All language subtitles for White Collar 01x07 BluRay 5.1 720p x265 HEVC-ByteShare[UTR]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,046 --> 00:00:07,548 Why'd Neal run with three months left? That's what we're wondering. 2 00:00:07,716 --> 00:00:12,095 Well, we're not gonna catch Caffrey using roadblocks and wanted posters. 3 00:00:12,262 --> 00:00:17,183 Kate says adios to you at prison. Then gets busy with her disappearing act. 4 00:00:17,351 --> 00:00:18,434 Missed her by two days. 5 00:00:18,977 --> 00:00:20,603 You can get me out of here. 6 00:00:20,771 --> 00:00:23,606 There's case law. I can be released into your custody. 7 00:00:23,774 --> 00:00:26,693 GPS tracking anklet. The new ones are tamperproof... 8 00:00:26,860 --> 00:00:29,278 ...never been skipped on. Let me see it. 9 00:00:31,615 --> 00:00:34,409 Forgeries you caught me on, I signed them. Where? 10 00:00:34,702 --> 00:00:36,953 Look at the seal under polarized light sometime. 11 00:00:37,121 --> 00:00:41,958 Apparently, if a tree falls in the forest, it does make a sound. 12 00:00:42,126 --> 00:00:43,418 I may lose her again, Moz. 13 00:00:43,585 --> 00:00:46,295 - Lose her? I just found her. - So did he. 14 00:00:46,630 --> 00:00:48,214 Kate! Kate! 15 00:00:48,382 --> 00:00:49,549 So you know who has Kate? 16 00:00:52,636 --> 00:00:54,637 He's FBI. 17 00:00:56,000 --> 00:01:02,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 18 00:01:06,817 --> 00:01:08,818 So the guy who has Kate is in the FBI? 19 00:01:08,986 --> 00:01:10,069 Apparently. 20 00:01:10,237 --> 00:01:11,654 This confirms everything. 21 00:01:11,822 --> 00:01:12,864 Moz, take it easy. 22 00:01:13,031 --> 00:01:15,074 If you lay with dogs, you get up with fleas. 23 00:01:15,242 --> 00:01:17,827 I could live without the fortune-cookie commentary. 24 00:01:17,995 --> 00:01:22,498 Now you understand my fear of the man. You're back with us, my friend. 25 00:01:22,666 --> 00:01:25,418 The fearful masses. Welcome back. 26 00:01:25,586 --> 00:01:28,629 Suspects? How many field offices does the FBI have? 27 00:01:28,797 --> 00:01:31,007 Fifty-six, not including resident agencies. 28 00:01:31,175 --> 00:01:33,718 Then I have a lot of suspects. How do we draw him out? 29 00:01:33,886 --> 00:01:36,012 We don't. It's his move. 30 00:01:39,308 --> 00:01:41,267 Morning, Peter. Where are you? 31 00:01:41,435 --> 00:01:42,977 Well, within my 2-mile radius. 32 00:01:43,145 --> 00:01:45,563 Where are you? I'm at my dining room table. 33 00:01:45,731 --> 00:01:48,441 Listen, we've got a suspected jewelry heist. 34 00:01:48,609 --> 00:01:52,361 I'm intrigued. Meet me at 14th and 9th in 30. 35 00:01:52,529 --> 00:01:54,697 That's Le Joyau Precieux. I'm more intrigued. 36 00:01:54,865 --> 00:01:57,492 The most expensive clothing boutique in the city... 37 00:01:57,659 --> 00:02:00,453 ...of course you'd know it. You're gonna love this. 38 00:02:01,997 --> 00:02:04,040 So, what do I do? Nothing. 39 00:02:04,208 --> 00:02:07,543 How about you? I suffer through another day of work. 40 00:02:09,713 --> 00:02:12,173 And eat breakfast alone. 41 00:02:13,550 --> 00:02:15,635 So, what happened at Le Joyau? 42 00:02:16,053 --> 00:02:19,305 Don't know yet. They called and were a little light on the details. 43 00:02:19,473 --> 00:02:23,559 They may or may not have been robbed. So they called the FBI, not the police? 44 00:02:23,727 --> 00:02:25,478 It must be my dazzling reputation. 45 00:02:25,813 --> 00:02:28,898 I don't know what can be so valuable at a clothing store. 46 00:02:29,066 --> 00:02:32,568 Hopefully nothing to do with the promotion. What promotion? 47 00:02:32,945 --> 00:02:36,197 They're displaying the world's most exotic pink diamond. 48 00:02:36,573 --> 00:02:38,491 That might have something to do with it. 49 00:02:46,792 --> 00:02:50,336 Well, this is something you don't see every day, except maybe if you're you. 50 00:02:50,504 --> 00:02:52,880 Hi. Agent Peter Burke. 51 00:02:54,591 --> 00:02:56,092 It's like Buckingham Palace. 52 00:02:56,260 --> 00:02:58,928 I've been to Buckingham Palace. This is better. 53 00:02:59,763 --> 00:03:01,514 Agent Burke? Yeah. 54 00:03:01,682 --> 00:03:05,768 This is a delicate situation. I'd appreciate if we could keep this discreet. 55 00:03:06,186 --> 00:03:08,938 Keep what discreet? You were vague on your telephone call. 56 00:03:09,106 --> 00:03:10,606 You're aware of this promotion? 57 00:03:11,692 --> 00:03:14,861 A display of the most exotic pink diamond in the world. 58 00:03:15,279 --> 00:03:17,780 Forty-two carat Steinmetz Pink set in platinum. 59 00:03:17,948 --> 00:03:19,365 It may have been stolen. 60 00:03:19,533 --> 00:03:21,075 Worried it's a forgery? Yes. 61 00:03:21,243 --> 00:03:24,453 What makes you think it's a fake? Follow me, please. 62 00:03:32,296 --> 00:03:35,798 When I arrived this morning, everything was as it should be. 63 00:03:35,966 --> 00:03:39,302 We removed the necklace from the vault, opened the show as planned. 64 00:03:39,469 --> 00:03:43,014 When we were doing our mandatory review of last night's security tapes... 65 00:03:43,181 --> 00:03:44,932 ...we saw this. 66 00:03:45,100 --> 00:03:47,018 Saw what? 67 00:03:47,185 --> 00:03:48,769 - That's your vault? - Yes. 68 00:03:48,937 --> 00:03:51,314 The necklace was stored there for 10 hours... 69 00:03:51,481 --> 00:03:55,109 ...between its arrival last night and the opening of the show this morning. 70 00:03:59,114 --> 00:04:02,950 That's your first clue? Why is the necklace still on the model? 71 00:04:03,118 --> 00:04:06,245 It's opening day. This is the promotional event of the year. 72 00:04:06,413 --> 00:04:09,165 I don't care. You've got a masked man entering your vault. 73 00:04:09,333 --> 00:04:11,167 I'm shutting you down. 74 00:04:18,592 --> 00:04:20,426 Okay, let's go. The store's closed. 75 00:04:20,594 --> 00:04:22,803 There's nothing to see here. What's going on? 76 00:04:23,847 --> 00:04:26,933 You just became a very beautiful crime scene. 77 00:04:42,616 --> 00:04:44,659 Lauren, have all the models wait over there. 78 00:04:44,826 --> 00:04:46,285 Nobody leaves. Okay. 79 00:04:46,453 --> 00:04:50,581 We're not positive it's a counterfeit. Our appraiser's still on a plane. 80 00:04:50,749 --> 00:04:53,542 If it turns out to be a mistake, the money we would lose... 81 00:04:53,710 --> 00:04:57,213 ...not to mention our credibility, would be-- I've got my own appraiser. 82 00:04:59,549 --> 00:05:01,133 Hello again. 83 00:05:01,301 --> 00:05:02,385 Just.... 84 00:05:13,355 --> 00:05:16,691 Is it fake? He's talking about the necklace, right? 85 00:05:16,858 --> 00:05:19,735 It's beautiful work. Thank you. 86 00:05:20,904 --> 00:05:22,321 That answers that question. 87 00:05:22,489 --> 00:05:24,323 I need a closer look. Take it off her. 88 00:05:24,491 --> 00:05:26,826 Trying to preserve crime scene. It's preserved. 89 00:05:31,081 --> 00:05:32,581 Thank you. 90 00:05:44,261 --> 00:05:45,386 No. 91 00:05:45,554 --> 00:05:47,930 No. It's synthetic. 92 00:05:48,598 --> 00:05:52,393 There's no such thing as a synthetic pink of that size. It simply doesn't exist. 93 00:05:52,561 --> 00:05:55,604 Pink is difficult to match. It's achieved by using radiation... 94 00:05:55,772 --> 00:05:59,775 ...which creates an extremely fine occlusion that's virtually impossible to detect... 95 00:06:00,068 --> 00:06:02,028 ...unless you're looking for it. 96 00:06:06,867 --> 00:06:09,285 I don't know how this could've happened. 97 00:06:09,453 --> 00:06:12,955 No one knew when the necklace was to arrive or where it was to be stored. 98 00:06:13,498 --> 00:06:16,542 All right. I'm gonna need alibis from everyone who worked here... 99 00:06:16,710 --> 00:06:19,670 ...and anybody who knew the diamonds were in the vault. 100 00:06:19,838 --> 00:06:23,466 What about our boy with the mask? You have surveillance on how he got in? 101 00:06:23,633 --> 00:06:27,678 Our security cameras only record what happens on the floor and in the vault itself. 102 00:06:27,846 --> 00:06:30,139 We don't record the hallways. 103 00:06:30,307 --> 00:06:32,850 We have a back door but the alarm was never triggered. 104 00:06:33,018 --> 00:06:34,977 He must have tampered with the system. 105 00:06:35,562 --> 00:06:38,814 You think he hacked the alarm? Hey. Hacked the alarm? 106 00:06:38,982 --> 00:06:42,151 Possible if you could find the camera's blind spots and sneak past. 107 00:06:42,319 --> 00:06:44,653 Is that what you'd do? It's one option. 108 00:06:45,989 --> 00:06:48,157 I'm gonna confiscate your surveillance video... 109 00:06:48,325 --> 00:06:50,659 ...the necklace-- We'll need you for questioning. 110 00:06:51,828 --> 00:06:54,330 What's it like to be a model? I bet it's fun. 111 00:06:54,498 --> 00:06:56,999 Right? Walking around catwalks-- Caffrey. 112 00:06:59,586 --> 00:07:01,420 It's legit. 113 00:07:11,098 --> 00:07:14,016 ERT's going over the alarm system but this guy's a pro. 114 00:07:14,184 --> 00:07:16,143 Think they'll find any prints? No. 115 00:07:16,311 --> 00:07:17,603 You okay? 116 00:07:18,688 --> 00:07:21,690 Who's that? I don't know. Hughes doesn't look happy. 117 00:07:21,858 --> 00:07:24,401 OPR's here. That explains why. 118 00:07:24,569 --> 00:07:28,322 OPR? Office of Professional Responsibility. 119 00:07:28,490 --> 00:07:30,866 Police have Internal Affairs. We have OPR. 120 00:07:31,868 --> 00:07:33,911 Hughes wants you in the office. 121 00:07:34,079 --> 00:07:36,038 Of course he does. 122 00:07:44,798 --> 00:07:47,842 Agent Burke, this is Garrett Fowler. 123 00:07:48,009 --> 00:07:49,176 OPR. 124 00:07:49,344 --> 00:07:51,345 Bad news travels fast. Yes, it does. 125 00:07:51,513 --> 00:07:54,807 As far as anyone knows, he's here for a standard review. 126 00:07:54,975 --> 00:07:58,644 Yeah, because that line always works. Nobody's gonna buy that bridge today. 127 00:07:59,146 --> 00:08:01,313 That's my file. Yes, it is. 128 00:08:01,481 --> 00:08:07,027 It's impressive work. I wanted to talk about the case you're currently investigating. 129 00:08:07,195 --> 00:08:08,737 The jewelry heist? Why? 130 00:08:08,905 --> 00:08:13,075 The only people that knew that diamond was gonna be placed in the vault... 131 00:08:13,243 --> 00:08:15,494 ...were a few key N.Y.P.D. brass. 132 00:08:15,662 --> 00:08:18,497 And a handful of FBI agents. You think it's an inside job. 133 00:08:20,292 --> 00:08:22,585 And you already have a suspect, don't you? 134 00:08:23,837 --> 00:08:26,088 You know where Neal Caffrey was last night? 135 00:08:26,256 --> 00:08:28,924 Am I being interrogated here? You're not. 136 00:08:29,634 --> 00:08:31,594 This whole thing is a waste of time. 137 00:08:31,761 --> 00:08:34,263 Caffrey didn't do it. He wears an electronic anklet. 138 00:08:34,431 --> 00:08:37,349 It records everywhere he goes. Just pull it up. 139 00:08:37,517 --> 00:08:38,601 Oh, we did that. 140 00:08:39,269 --> 00:08:42,146 And? Some of the data's missing for last night. 141 00:08:42,314 --> 00:08:44,732 Missing? Went dark for six hours. 142 00:08:44,900 --> 00:08:47,026 Impossible. That anklet can't be tampered with. 143 00:08:47,194 --> 00:08:51,572 No, it can't, but evidently, the database where the information is stored can be. 144 00:08:51,740 --> 00:08:53,782 Someone wiped out six hours of tracking data. 145 00:08:53,950 --> 00:08:56,869 Then I suggest that you lurk around the U.S. Marshal's office. 146 00:08:57,037 --> 00:09:00,873 They're the people who monitor that. Caffrey belongs to the bureau. 147 00:09:01,041 --> 00:09:03,209 That makes him our problem. 148 00:09:09,633 --> 00:09:11,050 Any leads? 149 00:09:11,218 --> 00:09:14,595 This is a short list of suspects capable of pulling this off. 150 00:09:14,763 --> 00:09:17,473 The best ones are already incarcerated. This guy is dead. 151 00:09:17,641 --> 00:09:20,476 Okay. List just got shorter. 152 00:09:23,230 --> 00:09:25,648 Adrian Tulane. This is our prime suspect? 153 00:09:25,815 --> 00:09:29,818 It's a top-notch forgery. Not many people are capable of this kind of work. 154 00:09:29,986 --> 00:09:31,320 What about you? 155 00:09:31,488 --> 00:09:35,241 If I were legally allowed within 50 feet of the right equipment, maybe. 156 00:09:35,408 --> 00:09:36,617 Tulane's smart. 157 00:09:36,785 --> 00:09:40,704 And a showman. Cameras don't scare him. He has the facilities to pull this off. 158 00:09:40,872 --> 00:09:45,668 It's got his signature all over it. All right. Let's talk to him. 159 00:09:53,260 --> 00:09:55,844 What is with you? You're like a kid on a sugar high. 160 00:09:56,012 --> 00:09:59,473 You don't understand. Tulane is a legend. A legend? Don't oversell him. 161 00:09:59,641 --> 00:10:03,185 It's like you meeting Eliot Ness. Eliot Ne--? 162 00:10:12,696 --> 00:10:17,491 Doing a puzzle with your girlfriend, huh? That's a nice, wholesome family activity. 163 00:10:17,659 --> 00:10:19,660 How can I help you, Agent...? 164 00:10:19,828 --> 00:10:22,871 Burke, FBI. You're Tulane? 165 00:10:23,206 --> 00:10:24,623 You know I am. 166 00:10:24,958 --> 00:10:27,084 Yeah, I do. 167 00:10:27,252 --> 00:10:30,713 I wanna ask you a few questions. You familiar with--? 168 00:10:30,880 --> 00:10:33,549 The diamond necklace that was stolen from Joyau Precieux? 169 00:10:34,134 --> 00:10:35,551 Yeah, that. 170 00:10:35,719 --> 00:10:39,888 Whenever something like this happens, I get a visit from someone like you. 171 00:10:40,557 --> 00:10:42,224 That's why I try to be prepared. 172 00:10:42,392 --> 00:10:46,395 You'll find plane tickets confirming I arrived in the country this morning. 173 00:10:47,230 --> 00:10:50,316 And you're gonna love the photos from my trip to Madrid last week. 174 00:10:53,903 --> 00:10:55,195 Anything else? 175 00:11:01,369 --> 00:11:03,620 What's that supposed to be? A cloud? 176 00:11:04,497 --> 00:11:05,539 No. 177 00:11:08,043 --> 00:11:09,877 I'll be in touch. 178 00:11:11,046 --> 00:11:13,255 Stop grinning. What? The guy is slick. 179 00:11:13,715 --> 00:11:16,050 Well, let's hope he's guilty too. 180 00:11:20,263 --> 00:11:22,222 Hey, man. Just curious. 181 00:11:22,390 --> 00:11:26,185 The Uffizi job, did you...? 182 00:11:26,811 --> 00:11:29,104 Right, right, right. 183 00:11:29,356 --> 00:11:33,317 I love your alleged work. Big fan. 184 00:11:40,450 --> 00:11:41,909 Oh, that was a bust. 185 00:11:42,077 --> 00:11:44,203 Why disappointed? This is the part you like. 186 00:11:44,371 --> 00:11:46,497 Moving the pieces. Solving the puzzle. 187 00:11:46,664 --> 00:11:48,248 I am moving the pieces. 188 00:11:49,417 --> 00:11:51,752 What were you doing the night of the heist? 189 00:11:51,920 --> 00:11:53,379 Went over some case files. 190 00:11:53,546 --> 00:11:55,923 That's it? Didn't hang out with anybody? 191 00:11:56,091 --> 00:12:00,260 June? The short guy? I don't have an alibi. 192 00:12:00,470 --> 00:12:04,014 Look, I get it. Inside job, diamond forgery, OPR's in town. 193 00:12:04,182 --> 00:12:06,642 I'm sure I'm at the top of the list. 194 00:12:09,646 --> 00:12:10,979 I am the list, aren't I? 195 00:12:12,107 --> 00:12:14,274 Did you do it? Come on, man. 196 00:12:14,442 --> 00:12:18,153 Did you do it? I didn't do it. 197 00:12:18,488 --> 00:12:20,864 I'm telling you the truth, Peter. 198 00:12:37,215 --> 00:12:39,091 Hey, looking for me? 199 00:12:41,344 --> 00:12:43,470 Yeah. I need you to look into this. 200 00:12:46,182 --> 00:12:48,475 It's forged bonds. Some of Caffrey's old work. 201 00:12:48,643 --> 00:12:52,646 I need you to look at them under a polarized light for a signature. 202 00:12:52,814 --> 00:12:53,856 Neal's signature? 203 00:12:54,023 --> 00:12:57,317 When I arrested Caffrey the second time, told me he signed the bonds. 204 00:12:57,485 --> 00:13:00,863 Wanna know if that's true or he's bragging. Okay. 205 00:13:03,825 --> 00:13:06,452 Is this related to our fake diamonds? 206 00:13:08,037 --> 00:13:09,163 Let's hope it's not. 207 00:13:16,713 --> 00:13:18,505 I appreciate the irony. 208 00:13:18,673 --> 00:13:21,341 We're looking into them and they're looking into you. 209 00:13:21,509 --> 00:13:23,218 Tell me what you got. Okay. 210 00:13:23,386 --> 00:13:25,846 I checked into Peter's boss, Hughes. 211 00:13:26,014 --> 00:13:29,683 This guy's a legend. Been with the FBI for 25 years. 212 00:13:29,851 --> 00:13:33,187 They were forced to make him retire, found a loophole, brought him back. 213 00:13:33,354 --> 00:13:34,396 Skeletons? 214 00:13:35,857 --> 00:13:40,819 And I checked that Agent Ruiz who handles organized crime... 215 00:13:40,987 --> 00:13:45,407 ...lots of skeletons there, but I don't think he's smart enough. 216 00:13:45,575 --> 00:13:49,786 Checked Jones. Did you know his first name is Clinton? 217 00:13:49,954 --> 00:13:51,997 Checked into Lauren. 218 00:13:52,165 --> 00:13:55,918 You checked Lauren? You said check everybody. 219 00:13:56,085 --> 00:14:02,758 Then there's this guy from OPR, Fowler. What about him? 220 00:14:02,926 --> 00:14:05,177 Used to work Violent Crimes for the bureau. 221 00:14:05,345 --> 00:14:08,222 Wife was killed during a robbery and he took a year leave. 222 00:14:08,389 --> 00:14:10,724 Then he joined OPR and his files were sealed. 223 00:14:10,892 --> 00:14:12,559 Sealed? Interesting. 224 00:14:12,727 --> 00:14:14,686 He showed up fast after this went down. 225 00:14:15,480 --> 00:14:18,273 Have a ring? No. No ring. 226 00:14:18,441 --> 00:14:20,442 Tan line? No. 227 00:14:20,610 --> 00:14:22,277 That doesn't mean it's not him. 228 00:14:22,779 --> 00:14:27,115 I hope not. OPR is like this giant sucking black hole. 229 00:14:27,283 --> 00:14:30,077 Accountable only to the DOJ. Department of Justice? 230 00:14:30,245 --> 00:14:33,413 Well, the DOJ is just a euphemism... 231 00:14:33,581 --> 00:14:35,916 ...of course, for the military industrial complex. 232 00:14:36,084 --> 00:14:39,086 And big oil, right? Goes without saying. 233 00:14:39,796 --> 00:14:43,757 Um.... By the way, that necklace.... 234 00:14:45,009 --> 00:14:46,218 Yeah? 235 00:14:47,804 --> 00:14:48,887 Did you--? I didn't. 236 00:14:49,055 --> 00:14:50,097 If you need a fence-- 237 00:14:50,265 --> 00:14:51,974 Moz. Oh, okay. Okay, got it. 238 00:14:52,141 --> 00:14:53,433 I get it. 239 00:14:55,770 --> 00:14:59,106 We can't figure how he stole it, we can try grab him when he fences it. 240 00:14:59,274 --> 00:15:02,150 It's a unique piece. It's too hot for the market right now. 241 00:15:02,318 --> 00:15:05,779 Brunei is an interesting angle because the market there is less rigid. 242 00:15:07,323 --> 00:15:09,950 Language barrier can be a challenge because one time-- 243 00:15:10,118 --> 00:15:13,161 Neal Caffrey, you're under arrest. 244 00:15:13,913 --> 00:15:15,289 What? 245 00:15:16,583 --> 00:15:19,668 We found that the signature NC microprinted on the fake diamond... 246 00:15:19,836 --> 00:15:23,005 ...it matches the signature on the counterfeit bonds he made. See? 247 00:15:24,674 --> 00:15:26,675 That's good work, Agent Burke. 248 00:15:27,552 --> 00:15:29,678 Let's go. Stop. 249 00:15:31,389 --> 00:15:32,848 He's my responsibility. 250 00:15:33,891 --> 00:15:37,019 Peter-- Neal, you have the right to remain silent. 251 00:15:37,979 --> 00:15:39,104 I didn't do this. 252 00:15:39,272 --> 00:15:41,440 Remain silent. Please. 253 00:15:45,194 --> 00:15:46,695 All right, let's go. 254 00:16:33,242 --> 00:16:35,952 You let me down, Neal. I let you down? 255 00:16:36,120 --> 00:16:38,080 You told Fowler to look for my initials. 256 00:16:38,247 --> 00:16:41,667 And you told me to look at your bonds under a polarized light, remember? 257 00:16:41,834 --> 00:16:44,878 Well, guess what. I did. And, yeah, you signed them. 258 00:16:45,046 --> 00:16:48,757 Think I'd be stupid enough to do that again? I guess you were. 259 00:16:50,093 --> 00:16:53,303 The thief is associated with law enforcement. 260 00:16:53,471 --> 00:16:54,888 Your anklet was tampered with. 261 00:16:55,056 --> 00:16:57,724 You have no alibi. And your initials are on that diamond. 262 00:16:57,892 --> 00:16:59,518 What am I to think? I was set up. 263 00:16:59,686 --> 00:17:02,771 By who? I'm working on that. 264 00:17:06,901 --> 00:17:08,985 You're not helping things. 265 00:17:09,320 --> 00:17:10,362 Agent Burke? What? 266 00:17:10,530 --> 00:17:11,571 His lawyer's here. 267 00:17:15,660 --> 00:17:19,913 He's a lawyer? Check my University of Phoenix degree. 268 00:17:20,081 --> 00:17:25,293 Go, Cardinals. Now if you don't mind, I'd like to speak to my client alone. 269 00:17:29,465 --> 00:17:30,757 I didn't let you down. 270 00:17:38,516 --> 00:17:39,933 All right. Any problems? 271 00:17:40,101 --> 00:17:41,935 None. This was genius. 272 00:17:42,103 --> 00:17:44,688 I don't know why we didn't think of this earlier. 273 00:17:45,940 --> 00:17:49,735 And here the man is now. Agent Burke. Yeah. 274 00:17:49,902 --> 00:17:52,612 An excellent job yesterday. Appreciate the cooperation. 275 00:17:53,197 --> 00:17:56,450 You know, Caffrey was a great asset. He did good work for us. 276 00:17:56,743 --> 00:18:00,120 Yeah, maybe. But don't forget he's a criminal. Good job. 277 00:18:01,998 --> 00:18:05,667 Guys, I wanna pull out the paperwork on 2B. 278 00:18:06,043 --> 00:18:07,461 We have a problem. 279 00:18:07,628 --> 00:18:11,840 Caffrey's lawyer just requested every file the bureau has on him. 280 00:18:12,008 --> 00:18:13,925 The judge ordered us to comply. 281 00:18:19,932 --> 00:18:23,268 The judge actually raised his voice to the prosecutor. 282 00:18:23,436 --> 00:18:27,022 "Open discovery. Turn over every document the government has on Caffrey." 283 00:18:27,190 --> 00:18:29,524 They're sending a truck. Did you follow Fowler? 284 00:18:29,692 --> 00:18:33,695 Yup. Once the request went through, he made a pit stop at a local Dumpster. 285 00:18:33,863 --> 00:18:36,490 He shredded these. Perfect. 286 00:18:36,657 --> 00:18:38,867 Thank you, Moz. This is perfect. 287 00:18:39,410 --> 00:18:42,412 Information on the judge? Mm-hm. 288 00:18:44,582 --> 00:18:49,211 He's got a private office not connected to the federal building on Mott Street. 289 00:18:49,629 --> 00:18:52,214 Moz, I need you to liquidate some assets. I need money. 290 00:18:52,590 --> 00:18:55,383 Why? I want you to buy a bakery. 291 00:19:00,264 --> 00:19:02,140 So all Tulane's information checks out. 292 00:19:02,308 --> 00:19:04,518 He's eerily clean. Of course he is. 293 00:19:04,685 --> 00:19:08,855 What's Neal's lawyer been up to? Not much. Legally, we can't follow him. 294 00:19:09,023 --> 00:19:10,690 Attorney-client privileges. Yeah. 295 00:19:10,858 --> 00:19:13,360 So we have no idea what he's doing? 296 00:19:13,528 --> 00:19:16,905 Well, we do know he made a large real estate purchase in Neal's name. 297 00:19:17,073 --> 00:19:19,074 What? He bought a bakery? 298 00:19:19,242 --> 00:19:21,409 That's what it looks like. Why buy a bakery? 299 00:19:21,577 --> 00:19:23,745 We don't even know where the thing is located. 300 00:19:24,080 --> 00:19:26,081 We have a lease with a redacted address. 301 00:19:26,249 --> 00:19:28,750 Attorney-client privileges. Covers a lot of sins. 302 00:19:29,377 --> 00:19:30,877 A bakery? 303 00:20:29,687 --> 00:20:30,937 Bakery? Done. 304 00:20:31,105 --> 00:20:32,981 Construction? Finished. 305 00:20:33,149 --> 00:20:35,233 How's air conditioning in the judge's office? 306 00:20:35,401 --> 00:20:38,069 Hm. Broke down this morning. All right. 307 00:20:38,529 --> 00:20:40,488 Let's go to court. 308 00:20:41,032 --> 00:20:43,825 - Hey, you. - Oh, hey. You got my message. 309 00:20:43,993 --> 00:20:46,036 I did. Thank you. 310 00:20:46,495 --> 00:20:48,538 I wanted you to have a familiar face here. 311 00:20:48,706 --> 00:20:50,373 Well, I'll take yours anytime. 312 00:20:50,541 --> 00:20:55,462 So are you sure Neal did this? Yeah, I am. 313 00:20:55,630 --> 00:20:58,632 Of course, he says he was framed. Maybe he was. 314 00:20:58,799 --> 00:21:00,842 I wish it was true. 315 00:21:01,010 --> 00:21:03,887 Hey, what's up? Hi. So the arraignment's been moved. 316 00:21:04,055 --> 00:21:06,431 Why? Neal said he's gonna confess. 317 00:21:06,974 --> 00:21:08,516 So I guess you were right. 318 00:21:08,684 --> 00:21:09,851 Neal never confesses. 319 00:21:10,019 --> 00:21:13,188 Important people were gonna be named and he won't do it open court. 320 00:21:13,356 --> 00:21:14,773 So they moved the proceedings. 321 00:21:14,941 --> 00:21:17,108 Where? Judge's chambers around the corner. 322 00:21:18,527 --> 00:21:21,863 Honey, I'll call you later, okay? Get ahold of Hughes. 323 00:21:22,031 --> 00:21:24,950 Bailiff, would you open the window? 324 00:21:25,701 --> 00:21:28,703 Oh, the heat is stifling in here. 325 00:21:28,871 --> 00:21:32,040 Unfortunately, the air conditioning is not working today. 326 00:21:33,834 --> 00:21:35,627 Thank you. Please wait outside. 327 00:21:37,713 --> 00:21:39,464 Per your request, Mr. Caffrey... 328 00:21:39,632 --> 00:21:42,050 ...the chambers have been cleared. Thank you. 329 00:21:42,218 --> 00:21:46,012 In accordance with that agreement, you're prepared to give a full confession? 330 00:21:47,223 --> 00:21:49,224 I am, Your Honor. 331 00:21:49,392 --> 00:21:52,394 I'll admit I've done a lot of things in my life I'm not proud of. 332 00:21:52,895 --> 00:21:56,564 No. No, that's not true. I'm proud of most of them. 333 00:21:56,732 --> 00:22:00,360 But what I'm about to do today, this is gonna be good. 334 00:22:00,528 --> 00:22:02,278 Judge Hickman's office? Fourth floor. 335 00:22:02,446 --> 00:22:03,738 Thank you. 336 00:22:06,993 --> 00:22:08,243 Bakery. 337 00:22:08,411 --> 00:22:10,328 The son of a bitch bought that bakery. 338 00:22:10,496 --> 00:22:13,581 I did not steal the diamond necklace from Le Joyau Precieux. 339 00:22:13,749 --> 00:22:15,083 I cleared these chambers... 340 00:22:15,251 --> 00:22:19,421 ...because you claimed to have sensitive information vital to this case. 341 00:22:19,839 --> 00:22:22,382 If you didn't steal the diamond, then who did? 342 00:22:23,718 --> 00:22:25,635 I'll let you know. 343 00:22:29,390 --> 00:22:30,598 Bailiff! 344 00:22:57,251 --> 00:22:59,794 Somebody jumped out of a window and ran into a van. 345 00:23:05,801 --> 00:23:07,969 He's not in the van. 346 00:23:17,980 --> 00:23:21,858 Get to the city planner's office. Find out where these tunnels lead. 347 00:23:22,818 --> 00:23:24,819 Burke. Caffrey escaped? 348 00:23:25,321 --> 00:23:28,490 Yeah. He did a four-story swan dive onto that awning of the bakery. 349 00:23:28,657 --> 00:23:30,408 Who approved moving the arraignment? 350 00:23:30,576 --> 00:23:33,995 Marshals guaranteed the security. Never assume anything with Neal. 351 00:23:34,163 --> 00:23:36,790 Been working my ass keeping this kid straight and narrow. 352 00:23:36,957 --> 00:23:39,334 He's been helping us win cases until you came. 353 00:23:39,502 --> 00:23:41,002 Don't put this on me-- I'm-- 354 00:23:41,170 --> 00:23:42,295 Hey, hey, gentlemen. 355 00:23:42,463 --> 00:23:45,507 Hey, let's focus on the problem here. What do we know? 356 00:23:45,674 --> 00:23:48,927 We stopped the van? The only person in the van was the driver. 357 00:23:49,095 --> 00:23:51,679 He claims he was hired through an Internet posting. 358 00:23:51,847 --> 00:23:54,516 Five hundred bucks to pick up the van, park at this spot. 359 00:23:54,683 --> 00:23:58,269 Van have floor panel that was removable? How did you know? 360 00:23:58,437 --> 00:24:01,106 Caffrey wasn't in there for more than a few seconds. 361 00:24:01,816 --> 00:24:03,274 He's gone underground. 362 00:24:03,442 --> 00:24:04,526 Can we track his anklet? 363 00:24:05,194 --> 00:24:06,945 They removed it when we arrested him. 364 00:24:07,113 --> 00:24:09,781 Okay. Burke, find him again. 365 00:24:09,949 --> 00:24:12,033 I'm not comfortable with Agent Burke. 366 00:24:12,201 --> 00:24:14,536 I don't care whether you're comfortable or not. 367 00:24:14,703 --> 00:24:17,705 Burke knows Caffrey better than anyone. Now get to work. 368 00:24:20,417 --> 00:24:22,544 All right, Burke. What's your plan? 369 00:24:22,711 --> 00:24:25,213 Set up road blocks. Put up wanted posters. 370 00:24:27,591 --> 00:24:30,718 To accommodate the location, we'll have to keep the list at 200. 371 00:24:30,886 --> 00:24:33,054 Yvonne, will you follow up on the caterer? 372 00:24:33,222 --> 00:24:35,723 It should be beautiful, though. To have 10 long tables of 20. 373 00:24:37,226 --> 00:24:39,352 It'll be beautiful. This is Yvonne. 374 00:24:40,521 --> 00:24:41,563 It's for you. 375 00:24:41,730 --> 00:24:44,566 On your personal phone? Yeah. 376 00:24:44,942 --> 00:24:47,569 Burke Premiere Events. This is Elizabeth. Sorry. 377 00:24:47,736 --> 00:24:50,363 Neal? I'll catch up with you guys. 378 00:24:50,656 --> 00:24:53,449 How did you get this number? Stupid question. 379 00:24:53,617 --> 00:24:57,579 Half of law enforcement in North America's looking for you, including my husband. 380 00:24:57,997 --> 00:24:59,998 He'll find me soon enough. I need your help. 381 00:25:13,262 --> 00:25:14,721 Hey. Hey. 382 00:25:14,889 --> 00:25:17,640 You okay? Still haven't found Neal. 383 00:25:17,808 --> 00:25:20,518 We got a detail outside. Yeah, I saw. 384 00:25:21,395 --> 00:25:23,771 As if he'd be careless enough to come here. 385 00:25:34,783 --> 00:25:37,118 Where do you think he did go, El? 386 00:25:38,078 --> 00:25:39,454 Is he in the kitchen? 387 00:25:39,622 --> 00:25:40,872 Yup. 388 00:25:42,416 --> 00:25:43,958 Neal. 389 00:25:45,961 --> 00:25:47,629 Peter. 390 00:25:51,342 --> 00:25:53,968 All the places you could run, you go to my wife? 391 00:25:54,136 --> 00:25:56,930 Saying it like it's a bad thing. You helped him sneak in? 392 00:25:57,097 --> 00:26:00,183 Wouldn't have had to if there weren't people sitting at our house. 393 00:26:00,809 --> 00:26:02,810 You lied to the FBI. 394 00:26:02,978 --> 00:26:04,646 Honey, I did not lie to the FBI. 395 00:26:04,813 --> 00:26:08,816 There was just a lot of milk and cookies and pleasant distracting conversation... 396 00:26:08,984 --> 00:26:10,777 ...while Neal slipped around back. 397 00:26:11,946 --> 00:26:14,489 I love this. You've turned my wife into an accomplice. 398 00:26:14,657 --> 00:26:16,449 Give me one minute to explain. 399 00:26:18,160 --> 00:26:19,661 One minute. 400 00:26:27,795 --> 00:26:28,878 One minute. 401 00:26:29,046 --> 00:26:32,840 Explain what you were thinking when you did a free fall from the judge's chambers. 402 00:26:33,008 --> 00:26:36,386 While I decide if I drag you back in chains. 403 00:26:36,553 --> 00:26:38,179 Does that minute start now? Go. 404 00:26:38,347 --> 00:26:41,557 Okay. I told you I was set up by someone very close to you. 405 00:26:41,725 --> 00:26:44,435 Couldn't tell because I thought it was somebody in the FBI. 406 00:26:44,603 --> 00:26:46,020 Now I'm positive it's Fowler. 407 00:26:46,438 --> 00:26:49,524 Fowler? That's not-- I've got 52 seconds left. 408 00:26:49,692 --> 00:26:52,193 Had a little free time on my hands the past few days. 409 00:26:52,361 --> 00:26:55,154 So I've been putting these together. 410 00:26:55,322 --> 00:26:59,284 They're documents Fowler shredded after I requested access to my files. 411 00:26:59,451 --> 00:27:01,703 - Morning, Peter. - Where are you? 412 00:27:01,870 --> 00:27:03,246 Within my 2-mile radius. 413 00:27:03,414 --> 00:27:06,582 Where are you? I'm at my dining room table. 414 00:27:06,750 --> 00:27:10,044 Listen, we've got a suspected jewelry heist. 415 00:27:10,212 --> 00:27:13,548 I'm intrigued. Meet me at 14th and 9th in 30. 416 00:27:13,716 --> 00:27:16,384 That's Le Joyau Precieux. I'm even more intrigued. 417 00:27:16,552 --> 00:27:19,929 The most expensive boutique in the city, of course you'd know it. 418 00:27:20,097 --> 00:27:22,056 You're gonna love this. 419 00:27:23,809 --> 00:27:26,519 I made that call from my home. Yep. 420 00:27:26,687 --> 00:27:29,022 My God, they tapped my phone. They didn't tap it. 421 00:27:29,189 --> 00:27:32,317 That would require a court order. Look at your phone. 422 00:27:34,528 --> 00:27:38,865 It's a bug. Standard bureau issue. Activates when you pick it up. 423 00:27:41,035 --> 00:27:43,244 They've been inside my house. 424 00:27:52,880 --> 00:27:55,298 They couldn't have had authorization. 425 00:27:55,466 --> 00:27:58,092 Not within the window of the crime and his suspicion. 426 00:27:58,260 --> 00:28:00,678 Exactly. Fowler is dirty. 427 00:28:00,846 --> 00:28:03,931 Peter, I have access to every file the FBI has on me. 428 00:28:04,391 --> 00:28:08,102 You had Jones process a request to look at my initials on the bond forgery. 429 00:28:08,270 --> 00:28:10,772 After you checked to see if I was telling the truth... 430 00:28:10,939 --> 00:28:12,982 ...one other person checked it too. Fowler. 431 00:28:13,150 --> 00:28:16,027 Then my initials just happened to show up on the pink diamond. 432 00:28:16,195 --> 00:28:18,071 He's using you to get to me. 433 00:28:20,449 --> 00:28:22,075 My minute's up. 434 00:28:30,626 --> 00:28:34,128 Said I'd give a full confession. So here it is. 435 00:28:34,671 --> 00:28:36,089 I've been trying to find Kate. 436 00:28:37,466 --> 00:28:39,092 Am I supposed to look surprised? 437 00:28:39,259 --> 00:28:40,802 Maybe. 438 00:28:41,303 --> 00:28:43,679 I talked to her, Peter. 439 00:28:49,144 --> 00:28:52,313 I'm familiar with this photo. But you haven't seen all of it. 440 00:28:55,067 --> 00:28:56,401 She's being held by someone. 441 00:28:56,777 --> 00:28:59,821 She's too scared to say who. But after our Chinatown operation... 442 00:28:59,988 --> 00:29:02,740 ...Interpol told me the man who has Kate is with the FBI. 443 00:29:03,033 --> 00:29:04,909 You think it's Fowler? I do now. 444 00:29:05,285 --> 00:29:06,452 What's he want from you? 445 00:29:07,329 --> 00:29:09,205 I don't know. 446 00:29:09,998 --> 00:29:10,998 It could be anything. 447 00:29:11,166 --> 00:29:12,500 Like what? 448 00:29:12,793 --> 00:29:16,254 No. No, you'd have to arrest me. 449 00:29:16,422 --> 00:29:18,423 I should be arresting you. But you're not. 450 00:29:18,715 --> 00:29:20,174 So give him what he wants. 451 00:29:20,342 --> 00:29:23,594 If I do, there's no guarantee I'll ever see her again. 452 00:29:23,762 --> 00:29:25,179 We need to look into Fowler. 453 00:29:25,347 --> 00:29:27,181 You're asking me to investigate OPR. 454 00:29:27,349 --> 00:29:29,642 That's suicide. He's already investigating you. 455 00:29:35,023 --> 00:29:36,858 We'd have to go behind the bureau's back. 456 00:29:38,360 --> 00:29:40,778 Not if you clear me first. 457 00:29:41,738 --> 00:29:44,073 It's what you do for a living, right? 458 00:29:45,826 --> 00:29:47,160 All right. 459 00:29:48,370 --> 00:29:49,704 I'll be in touch. 460 00:29:49,872 --> 00:29:51,038 This is untraceable. 461 00:29:51,206 --> 00:29:54,792 But if you need to get in touch with me-- Don't say another word. 462 00:29:54,960 --> 00:29:57,795 Don't wanna know where you're going. Plausible deniability? 463 00:29:58,297 --> 00:29:59,380 Words to live by. 464 00:30:01,133 --> 00:30:02,550 Peter-- 465 00:30:22,237 --> 00:30:24,906 What's the latest? We got conflicting intel. 466 00:30:25,073 --> 00:30:28,659 I mean, we got reports of Caffrey sighted everywhere from Jersey to Geneva. 467 00:30:28,827 --> 00:30:31,496 He's covering his bases. He stole them off the field. 468 00:30:31,997 --> 00:30:34,373 You got a quick minute? Yeah. 469 00:30:35,292 --> 00:30:37,126 I just wanted to apologize, you know? 470 00:30:37,294 --> 00:30:39,921 We want what's best for the bureau, right? Of course. 471 00:30:40,839 --> 00:30:43,049 Let me ask you a question. Just hypothetically. 472 00:30:43,217 --> 00:30:45,885 If you had to guess right now... 473 00:30:46,637 --> 00:30:48,262 ...where's Caffrey? 474 00:30:49,139 --> 00:30:52,391 Probably trying to leave the country, if he hasn't already. 475 00:30:52,935 --> 00:30:55,520 Oh, you don't think he'd stay in Manhattan? 476 00:30:55,687 --> 00:30:59,065 Would there be a reason to? I don't know. 477 00:30:59,650 --> 00:31:02,735 Wanna make sure we're using our resources as wisely as possible. 478 00:31:02,903 --> 00:31:05,446 Like I said, roadblocks and wanted posters. 479 00:31:07,074 --> 00:31:08,950 That's how we catch him? Good start. 480 00:31:10,285 --> 00:31:11,786 If you don't mind, I gotta work. 481 00:31:11,954 --> 00:31:13,454 Oh, yeah. 482 00:31:19,253 --> 00:31:21,003 Do me a favor. Yeah, what's up? 483 00:31:21,171 --> 00:31:23,297 Keep an eye on this Fowler guy and his goons. 484 00:31:23,465 --> 00:31:26,551 I'm allowed to do that? I'm authorizing you to. 485 00:31:26,718 --> 00:31:27,927 Something isn't right. 486 00:31:41,066 --> 00:31:42,316 Hey, my man. 487 00:31:42,484 --> 00:31:45,027 How about you do me a favor? What's that? 488 00:31:45,195 --> 00:31:47,321 Get the photo of Caffrey to Massachusetts P.D. 489 00:31:48,031 --> 00:31:51,450 Something you can't handle yourself? I'm just trying to work together. 490 00:31:51,618 --> 00:31:52,827 Right. 491 00:32:03,505 --> 00:32:05,631 Meet me at our jewelry store in 20 minutes. 492 00:32:06,174 --> 00:32:08,342 I didn't think I was supposed to return to it. 493 00:32:08,510 --> 00:32:12,179 Let's revisit it and figure out how you allegedly pulled this all off. 494 00:32:27,487 --> 00:32:29,363 Nice disguise, Jacko. 495 00:32:29,531 --> 00:32:31,324 I never really liked this picture. 496 00:32:31,491 --> 00:32:33,367 Oh, it's pretty good for a mug shot. 497 00:32:33,535 --> 00:32:36,871 Better than my driver's license photo. Which one? You have several. 498 00:32:38,206 --> 00:32:39,707 All right, one crime at a time. 499 00:32:39,875 --> 00:32:43,169 I wanna check out that vault. Yeah. Well, I can't exactly walk in. 500 00:32:43,337 --> 00:32:46,714 I'm gonna tell them you're in my custody, you'll show me how you got in. 501 00:32:46,882 --> 00:32:49,884 Stealthy. Peter, I'm starting to like you again. 502 00:32:50,052 --> 00:32:51,844 Well, we're hanging out too much. 503 00:33:07,569 --> 00:33:14,367 We assumed the thief went through blind spots of the surveillance camera. 504 00:33:14,743 --> 00:33:18,871 But Forensics says that the alarm was never tampered with. 505 00:33:19,039 --> 00:33:22,333 Well, that's not possible unless he-- He never left the vault. 506 00:33:30,467 --> 00:33:32,593 This wasn't flickering on the security tape. 507 00:33:36,723 --> 00:33:37,765 No, it wasn't. 508 00:33:45,691 --> 00:33:47,191 Come on. 509 00:33:53,949 --> 00:33:57,702 Nothing. It could be a misdirect. Here. 510 00:34:14,594 --> 00:34:16,804 Oh-ho-ho. 511 00:34:19,725 --> 00:34:22,393 How did the FBI miss this? We didn't. 512 00:34:22,561 --> 00:34:24,895 Fowler had OPR take over the investigation. 513 00:34:33,155 --> 00:34:35,281 I'll be-- This is an old Prohibition tunnel. 514 00:34:35,449 --> 00:34:37,491 Yeah, well, someone found a new use for it. 515 00:34:37,659 --> 00:34:39,034 Yeah. 516 00:34:59,181 --> 00:35:02,641 I'll call in a team. We'll start canvassing for witnesses. 517 00:35:05,187 --> 00:35:07,354 We may not have to. 518 00:35:08,231 --> 00:35:11,358 Oh. Who said Big Brother's a bad thing? 519 00:35:11,526 --> 00:35:12,735 Jones... 520 00:35:12,903 --> 00:35:16,906 ...I'm gonna need you to pull a video off a surveillance camera. 521 00:35:27,959 --> 00:35:29,752 Where's OPR? 522 00:35:29,920 --> 00:35:32,505 I had Jones reassign them to Penn Station. 523 00:35:32,672 --> 00:35:35,841 Jones? How did he do that? He does a pretty good Fowler. 524 00:35:37,594 --> 00:35:41,555 All right, we're coming up to the place where our masked man enters the vault. 525 00:35:41,723 --> 00:35:44,391 Add a minute for him to double back, cover his tracks. 526 00:35:44,559 --> 00:35:46,769 Wait, wait, wait. Hold it right there. 527 00:35:47,103 --> 00:35:48,145 Is that Tulane? 528 00:35:52,734 --> 00:35:54,693 All right, play it at half speed. 529 00:35:56,404 --> 00:35:57,738 That's gotta be Tulane. 530 00:35:57,906 --> 00:35:59,532 Come on. Come on. Turn around. 531 00:36:02,744 --> 00:36:04,161 Gotcha. 532 00:36:04,329 --> 00:36:06,413 Oh, I guess he never did go to Madrid. 533 00:36:06,581 --> 00:36:08,582 I knew his plane tickets were fakes. 534 00:36:10,001 --> 00:36:11,752 No, you didn't. 535 00:36:12,170 --> 00:36:14,922 Guy steals 3.2 million in diamonds... 536 00:36:15,423 --> 00:36:18,342 ...and we get him because he can't resist a pretty face. 537 00:36:18,510 --> 00:36:20,761 Well, it happens to the best of us. 538 00:36:21,805 --> 00:36:23,597 What? You know what. 539 00:36:23,765 --> 00:36:25,391 No, I don't. Yes, you do. 540 00:36:30,647 --> 00:36:31,772 I see you got my page. 541 00:36:31,940 --> 00:36:34,024 You had no business helping Burke disappear. 542 00:36:34,192 --> 00:36:37,278 Why would Agent Burke disappear? You think he was being followed? 543 00:36:38,280 --> 00:36:40,865 Wanna bring on a full OPR investigation? Oh, no, sir. 544 00:36:41,032 --> 00:36:44,869 Review every perp you slapped a cuff on. Start with one in the conference room. 545 00:36:45,787 --> 00:36:49,623 Adrian Tulane. Agent Burke arrested him in connection with our jewelry heist. 546 00:36:49,791 --> 00:36:51,083 I guess that clears Caffrey. 547 00:36:53,962 --> 00:36:56,964 How did you know which vault the diamond would be in? 548 00:36:57,799 --> 00:37:00,968 Silence won't help you, but maybe I can. 549 00:37:01,595 --> 00:37:05,556 Tell me everything and I can talk to the prosecutor about immunity. 550 00:37:05,724 --> 00:37:07,433 Why would you give me immunity? 551 00:37:07,601 --> 00:37:10,978 Believe it or not, I don't think you're the brains behind this operation. 552 00:37:11,146 --> 00:37:12,980 Playing on my vanity. 553 00:37:13,148 --> 00:37:16,066 Please, you have some video that proves nothing. 554 00:37:17,485 --> 00:37:20,321 Search warrant helped us find this... 555 00:37:20,488 --> 00:37:23,741 ...in a townhouse of one of your puzzle girls. 556 00:37:24,075 --> 00:37:25,659 I think that proves something. 557 00:37:26,828 --> 00:37:29,538 Well, if you're asking for my expertise... 558 00:37:29,706 --> 00:37:33,918 ...I can tell you that a crime like this often has a benefactor. 559 00:37:34,169 --> 00:37:39,632 The entire operation, from delivery route to exit strategy, is handed to someone. 560 00:37:39,799 --> 00:37:42,009 Tell me something I don't know. 561 00:37:42,218 --> 00:37:44,303 Men with privileged information... 562 00:37:44,554 --> 00:37:48,682 ...often hire people with certain skills to do what they can't. 563 00:37:48,850 --> 00:37:51,769 Of course, all of this is just hypothetical. 564 00:37:51,937 --> 00:37:53,687 This conversation is not hypothetical. 565 00:37:54,356 --> 00:37:55,856 Immunity for a name. 566 00:37:57,859 --> 00:38:00,527 Oh, is he the prosecutor? Immunity for a name. 567 00:38:03,114 --> 00:38:04,823 I would if I could. 568 00:38:07,452 --> 00:38:11,705 The more I learn, the more I think this whole case is a setup. 569 00:38:13,208 --> 00:38:15,751 A lot of that seems to be going around. 570 00:38:23,134 --> 00:38:25,219 Make a little room. 571 00:38:28,848 --> 00:38:33,060 I found this stuck on my home phone. Thought you might've dropped it. 572 00:38:34,229 --> 00:38:37,523 I'm not done with this investigation, Burke. Neither am I. 573 00:38:51,621 --> 00:38:55,582 I thought that a small celebration would be appropriate. 574 00:38:55,917 --> 00:38:58,252 You really shouldn't drink champagne out of paper. 575 00:38:58,420 --> 00:39:01,588 You will and you'll like it. It's two-fold, really. 576 00:39:02,048 --> 00:39:04,299 Two-fold? Yeah, you're off the hook. 577 00:39:04,467 --> 00:39:08,721 Mm-hm. And our jobs are a lot easier when you run with us, not from us. 578 00:39:08,888 --> 00:39:10,764 Hear, hear. I'll drink to that. 579 00:39:14,686 --> 00:39:17,187 What about OPR? They're gone for now. 580 00:39:17,772 --> 00:39:20,774 Celebrate the victories, however long they last. 581 00:39:21,234 --> 00:39:23,610 I'll drink to that. Mr. Caffrey? 582 00:39:23,778 --> 00:39:27,531 There's a call for you on Line 2. Oh, Mr. Caffrey, call on Line 2. 583 00:39:27,866 --> 00:39:30,409 Probably my lawyer. You should put him on retainer. 584 00:39:30,577 --> 00:39:33,912 I'll expense it. Can I use your phone? Go ahead. 585 00:39:36,791 --> 00:39:39,793 Mr. Caffrey had a call on the phone. 586 00:39:41,671 --> 00:39:43,922 Mozzie, I told you, just sign the papers for me. 587 00:39:44,090 --> 00:39:46,133 Neal? It's me. 588 00:39:46,593 --> 00:39:48,135 Kate. 589 00:39:55,393 --> 00:39:57,811 Kate. He's close to you, Neal. 590 00:39:57,979 --> 00:40:00,147 Look, I know who he is. He's with the FBI. 591 00:40:00,315 --> 00:40:02,066 Yes, just give him what he wants. 592 00:40:02,233 --> 00:40:03,525 What does he want? 593 00:40:03,693 --> 00:40:05,152 I-- Tell me, Kate. 594 00:40:05,320 --> 00:40:07,654 Kate. You can't trust anyone. 595 00:40:07,822 --> 00:40:08,822 Kate? 596 00:40:16,581 --> 00:40:19,374 Oh, wow, no way. 597 00:40:20,168 --> 00:40:22,503 Oh, hey. I'm just going through these FBI files. 598 00:40:22,670 --> 00:40:25,255 There is a terrifying amount of information here. 599 00:40:25,423 --> 00:40:28,092 How many shots from the knoll? Let's take a look. 600 00:40:28,259 --> 00:40:32,096 Did Elvis fake his own death? Ask the mystery box. 601 00:40:32,472 --> 00:40:33,847 What's wrong? Kate called me. 602 00:40:34,682 --> 00:40:36,100 And? And I can't help her. 603 00:40:36,267 --> 00:40:39,520 She won't tell me where she is. I have a theory. 604 00:40:39,687 --> 00:40:41,438 Conspiracy? Of course. 605 00:40:41,606 --> 00:40:42,773 Look at this. 606 00:40:42,941 --> 00:40:44,399 Fowler's ID number. 607 00:40:44,567 --> 00:40:49,154 Over here, a local address. Note the dates. This is from before the diamond heist. 608 00:40:49,572 --> 00:40:51,281 Yeah. It's a hotel room. 609 00:40:51,574 --> 00:40:54,076 It's not linked to any operation I can find. 610 00:40:54,244 --> 00:40:58,413 Now, if I was inclined to believe in such things, I'd say it's worth a look. 611 00:40:58,581 --> 00:41:00,666 Room 525. Thanks, Moz. 612 00:41:11,136 --> 00:41:13,345 Open the door, Fowler. 613 00:41:13,513 --> 00:41:15,139 Kate. 614 00:41:17,433 --> 00:41:21,019 What are you doing here, Caffrey? What's going on? 615 00:41:21,187 --> 00:41:23,897 Who told you about this, huh? How do you know about Mentor? 616 00:41:24,482 --> 00:41:26,150 Mentor? 617 00:41:26,901 --> 00:41:28,694 What do you think is going on here? 618 00:41:29,904 --> 00:41:33,574 You're busting my operation here. No. No, where is Kate? 619 00:41:33,741 --> 00:41:35,033 Kate? Kate? 620 00:41:35,285 --> 00:41:37,286 Kate! Kate-- Kate Monroe? 621 00:41:37,453 --> 00:41:39,037 There's no Kate here, Neal. 622 00:41:40,165 --> 00:41:43,250 Kate? You're losing it. 623 00:41:44,377 --> 00:41:47,421 You were watching me, before the jewelry heist. 624 00:41:49,924 --> 00:41:51,592 I'm not in New York looking at you. 625 00:41:51,759 --> 00:41:53,886 That's a lie. You recorded my phone calls. 626 00:41:55,013 --> 00:41:57,097 No, I didn't bug your phone, Neal. 627 00:42:08,860 --> 00:42:10,444 Hello, Kate. 628 00:42:10,945 --> 00:42:12,905 Hello, Peter. 629 00:42:17,660 --> 00:42:19,119 We need to talk about Neal. 630 00:42:20,305 --> 00:43:20,222 Someone needs to stop Clearway Law. Public shouldn't leave reviews for lawyers. 51072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.