bathroom Saturday night.
262
00:20:49,749 --> 00:20:52,043
No fucking way.
263
00:20:52,126 --> 00:20:56,255
Whoa! Little Tommy getting
to be quite the man.
264
00:20:56,339 --> 00:20:59,258
Way to get your name in the
box score, bud. Good job.
265
00:21:04,972 --> 00:21:08,017
Oh, shit. Everyone, look.
266
00:21:08,100 --> 00:21:09,644
Carrie got her period.
267
00:21:10,353 --> 00:21:13,898
- Oh, shit.
- Look, Stansbury's he's bleeding.
268
00:21:15,107 --> 00:21:16,776
What a pussy.
269
00:21:18,277 --> 00:21:20,613
Need a tampon to plug up
your slash, little girl?
270
00:21:20,696 --> 00:21:23,199
- The bitch is on heavy flow this month.
- Get him a maxi pad.
271
00:21:23,366 --> 00:21:26,619
- The little baby's gonna cry.
- That's enough!
272
00:21:28,245 --> 00:21:30,748
What, you think that's funny, huh?
273
00:21:32,667 --> 00:21:35,204
Finish up your business
and get out of here.
274
00:21:46,013 --> 00:21:47,333
Maintain the pressure, all right?
275
00:21:47,357 --> 00:21:50,527
Clean yourself up. I'll let the
infirmary know you're on your way.
276
00:21:54,313 --> 00:21:57,608
As I said, I'm more than happy
to assist in your investigation.
277
00:21:57,692 --> 00:22:00,903
But I need to be present for any
conversations you have with my students.
278
00:22:00,987 --> 00:22:04,073
Fine. As long as you understand
that in the event we go to court,
279
00:22:04,093 --> 00:22:06,242
I may need to subpoena you as a witness.
280
00:22:06,325 --> 00:22:07,326
Understood.
281
00:22:08,494 --> 00:22:09,912
Enter.
282
00:22:13,374 --> 00:22:15,584
Cadet Stansbury reporting
as ordered, ma'am.
283
00:22:15,668 --> 00:22:18,546
The detectives would like to
ask you some further questions.
284
00:22:18,629 --> 00:22:19,880
Ma'am.
285
00:22:20,464 --> 00:22:21,902
Sir, ma'am.
286
00:22:22,216 --> 00:22:24,012
Take a seat, cadet.
287
00:22:27,346 --> 00:22:29,056
How are you feeling, Kyle?
288
00:22:29,140 --> 00:22:30,933
Much better, thank you, ma'am.
289
00:22:31,017 --> 00:22:32,101
Good.
290
00:22:33,269 --> 00:22:35,980
Do you know if anyone was
staying in the beach house?
291
00:22:36,063 --> 00:22:39,442
Friend, or guest of the family, maybe?
292
00:22:39,525 --> 00:22:41,235
No, ma'am, I do not.
293
00:22:41,319 --> 00:22:45,072
So you never had some sweet,
little thing over for some
294
00:22:45,156 --> 00:22:47,467
late night Marco Polo?
295
00:22:48,784 --> 00:22:52,913
- No, I did not, sir.
- You've had a traumatic experience.
296
00:22:52,997 --> 00:22:55,583
Memories get buried
and need to be dug out.
297
00:22:55,603 --> 00:22:57,617
So just try to think, Kyle.
298
00:22:57,637 --> 00:23:00,342
I do not know if anyone was
staying in that beach house.
299
00:23:00,504 --> 00:23:03,257
You got your answer. Is there
more you need, Detectives?
300
00:23:03,341 --> 00:23:05,814
What was your relationship
like with your sister?
301
00:23:06,677 --> 00:23:10,264
- Nadine?
- No. Your other sister, Phoebe.
302
00:23:11,932 --> 00:23:14,352
She was fine. We were fine. Why?
303
00:23:22,693 --> 00:23:26,002
- What are you doing?
- This is part of our investigation.
304
00:23:30,117 --> 00:23:33,829
We found these pictures
in your sister's bedroom.
305
00:23:34,664 --> 00:23:38,668
Do you know the man who lives across the
lake from your house, Emmett Deschler?
306
00:23:38,751 --> 00:23:41,587
- No.
- I think that's enough, Detectives.
307
00:23:41,607 --> 00:23:42,922
We're just getting answers.
308
00:23:42,942 --> 00:23:44,966
You've got them, so we're done here.
309
00:23:45,257 --> 00:23:47,551
- You knew about this?
- Cadet, you're dismissed.
310
00:23:47,635 --> 00:23:48,952
No, please.
311
00:23:49,345 --> 00:23:51,979
We're trying to help. If you know
anything about Emmett Deschler,
312
00:23:51,999 --> 00:23:53,878
- anything at all...
- Cadet.
313
00:23:53,898 --> 00:23:56,770
I didn't know there were pictures.
Um...
314
00:23:57,561 --> 00:24:00,773
I saw Phoebe one night, she was standing
in front of her window like that,
315
00:24:00,856 --> 00:24:03,776
and I told her that anybody
could see inside her room
316
00:24:03,859 --> 00:24:06,028
but it was like she wanted to be seen.
317
00:24:06,112 --> 00:24:07,613
Did you tell anyone?
318
00:24:08,072 --> 00:24:11,158
Heh. My parents. They didn't believe me.
319
00:24:12,201 --> 00:24:17,123
Phoebe was their favorite. You
know, she couldn't do anything wrong.
320
00:24:18,416 --> 00:24:20,084
Not like me.
321
00:24:21,419 --> 00:24:23,713
After I told on her,
she cut the piano wires.
322
00:24:23,796 --> 00:24:26,266
They didn't even get
mad at her for that.
323
00:24:26,841 --> 00:24:28,412
Piano was yours?
324
00:24:30,052 --> 00:24:34,140
Yeah. I should've just shut up.
I should've... I should've known.
325
00:24:34,223 --> 00:24:38,561
My parents didn't believe anything I
said. They didn't care about me, so...
326
00:24:42,606 --> 00:24:45,360
Did Emmett have a
relationship with your sister?
327
00:24:47,778 --> 00:24:49,447
I don't know.
328
00:24:51,282 --> 00:24:52,867
I'm feeling a little sick.
329
00:24:52,950 --> 00:24:55,536
Cadet Stansbury needs to get
some rest. We're done here.
330
00:24:58,372 --> 00:25:00,082
Cadet, you're dismissed.
331
00:25:05,171 --> 00:25:06,944
He didn't do it.
332
00:25:06,964 --> 00:25:08,845
Do you believe that now?
333
00:25:29,987 --> 00:25:32,907
I don't care. I'm his daughter.
I need to talk to him.
334
00:25:32,990 --> 00:25:34,492
There must be something you can do.
335
00:25:34,575 --> 00:25:36,807
I'm sorry. Lieutenant Skinner
isn't here.
336
00:25:36,827 --> 00:25:39,705
- I can't help you.
- I got this, Mike.
337
00:25:39,789 --> 00:25:42,458
Bethany, how's it going? You okay?
338
00:25:42,541 --> 00:25:45,419
Detective Reddick, I
can't find my dad anywhere.
339
00:25:45,503 --> 00:25:48,798
I keep texting and calling, but he
hasn't texted me back in two weeks.
340
00:25:48,881 --> 00:25:51,300
- Doesn't make sense.
- Have you talked to your mom?
341
00:25:51,717 --> 00:25:55,179
She doesn't care. She's
basically glad he's gone.
342
00:25:55,763 --> 00:25:58,204
How long has it been
since you've seen your dad?
343
00:25:58,224 --> 00:26:00,017
Like, two weeks.
344
00:26:00,935 --> 00:26:03,980
He's with that bitch, his old partner.
345
00:26:04,063 --> 00:26:05,682
- Linden?
- She's lying,
346
00:26:05,702 --> 00:26:07,505
she knows where my dad is.
347
00:26:07,525 --> 00:26:09,235
I'm sure he's fine, sweetie.
348
00:26:09,318 --> 00:26:11,320
Nothing to worry about.
349
00:26:12,655 --> 00:26:13,823
But tell you what...
350
00:26:13,906 --> 00:26:17,285
I'll make a couple of
calls, see what I can do.
351
00:26:17,368 --> 00:26:18,869
Come on.
352
00:26:21,831 --> 00:26:25,042
Come on, I'll give you a ride home.
353
00:26:38,180 --> 00:26:39,682
Linden.
354
00:26:40,182 --> 00:26:41,684
Yeah.
355
00:26:44,562 --> 00:26:46,030
That's it?
356
00:26:48,733 --> 00:26:52,278
All right, just put a copy
of his statement on my desk.
357
00:26:53,612 --> 00:26:57,533
Deschler lawyered up and provided an
alibi for the night of the murders.
358
00:26:57,617 --> 00:26:59,952
He's got time-stamped photos
he took of the Stansbury house
359
00:27:00,036 --> 00:27:02,121
right up until he dialed 911.
360
00:27:02,204 --> 00:27:05,333
Guess he was looking for
Phoebe in her window, and then
361
00:27:05,416 --> 00:27:08,506
called it in when he realized
the flashes of light were gunfire.
362
00:27:08,919 --> 00:27:11,047
Maybe those photos are
something we can go on.
363
00:27:11,067 --> 00:27:14,467
No. They said there's a
couple muzzle flashes visible,
364
00:27:14,487 --> 00:27:17,219
but otherwise the house was
too dark to see anything.
365
00:27:17,511 --> 00:27:19,263
The kid's still our best suspect.
366
00:27:21,932 --> 00:27:23,684
He could be playing us.
367
00:27:26,312 --> 00:27:28,314
I'm just saying.
368
00:27:29,065 --> 00:27:31,901
Convenient that he didn't tell
us about his fucked-up family.
369
00:27:32,735 --> 00:27:35,196
No one talks about family
secrets and you know it.
370
00:27:35,279 --> 00:27:37,100
They just stay screwed up.
371
00:27:37,740 --> 00:27:39,617
Not everyone messes up their kids.
372
00:27:39,700 --> 00:27:42,119
You know, it's a choice how you act.
373
00:27:49,043 --> 00:27:52,171
A uni said Emmett had a couple
of years' worth of photos.
374
00:27:52,254 --> 00:27:55,091
Let's go through them and see
if there's anything we can pull.
375
00:27:55,841 --> 00:27:57,385
Have to do it manana.
376
00:28:00,680 --> 00:28:02,807
They'll still be dead tomorrow, Linden.
377
00:28:05,768 --> 00:28:07,395
What's the matter?
378
00:28:09,447 --> 00:28:11,867
You afraid to be alone or something?
379
00:30:01,550 --> 00:30:03,177
We got a problem.
380
00:30:03,260 --> 00:30:06,222
You know how I love breasts and thighs.
381
00:30:06,305 --> 00:30:08,099
Just pick whichever one is smallest.
382
00:30:08,182 --> 00:30:09,809
They're both way more than enough.
383
00:30:09,892 --> 00:30:11,811
- Really?
- Yeah.
384
00:30:16,273 --> 00:30:19,151
Your family have any
restrictions I need to know about?
385
00:30:19,235 --> 00:30:20,903
They need some dietary restrictions.
386
00:30:20,987 --> 00:30:23,656
My sis and her kid, they only eat
foods that got the word "fried",
387
00:30:23,739 --> 00:30:27,285
"finger," "strip" or "stick" in it.
388
00:30:27,493 --> 00:30:29,787
Need some probiotics to clean them out.
389
00:30:29,870 --> 00:30:32,832
Staying up late, watching
the Oxygen Network again?
390
00:30:32,915 --> 00:30:34,667
Yes.
391
00:30:35,710 --> 00:30:37,670
The baby needs some building blocks.
392
00:30:37,753 --> 00:30:41,966
From now on, it's just
raw milk, fresh greens.
393
00:30:42,049 --> 00:30:43,969
You're gonna start craving
things that are white.
394
00:30:43,993 --> 00:30:45,720
Mm. Like you?
395
00:30:45,803 --> 00:30:47,221
Hell, yeah.
396
00:30:47,305 --> 00:30:49,598
Better fucking believe it.
397
00:30:50,599 --> 00:30:56,022
No, but seriously, like potatoes,
cottage cheese, tapioca, cocktail onions.
398
00:30:56,105 --> 00:31:00,234
Babe, why don't you get some
of the Cap'n Crunch you like?
399
00:31:00,318 --> 00:31:02,111
No.
400
00:31:02,194 --> 00:31:04,363
No. I'm only eating what you're eating.
401
00:31:04,447 --> 00:31:06,324
I'm pregnant too.
402
00:31:07,742 --> 00:31:09,577
Okay, you're really cute.
403
00:31:10,536 --> 00:31:13,539
But it's still super early and
I know you love your cereal.
404
00:31:13,956 --> 00:31:17,001
Well, he is the captain and
everything. You know, he can pull rank.
405
00:31:17,084 --> 00:31:22,465
So he knows crunch berries
make me a better crime fighter.
406
00:32:37,456 --> 00:32:39,458
Help me.
407
00:32:41,002 --> 00:32:43,004
Help me.
408
00:32:49,051 --> 00:32:52,054
Kyle, help me.
409
00:32:52,138 --> 00:32:53,681
Please.
410
00:32:54,890 --> 00:32:57,310
Kyle.
411
00:33:05,026 --> 00:33:07,236
Help me.
412
00:33:09,447 --> 00:33:11,115
Nadine?
413
00:33:16,412 --> 00:33:19,540
Please, help me.
414
00:33:30,843 --> 00:33:33,774
Kyle.
415
00:33:40,019 --> 00:33:41,729
Nadine?
416
00:33:43,522 --> 00:33:45,691
- Kyle.
- Nadine.
417
00:33:45,775 --> 00:33:48,152
Kyle, please, help me.
418
00:33:48,235 --> 00:33:50,905
I don't wanna die. I don't wanna die.
419
00:33:50,988 --> 00:33:52,031
Oh, man.
420
00:33:55,368 --> 00:33:57,954
Oh, Kyle.
421
00:33:58,287 --> 00:34:01,540
I'm sorry.
We're just having a little fun.
422
00:34:01,624 --> 00:34:03,918
You understand, right?
423
00:34:04,001 --> 00:34:05,544
Hey.
424
00:34:05,836 --> 00:34:07,421
How's your dead sister, by the way?
425
00:34:09,465 --> 00:34:11,634
- What are you doing?
- Whoa.
426
00:34:12,343 --> 00:34:14,254
We're just messing around, AJ.
427
00:34:14,274 --> 00:34:16,806
- Why don't you chill the fuck out?
- Don't move.
428
00:34:19,433 --> 00:34:21,352
Apologize to Cadet Stansbury.
429
00:34:21,852 --> 00:34:27,692
Why don't you get the
fuck out of my face, sir?
430
00:34:29,110 --> 00:34:30,569
- Wait, no!
- Strike him, cadet.
431
00:34:30,653 --> 00:34:32,363
- What the fuck...?
- Strike him, now.
432
00:34:32,446 --> 00:34:34,448
- Get the fuck off me!
- Hit him, goddammit!
433
00:34:34,532 --> 00:34:36,826
- Hit him, that's an order!
- Get the fuck off me!
434
00:34:36,909 --> 00:34:38,119
Again!
435
00:34:38,744 --> 00:34:39,870
- Again!
- Run!
436
00:34:40,413 --> 00:34:43,291
Again! Again!
437
00:34:43,374 --> 00:34:45,126
Let him go! He's had enough!
438
00:34:45,751 --> 00:34:49,130
That's enough, that's enough.
Easy, easy.
439
00:34:49,213 --> 00:34:51,007
Easy.
440
00:35:21,037 --> 00:35:22,622
Your gun.
441
00:35:22,705 --> 00:35:24,790
You didn't think we'd
forget, did you, Sarah?
442
00:35:24,874 --> 00:35:29,086
Your request for a new sidearm.
After your last one was stolen.
443
00:35:33,044 --> 00:35:35,489
Try and be more careful next
time, will you, Detective?
444
00:35:35,509 --> 00:35:37,386
- Yeah, thanks.
- Thanks.
445
00:35:46,854 --> 00:35:48,147
Hot off the press.
446
00:35:49,231 --> 00:35:50,755
Lab pulled a print from my bag.
447
00:35:50,775 --> 00:35:54,153
Our mystery lady is one Katrina Nelson.
448
00:35:57,804 --> 00:35:59,595
She was at the hospital.
449
00:35:59,615 --> 00:36:01,675
Not the only place she was at.
450
00:36:02,321 --> 00:36:05,831
Got latents not only in the beach
house but all over the main house.
451
00:36:05,915 --> 00:36:10,294
Living room, dining room,
kitchen, master bed, master bath.
452
00:36:10,378 --> 00:36:12,171
She got around.
453
00:36:12,254 --> 00:36:15,424
Unis are following up on
her last known address,
454
00:36:16,092 --> 00:36:18,594
but the landlady said
she took off last October.
455
00:36:18,678 --> 00:36:20,972
Getting ESD to check in
on her last employment,
456
00:36:21,055 --> 00:36:22,434
but so far, it's nothing.
457
00:36:22,454 --> 00:36:24,538
She's got priors last three years.
458
00:36:24,558 --> 00:36:26,394
Petty theft, robbery, vandalism.
459
00:36:26,414 --> 00:36:28,479
Keep reading. It gets better.
460
00:36:29,271 --> 00:36:32,838
Aggravated assault charges filed
against her on October 9th of last year.
461
00:36:32,858 --> 00:36:34,652
"DA dropped charges shortly thereafter
462
00:36:34,735 --> 00:36:39,031
citing lack of cooperation from
the victim, Philip Stansbury."
463
00:36:41,033 --> 00:36:42,243
She assaulted him,
464
00:36:42,326 --> 00:36:44,745
and he let her off scot-free.
465
00:36:45,454 --> 00:36:46,831
Wonder why.
466
00:37:10,229 --> 00:37:12,064
Keep icing it.
467
00:37:14,233 --> 00:37:18,112
If anybody asks, you got cracked
by your rifle during drills.
468
00:37:18,195 --> 00:37:19,885
Why are you being cool to me now?
469
00:37:19,905 --> 00:37:22,013
You never were before.
470
00:37:23,367 --> 00:37:26,037
Because that psycho Lincoln deserves it.
471
00:37:27,747 --> 00:37:29,707
I thought you lost all
your memory, cadet.
472
00:37:29,727 --> 00:37:32,001
No. Just from that night.
473
00:37:32,084 --> 00:37:33,961
You were a pussy before.
474
00:37:34,045 --> 00:37:36,473
Maybe you're growing a pair now.
475
00:37:41,703 --> 00:37:43,515
Ten-hut.
476
00:38:00,154 --> 00:38:07,078
At assembly, I said that
certain practices would cease.
477
00:38:14,877 --> 00:38:16,734
Was I unclear, cadet?
478
00:38:16,754 --> 00:38:18,631
No, ma'am.
479
00:38:26,472 --> 00:38:28,307
What happened to your face, cadet?
480
00:38:28,391 --> 00:38:30,496
I fell in the shower, ma'am.
481
00:38:33,187 --> 00:38:35,856
You need to be more
careful next time, cadet.
482
00:38:36,565 --> 00:38:38,359
Yes, ma'am.
483
00:38:40,403 --> 00:38:43,239
In any battalion, you are one.
484
00:38:44,073 --> 00:38:46,534
You all have the same strengths.
485
00:38:47,285 --> 00:38:49,100
You all have the same weaknesses.
486
00:38:49,120 --> 00:38:51,811
What happens to one of
you happens to all of you.
487
00:38:51,831 --> 00:38:57,962
One of you disobeys my orders,
all of you disobey my orders.
488
00:39:14,098 --> 00:39:17,672
You didn't have those bruises on
your hand yesterday morning, cadet.
489
00:39:18,983 --> 00:39:22,412
I lost control of my
rifle during drills, ma'am.
490
00:39:25,531 --> 00:39:28,075
I gave you your chance.
491
00:39:28,576 --> 00:39:31,329
And you've chosen to make
an example of yourself.
492
00:39:31,349 --> 00:39:33,581
And of everyone else.
493
00:39:36,792 --> 00:39:39,879
Cadet Fielding, have your
battalion assembled in full ACUs
494
00:39:39,899 --> 00:39:42,403
on the north field at 0700.
495
00:39:42,423 --> 00:39:44,175
Yes, ma'am.
496
00:39:46,469 --> 00:39:48,679
You heard the colonel, let's go!
497
00:39:54,435 --> 00:39:56,145
Right wheel!
498
00:39:56,312 --> 00:39:58,272
Right wheel!
499
00:39:58,481 --> 00:40:00,566
Tighten the formation!
500
00:40:02,360 --> 00:40:04,820
Battalion, halt!
501
00:40:07,907 --> 00:40:09,867
Rifles down!
502
00:40:10,201 --> 00:40:12,161
What the hell is that, cadets?
503
00:40:12,244 --> 00:40:13,996
You call that a formation?
504
00:40:14,080 --> 00:40:17,416
That was an embarrassment. Get
it together, you pieces of shit.
505
00:40:18,042 --> 00:40:21,253
We're gonna do it until we get it right.
506
00:40:23,255 --> 00:40:25,591
Adopt the push-up position.
507
00:40:25,907 --> 00:40:27,677
Now!
508
00:40:28,076 --> 00:40:29,553
Down!
509
00:40:29,573 --> 00:40:31,138
Half way!
510
00:40:31,158 --> 00:40:34,016
Down! Up!
511
00:40:34,331 --> 00:40:36,185
Half way!
512
00:40:36,268 --> 00:40:37,812
Up!
513
00:40:38,479 --> 00:40:39,897
Down!
514
00:40:39,917 --> 00:40:41,379
What is your problem?
515
00:40:41,399 --> 00:40:43,464
You have a problem with me, cadet?
516
00:40:43,484 --> 00:40:46,654
Get down! Up!
517
00:40:47,863 --> 00:40:49,428
Half way!
518
00:40:49,448 --> 00:40:50,866
Down!
519
00:40:50,886 --> 00:40:54,036
Up! Half way!
520
00:40:54,661 --> 00:40:56,247
Down!
521
00:40:56,808 --> 00:40:58,541
Up!
522
00:40:58,624 --> 00:41:00,251
Down!
523
00:41:18,185 --> 00:41:20,354
Got something for me, homes?
524
00:41:20,438 --> 00:41:22,189
I don't gotta talk to you, pig.
525
00:41:22,273 --> 00:41:24,275
You do now. Probable cause.
526
00:41:24,358 --> 00:41:26,110
Decriminalized, bitch.
527
00:41:26,193 --> 00:41:28,112
No, not that.
528
00:41:29,238 --> 00:41:30,656
- That.
- What?
529
00:41:32,450 --> 00:41:34,619
This, dumbass.
530
00:41:34,702 --> 00:41:36,037
You got papers for this?
531
00:41:36,120 --> 00:41:38,727
Yo, what you hassling me for, man?
532
00:41:40,499 --> 00:41:41,792
You Logic?
533
00:41:41,876 --> 00:41:43,544
No, that ain't me.
534
00:41:43,628 --> 00:41:45,463
I heard that dude won the mega millions.
535
00:41:45,546 --> 00:41:47,066
Moved to Minneapolis or something.
536
00:41:47,086 --> 00:41:52,219
Asshole. You're on the
SPD payroll as a CI, right?
537
00:41:52,303 --> 00:41:55,097
Keep it down, all right? Jesus.
538
00:41:55,383 --> 00:42:00,519
You talk to some cops, male-female duo,
a couple weeks ago about a missing kid?
539
00:42:00,811 --> 00:42:03,173
No, I ain't snitched to
5-0 in, like, forever.
540
00:42:03,193 --> 00:42:05,566
That's a long time, be specific.
541
00:42:06,233 --> 00:42:08,986
I don't know, maybe four,
five months at least.
542
00:42:09,070 --> 00:42:10,321
You didn't talk to anybody?
543
00:42:10,404 --> 00:42:12,156
Lady cop.
544
00:42:12,615 --> 00:42:13,658
Redhead.
545
00:42:15,710 --> 00:42:18,751
Sure you weren't just tweaked
out of your mind and forgot?
546
00:42:18,986 --> 00:42:21,530
No, I quit that poison way back when.
547
00:42:22,667 --> 00:42:25,349
This? I need this for my
pain management.
548
00:42:25,503 --> 00:42:27,630
- No shit.
- Shit.
549
00:42:28,756 --> 00:42:31,442
This is like Flintstones chewables.
550
00:42:34,552 --> 00:42:37,807
I'm only keeping this. You're welcome.
551
00:42:41,936 --> 00:42:43,437
Yo.
552
00:42:44,689 --> 00:42:47,316
You guys still handing
out scratch to snitches?
553
00:42:48,025 --> 00:42:49,610
Possible.
554
00:42:50,027 --> 00:42:51,862
Gotta get me something good.
555
00:43:09,130 --> 00:43:10,715
Kyle.
556
00:43:18,889 --> 00:43:21,142
In case you don't remember,
stay away from the beans.
557
00:43:21,162 --> 00:43:23,667
They'll give you the runs.
558
00:43:25,441 --> 00:43:27,648
You did real good today.
559
00:43:27,795 --> 00:43:29,400
I'm proud of you.
560
00:43:30,443 --> 00:43:33,362
Really? I thought, I don't know,
561
00:43:33,382 --> 00:43:36,022
I kind of thought I messed
up. Everybody's pissed at me.
562
00:43:36,042 --> 00:43:39,015
You showed loyalty to the
unit, that's all that matters.
563
00:43:39,035 --> 00:43:42,067
Colonel Rayne would have punished
us way more if you'd ratted.
564
00:43:43,831 --> 00:43:45,690
Thanks, sir.
565
00:43:46,208 --> 00:43:47,752
You can call me by my name.
566
00:43:48,878 --> 00:43:50,046
Okay.
567
00:43:50,129 --> 00:43:52,173
They have a cop car outside the gates.
568
00:43:52,256 --> 00:43:54,050
Saw it today during drills.
569
00:43:54,133 --> 00:43:55,926
What's up with that?
570
00:43:57,720 --> 00:44:02,246
They think whoever did that to my
family is gonna come back for me.
571
00:44:02,266 --> 00:44:05,416
Some doughnut-eating cop
isn't gonna stop anybody.
572
00:44:05,436 --> 00:44:07,021
We will.
573
00:44:07,313 --> 00:44:09,440
No one's hurting one
of our own. Understand?
574
00:44:09,523 --> 00:44:11,859
Yes, sir, AJ.
575
00:44:16,364 --> 00:44:19,014
Close ranks, boys, we got
some unfriendlies approaching.
576
00:44:24,872 --> 00:44:26,207
Kyle, we need to talk to you.
577
00:44:26,290 --> 00:44:28,459
- I'm eating dinner.
- It can't wait.
578
00:44:28,751 --> 00:44:30,871
I already told you everything
I know. Get off my back.
579
00:44:30,888 --> 00:44:34,173
Ma'am, regulations state you're not
permitted in here without an escort.
580
00:44:34,193 --> 00:44:35,967
Slow your roll there, Captain America.
581
00:44:35,987 --> 00:44:39,261
You don't wanna take any
friendly fire now, do you?
582
00:44:41,263 --> 00:44:42,947
You wanna talk here?
583
00:44:45,434 --> 00:44:47,770
It's fine. You got those photos?
584
00:44:47,853 --> 00:44:50,503
We'll make a whole collage
of Phoebe here on the table.
585
00:44:50,523 --> 00:44:52,046
Is that what you want?
586
00:44:52,066 --> 00:44:53,965
Or we can go talk in the hall.
587
00:44:53,985 --> 00:44:55,885
It's your call, Kyle.
588
00:45:00,908 --> 00:45:02,368
You know this girl?
589
00:45:03,911 --> 00:45:06,192
- You sure? Take another look.
- I don't know who that is.
590
00:45:06,197 --> 00:45:10,260
I insist you follow regulations or
I'll be obligated to call security.
591
00:45:11,794 --> 00:45:13,379
Ten-hut.
592
00:45:14,880 --> 00:45:17,174
That'll be enough, Cadet Fielding.
593
00:45:19,468 --> 00:45:21,679
- What are you doing here?
- You weren't in your office.
594
00:45:21,699 --> 00:45:25,251
I don't have time to conduct my
investigation around your schedule.
595
00:45:25,271 --> 00:45:27,018
That badge may work outside these walls,
596
00:45:27,038 --> 00:45:28,912
but in here, we have a
different set of rules.
597
00:45:28,932 --> 00:45:30,688
That's clear.
598
00:45:31,147 --> 00:45:33,254
I know women like you.
599
00:45:33,274 --> 00:45:36,507
You think by defying authority,
you can get the respect you crave
600
00:45:36,527 --> 00:45:37,862
from your male colleagues.
601
00:45:37,882 --> 00:45:41,762
That's not the way it works,
Detective. Not in here, and not with me.
602
00:45:41,782 --> 00:45:44,285
You don't know anything about me.
603
00:45:44,619 --> 00:45:46,019
And I'm not defying your authority.
604
00:45:46,037 --> 00:45:47,747
- I'm doing my job.
- So am I.
605
00:45:48,122 --> 00:45:51,631
I have already repeated myself once,
which is once more than I ever do.
606
00:45:51,651 --> 00:45:53,294
You come here again,
607
00:45:53,314 --> 00:45:55,735
and you talk with any of my
students without my permission,
608
00:45:55,755 --> 00:46:00,428
and I will go to the deputy commissioner
and file a formal complaint.
609
00:46:01,260 --> 00:46:03,929
All right, let's go, Linden. Come on.
610
00:46:05,723 --> 00:46:07,141
Let's go.
611
00:46:18,486 --> 00:46:20,237
As you were.
612
00:46:32,583 --> 00:46:34,585
Kid's lying.
613
00:46:35,419 --> 00:46:37,213
He knows something.
614
00:46:37,296 --> 00:46:39,799
He probably knows Kat.
They could've done it together.
615
00:46:39,819 --> 00:46:41,807
Don't ever do that again.
616
00:46:42,927 --> 00:46:45,240
I was helping you out, Linden.
617
00:46:45,513 --> 00:46:48,342
You can't always be going at 11.
618
00:46:48,724 --> 00:46:51,435
Now we got her right where we want her.
619
00:46:52,065 --> 00:46:54,188
It's like with lions.
620
00:46:54,208 --> 00:46:57,889
Now, when you tame them, you
gotta put them on a pedestal.
621
00:46:58,442 --> 00:47:02,568
Let them think they're dominant,
that they got the upper hand.
622
00:47:02,588 --> 00:47:07,598
Now, they feel safe up there,
feared, like, the alpha dog.
623
00:47:07,618 --> 00:47:10,810
You make them believe that
they're looking down on you,
624
00:47:10,830 --> 00:47:12,456
when all eyes are actually on them,
625
00:47:12,476 --> 00:47:15,307
and you're the one
who's really in control.
626
00:47:15,876 --> 00:47:18,879
Trust me, Linden. It went good.
627
00:47:28,681 --> 00:47:30,975
Stop worrying about Bethany.
628
00:47:56,709 --> 00:47:57,930
Linden.
629
00:48:00,755 --> 00:48:03,066
Have you talked to Skinner lately?
630
00:48:03,758 --> 00:48:05,009
No. Why?
631
00:48:06,677 --> 00:48:08,326
His daughter's worried.
632
00:48:08,346 --> 00:48:10,358
She thinks something happened to him.
633
00:48:11,599 --> 00:48:14,894
She's real broke up
over Daddy going AWOL.
634
00:48:15,519 --> 00:48:17,043
Figured I'd ask you.
635
00:48:17,063 --> 00:48:18,711
Yeah, I don't know.
636
00:48:18,731 --> 00:48:20,796
You know how kids can be though.
637
00:48:20,816 --> 00:48:23,174
I do, I do. I have a daughter of my own.
638
00:48:23,194 --> 00:48:25,896
But I wanted to help Bethany out, so I
639
00:48:26,989 --> 00:48:29,756
I checked Skinner's phone records.
640
00:48:30,618 --> 00:48:34,205
He hasn't made a call since
that night Adrian went missing.
641
00:48:36,165 --> 00:48:38,148
His last call was to you.
642
00:48:39,710 --> 00:48:42,213
Thought your phone was dead that night.
643
00:48:45,883 --> 00:48:48,844
You said you and Skinner were
shaking down Cis near Adrian's school.
644
00:48:48,864 --> 00:48:50,719
I checked around.
645
00:48:51,055 --> 00:48:55,810
Funny thing, nobody
remembers speaking with you.
646
00:49:04,193 --> 00:49:06,821
We were having an affair.
647
00:49:07,697 --> 00:49:13,244
I ended his marriage, wrecked his
family, he moved out on his child.
648
00:49:14,370 --> 00:49:17,957
You wanna know more than
that, then talk to him.
649
00:49:20,668 --> 00:49:25,256
Otherwise stay the fuck out of my face.
650
00:49:55,745 --> 00:49:57,268
I needed to see you.
651
00:49:57,288 --> 00:50:00,139
I tried at the hospital,
but there were cops around.
652
00:50:08,633 --> 00:50:11,344
No, don't.
653
00:50:18,142 --> 00:50:20,353
Do you remember what happened?
654
00:50:23,314 --> 00:50:26,047
The last thing I remember
I was here in my room.
655
00:50:26,067 --> 00:50:28,527
Then I was in the hospital.
656
00:50:33,383 --> 00:50:36,243
Oh, okay.
657
00:50:36,786 --> 00:50:38,537
You're okay.
658
00:50:38,557 --> 00:50:40,790
That's all that matters.
659
00:50:41,832 --> 00:50:44,679
The police came asking about you.
660
00:50:46,170 --> 00:50:48,714
I didn't tell them anything.
661
00:51:03,688 --> 00:51:06,190
They got what they deserved.
50413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.