All language subtitles for the.killing.s04e01.720p.bluray.x264-demand

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:13,641 --> 00:02:16,394 Just gotta keep our stories straight, Linden. 2 00:02:17,687 --> 00:02:18,980 No one's gonna find him. 3 00:02:20,773 --> 00:02:23,025 No one's gotta know what we did. 4 00:02:59,062 --> 00:03:00,980 We're gonna go to work in a few hours. 5 00:03:01,064 --> 00:03:03,441 We're gonna act like everything's normal. 6 00:03:03,524 --> 00:03:07,820 You gotta dump your gun and those shells at the end of the island. 7 00:03:07,904 --> 00:03:11,157 It's no-man's-land out there, so they'll be carried out to the ocean, 8 00:03:11,991 --> 00:03:13,659 won't be found. 9 00:03:14,077 --> 00:03:16,788 Couple hours, you report your gun stolen, 10 00:03:16,871 --> 00:03:20,191 you park your car downtown, you break the window, and don't forget to file a report. 11 00:03:20,215 --> 00:03:22,551 I know. We talked about this already. 12 00:03:22,752 --> 00:03:26,339 We'll tell Reddick that you and Skinner you went looking for the missing kid. 13 00:03:26,422 --> 00:03:30,051 And when you got the call that they found Adrian, Skinner took off. 14 00:03:30,134 --> 00:03:32,595 Everyone knows he was going on vacation for a couple of weeks, 15 00:03:32,678 --> 00:03:34,639 so we bought ourselves some time. 16 00:03:35,181 --> 00:03:36,557 What about after? 17 00:03:37,350 --> 00:03:39,769 Just worry about what we gotta do right now. 18 00:03:39,852 --> 00:03:42,522 Okay? That's all you gotta think about, Linden. 19 00:03:48,528 --> 00:03:50,738 Adrian will be up by now. 20 00:03:52,115 --> 00:03:53,741 He's the only one who saw Skinner, 21 00:03:53,825 --> 00:03:56,577 so you gotta set him straight before he starts talking. 22 00:04:04,252 --> 00:04:05,628 What? 23 00:04:06,629 --> 00:04:08,423 There's blood. 24 00:04:08,756 --> 00:04:10,842 There's blood on your coat. 25 00:04:12,051 --> 00:04:13,678 Shit. 26 00:04:14,762 --> 00:04:16,222 You were supposed to clean up. 27 00:04:16,305 --> 00:04:17,765 - Put your arms up. - I did. 28 00:04:17,849 --> 00:04:20,601 I mean, I took a shower and I changed my clothes. 29 00:04:20,685 --> 00:04:24,272 But... it's the only jacket I got. 30 00:04:24,897 --> 00:04:26,607 Fuck. 31 00:04:26,691 --> 00:04:28,776 It's okay, I'll wash it out. 32 00:04:29,736 --> 00:04:31,320 Fuck. 33 00:04:34,449 --> 00:04:36,075 Okay... 34 00:04:47,045 --> 00:04:49,130 Where the hell have you two been? 35 00:04:49,213 --> 00:04:50,882 Got here as fast as we could. 36 00:04:50,965 --> 00:04:54,677 - How's Adrian? - Fine. 37 00:04:54,761 --> 00:04:57,513 - He's sleeping now. - Good, I'm glad. 38 00:04:57,597 --> 00:04:59,390 Me and Linden got this. You can take off. 39 00:04:59,474 --> 00:05:00,683 Where were you? 40 00:05:00,767 --> 00:05:02,852 I was looking for Adrian, like everyone else. 41 00:05:02,935 --> 00:05:04,729 Me and Skinner were looking for him. 42 00:05:05,104 --> 00:05:06,731 Could've called. 43 00:05:07,106 --> 00:05:09,442 Yeah, my cell phone was dead, and, uh, you know, 44 00:05:09,525 --> 00:05:14,322 Skinner wanted to shake down some CI's on the street near Adrian's school, so... 45 00:05:15,448 --> 00:05:18,076 Um, can I see him, please? 46 00:05:18,534 --> 00:05:20,078 Of course. 47 00:05:22,538 --> 00:05:24,749 Thanks for staying, Carl. 48 00:05:30,463 --> 00:05:32,256 What's wrong with Linden? 49 00:05:32,632 --> 00:05:33,966 What? 50 00:05:34,050 --> 00:05:36,302 She smiled at me. 51 00:05:36,386 --> 00:05:39,013 Did Skinner dump her? She need a new boyfriend, or what? 52 00:05:39,097 --> 00:05:42,475 Wouldn't be your saggy old dimpled ass if she did. 53 00:05:47,105 --> 00:05:52,360 What'd you mean about the guy setting you up last night? 54 00:05:52,819 --> 00:05:55,655 Said you had to go find the guy that set you up. 55 00:05:55,738 --> 00:05:57,907 - It was Skinner. - Skinner. 56 00:05:57,990 --> 00:06:01,702 Homes had his sack in a twist about, you know, what happened at your house. 57 00:06:01,786 --> 00:06:03,704 So I wanted to set him straight face-to-face. 58 00:06:04,163 --> 00:06:07,667 - Huh. Did you talk to him? - Couldn't find him. 59 00:06:08,835 --> 00:06:13,005 Mm, probably in Aruba by now taking his R and R, lucky bastard. 60 00:06:13,089 --> 00:06:15,675 When did you find time to change? 61 00:06:16,175 --> 00:06:19,971 Your Snuggie, your onesie, you got a different one on. 62 00:06:20,054 --> 00:06:23,891 Yeah, I got a spare in my car. I spilled my Green Goddess. 63 00:06:24,600 --> 00:06:26,686 What the hell is Green Goddess? 64 00:06:26,769 --> 00:06:28,938 Vegan salad dressing. 65 00:06:29,355 --> 00:06:31,274 You are one lousy excuse for a man. 66 00:06:31,357 --> 00:06:34,652 At least I don't got scoliosis of my coronary veins like some people. 67 00:06:34,736 --> 00:06:36,487 Yeah, all right. 68 00:06:49,375 --> 00:06:51,169 Hi, Adrian. 69 00:06:53,254 --> 00:06:54,756 Where's my mom? 70 00:06:54,839 --> 00:06:57,341 She's in the other room. She said that I could come in. 71 00:07:00,303 --> 00:07:01,888 Um... 72 00:07:03,306 --> 00:07:05,725 We found the man who killed your mother. 73 00:07:06,851 --> 00:07:08,686 The man in the car? 74 00:07:09,062 --> 00:07:12,523 No, that wasn't him. You were just confused. 75 00:07:12,607 --> 00:07:15,193 That was him. That was the man... 76 00:07:15,276 --> 00:07:18,154 No, Adrian, you're wrong. It wasn't him. 77 00:07:20,281 --> 00:07:22,450 Joe Mills is the one. 78 00:07:27,288 --> 00:07:30,124 You don't have to be afraid anymore. 79 00:07:30,708 --> 00:07:32,502 We got him. 80 00:07:44,639 --> 00:07:46,891 We should go in, our shift started. 81 00:07:47,975 --> 00:07:49,894 Go. Let's just... 82 00:07:50,186 --> 00:07:51,229 Let's go. 83 00:07:52,814 --> 00:07:55,149 What you need is rest, Linden. 84 00:07:56,109 --> 00:08:00,279 Get a few hours of shut-eye and then we go in. 85 00:08:00,363 --> 00:08:03,074 They're never gonna find those girls or Kallie. 86 00:08:03,408 --> 00:08:05,868 No one's ever gonna know they're in that lake but us. 87 00:08:05,952 --> 00:08:07,328 We put Skinner there. 88 00:08:07,412 --> 00:08:09,205 No one's ever gonna find those girls. 89 00:08:09,288 --> 00:08:11,165 You want to go to prison? Is that it? 90 00:08:11,249 --> 00:08:13,000 There's gotta be some other way. 91 00:08:13,084 --> 00:08:15,503 He was on his knees when you shot him. 92 00:08:16,254 --> 00:08:17,296 Twice. 93 00:08:17,380 --> 00:08:20,216 Ain't nobody's gonna believe that was self-defense, and you know it. 94 00:08:22,301 --> 00:08:24,011 - But... - You want Jack to grow up 95 00:08:24,095 --> 00:08:26,389 without his moms, is that it? 96 00:08:26,472 --> 00:08:27,932 No. 97 00:08:28,266 --> 00:08:30,184 Then quit talking bullshit, okay? 98 00:08:30,268 --> 00:08:32,353 Because I ain't going to prison. 99 00:08:42,405 --> 00:08:45,450 You didn't have to stay. You didn't have to help me. 100 00:08:49,412 --> 00:08:51,205 Yeah, I did. 101 00:10:07,782 --> 00:10:09,283 Babe? 102 00:10:10,326 --> 00:10:12,203 Why are you here? 103 00:10:12,703 --> 00:10:14,831 I just needed to see you. 104 00:10:14,914 --> 00:10:16,874 Come to bed. 105 00:10:16,958 --> 00:10:18,251 Warm me up. 106 00:10:20,169 --> 00:10:21,713 Ugh. 107 00:10:22,505 --> 00:10:24,507 I have a depo in an hour. 108 00:10:24,924 --> 00:10:29,011 It's like I blinked and it's already morning. 109 00:10:30,805 --> 00:10:33,015 I'm exhausted. 110 00:10:34,392 --> 00:10:38,104 - Maybe you're getting sick. - Yeah, maybe. 111 00:10:38,938 --> 00:10:40,732 Or just old. 112 00:10:42,275 --> 00:10:45,445 Blue plate special at 5. 113 00:10:45,528 --> 00:10:47,864 Bedtime by 7. 114 00:10:48,948 --> 00:10:51,284 Yeah, that's hot. 115 00:10:52,034 --> 00:10:53,494 Come on. 116 00:10:54,078 --> 00:10:55,955 Come to bed. 117 00:10:57,165 --> 00:11:00,209 It's such a nice surprise that you're here. 118 00:11:02,879 --> 00:11:05,381 I dreamt about you. 119 00:11:22,190 --> 00:11:26,486 You need to take the first pill within 70 hours of unprotected sex. 120 00:11:26,569 --> 00:11:31,324 You can take both pills at the same time up to 120 hours after sexual intercourse. 121 00:11:31,407 --> 00:11:32,450 Okay, I got it. 122 00:11:32,533 --> 00:11:34,702 Do you understand the instructions I gave you? 123 00:11:34,786 --> 00:11:36,454 I just said, I got it. 124 00:11:37,246 --> 00:11:39,916 There's no need to raise your voice to me. 125 00:11:41,250 --> 00:11:43,169 I'm sorry. 126 00:11:45,630 --> 00:11:47,006 Have a good day. 127 00:11:51,761 --> 00:11:53,888 Do you get off on this? 128 00:11:54,389 --> 00:11:55,765 Standing behind that counter, 129 00:11:55,848 --> 00:11:58,851 the big man in charge of the meds? I mean, really, does it get you off? 130 00:13:37,825 --> 00:13:41,704 Right now I got the rep up here inside your shorts. Boom! 131 00:13:41,788 --> 00:13:42,830 Out walks Holder. 132 00:13:43,206 --> 00:13:44,665 Man of the hour. 133 00:13:44,749 --> 00:13:46,209 Bona fide badass here. 134 00:13:46,292 --> 00:13:50,213 Going up against Boss Man Skinner takes a big-ass chowder bag. 135 00:13:50,296 --> 00:13:53,633 - Jesus, Reddick, we got a lady present. - Linden? 136 00:13:53,716 --> 00:13:56,302 Who cares? She's got one too. 137 00:13:58,304 --> 00:13:59,889 Breakfast? 138 00:14:00,640 --> 00:14:02,385 I don't want something you've been fingering 139 00:14:02,397 --> 00:14:03,880 all day with your greasy ass fingers. 140 00:14:03,904 --> 00:14:07,158 Here, I got one with some kale sprinkles here. 141 00:14:07,480 --> 00:14:09,982 - You got kale sprinkles? - Right there. The pink one. 142 00:14:10,066 --> 00:14:12,735 - I'd love kale sprinkles. - Doughnut up. 143 00:14:33,381 --> 00:14:36,175 Uh, yeah, I didn't have anywhere to put it. 144 00:14:36,259 --> 00:14:40,179 They booted us out of the task force room. White Collar Crimes came in. Dick-breaths. 145 00:14:40,263 --> 00:14:42,390 Put it in your own damn office. 146 00:14:42,473 --> 00:14:43,558 Get it out of here. 147 00:14:43,641 --> 00:14:45,351 Yeah, eat your doughnut. 148 00:14:45,435 --> 00:14:48,104 You and Wonder Woman are up next anyway. Got a new case. 149 00:14:48,563 --> 00:14:50,857 We just got off the rotation. 150 00:14:51,357 --> 00:14:55,111 I got my dick in a vice wrapping up the Pied Piper case. You gotta take this one. 151 00:14:55,194 --> 00:14:56,779 Let's go. 152 00:14:57,196 --> 00:14:59,741 Let's go, chop, chop, Mrs. Linden. 153 00:15:12,920 --> 00:15:16,466 The 911 call came in to dispatch at 5:45 am. 154 00:15:16,549 --> 00:15:17,759 Neighbor heard gunshots. 155 00:15:17,842 --> 00:15:22,805 Responding officers didn't find any forced entry, but the kitchen door was unlocked. 156 00:15:22,889 --> 00:15:25,224 First bodies were found in here. 157 00:15:26,225 --> 00:15:28,519 I've never seen anything like it. 158 00:15:28,936 --> 00:15:30,813 It's a bloodbath. 159 00:15:32,398 --> 00:15:36,986 Philip and, uh, Linda Stansbury, ages 57 and 49. 160 00:15:37,070 --> 00:15:41,157 Multiple gunshot wounds to their torsos and heads. 161 00:15:41,574 --> 00:15:44,202 The killer must have been standing right where you are, Sarah. 162 00:15:44,577 --> 00:15:46,954 Guy took one to the face, two to the body. 163 00:15:47,330 --> 00:15:50,291 It looks like Linda Stansbury tried to crawl away. 164 00:15:50,375 --> 00:15:53,836 She got three in the torso, one in the back of the head. 165 00:15:56,005 --> 00:15:57,799 There's more. 166 00:15:59,884 --> 00:16:01,511 The children. 167 00:16:08,518 --> 00:16:12,021 Sixteen-year-old daughter, Phoebe Stansbury. 168 00:16:12,105 --> 00:16:15,149 She must have been dragged out from under the table. 169 00:16:15,233 --> 00:16:18,319 Woken up by something, tried to hide, maybe. 170 00:16:18,403 --> 00:16:21,114 She was shot twice, point-blank in the face. 171 00:16:22,407 --> 00:16:24,826 Must have been a pretty girl once. 172 00:16:27,453 --> 00:16:31,708 The youngest child, 6-year-old Nadine Stansbury. 173 00:16:31,791 --> 00:16:34,001 She was shot in the face. 174 00:16:39,549 --> 00:16:43,386 My guess is that the child was surprised by the shooter. 175 00:16:44,053 --> 00:16:45,263 Where's her bedroom? 176 00:16:46,139 --> 00:16:48,015 On the lower level of the house. 177 00:16:48,099 --> 00:16:50,184 She must've been woken up too. 178 00:16:50,268 --> 00:16:52,186 Like the older sister. 179 00:16:52,562 --> 00:16:53,980 That's the weapon? 180 00:16:54,063 --> 00:16:56,315 It's registered to the dad. 181 00:16:56,691 --> 00:17:01,362 We found it next to the shooter, Kyle Stansbury, the 17-year-old son. 182 00:17:01,446 --> 00:17:03,740 He had a self-inflicted gunshot wound to the head. 183 00:17:04,741 --> 00:17:08,911 Must have killed the family, turned the gun on himself. 184 00:17:08,995 --> 00:17:10,037 Where's the body? 185 00:17:10,121 --> 00:17:12,582 North Central, Trauma Surgery Unit. 186 00:17:13,041 --> 00:17:14,792 He's alive? 187 00:17:44,447 --> 00:17:46,115 Ma'am. 188 00:17:50,661 --> 00:17:52,205 What is it, Billings? 189 00:17:52,288 --> 00:17:53,956 A message for you, ma'am. It's urgent. 190 00:18:15,186 --> 00:18:18,314 You don't need no more rocket fuel, Linden. 191 00:18:21,818 --> 00:18:23,736 We know Kyle's a student at St. George's. 192 00:18:23,820 --> 00:18:28,074 It's like a dump site for fucked-up rich kids. It costs like 50K to go there. 193 00:18:29,867 --> 00:18:31,411 Linden. 194 00:18:32,829 --> 00:18:35,706 - You okay? - I'm fine. 195 00:18:37,041 --> 00:18:38,751 Killer makes it out of surgery alive, 196 00:18:39,377 --> 00:18:41,671 not a drooling vegetable, 197 00:18:41,754 --> 00:18:45,258 we go home, you know, slap some bracelet on him. 198 00:18:46,509 --> 00:18:48,052 Cut it out, okay? 199 00:18:48,553 --> 00:18:51,514 This kid-glove thing, this handling-me thing, 200 00:18:51,597 --> 00:18:53,683 I'm fine, just quit hovering. 201 00:18:53,766 --> 00:18:57,145 - Didn't know I was hovering. - Bullshit, you didn't know. 202 00:18:58,855 --> 00:19:00,815 What's up with G.I. Jane? 203 00:19:05,570 --> 00:19:08,990 Where is he? I'm here for Kyle Stansbury. 204 00:19:09,073 --> 00:19:11,784 - They said that he was in surgery. - Are you family? 205 00:19:11,868 --> 00:19:14,268 I'm the superintendent of his school, and I need to see Kyle. 206 00:19:14,292 --> 00:19:17,540 Nobody's seeing him until he's out of OR, lady. 207 00:19:17,707 --> 00:19:21,002 Who did this? Do you have any suspects? 208 00:19:21,085 --> 00:19:23,963 We can't discuss our investigation with you, sorry. 209 00:19:24,047 --> 00:19:25,048 It isn't Kyle. 210 00:19:25,173 --> 00:19:28,426 That's what they're saying on the radio, murder-attempted suicide. 211 00:19:28,509 --> 00:19:31,471 It's impossible. Kyle isn't capable of violence. 212 00:19:31,554 --> 00:19:34,974 And yet he's a student at St. George's Military Academy for Boys. 213 00:19:35,767 --> 00:19:38,603 That's where troubled rich kids go from my understanding. 214 00:19:38,686 --> 00:19:42,023 Well, then you clearly have a very limited understanding. 215 00:19:42,940 --> 00:19:45,860 I have known Philip, his father, for over 20 years. 216 00:19:45,943 --> 00:19:51,866 And Kyle has been a student of mine since October, and he's just... 217 00:19:52,492 --> 00:19:55,036 He just wouldn't do this horrible thing. 218 00:19:56,162 --> 00:19:59,791 - Do you need to sit down, Ms...? - Ahem. That won't be necessary. 219 00:19:59,874 --> 00:20:02,335 And it's Colonel Margaret Rayne. 220 00:20:03,836 --> 00:20:06,214 Well, since he's not under arrest and he's a minor, 221 00:20:06,297 --> 00:20:08,716 I'm the one who decides if he talks to you or not. 222 00:20:08,800 --> 00:20:10,551 That's correct, yes. 223 00:20:10,635 --> 00:20:12,970 Well, in that case, you don't have my permission. 224 00:20:13,054 --> 00:20:15,056 Then we're arresting him. 225 00:20:15,139 --> 00:20:17,475 As soon as he's medically cleared by the hospital. 226 00:20:17,558 --> 00:20:19,936 Your permission for that is irrelevant. 227 00:20:21,562 --> 00:20:22,563 Detectives. 228 00:20:24,273 --> 00:20:25,483 How's he doing, Doc? 229 00:20:25,566 --> 00:20:28,444 The bullet grazed his skull and he's got a severe concussion. 230 00:20:28,528 --> 00:20:30,446 That's it. He's a lucky kid. 231 00:20:30,530 --> 00:20:32,532 - I'd like to see him. - Who are you? 232 00:20:32,615 --> 00:20:34,742 I'm the superintendent of his school. 233 00:20:34,826 --> 00:20:37,870 No visitors until tomorrow. He needs his rest. 234 00:20:37,954 --> 00:20:40,164 That means you too, Detectives. 235 00:20:42,834 --> 00:20:45,920 Nobody talks to him before me. Is that clear? 236 00:20:46,003 --> 00:20:47,171 Yes, ma'am. 237 00:20:57,432 --> 00:21:01,144 The date is March 14th, 2014, time is 0900 hours... 238 00:21:01,227 --> 00:21:05,398 Mom, Linda, socialite, runs a couple of charities, 239 00:21:05,481 --> 00:21:08,234 teaches tennis at her kids' private school. 240 00:21:09,026 --> 00:21:13,406 Dad graduated from St. George's '75. 241 00:21:13,489 --> 00:21:19,078 His company, Stansbury Architectural and Design, is worth close to $250 million. 242 00:21:19,746 --> 00:21:25,126 He did his own house in his signature style, glass, steel. 243 00:21:25,209 --> 00:21:28,129 "Nothing between you and the big blue beyond." 244 00:21:28,254 --> 00:21:31,340 Except maybe a 9-mil to the head. 245 00:21:32,800 --> 00:21:39,182 The oldest daughter, Phoebe, debutante, 4.1 GPA. 246 00:21:40,266 --> 00:21:44,312 The youngest daughter, Nadine, she just had her sixth birthday. 247 00:21:45,146 --> 00:21:46,439 Was a cute little kid. 248 00:21:50,234 --> 00:21:52,153 And then Kyle. 249 00:21:52,236 --> 00:21:54,655 Black sheep, straight-D student. 250 00:21:54,739 --> 00:21:58,785 Skipped most of his junior year, truancies all over high school. 251 00:21:59,368 --> 00:22:01,746 Kid's got "time bomb" carved in his DNA. 252 00:22:04,874 --> 00:22:09,087 Someone cut the piano wires. Looked like they slashed them. 253 00:22:09,170 --> 00:22:11,756 We need to get someone to dust the inside of the piano. 254 00:22:11,839 --> 00:22:13,174 Okay. 255 00:22:13,257 --> 00:22:15,551 Got that photo you wanted, Sar. 256 00:22:15,635 --> 00:22:18,755 The car that was following Adrian from school, I blew it up like you requested. 257 00:22:18,880 --> 00:22:21,121 I was able to get a partial plate. You want me to run it? 258 00:22:21,174 --> 00:22:24,352 No. I mean, we found Adrian. There's no need. 259 00:22:24,435 --> 00:22:27,021 Okay. Well, if you change your mind... 260 00:22:27,105 --> 00:22:29,857 I'll take that photo. You can leave it with me. 261 00:22:30,566 --> 00:22:33,569 - Let me know if you need anything. - All good, man, thanks. 262 00:22:49,919 --> 00:22:53,715 - You asked for a photo of Skinner's car? - I didn't know it was his car. 263 00:22:55,049 --> 00:22:58,928 Is there anything else? Anything else that could fuck us up? 264 00:22:59,011 --> 00:23:01,472 No, but maybe you need to check your coat again. 265 00:23:04,308 --> 00:23:08,062 We need to keep our shit tight here, all right? 266 00:23:14,360 --> 00:23:16,404 Is there anything else? 267 00:23:17,363 --> 00:23:19,907 - Think. - No, there's nothing. 268 00:23:20,366 --> 00:23:21,868 Look. 269 00:23:23,661 --> 00:23:25,788 Look, I know how... 270 00:23:27,874 --> 00:23:29,959 How personal this is to you. 271 00:23:30,585 --> 00:23:32,670 - What? - I mean... 272 00:23:33,588 --> 00:23:37,216 - With you and Skinner being together. - Shut up. 273 00:23:38,509 --> 00:23:40,887 - I'm... - You shut up. 274 00:24:23,888 --> 00:24:25,473 Babe. 275 00:24:28,184 --> 00:24:29,685 Babe? 276 00:24:32,563 --> 00:24:35,650 Never thought this would happen, you know? 277 00:24:40,947 --> 00:24:42,073 What? 278 00:24:46,452 --> 00:24:47,829 I'm pregnant. 279 00:24:54,585 --> 00:24:57,171 It's not a good time for either of us, I know. 280 00:24:57,255 --> 00:24:58,923 It's not. 281 00:24:59,006 --> 00:25:00,383 How could this happen? 282 00:25:00,466 --> 00:25:04,303 I don't know, I must have missed a day or two of my pill. 283 00:25:04,387 --> 00:25:07,765 - You forgot to take your pills? - It was a mistake. 284 00:25:07,849 --> 00:25:10,184 Jesus, what's wrong with you? 285 00:25:13,312 --> 00:25:14,856 I'm sorry. 286 00:25:19,026 --> 00:25:20,737 I'm sorry. 287 00:25:33,875 --> 00:25:36,711 Kind of a big bombshell. 288 00:25:38,337 --> 00:25:41,507 I could've finessed it more, you know? 289 00:25:41,591 --> 00:25:43,509 - Yeah. - Eased in. 290 00:25:44,594 --> 00:25:47,805 Little foreplay never hurt anyone, you know? 291 00:25:47,889 --> 00:25:49,098 We did more than that. 292 00:25:49,182 --> 00:25:50,850 - That's the problem. - Yeah. Heh. 293 00:25:55,229 --> 00:25:59,150 Okay, uh, I need a shower. 294 00:26:00,359 --> 00:26:02,445 I could pick up some Thai food. 295 00:26:02,528 --> 00:26:05,281 Some sapaketti phat khi mao. 296 00:26:05,364 --> 00:26:06,449 Yeah. Uh... 297 00:26:07,658 --> 00:26:09,243 I'm easy. 298 00:26:10,495 --> 00:26:13,456 You order. I'm happy with anything. 299 00:28:44,982 --> 00:28:47,068 Damn. Get any sleep? 300 00:28:48,069 --> 00:28:49,487 Why are you here, Holder? 301 00:28:49,570 --> 00:28:52,198 Ballistics came back on the Stansburys. 302 00:28:53,783 --> 00:28:55,118 You gonna let me in or what? 303 00:28:55,868 --> 00:28:57,161 Uh... 304 00:28:58,037 --> 00:28:59,705 Not if you're smoking. 305 00:28:59,789 --> 00:29:01,332 My house reeks. 306 00:29:01,416 --> 00:29:03,584 I'm done this time for good. 307 00:29:04,544 --> 00:29:07,880 Yeah, give you 10 minutes, tops. 308 00:29:09,465 --> 00:29:14,053 Might wanna grab a shower before we hit the road. You look like shit. 309 00:29:15,763 --> 00:29:19,100 Wait, so the gun that killed Dad, Mom and the girls 310 00:29:19,183 --> 00:29:22,395 - wasn't the same gun used on Kyle? - Uh-uh. 311 00:29:22,478 --> 00:29:25,440 Same caliber weapon, but different striations on the bullets. 312 00:29:25,857 --> 00:29:27,775 There's two guns, Linden. 313 00:29:27,859 --> 00:29:29,861 We just found the one. 314 00:29:31,446 --> 00:29:33,489 Kyle killed his family, got rid of the gun, 315 00:29:33,573 --> 00:29:35,093 then got another gun and shot himself? 316 00:29:35,117 --> 00:29:38,746 - That doesn't make sense. - Unless someone staged the suicide. 317 00:29:41,581 --> 00:29:45,334 Glock at the scene had Kyle's prints on the grip and... 318 00:29:45,418 --> 00:29:48,337 a partial palm print, unidentified. 319 00:29:48,463 --> 00:29:50,757 We never found the second weapon in the house. 320 00:29:50,840 --> 00:29:54,010 They've got that beachfront. We should get divers out in the water. 321 00:29:54,469 --> 00:29:56,846 Already done, mamacita. 322 00:29:56,929 --> 00:30:00,850 Even minus my joe with a kiss of hemp milk, I'm a 1-900-Rockstar. 323 00:30:02,518 --> 00:30:05,646 - You're in a good mood this morning. - That I am. 324 00:30:05,730 --> 00:30:07,356 You want me to ask you why? 325 00:30:07,732 --> 00:30:10,193 Sun's out, got my smokes, 326 00:30:10,276 --> 00:30:12,487 and a murder case worth working. 327 00:30:13,780 --> 00:30:17,950 What about the piano? We get any prints on the inside or any of those cut-up strings? 328 00:30:18,034 --> 00:30:19,577 No, it was cut a long time ago. 329 00:30:19,660 --> 00:30:22,330 It's all dust up all up in there. It's impossible to get a print. 330 00:30:28,669 --> 00:30:30,088 Detective Holder. 331 00:30:33,257 --> 00:30:34,842 He's awake? 332 00:30:47,021 --> 00:30:48,064 Hi. 333 00:30:50,358 --> 00:30:52,110 You know what this is? 334 00:30:53,736 --> 00:30:55,279 Water. 335 00:30:55,780 --> 00:30:57,448 Can I come in? 336 00:30:59,784 --> 00:31:00,993 How you feeling, Kyle? 337 00:31:06,499 --> 00:31:09,502 Can you tell me how many fingers I'm holding up? 338 00:31:09,585 --> 00:31:10,920 Four. 339 00:31:11,295 --> 00:31:13,381 A thumb's not a finger. 340 00:31:16,134 --> 00:31:17,802 Who are you? 341 00:31:17,885 --> 00:31:20,430 I'm with the city. My name is Sarah. 342 00:31:20,513 --> 00:31:22,348 I just want to ask you a few questions. 343 00:31:22,974 --> 00:31:26,644 You were at home a few nights ago at your parents' residence, 344 00:31:26,728 --> 00:31:29,021 8327 Ferndell Lane. 345 00:31:29,105 --> 00:31:31,274 - Do you recall what happened that night? - No. 346 00:31:31,357 --> 00:31:34,277 No, I haven't been home since Christmas. 347 00:31:37,405 --> 00:31:38,823 Why am I here? 348 00:31:40,450 --> 00:31:42,577 Nobody's talked to you about what happened? 349 00:31:42,660 --> 00:31:46,205 Was there an accident at the gun range or something? 350 00:31:47,457 --> 00:31:51,878 - I should be at school. - No, no, Kyle, you shouldn't do that. 351 00:31:51,961 --> 00:31:54,088 Try to relax, and just take a breath. 352 00:31:54,172 --> 00:31:55,757 What happened to me? 353 00:31:56,382 --> 00:31:57,425 Who are you? 354 00:31:57,925 --> 00:31:59,469 Where are my parents? 355 00:31:59,552 --> 00:32:01,763 We're with the Seattle Police Department, Kyle. 356 00:32:02,680 --> 00:32:05,391 I need to ask you about your family. 357 00:32:05,850 --> 00:32:09,645 If you knew of any enemies your parents might have had, or any threats to them 358 00:32:09,729 --> 00:32:13,107 - you may have known... - Wait, wait, wait, you're with the police? 359 00:32:13,900 --> 00:32:15,943 Did something happen to them? 360 00:32:16,027 --> 00:32:17,487 Is Nadine okay? 361 00:32:17,862 --> 00:32:19,197 Who is Nadine? 362 00:32:19,280 --> 00:32:20,656 It's the younger sister. 363 00:32:22,909 --> 00:32:25,161 She just gets scared. Like, really easily. 364 00:32:25,244 --> 00:32:28,289 Like, she's... She's like a little bird. 365 00:32:30,083 --> 00:32:32,126 You have to tell her that I'm okay. 366 00:32:32,210 --> 00:32:34,003 I don't want her to worry. 367 00:32:35,546 --> 00:32:37,006 Can you do that, please? 368 00:32:37,090 --> 00:32:39,926 Can you tell her that I'm okay, please? 369 00:32:43,763 --> 00:32:45,932 With the type of blunt force injury he sustained... 370 00:32:46,015 --> 00:32:47,642 memory loss is common. 371 00:32:47,725 --> 00:32:51,145 Serendipitous how that worked out, his so-called memory loss. 372 00:32:51,229 --> 00:32:53,773 Yes, he's a very lucky boy. 373 00:32:53,856 --> 00:32:55,358 So it's gone completely? 374 00:32:55,817 --> 00:32:58,736 It seems limited to the emotionally traumatic event. 375 00:32:58,945 --> 00:33:01,781 - The shooting, the day of. - But he could be faking it, right? 376 00:33:01,864 --> 00:33:04,909 I mean, you can get this type of head injury without losing your memory. 377 00:33:04,992 --> 00:33:08,371 That's correct, but I really don't think he's faking. We've run tests... 378 00:33:08,454 --> 00:33:10,814 How do you just forget your whole family getting mowed down? 379 00:33:10,838 --> 00:33:12,709 Well, I mean, think of major car accidents. 380 00:33:12,792 --> 00:33:15,586 What people remember before and during impact. 381 00:33:15,670 --> 00:33:17,171 Very little, if anything. 382 00:33:17,255 --> 00:33:20,091 - So will he ever remember that night? - It's hard to tell. 383 00:33:20,174 --> 00:33:22,719 Maybe a few days, maybe a few weeks. 384 00:33:22,802 --> 00:33:26,973 But with the ongoing trauma of losing his entire family... 385 00:33:27,056 --> 00:33:28,683 maybe never. 386 00:33:29,016 --> 00:33:31,853 I'll be releasing him toward the end of the week... 387 00:33:31,936 --> 00:33:34,605 so save your interrogation till then? 388 00:33:38,234 --> 00:33:39,819 Forward, march! 389 00:33:40,486 --> 00:33:44,490 Left by the left, by the left, right, left. 390 00:33:44,866 --> 00:33:48,786 Left by the left, by the left, right, left. 391 00:33:48,870 --> 00:33:52,790 Left by the left, by the left, right, left. 392 00:33:52,874 --> 00:33:55,710 Battalion, halt. 393 00:33:58,087 --> 00:34:01,090 Battalion, right face. 394 00:34:10,183 --> 00:34:12,560 Battalion ready for morning inspection, ma'am. 395 00:34:54,018 --> 00:34:56,729 You shouldn't have spoken to Kyle without my being present. 396 00:34:56,813 --> 00:34:58,648 We ain't arresting him at this point. 397 00:34:58,731 --> 00:35:00,983 He's just a witness to a crime. 398 00:35:01,067 --> 00:35:03,778 I'm glad you finally realized that. 399 00:35:03,861 --> 00:35:06,322 We've stationed an officer at the hospital with him. 400 00:35:06,406 --> 00:35:08,157 In case you change your mind? 401 00:35:08,241 --> 00:35:11,702 In case whoever did the murders comes back to finish the job. 402 00:35:12,620 --> 00:35:14,914 Kyle said he was here the night of the murders. 403 00:35:14,997 --> 00:35:15,998 Not at home. 404 00:35:16,082 --> 00:35:17,417 He went on furlough that weekend. 405 00:35:17,500 --> 00:35:20,380 Most of the boys do. I signed him out myself. I can show you the records. 406 00:35:20,404 --> 00:35:22,380 So how long have you known Philip Stansbury? 407 00:35:22,463 --> 00:35:25,508 He was on the board here. I've known Philip for over 20 years. 408 00:35:25,591 --> 00:35:29,595 Any family problems you were aware of? Any beefs him or his family might've had? 409 00:35:29,679 --> 00:35:33,266 No, the Stansburys were outstanding people. Um... 410 00:35:33,433 --> 00:35:36,686 - What else do you need, Detectives? - We need to see Kyle's room. 411 00:35:36,769 --> 00:35:37,812 Why? 412 00:35:38,563 --> 00:35:40,427 Because we're conducting a murder investigation 413 00:35:40,439 --> 00:35:42,003 involving the slaughter of four people. 414 00:35:42,316 --> 00:35:45,570 One of which was a six-year-old girl who was shot point-blank in the face. 415 00:35:46,988 --> 00:35:49,949 I'm more than happy to lock down your school and search every inch of it, 416 00:35:50,032 --> 00:35:53,077 or you can just show me where his room is so we can do our job. 417 00:35:53,995 --> 00:35:56,831 Cadet Fielding can show you to the barracks. 418 00:35:56,914 --> 00:36:00,043 And he'll get you a copy of the furlough records. 419 00:36:00,126 --> 00:36:03,212 If there's anything else you need to do your job, Detective, don't hesitate... 420 00:36:03,296 --> 00:36:06,841 Why did Kyle drop out his senior year of high school to come here? 421 00:36:06,924 --> 00:36:09,302 He was failing academically, and Philip... 422 00:36:09,385 --> 00:36:12,722 Mr. Stansbury was worried about his college prospects. 423 00:36:12,805 --> 00:36:14,474 Have a good day. 424 00:36:14,891 --> 00:36:17,310 Saint George and the Dragon. 425 00:36:20,271 --> 00:36:21,606 You know your mythology. 426 00:36:23,566 --> 00:36:25,109 The patron saint of soldiers. 427 00:36:25,735 --> 00:36:28,321 He slayed the dragon of Silene. 428 00:36:28,404 --> 00:36:30,907 The people tried appeasing it with sheep at first. 429 00:36:30,990 --> 00:36:34,577 And when that didn't work, they fed it their children. 430 00:36:38,372 --> 00:36:41,000 This way, sir, ma'am. 431 00:36:42,251 --> 00:36:44,587 Let's go, G.I. Joe. 432 00:36:45,463 --> 00:36:47,382 Six months parochial school. 433 00:36:47,465 --> 00:36:49,467 Linden, the repressed Catholic. 434 00:36:49,550 --> 00:36:50,968 It fits, it fits. 435 00:36:59,143 --> 00:37:01,729 Sir, ma'am, Cadet Stansbury's barracks. 436 00:37:14,659 --> 00:37:16,452 Kyle and his mom, were they tight? 437 00:37:16,536 --> 00:37:20,373 Sir, all incoming cadets take photos with mothers. It's an academy tradition, sir. 438 00:37:20,456 --> 00:37:24,252 Just chill with the "yes, sir," "no, sir" bullshit, all right? 439 00:37:24,335 --> 00:37:27,213 - I ain't your pops. - Sir, yes, sir. 440 00:37:30,883 --> 00:37:32,635 Did you know Kyle well? 441 00:37:32,719 --> 00:37:34,429 No, ma'am, I can't say I did. 442 00:37:35,596 --> 00:37:36,931 Do you like being here? 443 00:37:38,182 --> 00:37:41,102 The Academy's taught me how to be disciplined, courageous, 444 00:37:41,185 --> 00:37:42,979 serve the greater good, 445 00:37:43,062 --> 00:37:44,105 to be a man. 446 00:37:44,272 --> 00:37:46,816 Yes, ma'am, I most certainly do. 447 00:37:50,695 --> 00:37:53,740 When you leave for furlough on the weekends, do you make up your rooms? 448 00:37:53,823 --> 00:37:55,742 Yes, ma'am. Part of regs. 449 00:37:55,908 --> 00:37:57,368 Regulations, ma'am. 450 00:37:57,452 --> 00:38:00,329 So why didn't Kyle make his bed when he left for the weekend? 451 00:38:00,997 --> 00:38:02,582 I, uh... 452 00:38:03,541 --> 00:38:04,625 I don't know, ma'am. 453 00:38:18,973 --> 00:38:22,268 Forgot something in the car. I'm just gonna go run out and get it. 454 00:38:28,649 --> 00:38:31,235 So, what's your daily routine like here? 455 00:38:31,319 --> 00:38:32,904 0600, we have reveille. 456 00:38:32,987 --> 00:38:35,782 Following that, at 0620, we have breakfast in the mess hall 457 00:38:35,865 --> 00:38:38,785 and then room prep at 0710. 458 00:38:41,788 --> 00:38:45,166 You're gonna get chronic bronchiolitis. 459 00:38:47,460 --> 00:38:51,839 When you relight your smoke like that, you double the dose of carcinogens. 460 00:38:52,590 --> 00:38:53,633 Who told you that? 461 00:38:53,716 --> 00:38:57,136 Bunch of studies done in London told me that. 462 00:38:57,220 --> 00:38:58,721 Well, if they're done in London 463 00:38:58,805 --> 00:39:01,599 - they must be true, right? - Must be. 464 00:39:14,195 --> 00:39:16,114 So you're the cops. 465 00:39:16,781 --> 00:39:18,116 Yup. 466 00:39:18,741 --> 00:39:20,910 You buying AJ's PR bullshit? 467 00:39:20,993 --> 00:39:22,662 Nope. 468 00:39:24,539 --> 00:39:26,040 You know Kyle Stansbury? 469 00:39:26,124 --> 00:39:29,836 You mean the kid that stuck a gun in his mom, dad and sisters' mouths 470 00:39:29,919 --> 00:39:31,129 and went "bang"? 471 00:39:32,755 --> 00:39:34,132 Yeah. 472 00:39:35,007 --> 00:39:36,467 He's a loner. 473 00:39:36,551 --> 00:39:38,678 You know? Loser. 474 00:39:38,761 --> 00:39:41,013 Stays in his room mostly. 475 00:39:45,476 --> 00:39:46,811 So did he do it? 476 00:39:47,854 --> 00:39:49,522 Maybe. 477 00:39:50,231 --> 00:39:51,899 Maybe not. 478 00:39:53,192 --> 00:39:55,027 Time will tell. 479 00:39:58,865 --> 00:40:00,992 That's why we're here, right? 480 00:40:02,034 --> 00:40:04,203 "Yes, sir. No, sir." 481 00:40:04,287 --> 00:40:06,706 "Eat when I say. Shit when I say. 482 00:40:06,789 --> 00:40:08,541 Jack off when I say. 483 00:40:08,624 --> 00:40:10,918 Kill, kill, kill." 484 00:40:13,046 --> 00:40:14,380 It's awesome. 485 00:40:18,426 --> 00:40:21,554 Did Kyle have any enemies here? 486 00:40:22,722 --> 00:40:26,350 Look, man, no one even knew that kid existed. 487 00:40:29,771 --> 00:40:31,481 You, um... 488 00:40:33,524 --> 00:40:36,194 You hear anything, you call me, all right? 489 00:40:38,863 --> 00:40:41,115 You're like a real-life wigger, man. 490 00:40:41,199 --> 00:40:43,493 Shit. I actually thought you guys went out in the '90s. 491 00:40:45,411 --> 00:40:47,038 You the real Slim Shady? 492 00:40:48,081 --> 00:40:50,917 I mean, I gots to get me an autograph. 493 00:40:53,002 --> 00:40:55,671 Touch a hair on this head, Eminem, 494 00:40:56,714 --> 00:40:59,092 my dad's taking your job and your pension. 495 00:41:00,218 --> 00:41:01,928 For reals. 496 00:41:02,887 --> 00:41:03,930 Hey. 497 00:41:05,515 --> 00:41:06,724 Take one for the road. 498 00:41:11,938 --> 00:41:13,147 What the fuck? 499 00:41:15,733 --> 00:41:18,486 "Guardianship of our minor children, Phoebe and Nadine 500 00:41:18,569 --> 00:41:21,114 will go to Jackson Stansbury. 501 00:41:21,197 --> 00:41:25,326 Temporary guardianship of our minor son, Kyle, will go to Margaret Rayne, 502 00:41:25,410 --> 00:41:29,747 Superintendent of St. George's Academy until age 18, 503 00:41:29,831 --> 00:41:31,582 when he will be expected to take on 504 00:41:31,666 --> 00:41:35,169 the full financial responsibilities of adulthood." 505 00:41:35,795 --> 00:41:39,382 The remainder of the estate, in excess of $50 million 506 00:41:39,465 --> 00:41:42,093 will be held in trust until you turn 35 years old. 507 00:41:45,138 --> 00:41:47,473 Do you understand what I've told you? 508 00:41:49,183 --> 00:41:50,935 Any questions? 509 00:41:51,602 --> 00:41:53,020 I have one. 510 00:41:53,104 --> 00:41:55,690 There won't be any financial support at all for Kyle 511 00:41:55,773 --> 00:41:58,192 when he turns 18, which is in three months? 512 00:41:58,276 --> 00:41:59,736 Even for college? 513 00:41:59,819 --> 00:42:02,238 That was his parents' explicit wish. 514 00:42:02,321 --> 00:42:03,364 I'm sorry, son. 515 00:42:05,575 --> 00:42:07,577 You have your entire life in front of you. 516 00:42:08,202 --> 00:42:10,455 That's something to be thankful for. 517 00:42:19,672 --> 00:42:21,924 You don't have to stay, ma'am. 518 00:42:22,008 --> 00:42:23,843 Excuse me? 519 00:42:25,219 --> 00:42:28,431 My family cutting me out. It's not, like, news or anything. 520 00:42:28,514 --> 00:42:31,684 - You don't have to feel sorry for me. - I don't. 521 00:42:31,768 --> 00:42:34,312 You're not a child, Cadet Stansbury. 522 00:42:34,395 --> 00:42:35,980 You're an adult. 523 00:42:36,064 --> 00:42:37,356 Act like one. 524 00:42:37,440 --> 00:42:39,400 Yes, ma'am. 525 00:42:44,530 --> 00:42:49,118 Your Uncle Jackson in New Jersey, he was your father's brother, I believe. 526 00:42:49,202 --> 00:42:54,207 If you would rather be with family at this time, that can be arranged. 527 00:42:54,290 --> 00:42:57,126 I don't know him. I've never even met him. 528 00:42:58,836 --> 00:43:03,341 I'll bring you some more books, then. I know how much you enjoy reading. 529 00:43:05,218 --> 00:43:07,970 And, um, some more assignments. 530 00:43:09,555 --> 00:43:14,352 I'm glad that you're making very good progress on your schoolwork. 531 00:43:22,276 --> 00:43:23,986 I should probably get some rest. 532 00:43:24,070 --> 00:43:25,613 Of course. 533 00:43:29,826 --> 00:43:31,494 Good night. 534 00:44:33,473 --> 00:44:35,683 My bet's on Helmet Head. 535 00:44:38,102 --> 00:44:40,229 He blows away the fam, 536 00:44:40,521 --> 00:44:44,817 runs out of ammo, and then uses his dad's Glock on himself. 537 00:44:44,901 --> 00:44:46,808 Why go through the trouble of getting rid of the 538 00:44:46,820 --> 00:44:48,621 first gun if you're just gonna kill yourself? 539 00:44:48,645 --> 00:44:51,231 Maybe he wasn't planning on doing himself. 540 00:44:52,158 --> 00:44:54,744 Maybe he was just sitting around, 541 00:44:55,369 --> 00:44:57,205 with those bodies. 542 00:44:58,039 --> 00:45:00,625 Could've been sitting around for hours. 543 00:45:00,708 --> 00:45:03,002 And then he makes the decision. 544 00:45:04,212 --> 00:45:07,048 Or maybe Kyle didn't do it. 545 00:45:07,799 --> 00:45:11,302 Look at this fucking family, Linden. 546 00:45:11,386 --> 00:45:13,513 They don't have any enemies. 547 00:45:15,431 --> 00:45:18,810 There's no drugs, no debts. 548 00:45:18,893 --> 00:45:21,646 Oldest daughter doesn't even have a boyfriend. 549 00:45:21,729 --> 00:45:23,356 No affairs, nothing. 550 00:45:23,439 --> 00:45:25,191 None that we know about. 551 00:45:25,274 --> 00:45:27,276 Everybody has a secret. 552 00:45:27,360 --> 00:45:28,528 Don't look like it. 553 00:45:28,611 --> 00:45:31,114 Got the whole world, 554 00:45:32,865 --> 00:45:34,242 in that house up on the hill. 555 00:45:34,325 --> 00:45:36,411 And then somebody comes and blows it all away. 556 00:45:36,494 --> 00:45:38,746 Look, they're not perfect. 557 00:45:40,039 --> 00:45:43,167 Nadine, she's 10 years younger than Kyle and Phoebe. 558 00:45:43,251 --> 00:45:44,460 So? 559 00:45:44,544 --> 00:45:46,796 So she was probably a mistake. 560 00:45:52,260 --> 00:45:54,554 Everyone makes mistakes. 561 00:45:55,680 --> 00:45:57,265 Let's go. I'm buying. 562 00:45:57,348 --> 00:45:59,559 Tikki Tavern, 4.99 lunch special. 563 00:45:59,642 --> 00:46:01,436 You can get your tofu crap. Huh? 564 00:46:01,519 --> 00:46:03,479 Just come on before Jablonski catches wind, 565 00:46:03,563 --> 00:46:06,691 and hitches his troll-looking ass along. 566 00:46:06,774 --> 00:46:07,900 What? 567 00:46:07,984 --> 00:46:10,111 What's with the faces? 568 00:46:11,863 --> 00:46:13,865 Divers got nothing. 569 00:46:13,948 --> 00:46:16,534 We can't talk to the kid until he's out of the hospital. 570 00:46:17,535 --> 00:46:20,413 - Then get your coat, vamonos. - You wanna come? 571 00:46:20,496 --> 00:46:22,206 No, you go. 572 00:46:22,498 --> 00:46:24,333 You're clearly not doing diddly shit. 573 00:46:25,334 --> 00:46:27,545 Fine by me. Come on, let's go. 574 00:46:59,577 --> 00:47:02,288 I hear they're letting you out tomorrow. 575 00:47:03,790 --> 00:47:05,958 Doctor said I could go. 576 00:47:06,959 --> 00:47:08,461 I wanna go. 577 00:47:08,544 --> 00:47:10,296 I kind of hate it here. 578 00:47:10,380 --> 00:47:12,090 Yeah, I bet you do. 579 00:47:19,889 --> 00:47:21,641 East of Eden. 580 00:47:23,017 --> 00:47:26,145 I read that in high school too. 581 00:47:26,979 --> 00:47:29,148 I always wondered what the title meant. 582 00:47:29,232 --> 00:47:33,236 It's about... It's the land of Nod. It's where Adam and Eve were sent, 583 00:47:33,319 --> 00:47:37,073 after they ate from the Tree of Knowledge of Good and Evil. 584 00:47:37,156 --> 00:47:38,574 I didn't know that. 585 00:47:38,950 --> 00:47:41,244 There were two trees, but everyone just remembers one. 586 00:47:41,619 --> 00:47:43,121 What was the name of the other tree? 587 00:47:44,372 --> 00:47:46,082 The Tree of Life. 588 00:47:52,171 --> 00:47:54,215 The book's about, um... 589 00:47:56,008 --> 00:47:58,720 trying to find your way back home to Eden. 590 00:47:58,803 --> 00:48:02,181 About never belonging anywhere. 591 00:48:02,265 --> 00:48:04,642 You look like you're doing good, Kyle. 592 00:48:07,645 --> 00:48:09,480 - You think I did it. - Did you? 593 00:48:09,564 --> 00:48:11,190 No, never. 594 00:48:11,274 --> 00:48:13,943 I would never hurt them or anyone. 595 00:48:14,026 --> 00:48:16,362 I'm not a monster. 596 00:48:20,032 --> 00:48:22,368 What do you remember about that night? 597 00:48:23,745 --> 00:48:25,788 - Nothing. I... - Well, try. 598 00:48:25,872 --> 00:48:29,417 You remember your school, your family, your books. 599 00:48:29,500 --> 00:48:32,086 I was in my room at school. 600 00:48:32,170 --> 00:48:35,590 And it was Family Day. 601 00:48:35,673 --> 00:48:39,010 It's one of those things they do. I remember because the parents were there. 602 00:48:39,093 --> 00:48:41,846 Every few months they do it, and, um... 603 00:48:45,391 --> 00:48:49,145 And then I woke up here, and that's all I remember. 604 00:48:53,900 --> 00:48:58,237 The piano wires were cut at your parents' house. Did you know that? 605 00:48:59,072 --> 00:49:03,201 Can you think of anyone, anyone at all, who could have done this to your family? 606 00:49:07,622 --> 00:49:09,916 I miss my little sister. 607 00:49:13,920 --> 00:49:16,422 I know what it's like to miss someone. 608 00:49:23,096 --> 00:49:25,181 I'm sorry for your loss. 609 00:49:25,264 --> 00:49:28,142 Call me if you think of anything. 610 00:49:54,961 --> 00:49:58,673 All divers, we are suspending the search at this time. 611 00:49:58,756 --> 00:50:02,260 Report back to the command post for debriefing. 612 00:50:04,262 --> 00:50:06,681 They didn't find the second gun. 613 00:50:07,890 --> 00:50:10,017 Could've washed out to sea. 614 00:50:10,977 --> 00:50:12,812 Could've dumped it someplace else. 615 00:50:12,895 --> 00:50:15,648 I don't know where. It's not in the house, not on the grounds. 616 00:50:15,732 --> 00:50:18,359 We had two gun dogs search the entire property twice. 617 00:50:18,443 --> 00:50:21,028 It's a whole wide world out there, Linden. 618 00:50:23,239 --> 00:50:25,575 Maybe he didn't do it. 619 00:50:28,202 --> 00:50:29,662 Whatever. 620 00:50:29,996 --> 00:50:31,789 I gotta get out of here. 621 00:50:31,873 --> 00:50:35,626 You know, farmers sometimes abandon their livestock if they go bankrupt. 622 00:50:35,710 --> 00:50:38,546 They can't feed them or sell them if they're diseased, 623 00:50:38,629 --> 00:50:40,590 so they just leave them to starve to death. 624 00:50:42,967 --> 00:50:47,055 I found this dying cow when I was on a run a few weeks ago. It was, uh... 625 00:50:47,138 --> 00:50:50,016 It was really thin, and it was looking at me with these eyes. 626 00:50:51,100 --> 00:50:53,019 So I shot it. 627 00:50:56,230 --> 00:50:58,983 I used my service weapon. 628 00:51:04,614 --> 00:51:06,574 Quit worrying so much, okay? 629 00:51:10,703 --> 00:51:11,871 Yeah. 630 00:51:13,539 --> 00:51:16,918 You got rid of the gun, right? And the shell casings? 631 00:51:17,794 --> 00:51:18,836 Right? 632 00:51:19,670 --> 00:51:20,922 I will. 633 00:51:22,924 --> 00:51:25,004 They're just there on the table. You know? It's fine. 634 00:51:25,051 --> 00:51:27,053 You do it tonight. 635 00:51:28,054 --> 00:51:30,306 - I know, Holder, I will... - Tonight. 636 00:52:18,604 --> 00:52:20,356 Marry me. 637 00:52:27,864 --> 00:52:30,158 I wanna be there for you. 638 00:52:33,327 --> 00:52:35,329 And have our baby. 639 00:52:40,460 --> 00:52:42,754 I wanna be a good man. 640 00:52:48,509 --> 00:52:50,803 I wanna be a good man. 641 00:52:52,680 --> 00:52:54,724 You already are. 642 00:53:01,022 --> 00:53:02,857 Marry me? 643 00:53:09,155 --> 00:53:10,698 Okay. 644 00:53:14,452 --> 00:53:16,120 Okay. 645 00:55:55,655 --> 00:55:56,989 This is Detective Holder. 646 00:55:57,073 --> 00:55:58,825 Leave a message, and I'll get back to you. 647 00:55:58,908 --> 00:56:01,160 Hey, it's me. 648 00:56:02,036 --> 00:56:06,374 You can see into their house at night when the lights are on. 649 00:56:06,874 --> 00:56:09,669 It's a glass house. You can see everything. 650 00:56:10,920 --> 00:56:13,089 We should talk to the neighbors in the morning. 651 00:56:13,172 --> 00:56:15,174 See if they know anything. 652 00:57:06,225 --> 00:57:08,352 Holder, wait. 653 00:57:10,063 --> 00:57:12,231 Holder, just wait a second. 654 00:57:16,235 --> 00:57:17,862 Holder? 655 00:57:33,378 --> 00:57:34,712 Where's my dad? 656 00:57:35,380 --> 00:57:37,131 I know he's here. 657 00:57:37,215 --> 00:57:40,176 No, I'm sorry, he's not. He's not here. 658 00:57:40,259 --> 00:57:44,013 He always texts or calls at least once a day. I don't understand. 659 00:57:44,389 --> 00:57:46,349 I'm sorry, I don't know where your father is. 660 00:57:46,432 --> 00:57:49,352 You left with him. You know where he is. 661 00:57:50,561 --> 00:57:52,063 He's here. He's here, isn't he? 662 00:57:52,480 --> 00:57:56,150 Dad? Dad, it's me. Please let me in. 663 00:57:56,234 --> 00:57:58,986 Dad? Dad, it's me. 664 00:57:59,779 --> 00:58:01,572 Daddy. 665 00:58:02,073 --> 00:58:04,200 Daddy, please. 666 00:58:04,283 --> 00:58:06,577 Please, just talk to me. 667 00:58:06,661 --> 00:58:08,830 Please, Dad. 668 00:58:08,913 --> 00:58:10,498 Please, Dad. 669 00:58:10,581 --> 00:58:12,875 Please, Dad, I just need to hear your voice. 670 00:58:13,459 --> 00:58:16,087 If he's in there, please, just let me see him. 671 00:58:16,170 --> 00:58:18,715 God, this isn't fair. Please, don't do this to me. 672 00:58:18,798 --> 00:58:22,385 I just need to know what's going on. Please let me in. 673 00:58:22,468 --> 00:58:24,470 Dad, please, come out. 674 00:58:24,554 --> 00:58:26,723 Dad, Dad, I miss you. 675 00:58:26,806 --> 00:58:30,393 I'm sorry if I made you mad. Please, just talk to me. 50951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.