All language subtitles for script-fr-FR
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,700 --> 00:01:25,600
Dis Siri, envoie un message Ă Nadine,
2
00:01:25,600 --> 00:01:28,800
je suis encore au paddle.
3
00:01:28,800 --> 00:01:31,100
Je rentre vers 13h.
4
00:01:32,100 --> 00:01:37,000
Augmente la la voiture et je fonce attends-moi
sous la pergola tout nu,
5
00:01:37,000 --> 00:01:39,300
je te mangerai tout cru.
6
00:02:44,900 --> 00:02:54,800
Avant l'histoire que je vais vous raconter,
7
00:02:54,800 --> 00:03:01,200
il s'était jamais rien passé mais personne
n'était jamais devenu célèbre.
8
00:03:01,200 --> 00:03:11,037
On avait pas eu décrivez le chanteur de joueur
de rugby ici tout ce qu'on savait faire...
9
00:03:11,037 --> 00:03:18,700
c'était poser son cul dans le sable
et regarder les vagues et vous
10
00:03:18,700 --> 00:03:19,100
savez quoi.
11
00:03:24,500 --> 00:03:49,410
1220 Jean Bordenave Ă la brigade de gendarmerie
maritime de la forĂŞt des arbres...
12
00:03:49,410 --> 00:03:59,500
Regarder en haut s'il te plaît.
13
00:04:05,700 --> 00:04:54,400
Bateau quelque chose dans quelque
chose en espagnol,
14
00:04:54,400 --> 00:04:55,500
je comprends pas.
15
00:04:56,300 --> 00:05:05,573
Âge a couru ben je suis sur zone d'intervention
rentre Ă la base avant stable encore...
16
00:05:05,573 --> 00:05:13,300
des touristes qui s'appellent les signalisation
ça fait 910 semaines.
17
00:05:17,900 --> 00:05:18,800
On dirait bien.
18
00:05:22,600 --> 00:06:09,700
aller-retour Il y a pas meilleur arrière.
19
00:06:46,100 --> 00:06:59,100
90 Trinque tu es en train de me dire que tu avais
un rock'n Ă 5 m de large de la pointe.
20
00:06:59,100 --> 00:07:04,800
Je t'ai envoyé des hommes un requin géant,
21
00:07:04,800 --> 00:07:05,400
tu peux mĂŞme pas savoir.
22
00:07:09,700 --> 00:07:11,100
Fermer les plages urbaines.
23
00:07:15,500 --> 00:07:21,100
Contrat majeur tu arrives au
bout tu vois des choses.
24
00:07:22,300 --> 00:07:25,100
Ă€ part quelques recettes, il
y a pas de requins Gironde,
25
00:07:25,100 --> 00:07:26,500
tu as tapé dans un dans le sable.
26
00:07:28,700 --> 00:07:29,800
Tu as une belle carrière.
27
00:07:29,800 --> 00:07:32,000
Bon c'est sûr, tu as pas sauver le monde.
28
00:07:35,600 --> 00:07:36,899
Tu as un mari super,
29
00:07:36,899 --> 00:07:42,478
je vois déjà tous les deux toi et Thierry piscine
au camping pendant que nous on sera...
30
00:07:42,478 --> 00:07:43,200
encore lĂ .
31
00:07:45,800 --> 00:07:47,800
Tu veux un côté majeur pour ta semaine.
32
00:07:52,500 --> 00:08:01,450
L'âge de 22 ans avait choisi de porter l'uniforme
depuis elle avait porté tous les...
33
00:08:01,450 --> 00:08:09,200
jours le jour de son mariage Ă son mari
Thierry lavé en compagnie tout
34
00:08:09,200 --> 00:08:16,126
au long de sa carrière intervention le 14 juillet
enregistrer le 10 sur la 2 qui avait...
35
00:08:16,126 --> 00:08:21,200
une urgence lui réchauffer la tête
pour qui la mange ensemble,
36
00:08:21,200 --> 00:08:29,400
tu sais ce que je crois.
37
00:08:30,300 --> 00:08:37,400
Ses collègues t'inquiète pas trop pour moi,
38
00:08:37,400 --> 00:08:41,700
c'est un gros poisson pour toi.
39
00:08:48,300 --> 00:08:59,433
gendarme de France soldat de la loi qui établit
les maréchaux J'arrive après des...
40
00:08:59,433 --> 00:09:08,200
semaines à repousser l'échéance
aller signer deux trois jours,
41
00:09:08,200 --> 00:09:09,400
elle serait Ă la retraite.
42
00:09:26,000 --> 00:09:52,617
Ça peut aussi donner des coups de 15 à se présenter
est-ce que par hasard tu as des...
43
00:09:52,617 --> 00:10:03,200
nouvelles de mon disparu génial.
44
00:10:46,900 --> 00:11:03,036
Utiliser vos aptitudes dans le jeu est déjà écrire
en région de ma pratique un sport de...
45
00:11:03,036 --> 00:11:08,600
tous les artisans de la peur.
46
00:11:28,600 --> 00:11:33,300
Dominique salut tu peux m'aider je
cherche de touristes à Noël,
47
00:11:33,300 --> 00:11:34,100
je pense qu'ils sont chez toi.
48
00:11:37,100 --> 00:11:49,600
Les Allemands passer la coque.
49
00:12:00,600 --> 00:12:02,000
J'arrive.
50
00:12:10,200 --> 00:12:13,400
Récupérer 100 € j'ai 1000 € de réparation.
51
00:12:39,900 --> 00:13:05,700
Écoute ça après les frelons asiatiques
les moustiques tigres partout,
52
00:13:05,700 --> 00:13:24,017
j'ai tapé dans un banc de sable et c'est ce
que j'avais dit moi aussi aux deux...
53
00:13:24,017 --> 00:13:26,600
Allemands,
54
00:13:26,600 --> 00:13:29,800
j'en suis sûr.
55
00:13:31,100 --> 00:13:59,842
joue-moi trois Maja pour demain toujours sur le
pied de guerre Les hommes de la mer et...
56
00:13:59,842 --> 00:14:21,900
33 rue de la pointe Ă tournage avec
la canicule s'hydrater toutes
57
00:14:21,900 --> 00:14:23,600
les heures, c'est très drôle,
58
00:14:23,600 --> 00:14:25,100
c'est très faim.
59
00:14:26,900 --> 00:14:33,700
ensemble C'est pas du tout agréable
de recevoir de service.
60
00:14:36,900 --> 00:14:53,851
de la part du travail Je savais pas et toi tu
vas faire encore tu pas un expert mais...
61
00:14:53,851 --> 00:14:59,300
pour moi ça sent la merde,
62
00:14:59,300 --> 00:15:01,300
vous avez des problèmes de plomberie.
63
00:15:01,300 --> 00:15:04,400
Et non je fais le tour.
64
00:15:04,400 --> 00:15:06,900
Je regardais partout, c'est pas les tuyaux.
65
00:15:06,900 --> 00:15:08,000
C'est pas les cuisines.
66
00:15:08,000 --> 00:15:09,100
C'est pas le mater.
67
00:15:09,100 --> 00:15:18,276
Je vous dire j'ai mĂŞme fait un test PCR hier matin
des fois que je fasse un covit Delon...
68
00:15:18,276 --> 00:15:22,600
et que ça pue d'emmener les parisiennes.
69
00:15:23,300 --> 00:15:40,190
Le Parisien d'Aubervilliers solidaire des jeunes
les Parisiens un peu partout sur les...
70
00:15:40,190 --> 00:15:53,900
modules mais pourquoi il fait ça parce
que ça les amuse parce qu'ils
71
00:15:53,900 --> 00:15:55,200
ont décidé de me faire chier.
72
00:16:00,000 --> 00:16:12,400
Un pain au chocolat que tu veux
partir avec comme ça,
73
00:16:12,400 --> 00:16:31,697
tu peux bien dormir une heure ou deux plages
de vous rappeler ce qu'on a un chat dans...
74
00:16:31,697 --> 00:16:37,600
plus avec tellement rêvé,
75
00:16:37,600 --> 00:16:42,042
il est maintenant possible si vous gagnez
avec 1xbet parier sur n'importe quel...
76
00:16:42,042 --> 00:16:46,200
événement sportif gagner au poker casino
sport jouer aux machines Ă sous
77
00:16:46,200 --> 00:16:50,390
et vous allez pouvoir acheter ce que donne mon
voulu qu'est-ce que vous attendez allez...
78
00:16:50,390 --> 00:16:53,800
maintenant sur le site et obtenez un
bonus de 100 % sur votre premier
79
00:16:53,800 --> 00:16:53,900
dépôt.
80
00:17:00,000 --> 00:17:11,600
Maman a coupé alors regarde dans le salon.
81
00:17:18,500 --> 00:17:22,000
Alors si tu regardes tout
le long de la play,
82
00:17:22,000 --> 00:17:24,900
on va prendre des petites réunions.
83
00:17:24,900 --> 00:17:31,942
Ouais, tu vois tout ce petit frère est la section
et irréguliers mais je veux savoir...
84
00:17:31,942 --> 00:17:33,200
quelque chose,
85
00:17:33,200 --> 00:17:37,500
j'ai préparé.
86
00:17:38,900 --> 00:17:50,685
une sardine en France les sardines en 53 vertèbres
vers le sud plus exemple de...
87
00:17:50,685 --> 00:17:59,600
vertèbres à Marseille les anneaux
53 au Maroc 54 celle-ci,
88
00:17:59,600 --> 00:18:01,200
elle a été pêcher à la pointe.
89
00:18:01,200 --> 00:18:02,800
Elle a 59 Bertin.
90
00:18:02,800 --> 00:18:09,104
C'est pas normal de retrouver les sardines avec
59 vertèbres dans notre département...
91
00:18:09,104 --> 00:18:14,800
mets sur comme celle-ci a une mâchoire
as-tu fait au moins 1 m de diamètre
92
00:18:14,800 --> 00:18:25,627
le reste du corps de la chaleur changements
climatiques qui a gagné ton bateau est...
93
00:18:25,627 --> 00:18:28,400
celui des Allemands,
94
00:18:28,400 --> 00:18:30,200
c'est pas un banc de sable mon avis,
95
00:18:30,200 --> 00:18:31,700
c'est pas ça.
96
00:18:32,800 --> 00:18:40,100
un gros poisson j'osais pas
te le dire mais c'est ça.
97
00:19:00,000 --> 00:19:03,400
Les salauds c'est ok.
98
00:19:04,900 --> 00:19:08,300
Comment toi tu vas faire encore.
99
00:19:13,800 --> 00:19:23,539
radio ou s'il vous plaît est-ce que
quelqu'un l'a vu au moins 0,
100
00:19:23,539 --> 00:19:36,626
15 je pense que les journalistes monsieur Mr madame
de Monsieur bordonnat maréchal des...
101
00:19:36,626 --> 00:19:38,300
logis-chef
102
00:19:38,300 --> 00:19:43,000
Ă la brigade maritime de la pointe J'ai
vu le médecin légiste hier après-midi,
103
00:19:43,000 --> 00:19:44,400
il est formel.
104
00:19:45,400 --> 00:19:47,200
d'une attaque de requin
9155