All language subtitles for Top Gun Maverick.2022.1080p.WEB-DL.H264.AAC-EVO.繁体

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,560 --> 00:00:42,860 美國海軍于1969年3月3日 2 00:00:42,980 --> 00:00:44,650 為頂尖飛行員成立菁英學校 3 00:00:44,780 --> 00:00:47,450 目的是教導失傳的空戰技巧 4 00:00:47,570 --> 00:00:50,280 并確保這少數的男女學員在畢業后 5 00:00:50,410 --> 00:00:52,070 成為世上最頂尖的戰機飛行員 6 00:00:52,200 --> 00:00:53,700 成績斐然 7 00:00:53,830 --> 00:00:55,910 海軍稱之為戰斗機武器學校 8 00:00:56,040 --> 00:00:57,330 飛行員則稱之為 9 00:00:57,460 --> 00:01:01,710 捍衛戰士 10 00:01:01,830 --> 00:01:05,130 捍衛戰士:獨行俠 11 00:03:06,960 --> 00:03:13,010 {\an8}(加州莫哈維沙漠) 12 00:04:13,320 --> 00:04:17,200 (9馬赫) 13 00:04:19,450 --> 00:04:21,660 (彼得“獨行俠”米契爾上校 試飛員) 14 00:04:44,100 --> 00:04:46,100 (管制區) 15 00:05:01,880 --> 00:05:03,050 嘿 16 00:05:07,680 --> 00:05:08,680 怎么回事? 17 00:05:11,100 --> 00:05:12,390 怎么了? 18 00:05:12,480 --> 00:05:15,690 我們奉命禁飛 計劃被取消 19 00:05:16,940 --> 00:05:18,940 他們說我們沒達標 20 00:05:19,030 --> 00:05:21,240 合約門坎是10馬赫 21 00:05:21,320 --> 00:05:25,450 那是兩個月后的門坎 今天是9馬赫 22 00:05:25,530 --> 00:05:27,370 這不夠好 23 00:05:27,450 --> 00:05:28,830 誰說的? 24 00:05:28,910 --> 00:05:30,450 坎恩少將 25 00:05:31,750 --> 00:05:33,210 無人機騎兵 26 00:05:33,290 --> 00:05:35,790 他要為無人機計劃挪用我們的預算 27 00:05:35,880 --> 00:05:39,380 現在正趕來親自終止今天的試飛 28 00:05:53,100 --> 00:05:54,690 他還沒到 29 00:05:58,940 --> 00:06:00,280 他們要10馬赫 30 00:06:00,980 --> 00:06:02,190 就給他們10馬赫 31 00:06:19,110 --> 00:06:20,030 {\an8}(獨行俠) 32 00:06:20,210 --> 00:06:23,130 記住 合約門坎是10馬赫 33 00:06:23,210 --> 00:06:26,720 不是10.1或10.2 是10馬赫 34 00:06:26,800 --> 00:06:28,800 這樣計劃就可以繼續下去 35 00:06:31,720 --> 00:06:33,270 我不喜歡你這個表情 36 00:06:35,310 --> 00:06:36,810 我只有這一號表情 37 00:06:45,740 --> 00:06:48,360 這是暗星 收到嗎? 38 00:06:48,450 --> 00:06:50,830 這是控制中心 收到了 你呢? 39 00:06:50,910 --> 00:06:52,870 收到 完成飛前檢查 40 00:06:52,950 --> 00:06:54,160 啟動輔助動力 41 00:06:55,120 --> 00:06:56,920 啟動左引擎 42 00:06:58,670 --> 00:07:00,130 啟動右引擎 43 00:07:01,250 --> 00:07:02,340 滑行準備 44 00:07:04,840 --> 00:07:06,510 開始滑行 45 00:07:08,130 --> 00:07:11,510 塔臺 這是暗星 我正準備滑行 46 00:07:11,600 --> 00:07:13,510 暗星 可以滑行 47 00:07:13,600 --> 00:07:16,520 21跑道 風向210 風速10節 48 00:07:16,600 --> 00:07:19,100 -油溫正常 -同意 49 00:07:19,190 --> 00:07:21,860 電池量95% 艙壓正常 50 00:07:21,940 --> 00:07:23,150 同意 51 00:07:23,230 --> 00:07:24,860 這是暗星 準備起飛 52 00:07:24,940 --> 00:07:27,900 要求爬升至600呎以上 53 00:07:27,990 --> 00:07:30,410 暗星 盡管起飛吧 54 00:07:30,490 --> 00:07:32,530 切斯特坎恩少將 55 00:07:33,280 --> 00:07:35,870 獨行俠 坎恩到了大門 56 00:07:36,620 --> 00:07:38,040 喊卡還來得及 57 00:07:39,120 --> 00:07:41,750 你知道這么做的后果 58 00:07:43,920 --> 00:07:46,380 我知道不這么做大家都會失業 59 00:07:48,680 --> 00:07:50,640 暗星準備起飛 60 00:07:53,640 --> 00:07:54,760 大伙兒 61 00:07:55,260 --> 00:07:57,520 準備起飛 先從引擎開始 62 00:07:57,600 --> 00:07:59,390 -引擎 行 -熱源影像系統 行 63 00:07:59,480 --> 00:08:01,560 -燃油 行 -電力系統 行 64 00:08:01,650 --> 00:08:02,980 控制面 行 65 00:08:03,060 --> 00:08:05,780 暗星 你可以起飛 66 00:08:05,860 --> 00:08:07,400 好吧 寶貝 67 00:08:08,070 --> 00:08:09,240 最后一次飛行 68 00:08:34,970 --> 00:08:38,980 爬升至600呎后 加速到3.5馬赫 69 00:08:39,060 --> 00:08:42,900 爬升至600呎后 加速到3.5馬赫 70 00:08:49,240 --> 00:08:50,280 少將 71 00:08:51,070 --> 00:08:53,610 -來得剛好 -我提早了 你也是 72 00:08:53,700 --> 00:08:55,160 可以解釋嗎? 73 00:08:55,240 --> 00:08:57,200 切換到超音速燃燒沖壓引擎 74 00:09:11,590 --> 00:09:13,010 坎恩少將要求… 75 00:09:13,090 --> 00:09:15,550 -命令 -命令你立刻降落 76 00:09:23,140 --> 00:09:24,600 爬升至六… 77 00:09:24,690 --> 00:09:26,440 通訊不穩定 長官 78 00:09:26,520 --> 00:09:28,900 因為地球曲面差 這叫地球隆起 79 00:09:28,980 --> 00:09:30,320 有人替你倒咖啡嗎? 80 00:09:32,070 --> 00:09:32,900 好 81 00:09:40,870 --> 00:09:42,750 達到7馬赫 逼近8馬赫 82 00:09:42,830 --> 00:09:45,040 -飛行數據? -數據沒問題 83 00:09:50,420 --> 00:09:52,800 油溫升高 引擎仍然穩定 84 00:09:52,880 --> 00:09:53,720 感覺很好 85 00:09:57,510 --> 00:09:58,720 8.8馬赫 87 00:10:01,350 --> 00:10:02,640 9馬赫 88 00:10:02,730 --> 00:10:04,440 他是世上最快的人 89 00:10:23,700 --> 00:10:25,330 呆頭鵝 看到了嗎? 90 00:10:27,330 --> 00:10:28,460 9.1馬赫 92 00:10:37,760 --> 00:10:38,970 9.3馬赫 94 00:10:44,390 --> 00:10:46,350 接近超高音速 95 00:10:58,740 --> 00:11:00,280 風擋過熱警示 96 00:11:09,420 --> 00:11:11,040 機身溫度升高 97 00:11:16,420 --> 00:11:18,380 快啊 寶貝 再快一點 98 00:11:19,220 --> 00:11:20,260 只差一點了 99 00:11:24,060 --> 00:11:24,890 快啊! 100 00:11:31,560 --> 00:11:32,400 快啊! 101 00:11:37,900 --> 00:11:38,910 10馬赫! 102 00:11:41,570 --> 00:11:43,410 把它放回你的國防預算中! 103 00:11:45,330 --> 00:11:46,540 長官 104 00:11:58,130 --> 00:11:59,340 噢 不要 105 00:11:59,430 --> 00:12:00,430 只要… 106 00:12:02,350 --> 00:12:04,510 再加一把勁 107 00:12:08,640 --> 00:12:10,390 慘了 108 00:12:19,860 --> 00:12:22,910 作為飛官你很帶種 109 00:12:22,990 --> 00:12:24,410 我不得不承認 110 00:12:28,660 --> 00:12:29,830 噢 慘了 111 00:12:35,250 --> 00:12:36,130 獨行俠 112 00:12:38,170 --> 00:12:39,470 獨行俠! 113 00:13:29,720 --> 00:13:30,810 謝謝 114 00:13:31,640 --> 00:13:32,810 我在哪里? 115 00:13:34,270 --> 00:13:35,480 地球 116 00:13:50,080 --> 00:13:51,410 獨行俠 117 00:13:52,160 --> 00:13:53,830 三十多年的軍旅生涯 118 00:13:55,040 --> 00:13:56,420 戰功勛章 119 00:13:56,500 --> 00:13:57,840 獎項無數 120 00:13:58,500 --> 00:14:02,920 四十年來唯一擊落三架敵機的人 121 00:14:03,590 --> 00:14:04,970 杰出服役勛章 122 00:14:05,050 --> 00:14:08,640 杰出服役勛章 杰出服役勛章 123 00:14:10,390 --> 00:14:13,680 但你卻升不了官 也不肯退役 124 00:14:13,770 --> 00:14:16,810 盡管多次出生入死 卻又死不了 125 00:14:17,400 --> 00:14:21,440 早就該成為二星少將 或是參議員 126 00:14:21,980 --> 00:14:23,610 但你仍留在這里 127 00:14:25,280 --> 00:14:26,360 上校 128 00:14:27,450 --> 00:14:28,780 為什么? 129 00:14:29,580 --> 00:14:31,200 人生就是如此難解 長官 130 00:14:31,290 --> 00:14:34,790 這不是笑話 我在問你問題 131 00:14:36,620 --> 00:14:38,460 這是我的歸屬 長官 132 00:14:39,130 --> 00:14:41,670 海軍不這么認為 133 00:14:42,710 --> 00:14:43,800 不再是如此 134 00:14:45,300 --> 00:14:47,010 你試飛的戰機 135 00:14:47,720 --> 00:14:48,800 上校 136 00:14:49,350 --> 00:14:52,350 遲早有一天不再需要飛行員 137 00:14:53,100 --> 00:14:56,440 需要吃喝拉撒睡的飛行員 138 00:14:58,650 --> 00:15:00,820 違反命令的飛行員 139 00:15:02,270 --> 00:15:05,190 你只是為其他人爭取一些時間 140 00:15:07,280 --> 00:15:08,530 未來近在咫尺 141 00:15:09,570 --> 00:15:11,410 而你不會參與其中 142 00:15:13,330 --> 00:15:15,410 把他帶出基地 143 00:15:16,580 --> 00:15:20,920 到他的寢室 看著他打包 144 00:15:23,250 --> 00:15:26,380 一小時內出發前往北島航空站 145 00:15:29,640 --> 00:15:31,180 北島航空站? 146 00:15:32,140 --> 00:15:34,600 有一通電話來得時機剛剛好 147 00:15:34,680 --> 00:15:38,350 就在我準備罰你永遠禁飛之前 148 00:15:39,810 --> 00:15:42,360 我很不想說 但是… 149 00:15:43,770 --> 00:15:47,530 只有老天爺和你的守護天使知道原因 150 00:15:49,530 --> 00:15:51,950 你又被召回捍衛戰士學校 151 00:15:56,120 --> 00:15:59,540 -長官? -解散 上校 152 00:16:04,800 --> 00:16:06,710 結局是無可避免的 獨行俠 153 00:16:07,630 --> 00:16:09,550 你這種飛官總有一天會被淘汰 154 00:16:13,350 --> 00:16:14,850 也許吧 長官 155 00:16:16,520 --> 00:16:17,980 但不是今天 156 00:16:27,300 --> 00:16:31,100 (加州圣地亞哥 美國戰機城) 157 00:16:54,750 --> 00:17:00,250 (太平洋艦隊 美軍海軍航空隊) 158 00:17:17,810 --> 00:17:22,150 (湯姆“冰人”卡贊斯基 美國太平洋艦隊司令) 159 00:17:23,040 --> 00:17:25,750 彼得“獨行俠”米契爾上校 160 00:17:26,540 --> 00:17:28,420 你的聲名遠播 161 00:17:29,710 --> 00:17:30,760 謝謝你 長官 162 00:17:32,090 --> 00:17:33,550 那不是贊美 163 00:17:35,340 --> 00:17:36,350 我是博爾辛普森中將 164 00:17:36,430 --> 00:17:38,600 航管指揮官 你認識貝茲少將 165 00:17:39,350 --> 00:17:40,270 術士 長官 166 00:17:40,350 --> 00:17:43,100 我沒想到會受邀回來 167 00:17:43,190 --> 00:17:44,980 這叫做命令 獨行俠 168 00:17:46,360 --> 00:17:47,860 你們倆有個共通點 169 00:17:47,940 --> 00:17:50,730 旋風是1988屆的第一名 170 00:17:50,820 --> 00:17:52,780 其實我只是第二名 171 00:17:53,450 --> 00:17:55,450 別對我期望太高 172 00:17:59,660 --> 00:18:00,910 目標… 173 00:18:03,040 --> 00:18:05,750 是一座違反多方北約協議 174 00:18:05,830 --> 00:18:08,290 未經批準的鈾濃縮工廠 175 00:18:08,380 --> 00:18:11,340 制造的鈾對該地區的盟國 176 00:18:11,420 --> 00:18:12,720 造成直接威脅 177 00:18:12,800 --> 00:18:17,050 國防部要求我們召集攻擊小隊 178 00:18:17,140 --> 00:18:18,850 在工廠運作前摧毀它 179 00:18:19,890 --> 00:18:23,730 工廠建在位于 這座峽谷盡頭的地下碉堡 180 00:18:23,810 --> 00:18:25,520 那座峽谷無法以GPS定位 181 00:18:25,600 --> 00:18:28,400 也受到多座地對空飛彈炮臺防衛 182 00:18:28,480 --> 00:18:31,150 加上數架第五代戰斗機 183 00:18:31,230 --> 00:18:35,200 以及多架儲備戰機保衛領空 184 00:18:35,280 --> 00:18:37,570 包括幾架老舊的F-14戰機 185 00:18:37,660 --> 00:18:39,950 不是只有我們保留了老古董 186 00:18:41,790 --> 00:18:43,250 上校 你有什么想法? 187 00:18:45,410 --> 00:18:49,210 通常出動F-35匿蹤戰機就能搞定 188 00:18:49,290 --> 00:18:52,000 但無法以GPS定位就沒轍 189 00:18:52,090 --> 00:18:55,840 地對空飛彈的存在只能用… 190 00:18:55,920 --> 00:18:57,340 F-18以低空雷射引導攻擊 191 00:18:57,430 --> 00:18:58,430 我認為… 192 00:18:59,090 --> 00:19:01,100 最少要投擲兩枚精準炸彈 193 00:19:01,180 --> 00:19:03,640 兩架一組 出動四架戰機 194 00:19:04,220 --> 00:19:06,390 飛離峽谷必須垂直爬升 195 00:19:06,480 --> 00:19:08,810 暴露在地對空飛彈攻擊范圍內 196 00:19:09,520 --> 00:19:10,770 就算成功爬升 197 00:19:12,020 --> 00:19:13,650 回程也得一路和敵機交戰 198 00:19:13,730 --> 00:19:16,360 你擁有這一切的實戰經驗 199 00:19:17,110 --> 00:19:19,200 并不全在同一項任務中 200 00:19:21,950 --> 00:19:22,950 不 201 00:19:25,790 --> 00:19:28,250 有人會無法活著回來 202 00:19:28,330 --> 00:19:29,790 到底可不可行? 203 00:19:30,460 --> 00:19:32,290 工廠幾時會開始運作? 204 00:19:32,380 --> 00:19:34,170 三周后 也許更早 205 00:19:35,550 --> 00:19:38,180 我很久沒開F-18戰機 而且… 206 00:19:39,180 --> 00:19:41,640 我不確定能信任另外三名飛行員 207 00:19:41,720 --> 00:19:43,850 但我會想出辦法 208 00:19:43,930 --> 00:19:45,600 你誤會了 上校 209 00:19:46,310 --> 00:19:47,140 長官? 210 00:19:47,230 --> 00:19:50,480 我們不要你飛 而是要你當教官 211 00:19:53,400 --> 00:19:54,690 教官? 212 00:19:56,240 --> 00:19:59,740 我們召回十二名捍衛小組畢業學員 213 00:19:59,820 --> 00:20:02,530 你要從中細選出六名飛行員 214 00:20:03,200 --> 00:20:04,790 讓他們執行任務 215 00:20:06,500 --> 00:20:07,910 上校 有問題嗎? 216 00:20:09,830 --> 00:20:12,130 你明知道有…長官 217 00:20:13,340 --> 00:20:14,170 是啊 218 00:20:14,840 --> 00:20:17,340 布萊德利布雷德蕭 也就是公雞 219 00:20:17,420 --> 00:20:19,260 你和他老爸曾是搭檔 220 00:20:19,340 --> 00:20:21,140 他的呼號是什么? 221 00:20:21,890 --> 00:20:23,510 “呆頭鵝” 長官 222 00:20:23,600 --> 00:20:24,930 他的死是很不幸 223 00:20:25,010 --> 00:20:26,930 米契爾上校被裁定沒犯錯 224 00:20:27,020 --> 00:20:28,850 呆頭鵝的死是意外 225 00:20:28,930 --> 00:20:30,560 你是這么想嗎? 226 00:20:30,640 --> 00:20:32,730 呆頭鵝的兒子也是這么想嗎? 227 00:20:35,770 --> 00:20:38,740 恕我直言 長官 我不是教官 228 00:20:38,820 --> 00:20:40,490 你當過捍衛小組教官 229 00:20:40,570 --> 00:20:42,990 那是三十年前 只撐了兩個月 230 00:20:43,070 --> 00:20:44,320 我不屬于那里 231 00:20:44,410 --> 00:20:46,580 我就老實跟你說吧 232 00:20:46,660 --> 00:20:49,910 你不是我的首選 其實根本不在名單上 233 00:20:50,710 --> 00:20:53,250 舉薦你的人是卡贊斯基上將 234 00:20:53,960 --> 00:20:57,630 我非常景仰冰人 235 00:20:57,710 --> 00:21:00,720 他認為你對海軍仍能有所貢獻 236 00:21:01,720 --> 00:21:03,640 我想不出是什么 237 00:21:05,100 --> 00:21:06,970 你不必接下這工作 238 00:21:07,060 --> 00:21:08,310 但恕我直言 239 00:21:08,390 --> 00:21:11,310 這會是你最后一項任務 240 00:21:13,060 --> 00:21:16,520 當學校的教官 不然就退出海軍 241 00:21:25,070 --> 00:21:26,910 我賭20塊你不能正中紅心三次 242 00:21:39,450 --> 00:21:41,660 (冰人:“怎么搞得這么僵?”) 243 00:21:44,870 --> 00:21:50,670 (那個孩子還沒能準備好 執行這項任務) 244 00:21:50,790 --> 00:21:52,880 (冰人:“沒有人能 245 00:21:53,000 --> 00:21:54,920 所以才會把你找來”) 246 00:21:57,970 --> 00:22:01,800 (你可以先警告我) 247 00:22:01,930 --> 00:22:05,100 (冰人:“講了你還會來嗎?”) 248 00:22:08,330 --> 00:22:10,540 真不敢相信 249 00:22:13,120 --> 00:22:14,210 彼得 250 00:22:15,580 --> 00:22:16,710 潘妮? 251 00:22:17,670 --> 00:22:21,090 -你在這里干嘛? -我才要問你呢 252 00:22:22,340 --> 00:22:24,550 -說來話長 -我不信 253 00:22:24,630 --> 00:22:25,470 是啊 254 00:22:25,550 --> 00:22:27,340 你這次又惹毛了誰? 255 00:22:27,430 --> 00:22:28,850 另一位少將 256 00:22:28,930 --> 00:22:29,930 那就對了 257 00:22:32,770 --> 00:22:34,810 -你還在生我氣嗎? -彼得 258 00:22:35,770 --> 00:22:38,940 我沒辦法一直生你氣 那就是問題 259 00:22:40,400 --> 00:22:41,690 我得說… 260 00:22:41,780 --> 00:22:45,320 我以為永遠不會在北島航空站碰到你 261 00:22:45,820 --> 00:22:48,780 -你來了多久? -三年前頂下這地方 262 00:22:48,870 --> 00:22:50,700 -三年前? -是啊 263 00:22:50,780 --> 00:22:53,030 就在你惹毛另一位少將 264 00:22:53,030 --> 00:22:55,290 被派去沙漠之后 265 00:22:56,210 --> 00:22:58,330 那是三年前的事? 266 00:22:59,460 --> 00:23:01,630 你一定惹上大麻煩 267 00:23:02,210 --> 00:23:04,300 否則不會自愿回來這里 268 00:23:06,130 --> 00:23:07,130 不過呢… 269 00:23:07,970 --> 00:23:09,550 你會想辦法解決 270 00:23:10,220 --> 00:23:11,430 不 我想… 271 00:23:12,810 --> 00:23:15,310 -這是最后一次 -少來了 272 00:23:15,390 --> 00:23:18,150 我認識你以后你就一直這么說 273 00:23:18,230 --> 00:23:21,860 你開F-18載我兜風被逮到也這么說 274 00:23:22,440 --> 00:23:24,860 沒過多久你就被派去波斯尼亞 275 00:23:25,490 --> 00:23:28,070 然后去伊拉克 兩次都有去 276 00:23:28,160 --> 00:23:29,780 你每次惹上麻煩… 277 00:23:30,910 --> 00:23:33,790 只要冰人打通電話你又能飛 278 00:23:33,870 --> 00:23:35,410 潘妮 這次不同 279 00:23:35,500 --> 00:23:37,000 彼得 相信我 280 00:23:37,080 --> 00:23:39,330 也許現在看似不可能 281 00:23:39,420 --> 00:23:42,750 但你一定會再坐上戰機出任務 282 00:23:43,920 --> 00:23:45,920 -潘妮… -太遲了 283 00:23:46,010 --> 00:23:46,840 什么? 284 00:23:46,920 --> 00:23:49,090 你本來要問我幾點下班 285 00:23:52,680 --> 00:23:54,350 別用那副表情看我 286 00:23:55,520 --> 00:23:57,980 我沒用什么表情看你 我發誓 287 00:23:58,690 --> 00:24:01,190 我們每次的結局都一樣 彼得 288 00:24:02,690 --> 00:24:04,520 這次就別再來一次 289 00:24:08,950 --> 00:24:09,780 好吧 290 00:24:10,700 --> 00:24:11,700 很好 291 00:24:16,540 --> 00:24:17,870 你看起來挺好的 292 00:24:28,050 --> 00:24:29,630 多謝了 老兄 293 00:24:32,390 --> 00:24:33,470 發生什么事? 294 00:24:34,960 --> 00:24:35,920 {\an8}(冒犯女士 海軍 或把手機放吧臺 就得請一輪酒) 295 00:24:35,890 --> 00:24:39,810 “冒犯女士 海軍 或把手機放吧臺 296 00:24:39,890 --> 00:24:41,770 就得請一輪酒” 297 00:24:42,350 --> 00:24:43,480 請每一個人? 298 00:24:43,560 --> 00:24:46,320 這就是規矩 幸好時候還早 299 00:24:47,530 --> 00:24:49,150 拜托! 300 00:24:49,740 --> 00:24:51,700 看看誰來了? 301 00:24:53,410 --> 00:24:55,660 原來是鳳凰 302 00:24:55,740 --> 00:24:58,160 我還以為我們全是菁英 郊狼 303 00:24:59,580 --> 00:25:02,460 沒想到連遜咖都被找來 304 00:25:03,250 --> 00:25:04,880 大伙兒 這是捕手 305 00:25:04,960 --> 00:25:06,710 -劊子手 -隨便你 306 00:25:07,250 --> 00:25:09,510 他可是唯一一名海軍飛行員 307 00:25:09,590 --> 00:25:11,090 曾在空戰擊落敵機 308 00:25:11,170 --> 00:25:12,010 別說了 309 00:25:12,090 --> 00:25:16,100 不過對方開的是韓戰時期的古董戰機 310 00:25:16,180 --> 00:25:18,930 -冷戰 -不同的戰爭 同一個世紀 311 00:25:19,020 --> 00:25:20,020 不是這個世紀 312 00:25:20,100 --> 00:25:21,480 你朋友是誰? 313 00:25:21,560 --> 00:25:23,560 -復仇者 -粉弟 314 00:25:23,650 --> 00:25:25,650 -嘿 郊狼 -嘿 315 00:25:25,730 --> 00:25:27,270 -他是誰? -誰是誰? 316 00:25:30,360 --> 00:25:31,650 你幾時進來的? 317 00:25:32,280 --> 00:25:34,360 我一直都在這里 318 00:25:35,030 --> 00:25:37,080 -他開匿蹤戰機 -他能隱形 319 00:25:37,160 --> 00:25:39,540 我是武器系統操作官 320 00:25:40,200 --> 00:25:41,620 毫無幽默感 321 00:25:43,580 --> 00:25:44,750 他們叫你什么? 322 00:25:45,460 --> 00:25:46,790 巴布 323 00:25:46,880 --> 00:25:48,130 你的呼號啦 324 00:25:51,050 --> 00:25:52,050 巴布 325 00:25:52,550 --> 00:25:53,470 巴布佛洛伊德 326 00:25:54,340 --> 00:25:57,180 你就是我新的武器官? 327 00:25:58,350 --> 00:26:00,060 看來是這樣 對啊 328 00:26:03,640 --> 00:26:04,980 打一場撞球 329 00:26:05,730 --> 00:26:06,560 把球排好 330 00:26:08,570 --> 00:26:09,820 好吧 331 00:26:10,480 --> 00:26:12,490 -親愛的潘妮 -是 332 00:26:12,570 --> 00:26:14,740 再來四杯啤酒 老頭子請客 333 00:26:31,590 --> 00:26:33,090 布雷德蕭 334 00:26:33,840 --> 00:26:35,340 是你嗎? 335 00:26:40,970 --> 00:26:43,100 原來你回美國啦? 336 00:26:43,180 --> 00:26:45,060 對啊 我想給你個驚喜 337 00:26:47,850 --> 00:26:49,980 我也給你個驚喜 338 00:26:51,690 --> 00:26:53,490 -見到你真好 -我也是 339 00:26:56,200 --> 00:26:57,950 -來吧 -謝謝 340 00:26:58,030 --> 00:26:59,740 謝啦 老爹 341 00:27:07,210 --> 00:27:10,040 趁人少的時候幫我結賬吧 342 00:27:24,180 --> 00:27:25,430 布雷德蕭 343 00:27:25,520 --> 00:27:27,100 沒想到你會來 344 00:27:27,940 --> 00:27:28,940 劊子手 345 00:27:29,020 --> 00:27:31,190 你看起來…還不賴 346 00:27:32,360 --> 00:27:34,110 我是很厲害 公雞 347 00:27:35,940 --> 00:27:36,950 我超厲害的 348 00:27:37,530 --> 00:27:39,070 老實說 349 00:27:39,160 --> 00:27:40,950 我厲害到沒人信 350 00:27:41,030 --> 00:27:42,280 所以… 351 00:27:42,370 --> 00:27:44,910 有人知道為什么把我們找回來嗎? 352 00:27:45,000 --> 00:27:48,040 任務就是任務 我不問為什么 353 00:27:48,790 --> 00:27:51,750 我只想知道 誰會是隊長? 354 00:27:52,460 --> 00:27:56,460 又有哪幾個夠資格跟我出任務? 355 00:27:57,970 --> 00:28:01,470 劊子手 跟你只會提早進棺材 356 00:28:10,310 --> 00:28:14,070 跟你只會…耗盡燃油 357 00:28:14,900 --> 00:28:17,190 你就像只公雞 對吧? 358 00:28:17,990 --> 00:28:20,490 只會窩在駕駛艙 359 00:28:20,570 --> 00:28:22,780 等著永遠都不會來的… 360 00:28:24,910 --> 00:28:26,240 大好機會 361 00:28:29,660 --> 00:28:31,580 我超愛這首歌 362 00:28:38,720 --> 00:28:40,380 他一點都沒變 363 00:28:41,430 --> 00:28:43,600 是啊 還是老樣子 364 00:28:48,180 --> 00:28:49,230 你們看 365 00:28:50,310 --> 00:28:51,440 又來了一群 366 00:28:51,980 --> 00:28:55,070 哈佛 耶魯 奧馬哈 靠 那是費茲 367 00:28:55,150 --> 00:28:57,360 這是什么任務? 368 00:28:58,360 --> 00:29:00,360 我們不該問這問題 369 00:29:01,150 --> 00:29:03,160 大家都是頂尖高手 370 00:29:04,660 --> 00:29:06,620 誰能當我們的教官? 371 00:29:10,040 --> 00:29:11,580 信用卡刷不過 372 00:29:12,170 --> 00:29:13,000 你在開玩笑 373 00:29:28,680 --> 00:29:30,930 大伙兒 來吧 374 00:29:45,030 --> 00:29:46,070 我不如付… 375 00:29:47,620 --> 00:29:49,370 那不夠 376 00:29:54,830 --> 00:29:57,340 我明天帶錢過來 377 00:29:57,420 --> 00:30:00,300 規矩就是規矩 彼得 378 00:30:06,390 --> 00:30:09,260 丟出去…丟出去… 379 00:30:10,180 --> 00:30:11,470 真假? 380 00:30:12,480 --> 00:30:15,560 丟出去…丟出去… 381 00:30:22,780 --> 00:30:24,650 見到你真好 彼得 382 00:30:25,320 --> 00:30:28,160 丟出去…丟出去… 383 00:30:31,790 --> 00:30:34,160 多謝了 隨時再回來 384 00:30:45,800 --> 00:30:48,300 你讓我意亂神迷 神魂顛倒 385 00:30:48,390 --> 00:30:51,260 太多的愛讓人精神錯亂 386 00:30:51,350 --> 00:30:54,020 你害我理智斷線 欣喜若狂 387 00:30:54,100 --> 00:30:57,310 愛就像一團大大的火球 388 00:30:57,400 --> 00:31:00,070 我嘲笑愛情 以為那很可笑 389 00:31:00,150 --> 00:31:03,280 但你姍姍而來 打動我的心 390 00:31:03,360 --> 00:31:06,110 令我領悟到 愛情的美好 391 00:31:06,200 --> 00:31:08,950 愛就像是一團大大的火球 392 00:31:09,030 --> 00:31:11,330 吻我吧 寶貝 393 00:31:16,920 --> 00:31:19,750 愛就像是一團大大的火球 394 00:31:36,230 --> 00:31:39,310 高度八千英呎…七千英呎 395 00:31:39,400 --> 00:31:41,730 呆頭鵝 我抓不到彈射手把 396 00:31:41,820 --> 00:31:43,820 彈射…彈射… 397 00:31:49,740 --> 00:31:51,240 呆頭鵝!不! 398 00:31:51,320 --> 00:31:54,120 他真的很愛跟你飛行 獨行俠 399 00:32:38,200 --> 00:32:39,410 立正! 400 00:32:50,340 --> 00:32:51,380 早安 401 00:32:52,050 --> 00:32:54,220 歡迎參加特訓營 402 00:32:54,300 --> 00:32:55,350 坐下來 403 00:32:55,930 --> 00:32:58,600 我是貝茲少將 航空作戰中心指揮官 404 00:32:58,680 --> 00:33:00,440 你們都是捍衛小組畢業生 405 00:33:01,230 --> 00:33:02,520 頂尖飛行員 406 00:33:02,600 --> 00:33:04,610 菁英中的菁英 407 00:33:05,190 --> 00:33:07,030 那是過去式 408 00:33:08,070 --> 00:33:12,070 敵人全新的第五代戰機趕上我們 409 00:33:12,160 --> 00:33:13,780 細節不多 但要知道 410 00:33:13,870 --> 00:33:15,910 我們不再擁有科技的優勢 411 00:33:15,990 --> 00:33:19,290 獲勝的關鍵 412 00:33:19,370 --> 00:33:22,540 取決于駕駛艙內的男女飛行員 413 00:33:23,460 --> 00:33:25,750 你們有一半會入選 414 00:33:25,840 --> 00:33:27,710 其中一個會是任務隊長 415 00:33:28,460 --> 00:33:30,970 另一半則是儲備飛官 416 00:33:31,970 --> 00:33:33,970 你們的教官是你們的學長 417 00:33:34,050 --> 00:33:36,600 他擁有你們必須掌握這次任務的 418 00:33:36,680 --> 00:33:38,260 實戰經驗技巧 419 00:33:39,220 --> 00:33:41,430 他的豐功偉業是傳奇事跡 420 00:33:42,890 --> 00:33:45,060 而且是這項計劃有史以來 421 00:33:45,150 --> 00:33:47,150 訓練出來最優秀的飛行員 422 00:33:48,570 --> 00:33:50,150 他能夠教導你們的 423 00:33:50,240 --> 00:33:53,610 極可能會關乎你們的生死 424 00:33:54,450 --> 00:33:56,780 容我介紹彼得米契爾上校 425 00:33:57,280 --> 00:34:00,080 呼號是獨行俠 426 00:34:04,620 --> 00:34:05,630 早安 427 00:34:14,010 --> 00:34:15,680 F-18戰機訓練及標準操作程序 428 00:34:17,260 --> 00:34:20,770 包含了你們應該知道的一切 429 00:34:21,770 --> 00:34:24,560 我猜你們都背得滾瓜爛熟 430 00:34:24,640 --> 00:34:25,900 -沒錯 -一定要的 431 00:34:25,980 --> 00:34:27,150 你說得對 432 00:34:35,200 --> 00:34:36,700 敵人也都知道 433 00:34:37,280 --> 00:34:38,780 他又來了 434 00:34:39,830 --> 00:34:43,040 敵人不知道的…是你們的極限 435 00:34:43,830 --> 00:34:45,540 我打算找到它們 436 00:34:45,620 --> 00:34:47,250 測試它們 437 00:34:47,830 --> 00:34:49,210 逼你們超越極限 438 00:34:50,380 --> 00:34:53,970 今天就先從…你們自以為知道的開始 439 00:34:55,880 --> 00:34:57,680 讓我看看你們的能耐 440 00:35:02,810 --> 00:35:03,810 公雞 441 00:35:04,980 --> 00:35:06,020 布雷德利 442 00:35:06,640 --> 00:35:08,400 布雷德蕭中尉 443 00:35:10,400 --> 00:35:11,400 是 長官 444 00:35:12,400 --> 00:35:14,110 我們之間沒必要這樣 445 00:35:14,900 --> 00:35:16,280 你會把我刷下來嗎? 446 00:35:17,910 --> 00:35:19,620 那要看你 不是看我 447 00:35:21,910 --> 00:35:23,290 我可以走了嗎? 448 00:35:40,850 --> 00:35:43,260 早安 飛行員 我是你們的上校 449 00:35:43,350 --> 00:35:45,480 歡迎參加基本飛行訓練 450 00:35:47,020 --> 00:35:49,980 今天要演練空中纏斗 451 00:35:50,060 --> 00:35:51,690 只用機關槍 不用飛彈 452 00:35:52,690 --> 00:35:55,820 限低不能低于五千呎 453 00:35:55,900 --> 00:35:58,820 兩架戰機一組 將我擊落 否則… 454 00:35:58,910 --> 00:36:02,240 -否則怎樣? -我會反擊 455 00:36:02,330 --> 00:36:05,240 只要擊落一架戰機 兩架都算輸 456 00:36:05,330 --> 00:36:07,210 這家伙太臭屁了 457 00:36:07,290 --> 00:36:08,620 我們會讓他吃癟 458 00:36:08,710 --> 00:36:11,380 -不如來賭一把 -你想賭什么? 459 00:36:11,460 --> 00:36:14,340 先被擊落做兩百下伏地挺身 460 00:36:14,420 --> 00:36:17,170 大伙兒 很多下耶 461 00:36:17,260 --> 00:36:19,380 訓練不是叫假的 長官 462 00:36:19,470 --> 00:36:21,390 那就一言為定 463 00:36:21,470 --> 00:36:23,760 開戰了 拼了啦 464 00:36:25,350 --> 00:36:26,600 粉弟 看到他嗎? 465 00:36:26,680 --> 00:36:29,690 他不在前方 一定在后面 466 00:36:32,310 --> 00:36:33,940 -可惡 -搞什么? 467 00:36:34,020 --> 00:36:34,860 該死! 468 00:36:39,570 --> 00:36:40,410 別這么沖 獨行俠 469 00:36:40,490 --> 00:36:43,570 別在第一天就被炒魷魚 470 00:36:43,660 --> 00:36:46,580 看見目標…獨行俠逼近 向左急轉 471 00:36:46,660 --> 00:36:47,830 向左急轉 472 00:36:49,830 --> 00:36:51,870 復仇者 你的僚機呢? 473 00:36:51,960 --> 00:36:54,170 -公雞 你在哪? -我會罩你 474 00:36:54,250 --> 00:36:56,750 我來了 撐著點 撐著點 475 00:36:56,840 --> 00:36:58,170 快點 兄弟!快點 476 00:37:01,930 --> 00:37:03,890 -復仇者 向右急轉 -向右急轉 477 00:37:05,260 --> 00:37:08,680 公雞救了你們 但他會付出代價 478 00:37:08,770 --> 00:37:10,440 這次不會 老頭 479 00:37:13,100 --> 00:37:14,730 別被他激怒 獨行俠 480 00:37:21,700 --> 00:37:24,320 公雞 你飛得太低 快爬升 你快到限低了 481 00:37:24,410 --> 00:37:26,910 -高度 高度 -慘了 482 00:37:31,330 --> 00:37:32,330 你被擊落了 483 00:37:32,420 --> 00:37:34,790 伏低 109下 484 00:37:35,750 --> 00:37:38,380 伏低 110下 485 00:37:40,300 --> 00:37:42,050 那應該是我們 486 00:37:42,130 --> 00:37:43,260 但并不是 487 00:37:44,050 --> 00:37:46,550 現在你們也知道公雞會犧牲自己 488 00:37:48,560 --> 00:37:50,680 留守在跑道 等我們回來 489 00:37:50,770 --> 00:37:52,480 拍一張 大伙兒 490 00:37:55,610 --> 00:37:57,360 -你被擊落了 -靠 491 00:37:58,110 --> 00:37:59,690 -你死了 -可惡 492 00:38:00,400 --> 00:38:03,030 剛才自拍得很爽嘛 伏低 493 00:38:03,110 --> 00:38:03,950 嘿 鳳凰 494 00:38:04,030 --> 00:38:06,870 不如告訴大家“巴布”是別的小名 495 00:38:06,950 --> 00:38:09,290 -不只是羅勃特 -別上當 496 00:38:09,370 --> 00:38:11,410 想知道他為什么叫劊子手嗎? 497 00:38:11,500 --> 00:38:13,750 我想到了 “巴布叭噗” 498 00:38:16,170 --> 00:38:17,630 靠! 499 00:38:18,920 --> 00:38:20,840 各位飛官好 開戰了 500 00:38:21,460 --> 00:38:23,720 鳳凰 把這家伙擊落 501 00:38:23,800 --> 00:38:24,970 小心后方 鳳凰 502 00:38:25,050 --> 00:38:26,930 -向右急轉 -向右急轉 503 00:38:29,350 --> 00:38:30,350 他去哪兒? 504 00:38:30,430 --> 00:38:33,520 他是劊子手 只會害死你 505 00:38:34,520 --> 00:38:36,020 丟下你的僚機 506 00:38:36,100 --> 00:38:37,770 很久沒看過這一招了 507 00:38:37,860 --> 00:38:40,270 他在笑你 你忍得了嗎? 508 00:38:40,360 --> 00:38:41,780 只要他當你就忍得了 509 00:38:41,860 --> 00:38:43,820 巴布 獨行俠在哪? 510 00:38:43,900 --> 00:38:45,910 天啊 他已經繞回來了! 511 00:38:45,990 --> 00:38:47,370 幫我甩掉他 劊子手 512 00:38:47,450 --> 00:38:51,410 各位聽眾 我要埋了這化石 513 00:38:51,490 --> 00:38:54,120 劊子手 該教訓你了 514 00:38:54,210 --> 00:38:56,080 -你掛了 鳳凰 -混蛋 515 00:38:57,380 --> 00:38:58,380 開戰了 516 00:38:58,460 --> 00:39:00,960 -來吧 獨行俠 看你有多厲害 -來追我啊 517 00:39:03,380 --> 00:39:05,090 惡魔散退 劊子手來也 518 00:39:06,300 --> 00:39:08,510 我得承認 你很行 519 00:39:15,020 --> 00:39:18,270 靠 看不到他 我離他多近? 520 00:39:18,350 --> 00:39:20,730 -鳳凰? -我掛了 豬頭 521 00:39:20,820 --> 00:39:22,690 下輩子再見 捕手 522 00:39:24,110 --> 00:39:25,700 他在哪?他在哪? 523 00:39:26,400 --> 00:39:27,700 你死了 524 00:39:28,410 --> 00:39:31,990 79 伏低 80 伏低 525 00:39:32,080 --> 00:39:33,240 開戰吧 下一個是誰? 526 00:39:34,500 --> 00:39:36,250 -擊中你了 奧馬哈 -可惡 527 00:39:39,290 --> 00:39:41,540 -你死了 郊狼 -收到 528 00:39:41,630 --> 00:39:46,090 伏低 51 伏低 52 529 00:39:48,930 --> 00:39:51,930 公雞 能問個私人問題嗎? 530 00:39:52,010 --> 00:39:53,310 我能說不能嗎? 531 00:39:53,390 --> 00:39:55,640 你和獨行俠有什么過節? 532 00:39:55,730 --> 00:39:58,770 -你好像跟他過不去 -不關你的事 533 00:39:58,850 --> 00:40:00,690 他到底在哪里? 534 00:40:00,770 --> 00:40:02,440 一直都在這里 535 00:40:03,520 --> 00:40:05,360 哇哩咧 536 00:40:07,450 --> 00:40:08,610 看到我了嗎? 537 00:40:09,530 --> 00:40:11,320 來吧 速戰速決 538 00:40:11,950 --> 00:40:13,370 開戰了 539 00:40:15,080 --> 00:40:17,410 那兩個人到底是怎么回事? 540 00:40:21,960 --> 00:40:25,420 你逼我們盤旋俯沖 要怎么解套? 541 00:40:26,010 --> 00:40:28,090 你隨時都能撤 542 00:40:28,170 --> 00:40:29,510 公雞 你想俯沖到多低? 543 00:40:29,590 --> 00:40:32,850 比你更低 你懂我意思 544 00:40:36,640 --> 00:40:38,680 過去的就讓它過去 545 00:40:38,770 --> 00:40:40,600 你很想 對吧? 546 00:40:40,690 --> 00:40:43,770 限低是五千呎 就快到了 547 00:40:44,770 --> 00:40:45,780 高度 548 00:40:45,860 --> 00:40:47,860 你打算害我們都墜機 549 00:40:47,940 --> 00:40:50,400 -你想怎樣? -高度… 550 00:40:50,490 --> 00:40:51,860 高度 551 00:40:53,660 --> 00:40:56,540 高度…高度… 552 00:40:56,620 --> 00:40:59,040 高度 高度 553 00:41:01,080 --> 00:41:03,750 爬升…爬升… 554 00:41:04,460 --> 00:41:05,460 爬升…爬升… 555 00:41:08,710 --> 00:41:10,420 你行的 別猶豫 放手去做 556 00:41:11,590 --> 00:41:14,140 你逮到他了 飛低然后射擊 557 00:41:15,760 --> 00:41:16,680 太低了 558 00:41:17,720 --> 00:41:19,430 太遲了 你錯過機會 559 00:41:25,560 --> 00:41:28,320 你被擊落 玩完了 560 00:41:29,320 --> 00:41:30,440 可惡 561 00:41:30,530 --> 00:41:32,410 還是老樣子 562 00:41:34,950 --> 00:41:37,280 去找宏多做伏地挺身 563 00:41:45,500 --> 00:41:47,000 好了 夠了 564 00:41:47,670 --> 00:41:49,760 公雞 夠了 565 00:42:04,150 --> 00:42:07,820 違紀抗命 你想被踢走嗎? 566 00:42:07,900 --> 00:42:09,360 別擔心 567 00:42:09,860 --> 00:42:12,360 我想要出這項任務 568 00:42:13,320 --> 00:42:16,120 但你被踢走 我就得和劊子手合作 569 00:42:16,740 --> 00:42:20,370 -那是怎么回事? -他拿掉我的文檔 570 00:42:20,450 --> 00:42:23,910 -什么?誰? -獨行俠 571 00:42:25,080 --> 00:42:27,630 他拿掉我海軍官校的申請書 572 00:42:28,710 --> 00:42:30,710 害我浪費了四年 573 00:42:33,220 --> 00:42:34,680 他為什么要這么做? 574 00:42:40,510 --> 00:42:43,060 限低是五千呎 575 00:42:43,140 --> 00:42:45,480 不只是為了飛行員的安全 576 00:42:45,560 --> 00:42:47,060 也是為了戰機的安全 577 00:42:47,150 --> 00:42:51,360 五千呎不只是規定 更是一條鐵律 578 00:42:51,440 --> 00:42:54,110 這項任務的限低會更低 579 00:42:54,200 --> 00:42:57,320 沒我的允許不準更改 580 00:42:57,410 --> 00:42:59,330 尤其是在演練空戰的時候 581 00:42:59,990 --> 00:43:01,570 你那招眼鏡蛇機動 582 00:43:01,570 --> 00:43:03,370 會害死你們三個 583 00:43:03,450 --> 00:43:05,330 我不想再看到那種屁事 584 00:43:06,420 --> 00:43:08,670 你以為你在教什么? 585 00:43:08,750 --> 00:43:11,170 他們雖然很優秀 但還有得要學 586 00:43:11,250 --> 00:43:13,840 他們是世上最頂尖的飛行員 587 00:43:13,920 --> 00:43:15,670 他們一直都被吹捧 588 00:43:15,760 --> 00:43:17,640 卻只會從高空投擲炸彈 589 00:43:17,720 --> 00:43:19,470 沒有空戰的經驗 590 00:43:19,550 --> 00:43:21,170 這是他們從來沒有 591 00:43:21,170 --> 00:43:22,310 執行過的任務 592 00:43:22,390 --> 00:43:26,100 你只有不到三周要教會他們團隊合作 593 00:43:26,940 --> 00:43:28,230 還有擊中目標 594 00:43:28,310 --> 00:43:30,060 也要活著回來 595 00:43:32,900 --> 00:43:34,900 必須活著回來 長官 596 00:43:40,570 --> 00:43:42,240 每項任務都有風險 597 00:43:43,120 --> 00:43:45,000 這些飛行員都能接受 598 00:43:45,080 --> 00:43:46,660 我不接受 長官 599 00:43:50,880 --> 00:43:52,210 從今天起 每天早上 600 00:43:52,290 --> 00:43:55,010 你要書面報告你的教戰計劃 601 00:43:55,090 --> 00:43:58,010 沒有我的允許不準做出更動 602 00:43:58,090 --> 00:44:01,260 -包括限低? -尤其是限低 上校 603 00:44:03,350 --> 00:44:04,430 長官 604 00:44:05,350 --> 00:44:06,560 這是什么? 605 00:44:06,640 --> 00:44:08,310 要求降低限低 長官 606 00:44:08,390 --> 00:44:10,810 為了演練低空轟炸任務 607 00:44:16,900 --> 00:44:19,530 有關時機的掌控要多注意點 上校 608 00:44:20,360 --> 00:44:21,320 唷 郊狼 609 00:44:22,030 --> 00:44:23,330 你看看 610 00:44:27,250 --> 00:44:29,960 傳奇人物 就是他 611 00:44:30,040 --> 00:44:32,040 不是啦 他旁邊那個 612 00:44:33,000 --> 00:44:35,050 很眼熟吧? 613 00:44:36,960 --> 00:44:38,590 這什么情況? 614 00:44:38,660 --> 00:44:39,280 {\an8}(布雷德蕭) 615 00:44:39,380 --> 00:44:41,090 布雷德蕭 616 00:44:42,050 --> 00:44:43,720 我不敢相信 617 00:44:46,890 --> 00:44:49,480 弟歐…你長大了 618 00:44:50,310 --> 00:44:51,440 嘿 獨行俠 619 00:44:58,530 --> 00:44:59,570 埃米莉雅? 620 00:44:59,650 --> 00:45:01,200 我知道 我長大了 621 00:45:01,280 --> 00:45:02,530 是啊 622 00:45:03,620 --> 00:45:04,910 酒吧五點才開 623 00:45:05,740 --> 00:45:07,750 我只是來還錢的 624 00:45:07,830 --> 00:45:09,080 媽! 625 00:45:13,790 --> 00:45:16,750 -你爸好嗎? -跟他老婆在夏威夷 626 00:45:16,840 --> 00:45:18,210 媽! 627 00:45:19,170 --> 00:45:21,300 獨行俠說他欠你錢 628 00:45:22,800 --> 00:45:24,800 -沒關系啦 -我堅持 629 00:45:28,020 --> 00:45:31,690 謝了 上校 酒帳還清了 630 00:45:32,690 --> 00:45:34,560 還是上校? 631 00:45:35,190 --> 00:45:37,320 戰功彪炳的上校 632 00:45:37,400 --> 00:45:38,440 做完功課 633 00:45:38,530 --> 00:45:40,320 得把帆船開到船塢 634 00:45:40,400 --> 00:45:42,360 -我不行 -什么意思? 635 00:45:42,450 --> 00:45:45,780 明天要抽考 我得用功讀書 他們今天才通知我們 636 00:45:45,870 --> 00:45:47,830 我不能一個人開船 637 00:45:47,910 --> 00:45:49,330 用引擎啊 638 00:45:49,410 --> 00:45:51,580 為什么要開到船塢? 639 00:45:52,210 --> 00:45:53,670 修理引擎 640 00:45:54,460 --> 00:45:55,460 我能幫忙 641 00:46:01,720 --> 00:46:04,930 -浪比我預期的更大 -還用說 642 00:46:05,640 --> 00:46:08,600 拉住控帆索 減低風力 643 00:46:08,680 --> 00:46:09,680 好啊 644 00:46:10,220 --> 00:46:11,810 那什么意思? 645 00:46:13,230 --> 00:46:15,480 你是海軍耶 646 00:46:15,560 --> 00:46:18,900 我不會航船 只會降落在航母 647 00:46:19,440 --> 00:46:22,650 這就像打開襟翼一樣 648 00:46:22,740 --> 00:46:24,200 我要怎么做? 649 00:46:24,950 --> 00:46:27,160 拉住那條綠繩索 650 00:46:27,240 --> 00:46:28,580 綠繩索 651 00:46:31,120 --> 00:46:32,660 對 用力拉 652 00:46:32,750 --> 00:46:35,670 很好 用力轉那個曲柄 653 00:46:35,750 --> 00:46:37,540 拉緊三角帆 654 00:46:38,250 --> 00:46:40,590 -用力轉 還行嗎? -行 655 00:46:42,130 --> 00:46:43,090 很好 656 00:46:44,340 --> 00:46:45,340 現在… 657 00:46:46,760 --> 00:46:48,180 準備好了嗎? 658 00:46:50,100 --> 00:46:51,180 準備好什么? 659 00:46:51,770 --> 00:46:53,310 拉起風帆 660 00:47:13,620 --> 00:47:15,460 現在你才算是海軍 661 00:47:37,730 --> 00:47:39,560 今天謝謝你幫忙 662 00:47:41,270 --> 00:47:42,690 我好像沒幫到什么 663 00:47:48,160 --> 00:47:49,660 別那副表情 664 00:47:49,740 --> 00:47:51,080 什么表情? 665 00:47:51,160 --> 00:47:52,790 那副表情 666 00:47:56,080 --> 00:47:57,370 晚安 彼得 667 00:47:58,170 --> 00:47:59,500 晚安 潘妮 668 00:48:14,970 --> 00:48:16,480 媽 是你嗎? 669 00:48:17,100 --> 00:48:18,390 對啊 670 00:48:19,400 --> 00:48:21,110 我替你做晚飯 671 00:48:21,190 --> 00:48:22,190 好的 672 00:48:23,970 --> 00:48:26,850 (抵達目標時間:三分鐘) 673 00:48:28,400 --> 00:48:30,660 時間…是最大的敵人 674 00:48:32,070 --> 00:48:34,200 任務第一階段是低空進入 675 00:48:34,280 --> 00:48:36,040 兩架戰機一組進行攻擊 676 00:48:36,620 --> 00:48:38,830 沿著狹窄的峽谷飛至目標 677 00:48:38,910 --> 00:48:42,330 雷達導引地對空飛彈防衛該地區 678 00:48:42,420 --> 00:48:44,670 這些飛彈…極度致命 679 00:48:45,340 --> 00:48:49,220 但它們負責防御領空 不是峽谷 680 00:48:49,300 --> 00:48:50,370 因為敵人知道 681 00:48:50,370 --> 00:48:53,180 沒人會瘋狂到飛進峽谷 682 00:48:54,100 --> 00:48:56,060 我就是要訓練你們這么做 683 00:48:57,100 --> 00:49:01,310 任務當天的飛行高度最多100呎 684 00:49:01,400 --> 00:49:04,520 超過這高度就會被雷達偵測… 685 00:49:05,400 --> 00:49:06,900 你就死定了 686 00:49:08,030 --> 00:49:09,990 飛行速度是660節… 687 00:49:10,820 --> 00:49:12,070 最低速度 688 00:49:12,160 --> 00:49:14,490 抵達目標時間是兩分半鐘 689 00:49:15,080 --> 00:49:18,830 因為第五代戰機在附近軍用機場待命 690 00:49:19,710 --> 00:49:24,130 F-18戰機對上它們…必死無疑 691 00:49:24,880 --> 00:49:27,840 你們得飛進峽谷 擊中目標 692 00:49:27,920 --> 00:49:31,090 趁那些戰機尚未抵達時飛離敵區 693 00:49:31,180 --> 00:49:34,010 時間就變得至關重要 694 00:49:35,850 --> 00:49:39,140 你們要照著模擬峽谷的航道飛行 695 00:49:39,930 --> 00:49:41,600 越快飛過峽谷 696 00:49:41,690 --> 00:49:44,350 越不會被敵軍雷達偵測 697 00:49:45,360 --> 00:49:46,480 彎度越窄 698 00:49:46,570 --> 00:49:49,780 身體承受的重力就越大 699 00:49:50,440 --> 00:49:52,200 肺部受到擠壓 700 00:49:52,280 --> 00:49:53,700 血液離開大腦 701 00:49:53,780 --> 00:49:56,990 減低判斷及反應時間 702 00:49:57,080 --> 00:49:59,450 今天的訓練比較輕松 703 00:49:59,540 --> 00:50:02,540 高度三百呎 目標時間三分鐘 704 00:50:04,420 --> 00:50:05,630 祝好運 705 00:50:14,050 --> 00:50:15,840 目標時間一分半鐘 706 00:50:15,930 --> 00:50:18,350 我們落后兩秒 加速到480節 707 00:50:18,430 --> 00:50:19,680 我們得快點 郊狼 708 00:50:20,560 --> 00:50:22,230 收到 加速中 709 00:50:24,600 --> 00:50:25,520 噢 靠 710 00:50:29,320 --> 00:50:30,360 他們怎么會死? 711 00:50:30,440 --> 00:50:33,240 我們超過300呎 一枚地對空飛彈擊落我們 712 00:50:33,320 --> 00:50:34,950 不對 他們怎么會死? 713 00:50:35,030 --> 00:50:37,370 我減速卻沒警告她 是我的錯 714 00:50:37,450 --> 00:50:39,280 你為什么沒警告隊友? 715 00:50:39,370 --> 00:50:40,490 我正在專心… 716 00:50:40,580 --> 00:50:42,370 說出家屬在葬禮能接受的理由 717 00:50:43,370 --> 00:50:44,330 我沒有 長官 718 00:50:45,290 --> 00:50:48,340 你熟知地形 怎么不知道要急轉? 719 00:50:48,960 --> 00:50:51,670 別告訴我 告訴他的家屬 720 00:50:57,090 --> 00:50:59,640 劊子手 慢點 峽谷越來越窄 721 00:50:59,720 --> 00:51:02,310 不行 復仇者 你要加速 722 00:51:03,930 --> 00:51:07,270 -你飛得太快 -提早達標是好事 723 00:51:09,480 --> 00:51:12,440 快減速 我無法留在航道 724 00:51:12,530 --> 00:51:15,110 你會撞上山壁 小心… 725 00:51:18,820 --> 00:51:21,540 -怎么回事? -我飛到最快 726 00:51:22,120 --> 00:51:23,700 像是火燒屁股一樣 727 00:51:23,790 --> 00:51:27,000 你危及到隊友 僚機也掛了 728 00:51:28,210 --> 00:51:29,750 他們跟不上我 729 00:51:35,880 --> 00:51:38,510 公雞 我們落后20秒 730 00:51:38,590 --> 00:51:41,180 沒問題 速度可以 731 00:51:41,260 --> 00:51:42,810 加速到500節 732 00:51:42,890 --> 00:51:45,930 -不 耶魯 別加速 -我們落后了 733 00:51:46,020 --> 00:51:48,810 我們還活著 直飛時再趕進度 734 00:51:48,900 --> 00:51:50,480 我們會來不及 735 00:51:50,560 --> 00:51:53,570 相信我 保持速度 趕得到的 736 00:51:53,650 --> 00:51:54,780 你為什么會死? 737 00:51:56,110 --> 00:52:00,070 你是隊長 隊友為什么會死? 738 00:52:00,160 --> 00:52:02,830 長官 只有他抵達目標 739 00:52:02,910 --> 00:52:04,120 遲了一分鐘 740 00:52:04,910 --> 00:52:07,500 他給敵機時間擊落他 741 00:52:07,580 --> 00:52:09,420 -他死了 -你不能確定 742 00:52:09,500 --> 00:52:13,000 你飛得太慢 浪費了時間 743 00:52:13,090 --> 00:52:14,340 我們成功抵達目標 744 00:52:14,420 --> 00:52:18,130 更優越的敵機在返航時攔截你 745 00:52:18,220 --> 00:52:21,220 -那就展開空戰 -對上第五代戰機 746 00:52:21,300 --> 00:52:23,890 -還是有機會 -F-18戰機贏不了 747 00:52:23,970 --> 00:52:26,480 關鍵不是在戰機…而是飛行員 748 00:52:26,560 --> 00:52:27,680 一點也沒錯 749 00:52:34,820 --> 00:52:37,490 執行這任務有別的方法 750 00:52:37,570 --> 00:52:39,530 你真的沒搞懂 751 00:52:40,530 --> 00:52:43,200 執行這任務就得像獨行俠那樣飛 752 00:52:43,280 --> 00:52:45,120 否則就不可能回來 753 00:52:46,120 --> 00:52:48,210 無意冒犯 754 00:52:48,290 --> 00:52:50,580 但你卻老是惹毛我們 755 00:52:52,130 --> 00:52:54,920 我不是批評你 只是你太保守了 756 00:52:55,000 --> 00:52:55,840 中尉 757 00:52:55,920 --> 00:53:00,510 我們將進行… 沒有飛行員嘗試過的空戰 758 00:53:02,050 --> 00:53:03,180 就連他也沒有過 759 00:53:05,180 --> 00:53:07,020 沒時間糾結過去的事 760 00:53:11,100 --> 00:53:13,150 -那是什么意思? -公雞 761 00:53:13,230 --> 00:53:15,820 大家都知道他老爸和獨行俠一起飛過 762 00:53:15,900 --> 00:53:17,360 -夠了 -或者是獨行俠 763 00:53:17,440 --> 00:53:19,150 -害死他老爸… -中尉 夠了! 764 00:53:21,110 --> 00:53:22,990 -夠了 -你這王八蛋 765 00:53:23,070 --> 00:53:24,030 嘿 別這樣! 766 00:53:24,120 --> 00:53:26,620 我沒事 嘿嘿嘿 767 00:53:26,700 --> 00:53:27,540 夠了 768 00:53:27,620 --> 00:53:29,710 -他不夠資格出任務 -夠了 769 00:53:29,790 --> 00:53:31,040 你明明知道 770 00:53:34,080 --> 00:53:35,090 你知道我是對的 771 00:53:41,550 --> 00:53:42,680 全員解散 772 00:53:57,970 --> 00:54:00,810 (冰人:“我得見你”) 773 00:54:05,350 --> 00:54:08,900 (不太方便) 774 00:54:09,020 --> 00:54:11,690 (冰人:“我沒在問你”) 775 00:54:46,990 --> 00:54:48,370 獨行俠 776 00:54:50,700 --> 00:54:52,000 又復發了? 777 00:54:52,660 --> 00:54:54,120 沒人知道 778 00:54:56,290 --> 00:54:58,000 醫生也無能為力 779 00:54:58,880 --> 00:55:01,880 他連說話都很痛苦 780 00:55:07,890 --> 00:55:09,600 莎拉 真的很抱歉 781 00:55:29,280 --> 00:55:30,280 上將 782 00:55:41,840 --> 00:55:43,050 我的僚機駕駛員還好嗎? 783 00:55:49,040 --> 00:55:53,000 (我想談談工作) 784 00:55:54,680 --> 00:55:56,980 沒事…別替我擔心 785 00:55:57,940 --> 00:55:59,690 我能做什么? 786 00:56:01,800 --> 00:56:03,930 (我想談談工作) 787 00:56:08,150 --> 00:56:09,240 好吧 788 00:56:12,080 --> 00:56:15,200 公雞還在為我做的事生氣 789 00:56:16,710 --> 00:56:19,460 我以為他有一天能理解 790 00:56:21,710 --> 00:56:23,380 也希望他能原諒我 791 00:56:25,740 --> 00:56:29,290 (還有時間) 792 00:56:31,800 --> 00:56:33,720 任務只剩下不到三禮拜 793 00:56:34,310 --> 00:56:35,890 那孩子沒準備好 794 00:56:37,920 --> 00:56:41,970 (那就教好他) 795 00:56:44,230 --> 00:56:46,190 他不要我教 796 00:56:47,400 --> 00:56:48,650 冰人 拜托 797 00:56:48,740 --> 00:56:51,070 別要求我派別人去赴死 798 00:56:51,160 --> 00:56:52,280 別這么做 799 00:56:53,280 --> 00:56:54,870 別要我派他去 800 00:56:54,950 --> 00:56:56,540 派我去 801 00:57:10,410 --> 00:57:14,710 (該放手了) 802 00:57:28,320 --> 00:57:29,990 我不知道該如何放手 803 00:57:43,210 --> 00:57:44,960 我不是教官 冰人 804 00:57:47,380 --> 00:57:49,210 我是戰機駕駛員 805 00:57:51,800 --> 00:57:53,220 海軍飛行員 806 00:57:55,720 --> 00:57:57,810 那不僅僅是工作職稱 807 00:57:59,060 --> 00:58:00,640 而是我與生俱來的能力 808 00:58:02,390 --> 00:58:04,150 我該怎么教這種事? 809 00:58:06,020 --> 00:58:08,650 就算可以 也不是公雞要的 810 00:58:09,610 --> 00:58:11,780 更不是海軍要的 811 00:58:11,860 --> 00:58:14,200 所以上次我才會被開除 812 00:58:17,030 --> 00:58:20,000 我之所以還能在海軍是因為你 813 00:58:27,340 --> 00:58:29,170 如果我派他出這項任務 814 00:58:30,590 --> 00:58:32,470 他可能就此一去不回 815 00:58:36,220 --> 00:58:37,850 但若不派他去 816 00:58:38,560 --> 00:58:40,390 他絕對不會原諒我 817 00:58:43,100 --> 00:58:45,560 不管怎樣 我都將永遠失去他 818 00:58:51,050 --> 00:58:54,350 (該放手了) 819 00:58:56,030 --> 00:58:57,030 我知道 820 00:58:57,870 --> 00:58:59,200 我知道 821 00:59:10,380 --> 00:59:14,010 海軍…需要獨行俠 822 00:59:16,050 --> 00:59:19,600 那孩子需要獨行俠 823 00:59:20,680 --> 00:59:22,890 這是為什么我極力為你爭取 824 00:59:24,930 --> 00:59:27,270 這也是為什么你仍然在這里 825 00:59:35,320 --> 00:59:37,070 謝謝你 冰人 826 00:59:37,740 --> 00:59:39,160 為我所做的一切 827 00:59:44,080 --> 00:59:45,540 最后一件事 828 00:59:46,160 --> 00:59:47,920 誰是比較厲害的飛行員? 829 00:59:48,000 --> 00:59:49,290 你或我? 830 00:59:52,420 --> 00:59:55,010 現在氣氛正好 別破壞了! 831 01:00:35,380 --> 01:00:37,090 好了… 832 01:00:47,310 --> 01:00:49,020 達陣! 833 01:01:58,670 --> 01:01:59,670 長官 834 01:01:59,760 --> 01:02:01,800 -這算什么? -美式足球空戰 835 01:02:01,880 --> 01:02:04,050 同時進攻和防守 836 01:02:04,890 --> 01:02:05,890 誰領先? 837 01:02:05,970 --> 01:02:08,890 他們早就沒在計分了 838 01:02:08,970 --> 01:02:12,020 這批特遣隊還需要訓練 上校 839 01:02:12,100 --> 01:02:14,310 -每分每秒都很重要 -是 長官 840 01:02:14,400 --> 01:02:16,610 那為什么還在打球? 841 01:02:16,690 --> 01:02:18,570 你說要團隊合作 長官 842 01:02:20,070 --> 01:02:21,610 那就是你的團隊 843 01:04:01,000 --> 01:04:03,590 我該趁埃米莉雅回來前走嗎? 844 01:04:03,670 --> 01:04:06,010 -她要在朋友家過夜 -那就好 845 01:04:09,180 --> 01:04:10,850 你和埃米莉雅看起來… 846 01:04:13,600 --> 01:04:16,020 比之前更親密 847 01:04:16,100 --> 01:04:18,520 -是啊 是真的 -怎么做到的? 848 01:04:20,690 --> 01:04:21,810 這個嘛… 849 01:04:23,480 --> 01:04:26,690 你知道的 她一直要我給她更多的自由 850 01:04:27,450 --> 01:04:29,410 不知道這一點是遺傳到誰? 851 01:04:33,030 --> 01:04:34,450 我猜我發現… 852 01:04:35,370 --> 01:04:37,460 我也必須信任她 853 01:04:39,040 --> 01:04:41,540 偶爾讓她自己犯些錯 854 01:04:44,050 --> 01:04:45,710 這決定不容易 855 01:04:50,050 --> 01:04:52,050 你和公雞是怎么回事? 856 01:04:55,720 --> 01:04:58,480 我拿掉他的海軍官校申請書 857 01:05:01,520 --> 01:05:03,230 浪費了他幾年時間 858 01:05:09,530 --> 01:05:10,530 為什么? 859 01:05:13,450 --> 01:05:16,950 呆頭鵝死后 他母親不希望他當飛官 860 01:05:19,750 --> 01:05:23,170 她死前要我答應她 所以… 861 01:05:23,250 --> 01:05:25,170 公雞知道嗎? 862 01:05:28,710 --> 01:05:31,760 他永遠會為這件事恨我 863 01:05:33,760 --> 01:05:35,760 沒必要讓他也恨她 864 01:05:40,690 --> 01:05:42,400 這決定不容易 865 01:05:45,360 --> 01:05:47,860 我試著當他失去的父親 866 01:05:50,950 --> 01:05:51,950 只是… 867 01:05:54,820 --> 01:05:56,990 我希望能做得更好 868 01:05:59,250 --> 01:06:02,080 但是…事實是 869 01:06:04,630 --> 01:06:06,460 我認為他還沒準備好 870 01:06:10,050 --> 01:06:11,760 現在呢? 871 01:06:15,220 --> 01:06:16,640 媽 我回家了! 872 01:06:18,390 --> 01:06:20,810 我以為你要在凱倫家過夜 873 01:06:20,890 --> 01:06:23,640 凱倫生病 我有功課要做 874 01:06:23,730 --> 01:06:26,150 -我該走了 -你該走了 875 01:06:26,730 --> 01:06:29,530 -吃過飯嗎? -還沒 要出去吃嗎? 876 01:06:29,610 --> 01:06:32,570 沒關系 我做給你吃 877 01:06:32,650 --> 01:06:33,740 馬上就下去 878 01:06:34,610 --> 01:06:36,570 -等等 別走那兒 -什么? 879 01:06:38,240 --> 01:06:40,450 我得當個好榜樣 880 01:06:40,540 --> 01:06:43,000 不能第一次約會就帶男人回家 881 01:06:43,080 --> 01:06:44,420 這不是第一次約會 882 01:06:45,580 --> 01:06:47,130 你懂我的意思 883 01:06:49,880 --> 01:06:50,880 好吧 884 01:06:52,050 --> 01:06:53,090 好吧 885 01:06:54,130 --> 01:06:56,430 這是我最后一次跳出你家窗戶 886 01:06:56,510 --> 01:06:57,970 再說吧 887 01:06:58,050 --> 01:06:59,470 我是說真的 888 01:07:00,220 --> 01:07:02,140 我永遠不會再離開你 889 01:07:04,140 --> 01:07:05,770 閉嘴啦 890 01:07:05,850 --> 01:07:07,730 快走吧 891 01:07:21,290 --> 01:07:23,250 別再傷她的心 892 01:07:35,220 --> 01:07:36,220 早安 893 01:07:36,300 --> 01:07:38,430 你們的目標鈾濃縮工廠 894 01:07:38,510 --> 01:07:40,970 將會提早開始運作 895 01:07:41,060 --> 01:07:44,180 天然鈾在十天內會送到工廠 896 01:07:44,890 --> 01:07:47,980 所以你們的任務也提前一星期 897 01:07:48,060 --> 01:07:51,690 以免那座峽谷受到輻射污染 898 01:07:51,770 --> 01:07:54,610 長官 這里沒人成功完成 低空航道飛行 899 01:07:54,690 --> 01:07:56,610 但你們仍被命令繼續下去 900 01:07:57,820 --> 01:07:58,820 上校 901 01:08:01,870 --> 01:08:04,250 只剩一星期進行第二階段演練 902 01:08:04,330 --> 01:08:06,210 那是這項任務最困難的階段 903 01:08:06,290 --> 01:08:08,080 那是俯沖突襲行動 904 01:08:08,170 --> 01:08:11,090 需要連續出現兩個奇跡 905 01:08:12,250 --> 01:08:15,420 兩組戰機要以并列隊形飛行 906 01:08:15,510 --> 01:08:16,760 團隊合作 907 01:08:16,840 --> 01:08:19,340 飛行的精準度是這項任務成功… 908 01:08:19,430 --> 01:08:22,140 和你們存活的關鍵 909 01:08:22,220 --> 01:08:24,930 工廠坐落在兩座山脈之間 910 01:08:25,020 --> 01:08:29,100 逼近時要倒栽蔥直接俯沖 911 01:08:30,100 --> 01:08:32,770 這樣才能保持低空飛行 912 01:08:33,980 --> 01:08:35,780 也是唯一的攻擊角度 913 01:08:39,530 --> 01:08:43,370 目標的彈著點不到三米寬 914 01:08:44,620 --> 01:08:47,540 兩人座戰機將以雷射標示靶點 915 01:08:49,000 --> 01:08:50,880 第一組將發射雷射引導飛彈 916 01:08:50,960 --> 01:08:54,630 進入通風口炸毀反應爐 917 01:08:54,710 --> 01:08:56,920 這會為第二組制造空檔 918 01:08:57,760 --> 01:08:59,220 那是第一個奇跡 919 01:09:01,510 --> 01:09:02,970 第二組… 920 01:09:03,050 --> 01:09:04,390 將做出必殺一擊 921 01:09:05,720 --> 01:09:07,520 徹底摧毀目標 922 01:09:08,770 --> 01:09:10,100 那是第二個奇跡 923 01:09:11,480 --> 01:09:13,730 兩組都沒有命中目標… 924 01:09:16,030 --> 01:09:16,900 未命中 925 01:09:16,980 --> 01:09:18,990 -任務就失敗 -可惡 926 01:09:19,700 --> 01:09:23,490 飛離時必須垂直爬升 以免撞到山壁 927 01:09:26,370 --> 01:09:29,660 高速垂直爬升至少會承受8個重力 928 01:09:29,750 --> 01:09:31,250 至少9個重力 929 01:09:31,330 --> 01:09:34,130 F-18機身的極限應力是7.5 930 01:09:34,210 --> 01:09:35,590 那是可接受的極限 931 01:09:35,670 --> 01:09:37,880 想活著回來就得超越極限 932 01:09:37,960 --> 01:09:40,630 就算必須折彎機身 933 01:09:41,970 --> 01:09:45,350 重力大到你們會重達900公斤 934 01:09:45,430 --> 01:09:48,310 頭蓋骨會擠壓脊椎 935 01:09:48,390 --> 01:09:51,480 像被一頭大象坐在胸口擠壓肺部 936 01:09:51,560 --> 01:09:54,980 拼了命也要避免昏厥過去 937 01:09:57,070 --> 01:09:59,570 這是你們最脆弱的時刻 938 01:10:00,530 --> 01:10:03,410 這就是棺材角 939 01:10:03,490 --> 01:10:06,240 就算你們沒撞上山壁 940 01:10:06,330 --> 01:10:07,940 也會爬升到敵軍雷達范圍內 941 01:10:07,940 --> 01:10:09,910 同時完全失速 942 01:10:10,500 --> 01:10:13,120 這時候將遇到敵軍飛彈攻擊 943 01:10:14,630 --> 01:10:16,840 你們都承受過重力 但這次… 944 01:10:17,590 --> 01:10:21,260 將把你們和戰機逼到臨界點 945 01:10:21,340 --> 01:10:24,090 長官 有可能成功嗎? 946 01:10:24,180 --> 01:10:25,850 這個問題的答案… 947 01:10:26,430 --> 01:10:28,430 取決于駕駛艙內的飛行員 948 01:10:38,360 --> 01:10:40,610 -回報狀況 巴布 -我們落后12秒 949 01:10:40,690 --> 01:10:43,400 -必須加速… -收到 試著跟上來 950 01:10:47,410 --> 01:10:48,620 等等 那是誰? 951 01:10:49,910 --> 01:10:51,290 藍組 你們被偵測到 952 01:10:51,370 --> 01:10:54,000 -靠 是獨行俠 -他跑來干嘛? 953 01:10:54,080 --> 01:10:57,210 我是來攔截的敵機 你們要怎么辦? 954 01:10:57,290 --> 01:11:00,500 左翼20哩 10點鐘方向 700節 955 01:11:00,590 --> 01:11:02,420 你決定 你要怎么做? 956 01:11:02,510 --> 01:11:05,220 繼續下去 就快接近目標了 957 01:11:05,300 --> 01:11:08,510 -他繞到北方 -準備爬升 958 01:11:08,600 --> 01:11:10,680 -準備雷射引導 -收到 959 01:11:12,930 --> 01:11:14,640 藍組 敵機逼近中 960 01:11:14,730 --> 01:11:15,900 爬升 961 01:11:22,070 --> 01:11:24,200 回報狀況 巴布 獨行俠呢? 962 01:11:24,280 --> 01:11:26,320 他在五哩外 快速逼近 963 01:11:32,200 --> 01:11:34,710 -看到目標 -雷射呢? 964 01:11:35,540 --> 01:11:38,920 無法瞄準…抱歉 無法鎖定目標 965 01:11:39,000 --> 01:11:40,840 來不及了 我要盲投炸彈 966 01:11:44,090 --> 01:11:45,510 該死 沒命中 967 01:11:57,100 --> 01:11:59,270 -鎖定你了 -獨行俠的飛彈鎖定我們 968 01:11:59,360 --> 01:12:00,400 靠 我們掛了 969 01:12:01,230 --> 01:12:03,980 藍組 任務失敗 停止爬升 970 01:12:06,650 --> 01:12:08,570 郊狼?收到嗎? 971 01:12:11,410 --> 01:12:12,870 郊狼 回答 972 01:12:13,490 --> 01:12:15,410 郊狼 拉直 973 01:12:15,500 --> 01:12:17,080 天啊 他進入重力昏迷 974 01:12:17,830 --> 01:12:20,380 郊狼?郊狼? 975 01:12:20,460 --> 01:12:22,670 -他會墜機 -我去追他 976 01:12:26,380 --> 01:12:28,680 快啊 快點鎖定… 977 01:12:29,220 --> 01:12:31,640 快醒醒 郊狼 快啊… 978 01:12:34,680 --> 01:12:37,430 加油 郊狼 快啊 快啊! 979 01:12:37,520 --> 01:12:39,690 -該死 郊狼… -爬升 980 01:12:39,770 --> 01:12:42,400 -郊狼… -爬升… 981 01:12:47,610 --> 01:12:49,410 郊狼 沒事吧? 982 01:12:50,450 --> 01:12:52,200 我沒事 983 01:12:53,200 --> 01:12:56,040 那就好 今天演練夠了 984 01:12:58,250 --> 01:12:59,460 好險喔 985 01:13:00,040 --> 01:13:00,960 太危險了 986 01:13:01,830 --> 01:13:04,000 鳥擊! 987 01:13:04,090 --> 01:13:05,210 鳥擊! 988 01:13:08,550 --> 01:13:11,220 -鳳凰 左引擎起火 -爬升 989 01:13:13,220 --> 01:13:15,720 減速 關閉左引擎燃油 990 01:13:15,810 --> 01:13:17,430 滅火 991 01:13:19,810 --> 01:13:20,810 右引擎故障 992 01:13:20,900 --> 01:13:22,560 渦輪還在旋轉 試圖重新啟動 993 01:13:25,070 --> 01:13:27,690 -鳳凰 起火了 別啟動 -加速 994 01:13:29,280 --> 01:13:30,530 我的天啊 995 01:13:33,910 --> 01:13:36,330 -起火了… -該死 996 01:13:36,410 --> 01:13:39,160 -右引擎起火 -熄滅右引擎 997 01:13:42,460 --> 01:13:44,380 鳳凰 巴布 快彈跳 快彈跳! 998 01:13:44,460 --> 01:13:46,670 警示燈都亮著 液壓系統失靈 999 01:13:46,750 --> 01:13:48,460 -操縱失效 -我無法控制了 1000 01:13:48,550 --> 01:13:51,300 我們要墜機了 鳳凰 我們要墜入山谷了… 1001 01:13:51,380 --> 01:13:54,010 沒救了 快彈跳… 1002 01:13:54,090 --> 01:13:55,260 彈跳…彈跳… 1003 01:13:55,350 --> 01:13:58,180 高度 高度 1004 01:14:19,700 --> 01:14:22,710 鳳凰和巴布要在醫院過夜接受觀察 1005 01:14:22,790 --> 01:14:24,290 他們不會有事 1006 01:14:28,380 --> 01:14:29,710 那就好 1007 01:14:32,970 --> 01:14:34,800 我從未失去過僚機 1008 01:14:35,550 --> 01:14:36,760 你很幸運 1009 01:14:37,350 --> 01:14:39,180 飛得夠久 就會發生 1010 01:14:41,980 --> 01:14:43,640 會有其他人 1011 01:14:46,400 --> 01:14:48,400 你說得倒容易 沒有老婆 1012 01:14:50,360 --> 01:14:51,570 沒有小孩 1013 01:14:52,400 --> 01:14:54,910 掛了也不會有人悼念你 1014 01:14:58,160 --> 01:14:59,490 回家吧 1015 01:15:00,620 --> 01:15:02,080 好好睡個覺吧 1016 01:15:04,620 --> 01:15:06,830 你為什么拿掉我官校的申請書? 1017 01:15:06,920 --> 01:15:08,540 為什么擋我的路? 1018 01:15:11,130 --> 01:15:12,460 你當時還沒準備好 1019 01:15:12,550 --> 01:15:13,840 準備好什么? 1020 01:15:15,510 --> 01:15:17,300 -像你那樣亂飛? -不 1021 01:15:17,390 --> 01:15:19,010 準備忘記書本里的規則 1022 01:15:19,100 --> 01:15:21,810 相信直覺 別猶豫 放手去做 1023 01:15:21,890 --> 01:15:24,560 只要猶豫就會死 相信我 1024 01:15:25,850 --> 01:15:27,520 我爸相信你 1025 01:15:30,230 --> 01:15:32,690 但我不會犯同樣的錯 1026 01:15:38,370 --> 01:15:39,870 獨行俠 1027 01:15:50,420 --> 01:15:53,300 預備 瞄準 射擊 1028 01:15:58,050 --> 01:15:59,220 預備 1029 01:15:59,720 --> 01:16:00,760 瞄準 1030 01:16:01,310 --> 01:16:02,640 射擊 1031 01:16:12,690 --> 01:16:13,900 預備 1032 01:16:14,940 --> 01:16:16,320 瞄準 1033 01:16:16,400 --> 01:16:17,700 射擊 1034 01:16:51,480 --> 01:16:53,650 我無法體會你現在的感受 1035 01:16:54,730 --> 01:16:56,990 想休息幾天就休息幾天 1036 01:16:58,450 --> 01:17:00,610 謝謝你 長官 但是任務… 1037 01:17:00,700 --> 01:17:02,780 我會接手訓練他們 1038 01:17:03,780 --> 01:17:04,790 長官? 1039 01:17:06,200 --> 01:17:08,000 我們都知道你不想要這工作 1040 01:17:08,080 --> 01:17:10,420 -他們還沒準備好 -那是你的工作 1041 01:17:10,500 --> 01:17:13,960 他們必須相信能達成這項任務 1042 01:17:14,040 --> 01:17:16,800 你卻只讓他們認為任務會失敗 1043 01:17:17,630 --> 01:17:19,970 -長官… -你被禁飛了 1044 01:17:20,050 --> 01:17:21,550 永遠禁飛 1045 01:17:25,430 --> 01:17:26,720 -長官… -就這樣 1046 01:17:45,240 --> 01:17:46,240 我聽說了 1047 01:17:48,540 --> 01:17:49,710 很遺憾 1048 01:17:50,580 --> 01:17:52,250 你有什么打算? 1049 01:17:53,420 --> 01:17:54,710 冰人走了 1050 01:17:57,250 --> 01:17:58,960 我還能有什么選擇? 1051 01:18:00,170 --> 01:18:02,760 你會找到繼續飛的方法 1052 01:18:02,840 --> 01:18:04,090 不 潘妮 1053 01:18:05,890 --> 01:18:07,220 我已出局 1054 01:18:08,970 --> 01:18:10,230 軍旅生涯結束了 1055 01:18:10,770 --> 01:18:11,770 彼得… 1056 01:18:11,850 --> 01:18:14,310 就算失去你的僚機 1057 01:18:15,060 --> 01:18:16,770 還是會繼續奮戰 1058 01:18:16,860 --> 01:18:18,150 不會放棄 1059 01:18:18,940 --> 01:18:20,900 他們是你的飛行員 1060 01:18:22,200 --> 01:18:24,360 要是他們出事… 1061 01:18:25,200 --> 01:18:27,240 你會永遠無法原諒自己 1062 01:18:31,290 --> 01:18:33,170 我不知道該怎么做 1063 01:18:37,210 --> 01:18:38,750 你會找到方法的 1064 01:18:41,170 --> 01:18:42,380 你一定會的 1065 01:18:44,550 --> 01:18:46,930 米契爾上校不再是你們的教官 1066 01:18:47,010 --> 01:18:49,430 從今天起有新的任務參數 1067 01:18:50,180 --> 01:18:52,060 抵達目標時間是四分鐘 1068 01:18:52,810 --> 01:18:55,350 你們將減速平飛進入峽谷 1069 01:18:55,440 --> 01:18:58,400 不準超過420節 1070 01:18:58,480 --> 01:19:01,280 敵機不就有時間進行攔截? 1071 01:19:01,360 --> 01:19:03,860 對上敵機至少還有機會存活 1072 01:19:03,950 --> 01:19:07,030 撞上山壁存活的機率是多少? 1073 01:19:07,120 --> 01:19:09,700 你們要沿著北邊山壁 1074 01:19:09,790 --> 01:19:10,990 從更高的高度攻擊目標 1075 01:19:11,080 --> 01:19:13,500 這會更難以雷射標示目標 1076 01:19:13,580 --> 01:19:15,500 但能避免高重力爬升 1077 01:19:15,580 --> 01:19:17,790 敵方飛彈會擊落我們 1078 01:19:23,220 --> 01:19:24,470 那是誰? 1079 01:19:26,260 --> 01:19:29,100 獨行俠呼叫控制中心 進入A點 1080 01:19:29,180 --> 01:19:30,850 請確認安全 1081 01:19:31,470 --> 01:19:33,810 這是控制中心… 1082 01:19:33,890 --> 01:19:35,520 確認安全 1083 01:19:35,600 --> 01:19:38,980 我沒看到你的演練行程 1084 01:19:39,060 --> 01:19:40,270 我還是要去 1085 01:19:40,940 --> 01:19:42,190 水啦 1086 01:19:42,940 --> 01:19:45,990 設定目標時間:2分15秒 1087 01:19:46,070 --> 01:19:47,820 2分15秒?不可能 1088 01:19:47,910 --> 01:19:50,450 獨行俠飛往最終攻擊點 1089 01:21:28,130 --> 01:21:31,340 倒數三 二 一 爬升 1090 01:21:57,830 --> 01:21:59,200 投擲炸彈 1091 01:22:16,680 --> 01:22:18,600 正中目標!哇靠! 1092 01:22:19,890 --> 01:22:21,480 厲害 1093 01:22:24,350 --> 01:22:25,480 帥 1094 01:22:38,240 --> 01:22:40,450 你讓我左右為難 上校 1095 01:22:41,370 --> 01:22:45,130 你一方面示范了任務的可行性 1096 01:22:45,210 --> 01:22:47,290 也許是唯一存活的方法 1097 01:22:48,710 --> 01:22:50,420 另一方面… 1098 01:22:50,510 --> 01:22:53,430 你偷開走一架數百萬美金的戰機 1099 01:22:53,510 --> 01:22:56,390 把它操到可能永遠無法再飛行 1100 01:22:57,800 --> 01:23:00,100 冰人不能再保護你了 1101 01:23:00,930 --> 01:23:03,560 我大可以把你送去軍事法庭 1102 01:23:03,640 --> 01:23:05,400 讓你不榮譽退伍 1103 01:23:06,190 --> 01:23:07,560 我該怎么做? 1104 01:23:08,570 --> 01:23:11,690 冒著飛行員陣亡和任務失敗的風險 1105 01:23:13,200 --> 01:23:14,200 或是 1106 01:23:15,740 --> 01:23:17,200 拿我的軍旅生涯賭一把 1107 01:23:18,280 --> 01:23:20,040 任命你為任務隊長? 1108 01:23:23,370 --> 01:23:24,370 長官… 1109 01:23:24,460 --> 01:23:28,080 中將只是問問而已 上校 1110 01:25:08,940 --> 01:25:10,520 該怎么辦?呆頭鵝 1111 01:25:13,860 --> 01:25:15,360 米契爾上校 1112 01:25:22,320 --> 01:25:23,990 你屬于這里 1113 01:25:28,910 --> 01:25:30,420 讓我們以你為榮 1114 01:25:56,520 --> 01:25:58,650 很榮幸能與你們飛行 1115 01:25:59,740 --> 01:26:03,200 每一位都是菁英中的菁英 1116 01:26:03,990 --> 01:26:06,700 這項任務非常艱巨 1117 01:26:07,540 --> 01:26:10,830 我的選擇完全是針對任務 1118 01:26:10,910 --> 01:26:12,750 挑選兩組F小隊隊員 1119 01:26:14,330 --> 01:26:15,960 復仇者和粉弟 1120 01:26:17,050 --> 01:26:18,380 鳳凰和巴布 1121 01:26:22,680 --> 01:26:23,970 你的僚機駕駛員 1122 01:26:28,770 --> 01:26:29,770 公雞 1123 01:26:34,310 --> 01:26:36,610 其他人在航母待命 1124 01:26:36,690 --> 01:26:39,570 隨時準備支持 1125 01:26:40,440 --> 01:26:41,610 解散 1126 01:26:49,410 --> 01:26:52,250 你們的目標是迫切的威脅 1127 01:26:53,750 --> 01:26:57,590 受到敵國掌控的秘密鈾濃縮工廠 1128 01:26:58,210 --> 01:26:59,590 位于地下碉堡 1129 01:26:59,670 --> 01:27:01,460 坐落在這兩座山脈之間 1130 01:27:02,920 --> 01:27:06,720 進攻航道受到多個防空炮臺防衛 1131 01:27:06,800 --> 01:27:09,310 另有第五代戰機支援 1132 01:27:09,390 --> 01:27:12,140 F-18攻擊小隊一旦跨越邊界 1133 01:27:12,230 --> 01:27:14,230 雷伊泰號航空母艦 1134 01:27:14,310 --> 01:27:17,940 就會同步發射戰斧飛彈攻擊這座機場 1135 01:27:19,230 --> 01:27:21,440 炸毀那里的跑道 1136 01:27:23,240 --> 01:27:26,610 但你們還得對付已經升空的戰機 1137 01:27:26,700 --> 01:27:29,530 戰斧飛彈擊中后 敵方就知道你們來了 1138 01:27:30,740 --> 01:27:34,790 抵達目標時間是2分30秒 1139 01:27:36,460 --> 01:27:38,460 超過時間就會遭到 1140 01:27:38,540 --> 01:27:41,170 沒被擊中的戰機攻擊 1141 01:27:44,550 --> 01:27:46,970 這是你們受訓的目的 1142 01:27:48,930 --> 01:27:50,430 安全回來 1143 01:28:05,110 --> 01:28:06,860 讓他們好看 1144 01:28:19,500 --> 01:28:20,500 長官 1145 01:28:21,000 --> 01:28:22,000 長官? 1146 01:28:24,260 --> 01:28:25,260 我… 1147 01:28:28,180 --> 01:28:29,800 我只想說… 1148 01:28:38,900 --> 01:28:40,230 等安全回來… 1149 01:28:41,730 --> 01:28:43,110 我們再聊 1150 01:28:49,200 --> 01:28:50,990 嘿 布雷德利!布雷德利 1151 01:28:52,120 --> 01:28:53,120 嘿 1152 01:28:56,620 --> 01:28:58,040 你行的 1153 01:29:06,460 --> 01:29:07,470 獨行俠 1154 01:29:09,720 --> 01:29:10,550 獨行俠? 1155 01:29:12,510 --> 01:29:14,430 你在吧? 1156 01:29:16,020 --> 01:29:17,850 我不喜歡那副表情 1157 01:29:20,690 --> 01:29:22,190 我只有這一號表情 1158 01:29:26,820 --> 01:29:28,150 謝謝你 1159 01:29:29,650 --> 01:29:31,740 要是我不能再見到你 宏多… 1160 01:29:31,820 --> 01:29:33,160 謝謝你 1161 01:29:40,920 --> 01:29:42,750 這是我的榮幸 上校 1162 01:30:15,910 --> 01:30:18,950 匕首一號 準備彈射 1163 01:30:19,040 --> 01:30:21,160 匕首候補 待命中 1164 01:30:21,250 --> 01:30:23,040 匕首四號 準備好了 1165 01:30:23,120 --> 01:30:24,630 匕首三號 準備好了 1166 01:30:24,710 --> 01:30:26,840 匕首二號 準備好了 1167 01:30:28,000 --> 01:30:30,670 支持軍機起飛 攻擊小隊準備好了 1168 01:30:30,760 --> 01:30:32,630 等待起飛指令 1169 01:30:33,260 --> 01:30:34,260 出發 1170 01:30:54,910 --> 01:30:56,200 匕首二號 起飛 1171 01:30:57,200 --> 01:30:59,160 匕首三號 起飛 1172 01:30:59,740 --> 01:31:01,160 匕首四號 起飛 1173 01:31:12,170 --> 01:31:14,590 偵察機 匕首一號報到 1174 01:31:15,970 --> 01:31:17,430 偵察機就定位 1175 01:31:17,510 --> 01:31:19,760 空域安全 建議匕首小隊繼續任務 1176 01:31:19,850 --> 01:31:21,810 收到 匕首小隊低空飛行 1177 01:31:41,700 --> 01:31:44,370 匕首小隊低于雷達 切換至鷹眼影像 1178 01:31:52,880 --> 01:31:55,470 前方是敵方領地 1179 01:31:55,550 --> 01:31:58,510 60秒后登陸 控制中心 回報狀況 1180 01:31:58,590 --> 01:32:01,390 前方安全 你的決定 1181 01:32:01,470 --> 01:32:02,770 收到 1182 01:32:11,070 --> 01:32:12,190 展開攻擊 1183 01:32:17,490 --> 01:32:18,780 戰斧飛彈已經發射 1184 01:32:18,870 --> 01:32:20,950 沒有回頭路了 1185 01:32:26,710 --> 01:32:28,750 匕首小隊 組成進攻隊形 1186 01:32:37,840 --> 01:32:39,800 組隊飛向目標 1187 01:32:39,890 --> 01:32:44,430 2分30秒 三 二 一…計時開始 1188 01:32:44,520 --> 01:32:45,850 -二號計時開始 -三號計時開始 1189 01:32:45,930 --> 01:32:46,810 四號計時開始 1190 01:32:51,770 --> 01:32:52,690 進入峽谷 1191 01:33:08,330 --> 01:33:10,540 飛過第一個炮臺 1192 01:33:14,920 --> 01:33:16,420 我們沒被雷達偵測到 1193 01:33:16,510 --> 01:33:18,260 別掉以輕心 1194 01:33:21,760 --> 01:33:23,970 更多炮臺 三點鐘方向 1195 01:33:26,310 --> 01:33:28,680 -兩分鐘后抵達目標 -收到 1196 01:33:28,770 --> 01:33:31,100 我們落后幾秒 公雞 得快點 1197 01:33:32,650 --> 01:33:35,530 戰斧飛彈30秒后擊中跑道 1198 01:33:43,910 --> 01:33:44,910 匕首小隊 1199 01:33:44,990 --> 01:33:47,160 我們偵測到兩架敵機 1200 01:33:47,250 --> 01:33:50,000 -它們從哪來的? -長程巡邏? 1201 01:33:55,000 --> 01:33:56,460 它們的航向是什么? 1202 01:33:56,550 --> 01:33:59,050 航向090 目標西南50哩 1203 01:33:59,130 --> 01:34:01,220 它們沒看到我們 飛走了 1204 01:34:01,300 --> 01:34:03,260 戰斧飛彈一擊中空軍基地 1205 01:34:03,340 --> 01:34:05,510 敵機就會折返防衛目標 1206 01:34:05,600 --> 01:34:08,180 我們得搶先一步 加速 1207 01:34:09,560 --> 01:34:11,850 我們會跟上 別等我 1208 01:34:17,820 --> 01:34:20,820 匕首二號和四號進度落后 1209 01:34:20,900 --> 01:34:22,910 抵達目標時間 1分20秒 1210 01:34:24,120 --> 01:34:26,280 戰斧飛彈將于三 二… 1211 01:34:30,660 --> 01:34:33,120 擊中目標 機場跑道全毀 1212 01:34:33,920 --> 01:34:35,590 他們知道我們來了 1213 01:34:38,960 --> 01:34:41,300 敵機轉向前去保護目標 1214 01:34:41,380 --> 01:34:42,510 公雞 你在哪里? 1215 01:34:44,220 --> 01:34:45,970 快點 敵機來襲 1216 01:34:46,050 --> 01:34:48,220 我們得趕上 快加速 1217 01:34:56,190 --> 01:34:57,230 小心 鳳凰 1218 01:35:07,030 --> 01:35:09,320 敵機距離目標兩分鐘 1219 01:35:09,730 --> 01:35:11,410 匕首小隊一分鐘 1220 01:35:11,500 --> 01:35:13,790 快啊 公雞 不快點就會死 1221 01:35:16,040 --> 01:35:18,880 我們落后了 真的得加速 1222 01:35:18,960 --> 01:35:20,760 現在不加速 1223 01:35:20,840 --> 01:35:23,630 敵機就會在目標那里等著我們 1224 01:35:25,430 --> 01:35:26,640 爸 該怎么做? 1225 01:35:27,970 --> 01:35:29,470 加油 你行的 別猶豫 1226 01:35:29,560 --> 01:35:31,600 放手去做 1227 01:35:40,110 --> 01:35:41,570 天啊 別那么快 1228 01:35:41,650 --> 01:35:44,200 這就對了 咱們上吧 1229 01:35:48,280 --> 01:35:50,030 該死 公雞 慢一點 1230 01:35:50,700 --> 01:35:53,330 匕首二號趕上來了 1231 01:35:53,410 --> 01:35:55,790 很好 擊中目標就回來 1232 01:36:00,210 --> 01:36:02,920 30秒后抵達目標 巴布 檢查雷射 1233 01:36:03,010 --> 01:36:06,510 檢查完畢 確認雷射辨識碼1688 1234 01:36:06,590 --> 01:36:07,680 雷射待命中 1235 01:36:10,010 --> 01:36:11,390 小心 1236 01:36:13,140 --> 01:36:14,600 哇靠 1237 01:36:14,680 --> 01:36:16,600 -復仇者 跟上了嗎? -在你后方 1238 01:36:17,690 --> 01:36:19,520 鳳凰 準備攻擊 1239 01:36:19,610 --> 01:36:20,940 匕首三號就位 1240 01:36:21,610 --> 01:36:24,280 倒數三 二 一 爬升 1241 01:36:52,300 --> 01:36:54,560 -標示目標 巴布 -匕首三號 1242 01:36:55,430 --> 01:36:56,730 待命 1243 01:36:56,810 --> 01:36:59,230 -快啊 巴布 -待命 1244 01:36:59,810 --> 01:37:02,570 -標示目標了 -鎖定目標 投擲炸彈 1245 01:37:23,630 --> 01:37:27,010 擊中了 確認命中目標 1246 01:37:27,090 --> 01:37:28,920 那是第一個奇跡 1247 01:37:29,590 --> 01:37:31,010 匕首二號 回報 1248 01:37:31,090 --> 01:37:32,600 就快到了 獨行俠 就快到了 1249 01:37:35,260 --> 01:37:36,850 粉弟 雷射咧? 1250 01:37:37,430 --> 01:37:39,560 雷射出了狀況 1251 01:37:39,640 --> 01:37:41,270 靠 雷射失靈… 1252 01:37:41,350 --> 01:37:43,690 快點 沒時間了 快點搞定 1253 01:37:43,770 --> 01:37:45,230 -我正在試 -快點 粉弟 1254 01:37:45,320 --> 01:37:46,980 就快好了 快好了! 1255 01:37:55,870 --> 01:37:58,450 -快啊 -來不及了 我要隨意投擲 1256 01:37:58,540 --> 01:38:00,750 -公雞 我行的 -來不及了 快走 1257 01:38:00,830 --> 01:38:02,210 -等等 -投擲炸彈!投擲炸彈 1258 01:38:15,760 --> 01:38:17,600 正中目標! 1259 01:38:21,560 --> 01:38:22,850 第二個奇跡 1260 01:38:22,940 --> 01:38:24,560 他們飛到棺材角 1261 01:38:24,650 --> 01:38:26,730 還沒脫險 1262 01:38:28,570 --> 01:38:29,990 大家小心 1263 01:38:33,030 --> 01:38:35,200 飛彈來襲 鳳凰 向右急轉 1264 01:38:35,280 --> 01:38:37,580 匕首三號發射誘彈 1265 01:38:37,660 --> 01:38:39,450 又來一枚飛彈 1266 01:38:39,540 --> 01:38:41,210 匕首一號發射誘彈 1267 01:38:47,500 --> 01:38:48,590 公雞 回報 1268 01:38:56,800 --> 01:38:57,810 天啊 1269 01:39:00,020 --> 01:39:01,430 飛彈來襲 1270 01:39:02,810 --> 01:39:04,690 -向右急轉 -向右急轉 1271 01:39:06,110 --> 01:39:07,940 天啊 又來了 1272 01:39:08,020 --> 01:39:09,400 公雞 飛彈在你正后方 1273 01:39:10,860 --> 01:39:12,240 發射反制火焰彈 1274 01:39:15,070 --> 01:39:16,570 我沒被擊中 1275 01:39:18,620 --> 01:39:19,700 匕首一號進行回避 1276 01:39:21,120 --> 01:39:24,000 -回報狀況 巴布 -鳳凰 獨行俠 向右急轉 1277 01:39:24,080 --> 01:39:25,580 九點鐘方向!九點鐘方向 1278 01:39:26,420 --> 01:39:28,380 公雞 兩枚在你正后方 1279 01:39:28,460 --> 01:39:29,920 匕首二號發射誘彈 1280 01:39:34,510 --> 01:39:36,840 -復仇者 正前方 -發射誘彈 1281 01:39:36,930 --> 01:39:38,510 -七點鐘方向 -回報狀況 巴布 1282 01:39:38,600 --> 01:39:39,930 -正后方 -匕首二號發射誘彈 1283 01:39:40,010 --> 01:39:41,680 -向右急轉 -我看到了 1284 01:39:42,170 --> 01:39:44,090 我看到了 1285 01:39:49,060 --> 01:39:50,440 匕首二號發射誘彈 1286 01:39:51,820 --> 01:39:52,990 靠 我沒誘彈了 1287 01:39:53,070 --> 01:39:55,400 公雞 回避 1288 01:39:55,490 --> 01:39:57,740 甩不掉它們!它們鎖定我了 它們鎖定我了 1289 01:40:07,880 --> 01:40:09,500 獨行俠 不! 1290 01:40:11,500 --> 01:40:15,010 匕首一號中彈 重復 匕首一號中彈 1291 01:40:15,090 --> 01:40:16,590 獨行俠被擊落 1292 01:40:16,680 --> 01:40:17,840 匕首一號 回報 1293 01:40:17,930 --> 01:40:19,550 回報! 1294 01:40:19,640 --> 01:40:21,760 有誰看到他? 1295 01:40:21,850 --> 01:40:24,100 -匕首一號 回報 -沒看到降落傘 1296 01:40:24,180 --> 01:40:25,810 我們得繞回去 1297 01:40:25,890 --> 01:40:28,400 敵機來襲 準備攻擊 1298 01:40:28,480 --> 01:40:29,980 建議匕首小隊往南飛 1299 01:40:30,810 --> 01:40:32,820 一分鐘后攔截 1300 01:40:36,070 --> 01:40:37,660 快叫他們飛返航母 1301 01:40:37,740 --> 01:40:40,240 敵機來襲 匕首小隊飛返基地 1302 01:40:40,320 --> 01:40:41,370 獨行俠呢? 1303 01:40:41,450 --> 01:40:44,450 跟他說他也無能為力 F-18打不過敵機 1304 01:40:44,540 --> 01:40:47,370 匕首后備要求進行空中支持 1305 01:40:49,670 --> 01:40:50,670 不準 1306 01:40:51,840 --> 01:40:54,380 -展開搜救行動 -不行 空中有敵機 1307 01:40:54,460 --> 01:40:58,010 -獨行俠還活著 -今天不能再損失任何人 1308 01:40:59,970 --> 01:41:01,470 命令他們回來 1309 01:41:01,550 --> 01:41:04,100 匕首小隊 不準救援 1310 01:41:04,180 --> 01:41:06,270 重復 不準救援 1311 01:41:06,350 --> 01:41:09,440 匕首二號飛返航母 確認 1312 01:41:09,520 --> 01:41:10,520 確認 1313 01:41:10,600 --> 01:41:14,070 公雞 敵機逼近 不能回去 1314 01:41:14,150 --> 01:41:17,030 公雞 他死了 1315 01:41:18,700 --> 01:41:20,200 獨行俠死了 1316 01:42:50,660 --> 01:42:51,660 噢 不… 1317 01:42:58,420 --> 01:42:59,880 匕首二號被擊中 1318 01:43:01,050 --> 01:43:02,130 匕首二號被擊中 1319 01:43:03,720 --> 01:43:05,090 匕首二號 回報 1320 01:43:06,800 --> 01:43:08,640 匕首二號 收到嗎? 1321 01:43:09,310 --> 01:43:11,600 匕首二號 回報 1322 01:43:36,880 --> 01:43:38,090 你沒事吧? 1323 01:43:38,170 --> 01:43:39,750 我沒事 你呢? 1324 01:43:42,340 --> 01:43:43,420 搞什么鬼? 1325 01:43:43,510 --> 01:43:45,880 -你來干嘛? -我來干嘛? 1326 01:43:45,970 --> 01:43:48,350 我替你擋飛彈不是讓你也落難 1327 01:43:48,430 --> 01:43:50,260 你早就該飛返航母了 1328 01:43:50,350 --> 01:43:52,060 我救了你一命 1329 01:43:52,140 --> 01:43:55,270 我救了你 那才是重點 1330 01:43:55,350 --> 01:43:57,150 你到底在想什么? 1331 01:43:57,230 --> 01:43:59,270 你叫我不要想 1332 01:44:16,000 --> 01:44:17,080 這樣嘛… 1333 01:44:18,420 --> 01:44:19,790 見到你真好 1334 01:44:22,210 --> 01:44:23,840 我也是 1335 01:44:27,890 --> 01:44:29,340 有什么計劃? 1336 01:44:40,310 --> 01:44:41,690 不是吧 1337 01:44:57,210 --> 01:44:58,830 你在開玩笑吧 1338 01:45:00,830 --> 01:45:01,880 F-14戰機? 1339 01:45:02,590 --> 01:45:04,380 我開那玩意擊落三架米格機 1340 01:45:04,460 --> 01:45:06,880 那古董能不能飛都不知道 1341 01:45:09,590 --> 01:45:11,550 -試試就知道 -獨行俠 1342 01:45:13,430 --> 01:45:14,430 好吧 1343 01:45:23,980 --> 01:45:25,980 -前面有人 -是啊 1344 01:45:27,240 --> 01:45:29,150 -那里有更多人 -好吧 1345 01:45:30,450 --> 01:45:32,620 -開始跑吧 -好啊 跑 跑啊 1346 01:45:42,080 --> 01:45:44,460 我會打信號要你充氣 1347 01:45:45,170 --> 01:45:47,880 打開這開關直到針頭指到120 1348 01:45:47,970 --> 01:45:49,130 引擎啟動后 1349 01:45:49,220 --> 01:45:51,720 馬上拔除一切 1350 01:45:51,800 --> 01:45:53,470 -你了解嗎? -我了解 1351 01:45:55,640 --> 01:45:56,640 好耶! 1352 01:45:58,520 --> 01:46:00,690 我一上去就收起梯子 1353 01:46:08,610 --> 01:46:10,650 好吧 哇塞 1354 01:46:11,820 --> 01:46:13,660 很久沒開了 1355 01:46:42,520 --> 01:46:45,480 天啊 這玩意超老舊的 1356 01:46:46,480 --> 01:46:47,480 好吧 1357 01:46:52,570 --> 01:46:54,110 -關閉座艙罩 -好 1358 01:47:12,340 --> 01:47:14,220 兩條跑道都被炸毀 1359 01:47:14,930 --> 01:47:17,010 該怎么讓這老古董起飛? 1360 01:47:27,400 --> 01:47:28,820 你為什么延展機翼? 1361 01:47:35,490 --> 01:47:38,200 這是滑行道 不是跑道 1362 01:47:38,780 --> 01:47:41,700 而且是很短的滑行道 1363 01:47:41,790 --> 01:47:43,000 坐好了 1364 01:47:44,330 --> 01:47:45,710 哇咧! 1365 01:47:51,760 --> 01:47:53,050 快點 快點 1366 01:47:53,130 --> 01:47:54,170 指針能運作 1367 01:47:57,590 --> 01:47:59,850 -獨行俠? -很好 快點… 1368 01:47:59,930 --> 01:48:00,970 好吧 1369 01:48:01,890 --> 01:48:03,890 -獨行俠 -起飛啰 1370 01:48:05,350 --> 01:48:06,770 天啊 1371 01:48:20,530 --> 01:48:23,620 長官 收到公雞的信號 1372 01:48:23,700 --> 01:48:25,620 看起來是故障 1373 01:48:25,710 --> 01:48:27,040 -信號又消失了? -不是 1374 01:48:28,040 --> 01:48:29,500 他進入超音速 1375 01:48:30,130 --> 01:48:31,210 他在飛行 1376 01:48:32,460 --> 01:48:34,050 -用什么飛? -長官 1377 01:48:34,760 --> 01:48:37,250 偵察機回報一架F-14戰機 1378 01:48:37,250 --> 01:48:39,010 正在飛來 1379 01:48:39,930 --> 01:48:42,470 不可能 不可能 1380 01:48:44,180 --> 01:48:45,180 是獨行俠 1381 01:48:47,440 --> 01:48:49,770 公雞 快聯絡航母 1382 01:48:49,860 --> 01:48:51,310 我正在試 1383 01:48:51,400 --> 01:48:54,820 無線電失效 沒有雷達 一切都故障 1384 01:48:55,490 --> 01:48:57,860 -教我怎么做 -先是無線電 1385 01:48:57,950 --> 01:48:59,110 打開… 1386 01:48:59,950 --> 01:49:02,160 UHF-2斷路器 1387 01:49:02,240 --> 01:49:03,240 試試看 1388 01:49:03,830 --> 01:49:06,290 有一大堆斷路器 哪一個? 1389 01:49:06,370 --> 01:49:08,330 不知道 那是你爸的領域 1390 01:49:08,420 --> 01:49:09,880 我會想辦法 1391 01:49:13,210 --> 01:49:15,210 兩架敵機在底下五點鐘方向 1392 01:49:20,720 --> 01:49:21,850 該怎么辦? 1393 01:49:22,510 --> 01:49:24,640 聽好 冷靜點 1394 01:49:24,720 --> 01:49:26,680 我們若是暴露了身分早就死了 1395 01:49:29,060 --> 01:49:31,020 他們來了 1396 01:49:31,690 --> 01:49:34,190 -有什么打算? -戴上面罩 1397 01:49:35,440 --> 01:49:37,780 記住 我們是同一國的 1398 01:49:40,490 --> 01:49:42,280 揮手和微笑 1399 01:49:42,910 --> 01:49:44,530 揮手和微笑 1400 01:49:51,670 --> 01:49:53,460 那什么信號?他在說什么? 1401 01:49:53,540 --> 01:49:56,420 我不知道他在說什么 1402 01:49:57,300 --> 01:50:00,680 -這個咧? -我也沒看過 1403 01:50:04,010 --> 01:50:07,850 靠 他的僚機進入攻擊位置 1404 01:50:08,640 --> 01:50:10,190 聽好了 1405 01:50:10,270 --> 01:50:12,980 我一下令你就抓住頭上的圓環 1406 01:50:13,060 --> 01:50:14,650 那是彈跳把手 1407 01:50:15,730 --> 01:50:17,900 不能逃離他們嗎? 1408 01:50:18,570 --> 01:50:20,280 他們有飛彈和機關槍 1409 01:50:25,280 --> 01:50:26,660 那就要空戰啰 1410 01:50:27,370 --> 01:50:30,210 一架F-14…對上第五代戰機? 1411 01:50:31,750 --> 01:50:33,960 關鍵不在飛機 而是飛行員 1412 01:50:35,540 --> 01:50:37,500 我不在你肯定會迎敵 1413 01:50:38,170 --> 01:50:39,840 但你在啊 1414 01:50:40,630 --> 01:50:41,970 拜托 獨行俠 1415 01:50:43,090 --> 01:50:44,260 別猶豫 1416 01:50:45,550 --> 01:50:46,600 放手去做 1417 01:51:02,240 --> 01:51:04,200 看到飛彈就告訴我 1418 01:51:08,580 --> 01:51:10,660 -飛彈來襲!飛彈來襲 -坐好了 1419 01:51:13,500 --> 01:51:16,000 好耶 擊落了一架!擊落了一架 1420 01:51:21,340 --> 01:51:22,550 又來一枚飛彈 1421 01:51:25,800 --> 01:51:27,850 公雞 發射誘彈 1422 01:51:31,270 --> 01:51:32,520 分配氣閥 1423 01:51:34,690 --> 01:51:35,810 繞回去 1424 01:51:40,150 --> 01:51:42,610 -快鎖定 快鎖定 -鎖定了 1425 01:51:42,690 --> 01:51:43,610 發射飛彈 1426 01:51:50,290 --> 01:51:51,540 搞什么? 1427 01:51:52,540 --> 01:51:54,660 哇咧 那是怎樣? 1428 01:51:56,080 --> 01:51:58,340 坐好了 我要低飛 1429 01:51:58,420 --> 01:52:00,710 峽谷會干擾他的瞄準器 1430 01:52:02,840 --> 01:52:03,760 他來了 1431 01:52:16,560 --> 01:52:18,480 回報狀況 他在哪里? 1432 01:52:18,560 --> 01:52:20,230 他緊追不舍 1433 01:52:27,410 --> 01:52:29,490 -我們被擊中 被擊中 -可惡 1434 01:52:34,580 --> 01:52:37,000 -快秀一些你的招術 -坐好了 1435 01:52:47,470 --> 01:52:48,510 哇咧 1436 01:52:55,560 --> 01:52:57,390 鎖定他 發射飛彈 1437 01:53:01,860 --> 01:53:03,110 可惡 1438 01:53:04,110 --> 01:53:06,360 沒飛彈了 改用機關槍 1439 01:53:12,700 --> 01:53:13,830 快啊 快啊 1440 01:53:16,500 --> 01:53:18,120 -擊中了 獨行俠 -還沒結束 1441 01:53:22,840 --> 01:53:24,670 -最后的機會 -你行的 1442 01:53:25,840 --> 01:53:27,050 加油 1443 01:53:37,140 --> 01:53:39,060 好耶 擊落第二架 1444 01:53:50,110 --> 01:53:52,030 -我修好無線電 -好樣的 1445 01:53:52,120 --> 01:53:54,080 -呼叫航母 -收到 1446 01:53:56,290 --> 01:53:57,500 天啊 1447 01:53:59,500 --> 01:54:01,170 這家伙在哪里? 1448 01:54:02,500 --> 01:54:04,090 他在正前方 1449 01:54:07,510 --> 01:54:08,720 彈藥用完了 1450 01:54:10,840 --> 01:54:13,180 飛彈來襲 公雞 發射誘彈 1451 01:54:15,720 --> 01:54:17,020 好險啊 1452 01:54:19,480 --> 01:54:21,390 沒有誘彈了 1453 01:54:25,610 --> 01:54:27,570 靠 他已經追上來了 1454 01:54:32,410 --> 01:54:34,120 情況不妙 1455 01:54:42,290 --> 01:54:44,250 -我們又被擊中 -不不不 1456 01:54:49,050 --> 01:54:51,340 不能再被擊中了 1457 01:54:51,420 --> 01:54:53,180 逃不了 只能彈跳 1458 01:54:53,260 --> 01:54:54,510 -什么? -必須爬升 1459 01:54:54,590 --> 01:54:56,300 我下令就拉下彈跳把手 1460 01:54:56,390 --> 01:54:58,850 -等等 -沒別的辦法 1461 01:55:02,100 --> 01:55:03,690 彈跳…彈跳… 1462 01:55:04,520 --> 01:55:06,560 快拉把手 彈跳 1463 01:55:06,650 --> 01:55:08,230 把手拉不動 1464 01:55:18,910 --> 01:55:20,250 獨行俠! 1465 01:55:22,580 --> 01:55:23,920 對不起 1466 01:55:25,420 --> 01:55:26,920 對不起 呆頭鵝 1467 01:55:39,640 --> 01:55:43,640 午安 兩位 這是你們的救星 1468 01:55:43,730 --> 01:55:45,270 請系好安全帶 1469 01:55:45,350 --> 01:55:48,400 收好桌子 豎直椅背 1470 01:55:49,360 --> 01:55:51,610 準備降落 1471 01:55:53,950 --> 01:55:56,200 劊子手 你看起來不賴 1472 01:55:56,280 --> 01:55:59,620 我很厲害 公雞 非常厲害 1473 01:56:01,490 --> 01:56:03,200 航母上見 1474 01:56:25,100 --> 01:56:26,560 我順風飛行 1475 01:56:26,640 --> 01:56:30,110 沒有起落架或尾鉤 收起阻攔索 架起護網 1476 01:56:30,190 --> 01:56:32,280 緊急迫降 架起護網! 1477 01:56:33,360 --> 01:56:34,740 快架起! 1478 01:56:57,260 --> 01:56:59,390 別告訴我引擎失效了 1479 01:56:59,470 --> 01:57:02,100 -好 那我就不說 -好吧 1480 01:57:25,870 --> 01:57:26,790 還好吧? 1481 01:57:27,540 --> 01:57:29,210 我很好 1482 01:58:14,880 --> 01:58:17,380 -你又擊落一架敵機 -兩架了 1483 01:58:18,130 --> 01:58:20,930 獨行俠擊落五架 他才是王牌 1484 01:58:39,150 --> 01:58:41,320 米契爾上校… 1485 01:58:48,160 --> 01:58:49,410 長官 1486 01:58:57,000 --> 01:58:58,630 謝謝你救我一命 1487 01:59:00,050 --> 01:59:01,920 我爸也會這么做 1488 01:59:41,170 --> 01:59:42,170 嘿 獨行俠 1489 01:59:43,260 --> 01:59:44,340 吉米 1490 01:59:45,550 --> 01:59:48,970 潘妮在嗎? 1491 01:59:49,060 --> 01:59:52,310 她帶埃米莉雅去航船 1492 01:59:54,890 --> 01:59:57,150 有說幾時回來嗎? 1493 01:59:57,230 --> 01:59:58,730 她沒說喔 1494 02:00:01,070 --> 02:00:02,740 你要喝什么嗎? 1495 02:00:16,170 --> 02:00:17,080 進去吧 1496 02:03:03,740 --> 02:03:09,200 (謹獻給東尼史考特) 1497 00:00:57,460 --> 00:01:05,130 {\an8}雙語合并:Hodoscope 96356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.