All language subtitles for Underbelly S04E02.Whips and Scorpions

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,360 --> 00:00:04,840 TILLY: Judge says Kate Leigh must be the worst woman in Sydney. 2 00:00:04,840 --> 00:00:06,840 No mention of Tilly Devine. 3 00:00:06,840 --> 00:00:08,320 MAN: Police! This is a raid! 4 00:00:08,320 --> 00:00:09,880 Oi! Step aside. 5 00:00:09,880 --> 00:00:11,560 What for? Running a disorderly house. 6 00:00:11,560 --> 00:00:15,120 Mrs Leigh, I appreciate the information you can pass my way, 7 00:00:15,120 --> 00:00:18,280 but I will not be used as a weapon in your war against Tilly Devine. 8 00:00:18,280 --> 00:00:20,000 SQUIZZ: Alright, you got two choices, mate. 9 00:00:20,000 --> 00:00:21,880 You get out of Melbourne while the going's good 10 00:00:21,880 --> 00:00:23,240 or I'll end it right here. 11 00:00:23,240 --> 00:00:25,480 Always wanted to see Sydney. 12 00:00:25,480 --> 00:00:27,720 You're a virgin, that's good. They're in short supply. 13 00:00:27,720 --> 00:00:31,280 How many times can I do it in a night? We're gonna get on fine. 14 00:00:31,280 --> 00:00:33,000 It worries me when a girl like you 15 00:00:33,000 --> 00:00:36,880 finds herself consorting with ne'er-do-wells in a place like that. 16 00:00:36,880 --> 00:00:39,240 I just wanna have some fun. 17 00:00:39,240 --> 00:00:40,840 JIM: She's got a gun! 18 00:00:40,840 --> 00:00:43,149 Where's your smart mouth now? 19 00:00:44,200 --> 00:00:46,640 NORMAN: I'm not here to kill you. What do you want? 20 00:00:46,640 --> 00:00:49,840 I'm the man who's gonna take down Kate Leigh and Tilly Devine, 21 00:00:49,840 --> 00:00:51,398 and you're gonna help me. 22 00:00:55,360 --> 00:00:57,316 (THEME MUSIC) 23 00:01:00,400 --> 00:01:02,197 SONG: # It's a jungle out there 24 00:01:11,280 --> 00:01:13,191 # It's a jungle out there 25 00:01:31,280 --> 00:01:33,396 # It's a jungle out there. # 26 00:01:37,440 --> 00:01:39,840 (SHIP'S WHISTLE BLOWS) 27 00:01:39,840 --> 00:01:42,600 Tilly and Kate! Jesus. 28 00:01:42,600 --> 00:01:45,560 They won't lie down easy. 29 00:01:45,560 --> 00:01:48,711 Squizzy forgot to tell me you got no balls. 30 00:01:51,680 --> 00:01:54,440 What do you think I'm talking to you for, Snow? 31 00:01:54,440 --> 00:01:56,960 You scare people. 32 00:01:56,960 --> 00:01:58,440 You've got a reputation. 33 00:01:58,440 --> 00:02:01,760 So with fear on your side, numbers don't matter. 34 00:02:01,760 --> 00:02:03,680 Why not just kill 'em? 35 00:02:03,680 --> 00:02:05,477 You'd like that, would ya? 36 00:02:06,760 --> 00:02:08,398 You ready to swing for it? 37 00:02:11,840 --> 00:02:13,920 We've gotta be smarter than that. 38 00:02:13,920 --> 00:02:15,680 We'll need more blokes. 39 00:02:15,680 --> 00:02:19,036 Well, you know the locals. Any ideas? 40 00:02:20,960 --> 00:02:23,480 Whoo! Nice job, Jack. 41 00:02:23,480 --> 00:02:26,680 Bet your missus can't wait to hug and kiss you when you get home at night. 42 00:02:26,680 --> 00:02:28,160 What do you want? 43 00:02:28,160 --> 00:02:31,994 I hear you know a bit about explosives. Electrics. 44 00:02:33,040 --> 00:02:34,520 Who are you? 45 00:02:34,520 --> 00:02:37,400 I served too. Pozi�res, infantry. 46 00:02:37,400 --> 00:02:41,200 And you just got outta Long Bay. That's the other thing I heard. 47 00:02:41,200 --> 00:02:43,714 Bit of safe-cracking gone wrong. 48 00:02:46,080 --> 00:02:47,760 Have you ever been shit-canned? 49 00:02:47,760 --> 00:02:49,751 I'm offering you a job. 50 00:02:58,200 --> 00:02:59,838 Fat pig. 51 00:03:00,880 --> 00:03:02,840 Fuck off. I'm having me tea. 52 00:03:02,840 --> 00:03:04,558 Keep eating, you'll explode. 53 00:03:05,720 --> 00:03:07,720 You're disgusting, Fatso. 54 00:03:07,720 --> 00:03:09,960 You make me wanna spew. 55 00:03:09,960 --> 00:03:12,600 (MOANS) My money's on the fat man. 56 00:03:12,600 --> 00:03:14,033 YOU! 57 00:03:19,560 --> 00:03:21,516 How come they call him 'The Midnight Raper'? 58 00:03:27,840 --> 00:03:29,558 Let him go, George. 59 00:03:31,800 --> 00:03:34,314 Let him go or I'll blow your fucking head off. 60 00:03:40,920 --> 00:03:42,720 Told you he can fight. 61 00:03:42,720 --> 00:03:44,880 (MOANS) 62 00:03:44,880 --> 00:03:46,916 (GRUNTS) Oh, leave it out! 63 00:03:48,160 --> 00:03:49,752 (MOANS) 64 00:03:50,960 --> 00:03:53,000 What'd you have to do that for? 65 00:03:53,000 --> 00:03:54,680 Just my way of saying hello. 66 00:03:54,680 --> 00:03:57,880 I'm number one, Snowy's two, 67 00:03:57,880 --> 00:04:01,316 Jack three, and Fat Man four. 68 00:04:04,160 --> 00:04:07,120 Norman Bruhn was a driven man. 69 00:04:07,120 --> 00:04:12,400 Testing the mettle of his men personally was more about gauging his own resolve. 70 00:04:12,400 --> 00:04:17,360 Did he have the nerve and the guts to take on Kate Leigh and Tilly Devine? 71 00:04:17,360 --> 00:04:20,320 MAN: Sydney's best apples, right here on your doorstep! 72 00:04:20,320 --> 00:04:22,120 Best apples in Sydney! 73 00:04:22,120 --> 00:04:23,917 Hello, miss. 74 00:04:28,040 --> 00:04:30,720 Hope there are no grubs in it. 75 00:04:30,720 --> 00:04:32,870 Well, if there are, I'll have to charge you extra. 76 00:04:38,200 --> 00:04:39,553 (MOCK-ITALIAN ACCENT) No grubs! 77 00:04:41,400 --> 00:04:43,160 How much do I owe you? 78 00:04:43,160 --> 00:04:44,878 It's on the house. 79 00:04:46,720 --> 00:04:51,720 Excuse me. Can you tell me where Kate Leigh lives? 80 00:04:51,720 --> 00:04:53,760 First left, straight up. Number 42. 81 00:04:53,760 --> 00:04:55,720 What about Tilly Devine? 82 00:04:55,720 --> 00:04:57,200 Palmer Street. 83 00:04:57,200 --> 00:04:58,800 Number 25. 84 00:04:58,800 --> 00:05:00,870 Mind me asking why you're asking? 85 00:05:02,240 --> 00:05:03,673 Not at all. 86 00:05:08,880 --> 00:05:11,120 You're a bleeding shyster, Roy! 87 00:05:11,120 --> 00:05:13,600 Come again? Typical Kate Leigh stunt. 88 00:05:13,600 --> 00:05:15,320 What? Her idea, was it? 89 00:05:15,320 --> 00:05:17,240 Them lamb chops you sold me are rank. 90 00:05:17,240 --> 00:05:19,640 Tilly... Have a whiff. 91 00:05:19,640 --> 00:05:21,073 Have a whiff. 92 00:05:22,280 --> 00:05:24,640 (SNIFFS) TILLY: I want my three bob back. 93 00:05:24,640 --> 00:05:26,120 There was nothing wrong with them yesterday. 94 00:05:26,120 --> 00:05:28,960 Give me my three bob or I'll report you to the Board of Health. 95 00:05:28,960 --> 00:05:30,640 Oh, you will, will you? Yeah. 96 00:05:30,640 --> 00:05:32,920 Off you go, then. Toodle-oo. You're not getting a refund! 97 00:05:32,920 --> 00:05:34,400 I want me fucking money! 98 00:05:34,400 --> 00:05:37,360 Tilly, you get out of my shop right now or I will call the... 99 00:05:37,360 --> 00:05:41,672 Give me my fucking money or I will put this knife in your fucking heart. 100 00:05:43,680 --> 00:05:45,238 Three bob, was it? 101 00:05:50,760 --> 00:05:52,318 Thank you. 102 00:05:53,400 --> 00:05:57,234 Oh, and if you see Kate Leigh, give her this. 103 00:06:02,760 --> 00:06:04,432 Lost me appetite. 104 00:06:22,680 --> 00:06:25,638 (CHURCH BELL RINGS IN DISTANCE) 105 00:06:26,920 --> 00:06:28,239 Kate. 106 00:06:38,480 --> 00:06:41,438 (GENTLE ORGAN MUSIC PLAYS) 107 00:06:44,240 --> 00:06:47,120 Good morning, Mrs Leigh. KATE: Hello, Father. 108 00:06:47,120 --> 00:06:48,600 How's tricks? 109 00:06:48,600 --> 00:06:50,960 Oh, I'm as fit as a fiddle, since you asked. 110 00:06:50,960 --> 00:06:53,320 Pleased to hear it, Father. 111 00:06:53,320 --> 00:06:54,878 (METAL CLANKS) 112 00:06:57,360 --> 00:06:59,032 Katie. 113 00:07:05,600 --> 00:07:06,600 What you got? 114 00:07:06,600 --> 00:07:09,200 Sterling silver candlesticks, two pair. 115 00:07:09,200 --> 00:07:11,080 Ormolu clock, Swiss movement. 116 00:07:11,080 --> 00:07:13,000 Men's cuff-links, opal inlay, 117 00:07:13,000 --> 00:07:14,520 and a pearl-handled paper-knife. 118 00:07:14,520 --> 00:07:16,511 Five quid the lot. Five?! 119 00:07:17,840 --> 00:07:20,160 I've got a family, Kate. You're right. 120 00:07:20,160 --> 00:07:23,755 Four quid, final offer. You know I hate whingers. 121 00:07:25,960 --> 00:07:28,080 TILLY: It's called 'gingering'. 122 00:07:28,080 --> 00:07:30,960 Not strictly legal, but all the girls do it. 123 00:07:30,960 --> 00:07:32,600 Gingering? 124 00:07:32,600 --> 00:07:35,480 The way I see it, any bloke walk in that door's fair game. 125 00:07:35,480 --> 00:07:38,080 (LAUGHS) I'll say! 126 00:07:38,080 --> 00:07:40,760 All our girls are lovely and clean. 127 00:07:40,760 --> 00:07:43,513 And they all know exactly how to make a man happy. 128 00:07:45,520 --> 00:07:47,320 TILLY: Take your time. 129 00:07:47,320 --> 00:07:49,640 Hard to choose just one. 130 00:07:49,640 --> 00:07:51,760 No law says it has to be just one. 131 00:07:51,760 --> 00:07:53,034 (WOMEN LAUGH) 132 00:07:58,160 --> 00:08:01,391 So, what do I do? Attagirl. 133 00:08:03,680 --> 00:08:06,200 Oh, my God! What? 134 00:08:06,200 --> 00:08:10,080 I've never been on top before! (LAUGHS) You've got a lot to learn. 135 00:08:10,080 --> 00:08:12,680 Can't wait! 136 00:08:12,680 --> 00:08:15,120 First you need a mate with light fingers. 137 00:08:15,120 --> 00:08:18,880 Second, you got to have plenty of cheek. 138 00:08:18,880 --> 00:08:22,960 And the last thing you need is a dirty big police whistle. 139 00:08:22,960 --> 00:08:25,520 Raid! Police raid! (BLOWS WHISTLE) 140 00:08:25,520 --> 00:08:27,800 Come on, get up! Get up! Go, go, go! 141 00:08:27,800 --> 00:08:30,480 Get out! Come on! 142 00:08:30,480 --> 00:08:32,000 Come on! (WHISTLING, BANGING CONTINUES) 143 00:08:32,000 --> 00:08:34,120 I seem to have lost my wallet. 144 00:08:34,120 --> 00:08:37,271 Come on! Police raid! 145 00:08:38,640 --> 00:08:41,757 Reckon I'm a mug, do ya? 146 00:08:43,200 --> 00:08:45,839 An easy mark for a bit of gingering? 147 00:08:47,080 --> 00:08:48,640 Wasn't my idea. 148 00:08:48,640 --> 00:08:51,360 Well, you know what you're gonna do? 149 00:08:51,360 --> 00:08:53,794 You're gonna go out there and get my wallet back. 150 00:08:56,360 --> 00:08:57,793 But not yet. 151 00:08:59,560 --> 00:09:01,755 Lie across my knee. 152 00:09:05,400 --> 00:09:06,833 Do I have to? 153 00:09:40,200 --> 00:09:42,520 Good? Yes! 154 00:09:42,520 --> 00:09:44,240 Chop suey. 155 00:09:44,240 --> 00:09:45,240 Dig in. 156 00:09:45,240 --> 00:09:47,708 What's in it? Not chops. 157 00:09:54,720 --> 00:09:56,199 You're a gangster, aren't you? 158 00:09:57,640 --> 00:09:59,160 Say you are. 159 00:09:59,160 --> 00:10:01,080 Why? 160 00:10:01,080 --> 00:10:02,991 Gives you a thrill, does it? 161 00:10:04,080 --> 00:10:07,560 Eat up. I better get home, read the kids a bedtime story. 162 00:10:07,560 --> 00:10:10,520 A married gangster. 163 00:10:10,520 --> 00:10:12,600 Businessman. 164 00:10:12,600 --> 00:10:15,120 Think of me as a businessman. 165 00:10:15,120 --> 00:10:18,600 I've never met anyone like you. 166 00:10:18,600 --> 00:10:20,875 Same here. 167 00:10:22,640 --> 00:10:25,400 Why is a girl like you earning a living on her back? 168 00:10:25,400 --> 00:10:27,800 You oughta be at school. 169 00:10:27,800 --> 00:10:29,280 Does it matter? 170 00:10:29,280 --> 00:10:31,040 I'm here now. 171 00:10:31,040 --> 00:10:32,880 And you're here now. 172 00:10:32,880 --> 00:10:35,110 That's what matters. 173 00:10:38,240 --> 00:10:39,720 Will I see you again? 174 00:10:39,720 --> 00:10:42,120 I promise I won't pinch your wallet next time. 175 00:10:42,120 --> 00:10:44,475 You like a bit of excitement, yeah? 176 00:10:46,800 --> 00:10:48,480 Yeah, good girl. 177 00:10:48,480 --> 00:10:50,391 We're gonna have some fun. 178 00:10:55,920 --> 00:10:57,353 MAN: Hey, mate! 179 00:10:58,440 --> 00:11:01,079 A little birdie tells me you're looking for good men. 180 00:11:03,120 --> 00:11:04,760 Here I am! 181 00:11:04,760 --> 00:11:07,520 (LAUGHS) Why would he need a barrow boy? 182 00:11:07,520 --> 00:11:09,320 Come on, Norman. 183 00:11:09,320 --> 00:11:11,038 You see the sign? 184 00:11:13,520 --> 00:11:14,999 Keep your eye on the letter 'O'. 185 00:11:22,480 --> 00:11:23,913 What do you say? 186 00:11:26,080 --> 00:11:29,120 Go join a circus. (CHUCKLES) 187 00:11:29,120 --> 00:11:32,271 (JAZZ MUSIC) 188 00:11:35,200 --> 00:11:37,480 So, Norm, when do we make a move? 189 00:11:37,480 --> 00:11:41,040 Hey! Not in front of the sheila! She's one of us now, George. 190 00:11:41,040 --> 00:11:43,320 That makes you number five. 191 00:11:43,320 --> 00:11:46,080 Me number five?! When do we make a move? 192 00:11:46,080 --> 00:11:49,840 Or are you just another bullshitter, like your mate, Squizzy Taylor? 193 00:11:49,840 --> 00:11:53,480 Well, you can walk away any time you like, Snow. 194 00:11:53,480 --> 00:11:56,119 You go back to rolling drunks and robbing the poor box. 195 00:11:58,640 --> 00:12:01,920 We strike the first blow tonight against Kate 196 00:12:01,920 --> 00:12:05,151 and then we retaliate on her behalf against Tilly. 197 00:12:08,000 --> 00:12:10,036 Here's mud in your eye! (MEN GRUNT) 198 00:12:11,520 --> 00:12:14,400 (WOMAN SINGS) # If I'd a cow that gave such milk 199 00:12:14,400 --> 00:12:17,080 # I'd clothe her in the finest silk 200 00:12:17,080 --> 00:12:19,520 # I'd feed her on the choicest hay 201 00:12:19,520 --> 00:12:22,520 # And milk her 40 times a day 202 00:12:22,520 --> 00:12:24,960 # Ha-ha-ha, you and me 203 00:12:24,960 --> 00:12:27,560 # Little brown jug, don't I love thee... # Hey! 204 00:12:27,560 --> 00:12:30,040 # Ha-ha-ha, you and me 205 00:12:30,040 --> 00:12:34,080 # Little brown jug, don't I love thee? 206 00:12:34,080 --> 00:12:36,880 Drink up! # You who make my friends my foes... # 207 00:12:36,880 --> 00:12:39,960 Evening, minister. Lovely to see you, as ever. 208 00:12:39,960 --> 00:12:42,600 # So tip her up, boys, down she goes! # 209 00:12:42,600 --> 00:12:45,353 (PATRONS MOAN) KATE: Who turned the lights off? 210 00:12:48,800 --> 00:12:50,233 (KNOCKS ON DOOR) 211 00:12:53,400 --> 00:12:54,958 No hawkers today, thank you. 212 00:12:57,720 --> 00:13:02,280 You leave my places alone or so help me, I'll come after you with a pitchfork. 213 00:13:02,280 --> 00:13:04,120 Guttersnipe. 214 00:13:04,120 --> 00:13:05,600 Bloody old moll! 215 00:13:05,600 --> 00:13:08,040 I never sold my body. Yeah, 'cause nobody'd want it! 216 00:13:08,040 --> 00:13:09,792 Pommy slut! Go back to where you came from! 217 00:13:12,240 --> 00:13:14,435 What you done now? Nothing! 218 00:13:19,520 --> 00:13:21,880 Time to launch phase two. 219 00:13:21,880 --> 00:13:24,235 Anybody seen Fatso? 220 00:13:26,600 --> 00:13:29,320 Here he comes now. What's he carrying? 221 00:13:29,320 --> 00:13:32,118 SNOWY: Jesus, what's that stink? Got 'em, Norm. 222 00:13:33,680 --> 00:13:35,671 Plenty more where they came from. You're a good man. 223 00:13:37,080 --> 00:13:39,480 What about Frank 'The Gunman' Green? 224 00:13:39,480 --> 00:13:42,200 You can't call yourself 'The Gunman'. There's too many of them already. 225 00:13:42,200 --> 00:13:45,560 Greg Gaffney works for Kate Leigh, for example. That's his moniker. 226 00:13:45,560 --> 00:13:48,600 Could go round there and shoot the bastard. That'd solve the problem. 227 00:13:48,600 --> 00:13:50,760 No, you've gotta use something else. 228 00:13:50,760 --> 00:13:52,800 'Junior Gunman', say. 229 00:13:52,800 --> 00:13:54,233 (LAUGHS) Piss off. 230 00:13:55,520 --> 00:13:57,240 JIM: Ah, sir, welcome. 231 00:13:57,240 --> 00:14:00,391 Step inside for some Devine pleasure. 232 00:14:08,400 --> 00:14:11,680 Nellie's booking's here and she's a no-show. 233 00:14:11,680 --> 00:14:14,200 Jesus, those things stink. 234 00:14:14,200 --> 00:14:16,360 Kippers made the British Empire what it is today. 235 00:14:16,360 --> 00:14:17,600 On the nose. 236 00:14:17,600 --> 00:14:19,033 Who's gonna do him? 237 00:14:21,880 --> 00:14:24,080 I don't take clients no more. 238 00:14:24,080 --> 00:14:26,120 We agreed. 239 00:14:26,120 --> 00:14:27,240 You agreed. 240 00:14:27,240 --> 00:14:29,880 You know he's not gonna touch the others. So, what do I do? 241 00:14:29,880 --> 00:14:31,154 Send him home? 242 00:14:36,640 --> 00:14:38,073 (MUTTERS) Fuck him. 243 00:14:50,720 --> 00:14:52,438 Shut it. 244 00:14:54,240 --> 00:14:56,640 I know you wanted to see our Nellie, 245 00:14:56,640 --> 00:14:59,480 but I'm afraid she's visiting her dying daddy. 246 00:14:59,480 --> 00:15:01,720 So you'll just have to put up with me! 247 00:15:01,720 --> 00:15:04,840 Alright, come on. Let's get comfortable. 248 00:15:04,840 --> 00:15:07,638 Why don't we take off these stuffy old clothes? 249 00:15:08,680 --> 00:15:10,989 What is that appalling stench? 250 00:15:18,560 --> 00:15:20,240 (SHRIEKS) Jim! 251 00:15:20,240 --> 00:15:22,196 Jim! 252 00:15:23,800 --> 00:15:25,520 (THUD!) 253 00:15:25,520 --> 00:15:27,158 (ALL SCREAM) 254 00:15:33,880 --> 00:15:36,240 (WOMEN SCREAM) 255 00:15:36,240 --> 00:15:39,600 FRANK: What the fuck happened? What the hell's going on? 256 00:15:39,600 --> 00:15:41,880 There's rats everywhere! Get out of the way. 257 00:15:41,880 --> 00:15:44,760 (BANGS ON DOOR) Get out here, Kate Leigh! 258 00:15:44,760 --> 00:15:46,840 You hear me? Get out here! 259 00:15:46,840 --> 00:15:49,200 The whole neighbourhood can hear you, you dirty little fishwife! 260 00:15:49,200 --> 00:15:50,680 You've gone too far this time. 261 00:15:50,680 --> 00:15:52,600 I'm gonna give you your own rotten fucking medicine. 262 00:15:52,600 --> 00:15:54,080 Oh, yeah? Yeah. 263 00:15:54,080 --> 00:15:55,798 Oh, yeah, look forward to that. 264 00:15:56,840 --> 00:15:58,440 (GRUNTS) Holy Mary! Wally! 265 00:15:58,440 --> 00:16:00,400 Barney! Octopus! 266 00:16:00,400 --> 00:16:03,920 (MEN ALL SHOUT) 267 00:16:03,920 --> 00:16:06,229 Don't you start something you can't finish, bitch! 268 00:16:08,680 --> 00:16:11,680 TILLY: Yeah, go back inside, you fucking fishwife! 269 00:16:11,680 --> 00:16:13,113 TILLY: Fuck! 270 00:16:15,600 --> 00:16:17,520 Why don't you just shoot them? 271 00:16:17,520 --> 00:16:19,909 Kate and Tilly? Mmm. 272 00:16:22,320 --> 00:16:24,151 Do you wanna watch me swing? 273 00:16:25,480 --> 00:16:27,311 Well, that's what they do to murderers. 274 00:16:28,360 --> 00:16:30,920 Hang 'em by the neck till they're dead. 275 00:16:32,200 --> 00:16:33,633 Have you? 276 00:16:35,200 --> 00:16:36,792 Killed many people? 277 00:16:41,080 --> 00:16:42,513 With a gun? 278 00:16:45,080 --> 00:16:46,559 With a knife? 279 00:16:49,720 --> 00:16:51,233 With what, then? 280 00:17:32,960 --> 00:17:34,393 Feel good? 281 00:17:37,400 --> 00:17:40,756 You're a very... bad man! 282 00:17:49,240 --> 00:17:50,798 I don't need to kill 'em. 283 00:17:52,240 --> 00:17:56,392 Add enough fuel to the fire, they'll kill each other. 284 00:18:01,040 --> 00:18:03,474 Tilly kills Kate and swings for it. 285 00:18:06,640 --> 00:18:08,392 It's beautiful. 286 00:18:21,720 --> 00:18:23,153 Want me to come in? 287 00:18:24,920 --> 00:18:29,038 Just keep my chrome nice and shiny, Ernest. 288 00:18:30,080 --> 00:18:33,356 If I'm not back in half an hour, call in the cavalry. 289 00:18:42,800 --> 00:18:47,760 What exactly is Phil The Jew doing darkening my doorway? 290 00:18:47,760 --> 00:18:51,240 One of your boys done over one of my street girls last week. 291 00:18:51,240 --> 00:18:53,800 Knocked off five quid's worth of snow, according to her. 292 00:18:53,800 --> 00:18:57,360 Well, the way I hear it, she shoved 10 bob's worth up his nose 293 00:18:57,360 --> 00:19:00,511 to stop him telling everyone she was selling for herself. 294 00:19:03,760 --> 00:19:05,193 And not you. 295 00:19:09,040 --> 00:19:10,598 Not here about that. 296 00:19:12,200 --> 00:19:14,160 Everyone's talking about you and Tilly. 297 00:19:14,160 --> 00:19:16,720 Says there's going to be all-out war. 298 00:19:16,720 --> 00:19:18,840 Yeah, she's the one making all the moves. 299 00:19:18,840 --> 00:19:20,440 What if she's not? 300 00:19:20,440 --> 00:19:23,637 What if it's some other rooster making it look like it's Tilly? 301 00:19:24,680 --> 00:19:27,040 What do you know, Phil? 302 00:19:27,040 --> 00:19:29,800 Well, there's a new boy in town. Melbourne lad. 303 00:19:29,800 --> 00:19:31,880 Friend of Squizzy Taylor's. 304 00:19:31,880 --> 00:19:34,400 Norman Bruhn. 305 00:19:34,400 --> 00:19:38,400 Why are you telling me this? Huh? 306 00:19:38,400 --> 00:19:42,080 Tilly and me rip out each other's guts, you can just walk in and take over. 307 00:19:42,080 --> 00:19:44,920 Well, I have thought about it. 308 00:19:44,920 --> 00:19:48,720 But then I'd be in this rooster's sights, then, wouldn't I? 309 00:19:48,720 --> 00:19:51,080 And I'm not as brave as you girls. 310 00:19:51,080 --> 00:19:53,120 (UNCAPS FLASK) 311 00:19:53,120 --> 00:19:56,430 So you want us to destroy him to protect you. 312 00:20:00,280 --> 00:20:02,280 Squizzy Taylor's a killer. 313 00:20:02,280 --> 00:20:05,160 You think this coot's the same breed? 314 00:20:05,160 --> 00:20:07,400 We can't afford to assume he ain't. 315 00:20:07,400 --> 00:20:09,680 We gotta stick together on this one, Kate. 316 00:20:09,680 --> 00:20:11,880 I do me own dirty work. 317 00:20:11,880 --> 00:20:13,916 I don't do yours. 318 00:20:16,040 --> 00:20:17,520 ERNEST: How'd you go, boss? 319 00:20:17,520 --> 00:20:20,800 No wonder her husband left, poisonous bleeding cow. 320 00:20:20,800 --> 00:20:25,560 Ernest, we need to change our strategy. 321 00:20:25,560 --> 00:20:27,800 No, we don't want your mother to hear. 322 00:20:27,800 --> 00:20:30,917 Norm? There's a Mr Phil Jeffs downstairs. 323 00:20:34,800 --> 00:20:36,358 Back in a tick. 324 00:20:47,880 --> 00:20:50,360 Phil Jeffs, Norman. It's a pleasure to meet you. 325 00:20:50,360 --> 00:20:51,873 You don't know me. 326 00:20:54,480 --> 00:20:57,320 But what can I do for Phil The Jew? 327 00:20:57,320 --> 00:21:01,240 Well, it's more what I can do for you. 328 00:21:01,240 --> 00:21:03,920 I hear good things about you, Norman. 329 00:21:03,920 --> 00:21:06,000 I can see a place for you in my firm. 330 00:21:06,000 --> 00:21:08,000 Like what, carrying your bags? 331 00:21:08,000 --> 00:21:09,560 Kissing your arse? 332 00:21:09,560 --> 00:21:13,600 Look, I know you're a serious fella from my contacts down south. 333 00:21:13,600 --> 00:21:15,989 I just thought maybe we could do some good for each other. 334 00:21:22,240 --> 00:21:25,676 I don't think I need a fancy man like you, Phil. 335 00:21:30,800 --> 00:21:33,720 Unless I need a new suit, that is. 336 00:21:33,720 --> 00:21:36,280 Well, that's all Jews are good for, ain't it? 337 00:21:36,280 --> 00:21:38,077 Tailoring. 338 00:21:50,760 --> 00:21:53,513 (PIANO PLAYS JAUNTY TUNE) 339 00:21:56,200 --> 00:21:59,272 I think we deserve the best seat in the house. 340 00:22:02,360 --> 00:22:05,033 There's a nice spot at the bar for you gents up there. 341 00:22:09,920 --> 00:22:11,520 (GIGGLES) 342 00:22:11,520 --> 00:22:13,280 So, what'll you have? 343 00:22:13,280 --> 00:22:15,360 Lemonade and rum. 344 00:22:15,360 --> 00:22:17,960 Why don't you skip the rum? 345 00:22:17,960 --> 00:22:19,393 Lemonade and lots of rum. 346 00:22:32,040 --> 00:22:33,160 How do? 347 00:22:33,160 --> 00:22:35,240 You look beautiful tonight. 348 00:22:35,240 --> 00:22:36,520 Thank you. 349 00:22:36,520 --> 00:22:38,360 You like to dance? 350 00:22:38,360 --> 00:22:39,918 I'll say I do, yes. 351 00:22:41,240 --> 00:22:42,800 Oh, you mean with you? 352 00:22:42,800 --> 00:22:44,870 I don't think so. Sorry. 353 00:22:46,280 --> 00:22:47,960 He's a lucky old coot. 354 00:22:47,960 --> 00:22:49,678 He don't deserve you. 355 00:22:50,880 --> 00:22:54,077 I guess I'll just have to dance by myself. 356 00:22:55,560 --> 00:22:56,640 (CLICKS FINGERS) 357 00:22:56,640 --> 00:22:59,598 (BAND PLAYS SWING TUNE) 358 00:23:49,200 --> 00:23:51,031 (BAND FALLS SILENT) 359 00:23:53,440 --> 00:23:54,634 My hat. 360 00:24:04,720 --> 00:24:05,920 Come. 361 00:24:05,920 --> 00:24:07,990 And keep your mouth shut. 362 00:24:13,440 --> 00:24:15,396 (PEOPLE CHATTER) 363 00:24:18,200 --> 00:24:19,840 You wanted to see me? 364 00:24:19,840 --> 00:24:21,960 You got sixty seconds. 365 00:24:21,960 --> 00:24:24,040 I'm Norman Bruhn. 366 00:24:24,040 --> 00:24:25,600 Oh. 367 00:24:25,600 --> 00:24:27,280 Well, I'm very happy for you. 368 00:24:27,280 --> 00:24:28,800 So what? 369 00:24:28,800 --> 00:24:32,713 I'm not one of your Sydney pussies. You oughta know that. 370 00:24:33,760 --> 00:24:35,910 Am I supposed to shit me-self with fear? 371 00:24:37,000 --> 00:24:39,120 You had a good run, Kate. 372 00:24:39,120 --> 00:24:42,240 Now it's time to move on before you get hurt. 373 00:24:42,240 --> 00:24:44,754 You only get one warning. 374 00:24:45,800 --> 00:24:47,472 (LAUGHS) 375 00:24:48,720 --> 00:24:50,960 I don't care who you are. 376 00:24:50,960 --> 00:24:55,120 Nobody pushes me around. 377 00:24:55,120 --> 00:24:57,998 I haven't even started to push yet. 378 00:24:59,840 --> 00:25:02,480 We got rid of your mate Squizzy Taylor, 379 00:25:02,480 --> 00:25:04,198 and we can get rid of you. 380 00:25:05,480 --> 00:25:08,916 Now fuck off and stop bothering me. 381 00:25:35,520 --> 00:25:37,192 (SCOFFS) 382 00:25:40,640 --> 00:25:43,840 So she's a tough old bat. 383 00:25:43,840 --> 00:25:45,600 No surprises there. 384 00:25:45,600 --> 00:25:47,511 So's Tilly. 385 00:25:49,640 --> 00:25:52,552 But they're no match for Norman Bruhn. 386 00:25:53,600 --> 00:25:55,477 Worst man in Sydney. 387 00:26:01,720 --> 00:26:05,076 I bet you could blow them away with a single puff. 388 00:26:12,080 --> 00:26:13,957 I need an edge. 389 00:26:15,720 --> 00:26:18,359 You need a wash. You smell like a dog. 390 00:26:19,440 --> 00:26:21,360 Something to put the wind up them. 391 00:26:21,360 --> 00:26:24,432 Make 'em tremble in their boots when they hear me name. 392 00:26:33,640 --> 00:26:35,790 I can't afford to fail, Nell. 393 00:26:38,800 --> 00:26:41,394 Got too much at stake. Too many mouths to feed. 394 00:26:50,800 --> 00:26:53,553 Go home to wifey. Cry on her shoulder for a change. 395 00:26:58,080 --> 00:27:02,000 No, I wouldn't fly from New York to Paris for all the tea in China. 396 00:27:02,000 --> 00:27:04,400 I mean, what happens if you get engine trouble? 397 00:27:04,400 --> 00:27:06,720 Where would you land? In the blinkin' drink, that's where. 398 00:27:06,720 --> 00:27:08,640 Oh, excuse the cursing, Mr Bruhn, 399 00:27:08,640 --> 00:27:11,200 but flying's not a natural condition for human beings. 400 00:27:11,200 --> 00:27:13,120 I mean, it's an insult to the Almighty. 401 00:27:13,120 --> 00:27:15,760 "Beg your pardon, Lord, but we ain't happy with our legs. 402 00:27:15,760 --> 00:27:17,193 "Now we want wings..." 403 00:27:18,520 --> 00:27:20,000 Careful! 404 00:27:20,000 --> 00:27:22,040 Oh, sorry, Mr Bruhn! 405 00:27:22,040 --> 00:27:24,508 Oh, bloody heck! I'd sooner cut me own heart out. 406 00:27:37,600 --> 00:27:42,160 Any time you're stopped by the jacks carrying a gun, you get jail time. 407 00:27:42,160 --> 00:27:43,720 That's the law, right? Yep. 408 00:27:43,720 --> 00:27:45,960 So we leave 'em at home. 409 00:27:45,960 --> 00:27:49,600 Unless we know for sure we're heading into a fire-fight. 410 00:27:49,600 --> 00:27:51,160 We go unarmed? 411 00:27:51,160 --> 00:27:53,040 You gone fuckin' soft in the head? 412 00:27:53,040 --> 00:27:54,632 We carry these. 413 00:27:55,880 --> 00:27:57,640 The jacks search you, 414 00:27:57,640 --> 00:28:00,560 you're on your way home for a shave. 415 00:28:00,560 --> 00:28:02,040 A knife's better. 416 00:28:02,040 --> 00:28:03,560 You can kill with a knife. 417 00:28:03,560 --> 00:28:05,680 We don't need to kill. 418 00:28:05,680 --> 00:28:09,000 With these things, one stroke, light as a feather, 419 00:28:09,000 --> 00:28:10,911 you can open a man's face to the bone. 420 00:28:12,160 --> 00:28:13,800 You ever had a razor cut? 421 00:28:13,800 --> 00:28:17,280 The bleeding never stops. Buckets of blood. 422 00:28:17,280 --> 00:28:20,080 JACK: Take off an ear, or maybe a nose. 423 00:28:20,080 --> 00:28:24,160 You fuck with Norman and his boys, you'll end up wishing you were dead. 424 00:28:24,160 --> 00:28:26,594 (GEORGE CHUCKLES) 425 00:28:31,520 --> 00:28:33,880 (GEORGE SINGS) # Me and my wife live all alone 426 00:28:33,880 --> 00:28:36,880 # In a little log hut we call our own 427 00:28:36,880 --> 00:28:39,960 # She likes gin and I like rum... # 428 00:28:39,960 --> 00:28:42,360 (SNIFFS DEEPLY) 429 00:28:42,360 --> 00:28:46,240 # I tell you we'll have lots of fun 430 00:28:46,240 --> 00:28:48,960 # Ho-ho-ho, you and me 431 00:28:48,960 --> 00:28:52,396 # Little brown jug, do I love thee! # 432 00:28:53,640 --> 00:28:56,560 Hello, my darling. What's your name, then? 433 00:28:56,560 --> 00:28:59,160 Whatever you want it to be, sugar. 434 00:28:59,160 --> 00:29:03,790 Listen, three bob for a regular, two bob just for a suck. 435 00:29:05,600 --> 00:29:07,033 (YELPS) 436 00:29:09,520 --> 00:29:12,920 No! No! Noo! 437 00:29:12,920 --> 00:29:14,360 (SCREAMS) 438 00:29:14,360 --> 00:29:16,749 (SOBS) 439 00:29:22,640 --> 00:29:24,760 It's like Whitechapel all over. 440 00:29:24,760 --> 00:29:26,760 Jack the Ripper. 441 00:29:26,760 --> 00:29:29,200 Except she's alive. 442 00:29:29,200 --> 00:29:31,316 Let's pray she stays that way. 443 00:29:33,560 --> 00:29:35,480 I wonder how she came to be there. 444 00:29:35,480 --> 00:29:36,960 It's her regular beat. 445 00:29:36,960 --> 00:29:40,240 No, I mean, why does a lass end up on the street selling herself? 446 00:29:40,240 --> 00:29:43,600 (GASPS FOR AIR) 447 00:29:43,600 --> 00:29:45,920 Track down every villain we know who uses a knife. 448 00:29:45,920 --> 00:29:47,433 Make them prove they're not our man. 449 00:29:49,680 --> 00:29:50,635 Tom? 450 00:29:51,880 --> 00:29:53,598 Don't be gentle. 451 00:29:57,360 --> 00:29:58,920 (GRUNTS) 452 00:29:58,920 --> 00:30:00,353 Get up. 453 00:30:03,320 --> 00:30:05,520 I told you it wasn't me. 454 00:30:05,520 --> 00:30:08,193 Liar, liar, pants on fire. 455 00:30:10,320 --> 00:30:13,160 You ever been whacked between the shit and the wind, Guido? 456 00:30:13,160 --> 00:30:14,720 What? 457 00:30:14,720 --> 00:30:16,800 (YELPS) 458 00:30:16,800 --> 00:30:19,240 Did I say sit down? Eh? (GROANS) 459 00:30:19,240 --> 00:30:20,673 Get up. 460 00:30:22,480 --> 00:30:24,520 You're a knife man, Guido. 461 00:30:24,520 --> 00:30:26,120 Famous for it. 462 00:30:26,120 --> 00:30:29,160 I say that it was you cutting that poor girl. 463 00:30:29,160 --> 00:30:30,640 No. 464 00:30:30,640 --> 00:30:32,640 I'm just a barrow boy. 465 00:30:32,640 --> 00:30:36,519 Yeah, with a big fuckin' knife! (SCREAMS) 466 00:30:49,400 --> 00:30:51,436 What's the world coming to? 467 00:30:53,400 --> 00:30:55,231 Wal, do we know this girl? 468 00:30:56,280 --> 00:30:57,713 (GRUNTS) 469 00:30:58,840 --> 00:31:00,360 Lorna? 470 00:31:00,360 --> 00:31:02,720 She used to move some snow for us now and again. 471 00:31:02,720 --> 00:31:05,280 Lorna? With the pretty eyes? 472 00:31:09,320 --> 00:31:10,800 Here, give it to me. 473 00:31:10,800 --> 00:31:12,392 Come on. 474 00:31:16,440 --> 00:31:19,398 (SOMBRE MUSIC) 475 00:31:51,400 --> 00:31:52,880 It's from Kate. 476 00:31:52,880 --> 00:31:55,394 Something to see you through. 477 00:31:56,440 --> 00:31:58,271 Thank you. 478 00:32:02,880 --> 00:32:04,360 NORMAN: Who was it? 479 00:32:04,360 --> 00:32:06,160 Which one of you? 480 00:32:06,160 --> 00:32:08,720 What makes you think one of us done it? 481 00:32:08,720 --> 00:32:10,560 I hand out blades. 482 00:32:10,560 --> 00:32:13,800 An hour later, some poor tart gets her face sliced off. 483 00:32:13,800 --> 00:32:15,438 (LAUGHS) 484 00:32:18,280 --> 00:32:20,320 It was you, Snow, wasn't it? 485 00:32:20,320 --> 00:32:22,240 Make you happy if I said yes? 486 00:32:22,240 --> 00:32:25,277 JACK: You're awful quiet, Georgie Porgie. 487 00:32:29,680 --> 00:32:30,829 Oh... 488 00:32:34,360 --> 00:32:38,320 I... decide who and when. 489 00:32:38,320 --> 00:32:39,878 Not you. 490 00:32:41,640 --> 00:32:46,160 You step out of line again, I'll slice your ears off. 491 00:32:46,160 --> 00:32:47,832 Righto. 492 00:32:56,320 --> 00:32:59,520 Who's the toughest bloke in town? Tom Kelly? 493 00:32:59,520 --> 00:33:01,920 JACK: Nah, nah, not Tom. His brother, Sid. 494 00:33:01,920 --> 00:33:03,720 Bloody eats nails for breakfast. 495 00:33:03,720 --> 00:33:05,400 Snails? Nails, fat head. 496 00:33:05,400 --> 00:33:07,440 Them Froggies eat snails, hey? 497 00:33:07,440 --> 00:33:11,800 Yeah, Sid. Definitely Sid. SNOWY: Why? 498 00:33:11,800 --> 00:33:13,760 NORMAN: We slice him up, him and his brother, 499 00:33:13,760 --> 00:33:16,480 Kate and Tilly 'll pick up their skirts and run for cover. 500 00:33:16,480 --> 00:33:18,320 Yeah? Why don't we just bloody slice them up? 501 00:33:18,320 --> 00:33:19,753 Exactly. 502 00:33:20,840 --> 00:33:23,360 Because every copper in Sydney 'll come after us. 503 00:33:23,360 --> 00:33:25,400 Scared of the jacks are you, Norm? 504 00:33:25,400 --> 00:33:28,560 They got friends in high places, you fool. 505 00:33:28,560 --> 00:33:32,320 Judges, politicians - all regular customers. 506 00:33:32,320 --> 00:33:36,360 But they'll give us a medal for cutting up a pair of mugs like the Kellys. 507 00:33:36,360 --> 00:33:39,160 And just how are we gonna do that, Norm? 508 00:33:39,160 --> 00:33:43,120 SONG: # Na na way oh 509 00:33:43,120 --> 00:33:46,240 # Na na way oh... # 510 00:33:46,240 --> 00:33:50,080 (MEN CHATTER) # I won't hurt your mother 511 00:33:50,080 --> 00:33:53,200 # I won't hurt your brother 512 00:33:53,200 --> 00:33:57,080 # I'll find other ways to know... # 513 00:33:57,080 --> 00:33:59,036 (ALL SHOUT) 514 00:34:12,120 --> 00:34:13,678 (BELL RINGS) 515 00:34:15,680 --> 00:34:17,238 You want a piece? You want a piece? 516 00:34:24,560 --> 00:34:29,720 # I won't hurt your sister I can't not resist... # 517 00:34:29,720 --> 00:34:31,640 Five quid on Kelly. 518 00:34:31,640 --> 00:34:34,598 (SONG CONTINUES) (MEN SHOUT) 519 00:34:43,520 --> 00:34:45,875 (MEN SHOUT AND BOO) 520 00:34:50,680 --> 00:34:53,558 I'll have some debt collecting work for you at the end of the week. 521 00:34:54,960 --> 00:34:56,800 I'm gonna need the both of ya. 522 00:34:56,800 --> 00:34:58,552 Gentlemen. 523 00:35:02,720 --> 00:35:06,040 What do you wanna do tonight? A feed, a drink and a root. 524 00:35:06,040 --> 00:35:09,480 Well, we're all cashed up, so it's gotta be Tilly's on Palmer Street. 525 00:35:09,480 --> 00:35:11,550 They're the best tits in Sydney. 526 00:35:12,640 --> 00:35:14,680 Do me a favour, mate? 527 00:35:14,680 --> 00:35:16,796 Don't go hitting any of 'em this time. 528 00:35:20,360 --> 00:35:22,360 Will you be home in time for the boys' bedtime? 529 00:35:22,360 --> 00:35:23,840 No. 530 00:35:23,840 --> 00:35:25,640 Do you have to work tonight? 531 00:35:25,640 --> 00:35:27,073 Yes. 532 00:35:28,440 --> 00:35:29,920 You'll be careful, won't you? 533 00:35:29,920 --> 00:35:31,353 Yeah, yeah. 534 00:35:33,120 --> 00:35:34,951 They wouldn't know what to do without you. 535 00:35:44,160 --> 00:35:45,640 Where're you off to, gents? 536 00:35:45,640 --> 00:35:47,120 Palmer Street, Darlinghurst. 537 00:35:47,120 --> 00:35:49,160 Palmer Street. Right you are. 538 00:35:49,160 --> 00:35:52,080 Except I want to get dropped off at Devonshire Street on the way. 539 00:35:52,080 --> 00:35:55,880 You wanna go to church? St Peter's, mate. 540 00:35:55,880 --> 00:35:58,040 Drop Sid off then come back and pick me up. 541 00:35:58,040 --> 00:35:59,951 Right you are. 542 00:36:13,960 --> 00:36:15,720 Something's up. I can smell it. 543 00:36:15,720 --> 00:36:17,200 ARMFIELD: "By the pricking of my thumbs"? 544 00:36:17,200 --> 00:36:18,680 What? 545 00:36:18,680 --> 00:36:21,840 "By the pricking of my thumbs Something wicked this way comes." 546 00:36:21,840 --> 00:36:24,480 Sorry? The Scottish play. 547 00:36:24,480 --> 00:36:26,840 Intelligence report, sir? 548 00:36:26,840 --> 00:36:28,876 Nothing so specific. 549 00:36:30,720 --> 00:36:32,870 My maternal grandmother had the gift. 550 00:36:36,400 --> 00:36:37,920 Each man take a street. 551 00:36:37,920 --> 00:36:39,800 Walk in the light. Be visible. 552 00:36:39,800 --> 00:36:43,320 You're sending a message. Darlinghurst is not a lawless town. Right? 553 00:36:43,320 --> 00:36:44,673 Off you go. 554 00:36:46,760 --> 00:36:49,320 Something wicked this way comes. 555 00:36:49,320 --> 00:36:54,200 Evil was already prowling the laneways and backstreets. 556 00:36:54,200 --> 00:37:00,480 Darlinghurst was about to become known as Razorhurst. 557 00:37:00,480 --> 00:37:03,472 ('THE FLOWER DUET' FROM 'LAKM�' PLAYS ON RADIO) 558 00:37:07,240 --> 00:37:10,198 ('FLOWER DUET' FROM LAKM� CONTINUES) 559 00:38:06,040 --> 00:38:07,632 (GLASS BOTTLE ROLLS NEARBY) 560 00:38:09,920 --> 00:38:12,878 (PORTENTOUS MUSIC) 561 00:38:30,720 --> 00:38:33,678 (DISTANT BRIGHT MUSIC) 562 00:38:37,960 --> 00:38:40,240 Who do you like for premiers? 563 00:38:40,240 --> 00:38:41,720 Ulster. 564 00:38:41,720 --> 00:38:43,200 Ulster? 565 00:38:43,200 --> 00:38:45,156 Funny. 566 00:38:49,960 --> 00:38:51,837 Spare a bob? Piss off! 567 00:39:03,400 --> 00:39:05,709 Hey! Me wallet! 568 00:39:21,520 --> 00:39:23,909 George Wallace! 569 00:39:27,520 --> 00:39:28,873 G'day, Sid. 570 00:39:30,320 --> 00:39:32,560 Where's the brother? GEORGE: Wasn't with him. 571 00:39:32,560 --> 00:39:35,080 One Kelly 'll have to do. 572 00:39:35,080 --> 00:39:37,440 You want a donnybrook? 573 00:39:37,440 --> 00:39:40,000 That's not exactly what we had in mind. 574 00:39:40,000 --> 00:39:42,958 (FOREBODING MUSIC) 575 00:40:40,200 --> 00:40:41,760 (SID GROANS) 576 00:40:41,760 --> 00:40:42,829 Cut him. 577 00:40:44,920 --> 00:40:47,036 (SCREAMS) 578 00:40:53,840 --> 00:40:57,150 (SCREAM ECHOES) 579 00:41:28,400 --> 00:41:34,040 Cutting the throat of the toughest man in Sydney was an act of pure terrorism. 580 00:41:34,040 --> 00:41:36,474 Norman Bruhn had staked his claim. 581 00:41:39,680 --> 00:41:42,960 Kate Leigh and Tilly Devine's comfortable world 582 00:41:42,960 --> 00:41:45,720 was about to be torn apart. 583 00:41:45,720 --> 00:41:50,077 "Cry havoc. and let slip the dogs of war." 584 00:41:55,600 --> 00:41:58,672 (THEME MUSIC) 585 00:42:00,560 --> 00:42:02,516 # It's a jungle out there 586 00:42:11,120 --> 00:42:12,792 # It's a jungle out there 587 00:42:47,960 --> 00:42:49,439 # It's a jungle out there. #41922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.