All language subtitles for This Fool s01e05 Sandy Says.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,007 --> 00:00:08,547 [snoring] 2 00:00:09,510 --> 00:00:11,680 - Hey, what the fuck? - Wake your ass up. 3 00:00:11,678 --> 00:00:13,308 I'm leading group hug this week. 4 00:00:13,305 --> 00:00:15,215 Come on, hurry up. We're gonna be late. 5 00:00:15,224 --> 00:00:16,984 - Alright. Damn! 6 00:00:20,103 --> 00:00:22,733 - Hey, dawg, you finished your GED homework? 7 00:00:22,731 --> 00:00:24,111 LUIS: Nah. 8 00:00:24,107 --> 00:00:26,237 - What you mean nah? You gotta stay on top of that shit. 9 00:00:26,235 --> 00:00:27,525 I don't wanna write you up. 10 00:00:28,028 --> 00:00:29,488 - Come on, you never write me up. 11 00:00:29,488 --> 00:00:31,908 - Hey, bitch, I'm in charge now. 12 00:00:32,533 --> 00:00:33,533 Don't test me. 13 00:00:36,620 --> 00:00:38,580 [grunts] Fuckin' idiot. 14 00:00:41,708 --> 00:00:42,998 - Hey, come on, we're gonna be late. 15 00:00:43,001 --> 00:00:45,051 Why you playin' around and fighting, huh? 16 00:00:45,045 --> 00:00:46,375 - Let go! Let go! 17 00:00:46,380 --> 00:00:49,880 ♪ theme music playing ♪ 18 00:00:49,883 --> 00:00:55,603 ♪ 19 00:00:55,597 --> 00:01:00,557 ♪ 20 00:01:01,353 --> 00:01:04,443 - Back in the days, it was more innocent. 21 00:01:05,899 --> 00:01:08,689 Just me at the computer, public library, 22 00:01:10,070 --> 00:01:12,110 waiting 20 minutes for a damn titty to load. 23 00:01:14,408 --> 00:01:15,408 But now, 24 00:01:16,368 --> 00:01:18,158 my porn addiction is outta control. 25 00:01:18,161 --> 00:01:19,621 [both sigh] 26 00:01:19,621 --> 00:01:22,751 I even jacked off in the computer lab here, 27 00:01:22,749 --> 00:01:24,749 which I'm truly ashamed of. 28 00:01:25,919 --> 00:01:28,209 Bro, what have I become? 29 00:01:28,213 --> 00:01:30,723 - [Luis snickers] Damn. 30 00:01:30,716 --> 00:01:32,296 This fool's horny! 31 00:01:35,179 --> 00:01:36,509 - Luis, shut up. 32 00:01:37,806 --> 00:01:39,766 Randy, please continue. 33 00:01:40,976 --> 00:01:43,936 - Basically, every time I try to have sex, 34 00:01:43,937 --> 00:01:45,357 my dick is like wet spaghetti. 35 00:01:45,355 --> 00:01:46,725 [snickers] 36 00:01:46,732 --> 00:01:49,442 I'd rather watch porn than have sex with my own wife. 37 00:01:50,110 --> 00:01:53,450 Now, she even thinking about leaving me. 38 00:01:53,447 --> 00:01:54,907 CANDI: It's okay. 39 00:01:54,907 --> 00:01:57,907 - Hey, hey, Randy, you know, that's real sad and all, 40 00:01:57,910 --> 00:02:00,160 and no disrespect, homey, but... 41 00:02:00,871 --> 00:02:03,081 [imitates Austin Powers] does porn make you randy, baby? 42 00:02:05,375 --> 00:02:06,585 Nah, nah, nah, wait, wait. 43 00:02:06,585 --> 00:02:08,875 [imitates Austin Powers] Does porn make you randy, Randy? 44 00:02:10,714 --> 00:02:12,764 You get it? Austin Powers! 45 00:02:13,509 --> 00:02:15,469 - You know what? Let's wrap it up there. 46 00:02:15,469 --> 00:02:17,049 Come on, everybody. Let's bring it in. 47 00:02:17,054 --> 00:02:18,644 Let's get a group hug going. 48 00:02:18,639 --> 00:02:19,889 - Hey, no, I'm not, I'm not huggin' this fool. 49 00:02:19,890 --> 00:02:21,430 He probably has a boner right now. 50 00:02:21,433 --> 00:02:23,063 Nah, I'm just playin', he can't even keep it hard. 51 00:02:24,561 --> 00:02:26,651 - Okay, come on. Just ignore him. He's an idiot. 52 00:02:29,942 --> 00:02:31,152 I'll handle it, Randy. 53 00:02:32,402 --> 00:02:33,742 Luis, hold up. 54 00:02:35,197 --> 00:02:37,527 You gotta start taking this shit seriously. 55 00:02:38,283 --> 00:02:41,083 - This shit is corny, especially with you in charge. 56 00:02:41,078 --> 00:02:42,618 You know what they say: 57 00:02:42,621 --> 00:02:44,371 Laughter's the best Tylenol. 58 00:02:45,415 --> 00:02:46,785 - Don't you mean best medicine? 59 00:02:46,792 --> 00:02:48,422 - Is Tylenol medicine? 60 00:02:48,418 --> 00:02:50,958 - Yeah. - Well, then I think I got it right. 61 00:02:51,713 --> 00:02:55,053 - Dawg, you're the only one laughing at your dumb-ass jokes. 62 00:02:55,467 --> 00:02:57,257 Austin Powers is an old-ass movie. 63 00:02:57,761 --> 00:02:59,721 You gotta update your references, playboy. 64 00:02:59,721 --> 00:03:02,811 - Hey, pendejo, Austin Powers is timeless. 65 00:03:02,808 --> 00:03:04,478 - All you do is quote movies. 66 00:03:04,476 --> 00:03:05,846 That's what unfunny people do. 67 00:03:07,604 --> 00:03:08,654 - Fuck you. 68 00:03:09,565 --> 00:03:11,565 I'm fuckin' funny. - No, you're not. 69 00:03:11,567 --> 00:03:12,987 And you've never been funny. 70 00:03:13,485 --> 00:03:14,855 And you never will be. 71 00:03:14,862 --> 00:03:18,372 ♪ 72 00:03:19,908 --> 00:03:21,238 - We'll see about that. 73 00:03:21,243 --> 00:03:25,373 ♪ 74 00:03:25,372 --> 00:03:28,832 - So I'm thinking about getting my face tattoos removed. 75 00:03:31,837 --> 00:03:34,127 But it's a tough decision because-- 76 00:03:36,133 --> 00:03:38,473 I don't know who I am without my tattoos. 77 00:03:39,761 --> 00:03:42,101 I'm scared I'd be killing a part of myself. 78 00:03:42,848 --> 00:03:45,138 LUIS: [imitating Austin Powers] Does that make you randy, Candi? 79 00:03:45,475 --> 00:03:47,725 [Luis laughing] 80 00:03:47,728 --> 00:03:49,348 - Dawg, what the fuck? 81 00:03:49,354 --> 00:03:52,404 LUIS: [imitating Austin Powers] I said, does that make you randy, Candi? 82 00:03:52,399 --> 00:03:54,439 I know it makes you randy, Randy. 83 00:03:59,907 --> 00:04:01,447 Why aren't you fools laughin'? 84 00:04:01,450 --> 00:04:03,040 I'm just trying to make group hug 85 00:04:03,035 --> 00:04:04,365 [imitating Austin Powers] more groovy, baby. 86 00:04:05,245 --> 00:04:07,785 CANDI: Why the fuck are you quoting Austin Powers 87 00:04:07,789 --> 00:04:10,879 while wearing a fuckin' dinosaur costume? 88 00:04:11,752 --> 00:04:13,752 - Do I have to explain everything to you fools? 89 00:04:13,754 --> 00:04:15,094 Look, it's simple, alright? 90 00:04:15,088 --> 00:04:17,508 I wanted to make you fools laugh, so I went to Party City. 91 00:04:17,508 --> 00:04:19,088 I asked him if he had any Austin Powers costumes. 92 00:04:19,092 --> 00:04:20,682 I couldn't find any, I said, "Do you have any in the back?" 93 00:04:20,677 --> 00:04:22,597 He said, "No." I said, "What else you got?" 94 00:04:22,596 --> 00:04:24,176 He goes, "I got dinosaur costumes." 95 00:04:24,181 --> 00:04:25,681 And I said, "That's perfect!" 96 00:04:25,682 --> 00:04:28,562 'Cause comedy's all about the element of surprise. 97 00:04:28,560 --> 00:04:30,850 And that fool got the joke and he was nice as fuck. 98 00:04:30,854 --> 00:04:32,364 And he gave me a discount. 99 00:04:32,356 --> 00:04:33,816 - Cut the shit, dawg. 100 00:04:33,815 --> 00:04:35,225 Nobody thinks you're funny. 101 00:04:35,234 --> 00:04:36,494 - Yes, they do. Stop hating! 102 00:04:36,485 --> 00:04:40,025 - Hey, my G. You got some serious psychological issues. 103 00:04:40,030 --> 00:04:42,450 - Yeah, this ain't it, Luis. 104 00:04:42,866 --> 00:04:44,786 - Sit your ass down! [Luis scoffs] 105 00:04:45,327 --> 00:04:46,577 - Alright then, whatever. 106 00:04:46,578 --> 00:04:48,458 You fools don't like comedy, then fuck it. 107 00:04:49,623 --> 00:04:50,873 - Somebody help him, please. 108 00:04:54,127 --> 00:04:56,297 You're always disrupting the group with your bullshit. 109 00:04:56,296 --> 00:04:59,546 And you know what? Everybody here is tired of it. 110 00:04:59,550 --> 00:05:00,800 FABIAN: We're all here for you, dawg. 111 00:05:01,468 --> 00:05:04,598 But I personally think you need a trained mental health professional. 112 00:05:04,596 --> 00:05:06,176 JULIO: Whatever you got going on, 113 00:05:06,181 --> 00:05:08,481 we can't even begin to address here. 114 00:05:08,475 --> 00:05:10,015 - You should go see Sandy. 115 00:05:10,602 --> 00:05:12,062 CANDI: Oh, yeah! 116 00:05:12,062 --> 00:05:14,442 He definitely needs to go see Sandy. 117 00:05:14,940 --> 00:05:16,070 - Who the fuck is Sandy? 118 00:05:16,066 --> 00:05:17,526 JULIO: She's our volunteer psychologist. 119 00:05:17,526 --> 00:05:18,896 And you know what? She's great. 120 00:05:19,486 --> 00:05:22,196 And you could really benefit from therapy. 121 00:05:22,781 --> 00:05:24,701 - [scoffs] You know what? Fuck it then. 122 00:05:24,700 --> 00:05:26,990 I'll go to therapy right now if it gets you fools off my back. 123 00:05:26,994 --> 00:05:30,124 Maybe Sandy could tell me why none of you have a sense of humor anymore. 124 00:05:36,837 --> 00:05:37,837 - Sorry, everyone. 125 00:05:38,714 --> 00:05:40,924 LUIS: Nobody here appreciates how funny I am. 126 00:05:40,924 --> 00:05:42,844 These fools have no sense of humor. 127 00:05:42,843 --> 00:05:45,513 You know, I bet some of them don't even think a fart is funny. 128 00:05:46,638 --> 00:05:49,468 - Why do you feel the need to be funny all the time? 129 00:05:49,474 --> 00:05:52,024 - I don't know. I've always been funny since I was a kid. 130 00:05:52,728 --> 00:05:54,478 You know, I have the gift of humor. 131 00:05:54,479 --> 00:05:56,319 You know, my father was funny and so am I. 132 00:05:56,315 --> 00:05:57,975 You know, it's DNA and shit. 133 00:05:57,983 --> 00:06:00,823 - So your father encouraged your sense of humor? 134 00:06:00,819 --> 00:06:01,899 - Oh, yeah, yeah. 135 00:06:01,904 --> 00:06:03,494 We used to watch funny shit all the time together. 136 00:06:04,072 --> 00:06:08,372 We'd watch Cantinflas, Anchorman, Friday. 137 00:06:08,368 --> 00:06:10,658 But most importantly, we'd watch Austin Powers. 138 00:06:10,662 --> 00:06:12,332 That shit had us rollin'. 139 00:06:12,956 --> 00:06:15,996 - It's nice to have that connection with your father. 140 00:06:16,001 --> 00:06:18,171 - Yeah, yeah. Well, I did, you know, before he passed away. 141 00:06:18,170 --> 00:06:20,960 But now I like to think that fool's up in heaven shaggin'. 142 00:06:20,964 --> 00:06:22,344 Yeah, baby. 143 00:06:22,341 --> 00:06:23,471 SANDY: I see. 144 00:06:23,467 --> 00:06:26,467 Do you think your having to be funny all the time 145 00:06:26,470 --> 00:06:29,810 has anything to do with filling the void your father left? 146 00:06:35,270 --> 00:06:37,190 [Luis crying hysterically] 147 00:06:39,066 --> 00:06:41,316 [crying continues] 148 00:06:41,944 --> 00:06:43,324 LUIS: Oh, fuck. 149 00:06:46,240 --> 00:06:47,820 [crying continues] 150 00:06:48,450 --> 00:06:51,250 I got my fuckin' dino costume all wet. 151 00:06:51,995 --> 00:06:53,495 Can't return this shit. 152 00:06:54,540 --> 00:06:55,960 - It's okay, Luis. 153 00:06:59,586 --> 00:07:01,336 [dog barking in distance] 154 00:07:02,256 --> 00:07:04,966 LUIS: Yeah, so Sandy says I've been hiding my trauma with humor. 155 00:07:04,967 --> 00:07:07,177 You know, that I need to look the trauma in the eye and be like, 156 00:07:07,177 --> 00:07:09,807 "Hey, what's up, trauma? I need you to chill the fuck out." 157 00:07:09,805 --> 00:07:11,465 - Hey, I told you she was good, huh? 158 00:07:11,473 --> 00:07:13,563 - What the fuck? I've been trying to get everyone in this family 159 00:07:13,559 --> 00:07:15,189 to go to therapy for years. 160 00:07:15,185 --> 00:07:17,475 - Damn, Ana, not everything is about you, greedy. 161 00:07:17,479 --> 00:07:18,399 [sighs] 162 00:07:18,397 --> 00:07:20,147 LUIS: All I know is I feel way better. 163 00:07:20,148 --> 00:07:22,818 Like I feel lighter, like I lost ten to fifteen pounds. 164 00:07:22,818 --> 00:07:23,938 Probably gonna lose another five 165 00:07:23,944 --> 00:07:26,154 when I go take this big-ass masa right now. 166 00:07:26,154 --> 00:07:27,244 ANA: Nasty. 167 00:07:28,657 --> 00:07:31,907 - Hey, Julio, I notice you don't finish your crust. 168 00:07:33,370 --> 00:07:35,960 You think that's because of something fucked up from your childhood? 169 00:07:35,956 --> 00:07:39,206 - Hey, Dr. Phil, you only had one therapy session. 170 00:07:39,209 --> 00:07:40,419 Chill out, alright? 171 00:07:40,419 --> 00:07:41,919 - I don't know. Maybe Luis is onto something. 172 00:07:41,920 --> 00:07:44,300 I mean, it's pretty fucked up that you don't eat the crusts. 173 00:07:44,298 --> 00:07:46,678 - I just don't like the taste. It's not deeper than that. 174 00:07:46,675 --> 00:07:49,505 - Well, I don't know, Sandy says everything is interconnected. 175 00:07:49,511 --> 00:07:51,391 You know, and I had said to Sandy that I used to clown you 176 00:07:51,388 --> 00:07:55,098 and Sandy said that since I had so much power over you as a kid, 177 00:07:55,809 --> 00:07:57,939 that it probably messed you up. - Oh. 178 00:07:57,936 --> 00:08:00,106 LUIS: At least that's what Sandy says. ANA: Makes sense. 179 00:08:00,105 --> 00:08:02,355 - So you've been talking to Sandy about me? 180 00:08:02,357 --> 00:08:03,977 - Yeah, I talk to Sandy about a lot of things. 181 00:08:04,568 --> 00:08:06,698 But, yeah, you know, you were in there a little. 182 00:08:07,571 --> 00:08:08,861 Ohh! 183 00:08:08,864 --> 00:08:11,584 I probably beat your ass one time while you were eating pizza. 184 00:08:11,575 --> 00:08:13,785 Damn, I just helped you with a psychological breakthrough. 185 00:08:14,369 --> 00:08:15,869 I can't wait to say that to Sandy. 186 00:08:16,747 --> 00:08:17,957 - Could I have your crusts? 187 00:08:17,956 --> 00:08:20,286 Luis never beat my ass while I was eating pizza 188 00:08:20,292 --> 00:08:21,502 so I can still eat them. 189 00:08:23,629 --> 00:08:25,169 - Hey! Look at me. 190 00:08:25,881 --> 00:08:27,171 You okay? 191 00:08:32,679 --> 00:08:35,269 - [gasps, laughs] Julio. 192 00:08:35,265 --> 00:08:36,925 What a surprise. 193 00:08:36,934 --> 00:08:38,524 Are you here for a therapy session? 194 00:08:38,519 --> 00:08:40,729 - Oh, no, no, no. I don't need therapy. 195 00:08:40,729 --> 00:08:43,229 I'm just here to check on how my cousin Luis is doing. 196 00:08:43,232 --> 00:08:45,362 - Well, you know, I can't tell you much. 197 00:08:45,359 --> 00:08:47,949 I mean, doctor-patient confidentiality. 198 00:08:48,737 --> 00:08:50,947 But I can tell you that he's doing great. 199 00:08:51,657 --> 00:08:52,867 - Oh. Okay. 200 00:08:53,742 --> 00:08:56,292 Just let me know if he's not taking this shit seriously. 201 00:08:56,870 --> 00:08:58,750 I don't mind checkin' his ass. 202 00:08:59,206 --> 00:09:01,576 - Thank you, but I don't think that'll be necessary. 203 00:09:01,583 --> 00:09:03,213 JULIO: Are you sure? 204 00:09:03,210 --> 00:09:05,800 I got no problem putting that fool in check. 205 00:09:07,756 --> 00:09:11,506 - What exactly do you mean by checking? 206 00:09:12,719 --> 00:09:15,429 - You know, like checking his ass. 207 00:09:16,849 --> 00:09:18,849 - You mean, um, writing him up? 208 00:09:19,434 --> 00:09:23,694 - Yeah, I mean, actually I've never written him up before, but I could. 209 00:09:23,689 --> 00:09:25,609 - Hmm. - But if I were to write that fool up 210 00:09:25,607 --> 00:09:27,357 for all the shit that he's done around here, 211 00:09:27,359 --> 00:09:29,399 he would have been kicked out of this program already. 212 00:09:30,070 --> 00:09:32,490 That's why I check his ass instead. 213 00:09:32,489 --> 00:09:33,909 SANDY: I see. 214 00:09:33,907 --> 00:09:35,947 JULIO: He's lucky he has me to put him in check. 215 00:09:35,951 --> 00:09:37,581 Not that he appreciates it. 216 00:09:38,287 --> 00:09:39,747 - You feel he doesn't appreciate you? 217 00:09:39,746 --> 00:09:40,826 JULIO: Not at all. 218 00:09:40,831 --> 00:09:43,421 Just the other day, he tripped me on the way out of the house. 219 00:09:43,417 --> 00:09:45,537 - I didn't know you lived together. 220 00:09:45,544 --> 00:09:47,464 - Yeah. He's crashing at my place. 221 00:09:48,505 --> 00:09:50,915 Well, technically, it's my mom's house. 222 00:09:54,386 --> 00:09:55,426 What are you writing down? 223 00:09:56,722 --> 00:09:58,222 This isn't a session. 224 00:09:58,223 --> 00:09:59,893 This doesn't count. 225 00:10:00,767 --> 00:10:01,847 Just here to help Luis. 226 00:10:02,394 --> 00:10:03,734 - I understand. 227 00:10:04,855 --> 00:10:07,725 - So you sure you don't need me to check him? 228 00:10:08,650 --> 00:10:09,650 - Nope. 229 00:10:09,651 --> 00:10:10,901 - Great. 230 00:10:11,653 --> 00:10:13,283 RANDY: Just sometimes 231 00:10:13,280 --> 00:10:14,530 get insecure 232 00:10:15,282 --> 00:10:17,032 about what I'm supposed to do with my life. 233 00:10:18,368 --> 00:10:20,368 I was on the inside locked up for so long, 234 00:10:21,914 --> 00:10:23,964 it's like I lost who I am on the outside. 235 00:10:24,791 --> 00:10:25,791 MAN: Hmm. 236 00:10:26,376 --> 00:10:28,416 - That reminds me of Austin Powers. 237 00:10:28,420 --> 00:10:30,210 [all groan] 238 00:10:30,214 --> 00:10:33,184 - Luis, I thought we talked about this shit. 239 00:10:33,175 --> 00:10:36,135 - Hey, dawg, I really thought about this, alright? 240 00:10:36,136 --> 00:10:37,466 Just let me share my truth, okay? 241 00:10:37,471 --> 00:10:39,561 - [scoffs] Fine. Go. 242 00:10:39,556 --> 00:10:40,926 - You know, see, it's like this. 243 00:10:41,558 --> 00:10:43,228 I was in prison for a long-ass time, you know, 244 00:10:43,227 --> 00:10:46,647 just like Austin Powers was frozen in that block of ice for a long-ass time. 245 00:10:46,647 --> 00:10:48,727 When we both got out, we didn't know how to act anymore. 246 00:10:50,234 --> 00:10:53,364 See, the thing is, is Dr. Evil stole that fool's mojo. 247 00:10:53,987 --> 00:10:56,987 You know, just like the California prison system took my mojo. 248 00:10:56,990 --> 00:10:58,950 And I know I'll never get all my mojo back. 249 00:10:59,785 --> 00:11:01,695 And, believe me, I'm trying to make peace with that. 250 00:11:03,247 --> 00:11:05,787 I'm just, you know, I'm tired of wasting time living in the past. 251 00:11:06,333 --> 00:11:08,843 Ideally, we'll change, the world is ever-changing, homey. 252 00:11:08,836 --> 00:11:10,296 I gotta change with it. 253 00:11:10,796 --> 00:11:12,456 That's what Austin Powers is all about. 254 00:11:13,632 --> 00:11:15,382 You know, I used to think that movie was a comedy. 255 00:11:17,636 --> 00:11:18,636 But now I know, 256 00:11:20,305 --> 00:11:21,305 it's a tragedy. 257 00:11:22,099 --> 00:11:25,139 - Okay. That's enough, Luis. RANDY: Damn, bro. 258 00:11:25,143 --> 00:11:27,863 I actually never even thought about it like that. 259 00:11:27,855 --> 00:11:29,305 Thank you, Luis. 260 00:11:29,314 --> 00:11:32,994 - Yeah, I totally relate to that Austin Powers shit now. 261 00:11:32,985 --> 00:11:34,695 JULIO: Okay, well, you know what? 262 00:11:34,695 --> 00:11:36,855 That's enough Austin Powers talk for a while. 263 00:11:36,864 --> 00:11:38,824 People here are trying to do real work, Luis. 264 00:11:38,824 --> 00:11:39,784 LUIS: Julio. 265 00:11:40,951 --> 00:11:42,911 Why do you always feel the need to control me? 266 00:11:43,412 --> 00:11:46,122 - Look, playboy, if I wasn't around to help your ass, 267 00:11:46,123 --> 00:11:47,123 you'd be lost. 268 00:11:47,124 --> 00:11:48,754 - Sandy said you would throw that in my face. 269 00:11:49,543 --> 00:11:52,173 She told me you stopped by her office earlier to talk about me. 270 00:11:52,171 --> 00:11:53,421 [all gasp] 271 00:11:54,548 --> 00:11:55,838 - Fuckin' snitch. 272 00:11:55,841 --> 00:11:57,381 That was confidential. 273 00:11:57,801 --> 00:12:00,011 Sandy just broke the law. 274 00:12:00,012 --> 00:12:03,432 - Yeah, well, Sandy says you said it technically wasn't a session, 275 00:12:03,432 --> 00:12:05,352 so it's actually public information now. 276 00:12:05,350 --> 00:12:07,600 - This is not the time to share that information, okay? 277 00:12:08,145 --> 00:12:10,475 People here are waiting to share, alright? 278 00:12:10,480 --> 00:12:12,900 Someone share. Come on. LUIS: Hey, no, no, no. You're right. 279 00:12:12,900 --> 00:12:15,860 The appropriate time would be at therapy with me and Sandy. 280 00:12:16,987 --> 00:12:21,487 Especially since you yourself have never even been to therapy. 281 00:12:21,491 --> 00:12:22,871 [all gasp] 282 00:12:24,203 --> 00:12:27,463 - You've never been to therapy, but you're leading a group hug session? 283 00:12:27,456 --> 00:12:29,246 - That's fucked up, Julio. 284 00:12:29,249 --> 00:12:31,539 - Wow. - You know what? Everybody calm down. 285 00:12:32,336 --> 00:12:35,666 Group hug is not about me, okay? 286 00:12:35,672 --> 00:12:38,052 It's about me helping all of you. 287 00:12:38,050 --> 00:12:39,890 I don't need therapy. I'm all good. 288 00:12:39,885 --> 00:12:41,045 RANDY: Well, maybe the only way 289 00:12:41,053 --> 00:12:42,723 you could help all of us out 290 00:12:42,721 --> 00:12:45,141 is if you help yourself out first, homey. 291 00:12:45,140 --> 00:12:47,680 - Randy, whose fuckin' side are you on? 292 00:12:47,684 --> 00:12:49,774 LUIS: Hey, whoa, whoa, whoa. Take a breath. 293 00:12:49,770 --> 00:12:50,810 You okay? 294 00:12:50,812 --> 00:12:54,482 'Cause Sandy says you and I should go to therapy together, Julio. 295 00:12:54,483 --> 00:12:58,073 Sandy says that'd actually be the best way for me to make real progress. 296 00:12:58,070 --> 00:12:59,530 - Stop saying what Sandy says! 297 00:12:59,530 --> 00:13:00,610 [all gasp] 298 00:13:00,614 --> 00:13:01,954 RANDY: Damn. JULIO: Okay? 299 00:13:01,949 --> 00:13:03,409 I'm not going to therapy with you. 300 00:13:03,408 --> 00:13:05,158 Go tell Sandy I says that. 301 00:13:05,160 --> 00:13:07,250 LUIS: You know, that's funny you're acting this way 302 00:13:07,246 --> 00:13:09,666 'cause you always say that you want what's best for me. 303 00:13:10,415 --> 00:13:11,495 This is what's best for me. 304 00:13:12,668 --> 00:13:14,168 At least that's what Sandy says. 305 00:13:15,045 --> 00:13:17,205 MAN: Yeah, partner. CANDI: Mm-hmm. 306 00:13:17,214 --> 00:13:18,514 - Don't fuckin' touch me. 307 00:13:22,052 --> 00:13:24,682 LUIS: Thank you, Sandy. I always love your tea. 308 00:13:27,057 --> 00:13:30,267 - Julio, thank you for being open to this. 309 00:13:30,936 --> 00:13:33,476 I'd like to start by talking about your relationship 310 00:13:33,480 --> 00:13:35,110 with Luis while you were growing up. 311 00:13:35,691 --> 00:13:37,861 Luis tells me that as the older cousin, 312 00:13:37,860 --> 00:13:40,450 he would bully you and make fun of you. 313 00:13:41,363 --> 00:13:42,913 How do you feel about that? 314 00:13:43,407 --> 00:13:46,287 - We were just dumb-ass kids. It-it's really not a big deal. 315 00:13:47,452 --> 00:13:49,082 SANDY: What about you, Luis? 316 00:13:49,079 --> 00:13:50,209 - Thanks for asking, Sandy. 317 00:13:50,205 --> 00:13:51,205 [Julio sighs] 318 00:13:51,790 --> 00:13:53,670 Ah, you know, I just feel that Julio, 319 00:13:54,543 --> 00:13:57,553 you know, he tries to check me a lot as a grown-up 320 00:13:58,297 --> 00:14:00,417 and I believe it's some form of revenge 321 00:14:00,424 --> 00:14:03,514 for all the times that I legitimately checked him as a kid. 322 00:14:03,510 --> 00:14:06,100 - Dawg, I'm your case manager, 323 00:14:06,096 --> 00:14:08,096 and there's certain shit I'm responsible for, 324 00:14:08,807 --> 00:14:10,887 and sometimes I gotta check your ass. 325 00:14:11,643 --> 00:14:13,233 - There's that checking again. 326 00:14:13,228 --> 00:14:14,938 - Yeah, yeah, yeah. Check his ass, Sandy. 327 00:14:14,938 --> 00:14:16,938 SANDY: I'm not here to check anybody. 328 00:14:17,774 --> 00:14:21,074 But I'm trying to understand Julio's need to check. 329 00:14:21,069 --> 00:14:23,069 - I don't feel the need to check. 330 00:14:23,071 --> 00:14:25,871 It's just Luis needs to be checked sometimes. 331 00:14:25,866 --> 00:14:27,486 - May I speak? [Julio sighs] 332 00:14:27,492 --> 00:14:28,662 SANDY: Go ahead, Luis. 333 00:14:30,537 --> 00:14:31,537 - Listen, primo. 334 00:14:32,414 --> 00:14:36,004 You know, I just feel that you treat me like your little Mini-me, 335 00:14:36,668 --> 00:14:38,668 when in actuality, 336 00:14:39,713 --> 00:14:40,963 I'm regular-sized me. 337 00:14:40,964 --> 00:14:42,764 JULIO: Dawg, if you quote 338 00:14:42,758 --> 00:14:44,298 Austin Powers one more time, 339 00:14:44,301 --> 00:14:45,301 I'm gonna kill you. 340 00:14:45,302 --> 00:14:47,102 And put your fuckin' hand down. 341 00:14:47,095 --> 00:14:48,255 - You see what I'm dealing with? 342 00:14:48,764 --> 00:14:50,064 SANDY: I have a suggestion. 343 00:14:50,599 --> 00:14:54,099 I feel it would be healthy for you to spend some time apart. 344 00:14:54,102 --> 00:14:57,312 - Hey, lady, I'm his fucking caseworker, and we live together. 345 00:14:57,314 --> 00:15:00,324 - Well, we can't do anything about the living situation, 346 00:15:01,109 --> 00:15:02,899 but in my professional opinion, 347 00:15:02,903 --> 00:15:05,493 your unresolved relationship issues 348 00:15:05,489 --> 00:15:08,909 are getting in the way of you being an effective case manager. 349 00:15:09,952 --> 00:15:11,122 - You hear what Sandy says? 350 00:15:12,079 --> 00:15:13,539 - Fine. Fuck it. 351 00:15:13,539 --> 00:15:16,789 If you both are against me, I won't be your case manager, okay? 352 00:15:17,251 --> 00:15:20,131 Good luck finding someone who isn't family to put up with your bullshit. 353 00:15:22,548 --> 00:15:23,548 Have fun, Sandy. 354 00:15:26,677 --> 00:15:27,677 LUIS: Mm! 355 00:15:29,221 --> 00:15:30,431 Chamomile, huh? 356 00:15:30,430 --> 00:15:32,140 - No, English Breakfast. 357 00:15:33,016 --> 00:15:34,016 - That's what's up. 358 00:15:35,477 --> 00:15:36,977 [Luis snoring] 359 00:15:43,402 --> 00:15:44,442 [snoring continues] 360 00:15:45,696 --> 00:15:47,816 [door opens and closes] 361 00:15:47,823 --> 00:15:49,583 - Great work, everyone. Really good shares. 362 00:15:49,575 --> 00:15:51,365 Really, really good shares. You killed it, Randy. 363 00:15:51,368 --> 00:15:52,368 - Thank you. 364 00:15:53,370 --> 00:15:54,710 - We missed you today, ese. 365 00:15:55,414 --> 00:15:56,424 - Damn, fool. 366 00:15:56,874 --> 00:15:58,214 [indistinct chatter] 367 00:15:58,709 --> 00:16:00,839 - Hey, fool. Why didn't you wake me up? 368 00:16:00,836 --> 00:16:01,916 I had to take the bus. 369 00:16:01,920 --> 00:16:03,590 - Oh, man, I'm sorry. 370 00:16:03,589 --> 00:16:05,509 But I'm not your case manager anymore. 371 00:16:05,507 --> 00:16:07,297 I don't wanna control your life. 372 00:16:07,759 --> 00:16:09,679 By the way, meet your new case manager. 373 00:16:09,678 --> 00:16:11,178 Kestin, come here real quick. 374 00:16:12,639 --> 00:16:13,889 This is the homey Kestin. 375 00:16:14,516 --> 00:16:15,926 Hope you fools are happy together. 376 00:16:16,810 --> 00:16:18,810 - Hey, hey. What's up, man? 377 00:16:18,812 --> 00:16:20,112 So nice to meet you. 378 00:16:20,105 --> 00:16:22,015 You know, I'm really glad we get to work together. 379 00:16:22,024 --> 00:16:24,534 Hey, but I heard you missed group hug today. 380 00:16:24,526 --> 00:16:27,196 - Yeah, you know, I overslept, but Julio was supposed to wake me up. 381 00:16:27,196 --> 00:16:29,946 - Hmm. The tough thing about relying on other people 382 00:16:29,948 --> 00:16:31,828 is sometimes they might let you down. 383 00:16:32,326 --> 00:16:35,366 That's why you always gotta be responsible for your own actions. 384 00:16:35,370 --> 00:16:38,040 Anyway, I gotta write you up. 385 00:16:38,457 --> 00:16:39,917 - The fuck, dawg? 386 00:16:39,917 --> 00:16:41,207 Julio never wrote me up. 387 00:16:41,210 --> 00:16:43,880 - Oh. Well, my name's Kestin. 388 00:16:44,296 --> 00:16:47,006 ♪ 389 00:16:47,007 --> 00:16:49,177 [snoring] 390 00:16:49,176 --> 00:16:51,676 ♪ Soul Bossa Nova playing ♪ 391 00:16:51,678 --> 00:16:53,678 ♪ 392 00:17:19,998 --> 00:17:22,708 [indistinct chatter] 393 00:17:22,709 --> 00:17:26,759 ♪ 394 00:17:26,755 --> 00:17:28,465 [indistinct chatter] 395 00:17:28,465 --> 00:17:32,215 ♪ 396 00:17:32,219 --> 00:17:33,759 KESTIN: Take care. 397 00:17:34,388 --> 00:17:35,388 [grunts] 398 00:17:36,557 --> 00:17:38,347 - Hey, you ate shit, dawg! 399 00:17:38,350 --> 00:17:41,230 ♪ 400 00:17:43,522 --> 00:17:45,192 - So why did you trip Kestin? 401 00:17:46,149 --> 00:17:48,109 - It was a joke, you know, it was supposed to be funny. 402 00:17:48,610 --> 00:17:50,650 You know, Kestin's got a stick up his ass. 403 00:17:50,654 --> 00:17:53,454 - Remember, we talked about how all your joking around 404 00:17:53,448 --> 00:17:55,368 is masking unresolved issues. 405 00:17:56,660 --> 00:17:58,290 Something else bothering you? 406 00:17:58,287 --> 00:17:59,407 LUIS: I don't know. 407 00:18:00,664 --> 00:18:03,504 I guess I maybe miss dumb-ass Julio being my caseworker. 408 00:18:04,793 --> 00:18:06,673 At least that fool didn't write me up all the time. 409 00:18:06,670 --> 00:18:10,170 - Well, it sounds like Kestin is holding you accountable for your actions. 410 00:18:10,174 --> 00:18:12,054 It's a good thing. 411 00:18:12,050 --> 00:18:16,010 It's also something Julio is too codependent to do for you. 412 00:18:16,013 --> 00:18:18,643 - Hey, hold up, Sandy. Don't talk about Julio like that, alright? 413 00:18:19,516 --> 00:18:21,516 We're still blood. SANDY: That may be, 414 00:18:21,518 --> 00:18:24,648 but we established Julio's too controlling. 415 00:18:24,646 --> 00:18:26,016 - Hey, you know what? 416 00:18:26,023 --> 00:18:28,403 Julio said that you're the one that's too controlling, Sandy. 417 00:18:28,400 --> 00:18:29,860 You ever think about that? 418 00:18:29,860 --> 00:18:31,280 - Luis, I didn't mean to-- 419 00:18:31,278 --> 00:18:32,648 - Shh! 420 00:18:32,654 --> 00:18:33,824 - Luis, uh-- - Shh! 421 00:18:33,822 --> 00:18:35,492 - Uh, Luis, I-- - Shh! 422 00:18:35,490 --> 00:18:36,950 - Luis, I-- - Shh, shh, shh! 423 00:18:36,950 --> 00:18:38,160 Shh-shh, shh! 424 00:18:38,744 --> 00:18:39,754 - Luis, I have to-- LUIS: Shh. Shh. 425 00:18:40,621 --> 00:18:42,121 - Luis, let me just-- LUIS: Shh! Shh. Shh. 426 00:18:43,040 --> 00:18:44,040 Shh. 427 00:18:45,417 --> 00:18:46,917 - What are you doing right now? 428 00:18:46,919 --> 00:18:49,299 - What do you mean what am I doing? Come on, it's Austin Powers. 429 00:18:50,547 --> 00:18:52,337 - Sorry, I've never seen it. 430 00:18:52,925 --> 00:18:53,925 - [yells] What? 431 00:18:58,764 --> 00:19:01,234 - Hey, Jorge, did you finish your GED homework? 432 00:19:01,225 --> 00:19:02,475 - Yup. All finished, chief. 433 00:19:03,393 --> 00:19:04,523 - Okay, good. 434 00:19:04,520 --> 00:19:06,270 But have you started to résumé yet? 435 00:19:06,271 --> 00:19:07,611 - Yep. I'm almost finished. 436 00:19:08,190 --> 00:19:09,690 I've been working very hard on it, chief. 437 00:19:10,234 --> 00:19:11,744 - Guess you never need me to check you, huh? 438 00:19:11,735 --> 00:19:14,235 - Nah. I'll never put you in that position. 439 00:19:14,738 --> 00:19:16,028 Got a lot of respect for you. 440 00:19:17,282 --> 00:19:18,992 Hey, chief, you wanna see the five-year plan 441 00:19:18,992 --> 00:19:20,122 to get my life back on track? 442 00:19:20,118 --> 00:19:22,408 - No, Jorge. I don't wanna see that. 443 00:19:22,412 --> 00:19:23,912 Stop calling me chief. 444 00:19:23,914 --> 00:19:25,504 - Okay, chief. LUIS: Hey, Julio. 445 00:19:26,834 --> 00:19:28,094 Think I could talk to you for a second? 446 00:19:28,627 --> 00:19:30,547 - Hey, Jorge, give us a minute. 447 00:19:30,546 --> 00:19:32,506 - Okay, chief, I'll go see if they need help in the kitchen. 448 00:19:33,507 --> 00:19:35,177 - Yeah, you do that. 449 00:19:35,175 --> 00:19:36,175 - See you later, chief. 450 00:19:39,304 --> 00:19:40,314 - So what's up? 451 00:19:40,764 --> 00:19:41,774 - Not much. 452 00:19:42,975 --> 00:19:43,975 How you been? 453 00:19:44,893 --> 00:19:45,893 - I've been good. 454 00:19:46,728 --> 00:19:47,558 Life is good. 455 00:19:47,563 --> 00:19:49,443 - Oh, good, good. 456 00:19:50,649 --> 00:19:51,649 - How you been? 457 00:19:52,150 --> 00:19:53,150 Good, I hope. 458 00:19:53,151 --> 00:19:55,151 - Yeah, yeah, no, I'm good, you know. 459 00:19:55,821 --> 00:19:57,411 Nothing to complain about, really. 460 00:19:58,949 --> 00:19:59,829 - Good. Good. 461 00:19:59,825 --> 00:20:02,695 Well, hey, I should get going. 462 00:20:02,703 --> 00:20:03,703 - Oh, okay. 463 00:20:04,162 --> 00:20:05,582 - It was nice seeing you. 464 00:20:05,581 --> 00:20:06,791 LUIS: Yeah, good to see you too. 465 00:20:06,790 --> 00:20:09,540 ♪ 466 00:20:09,960 --> 00:20:10,960 Hey. 467 00:20:11,962 --> 00:20:13,172 Hey, you know what I found out? 468 00:20:14,047 --> 00:20:16,007 That Sandy hasn't even seen Austin Powers. 469 00:20:16,008 --> 00:20:18,678 - What? For real? - Crazy, huh? 470 00:20:18,677 --> 00:20:20,137 - What, did she live in a cave or something? 471 00:20:20,137 --> 00:20:22,507 - Yeah. A cave that didn't even have cable. 472 00:20:23,307 --> 00:20:26,017 I can't believe I was listening to everything that bitch was saying to me. 473 00:20:26,018 --> 00:20:28,058 - Knowing everything we know about her now, 474 00:20:28,061 --> 00:20:30,061 she was probably wrong about everything she told us. 475 00:20:31,398 --> 00:20:33,478 - Hey, you know what would really piss Sandy off? 476 00:20:33,483 --> 00:20:35,403 Is if you became my case manager again. 477 00:20:35,402 --> 00:20:37,072 - That would drive her ass nuts. 478 00:20:37,654 --> 00:20:39,534 Then she'd need to go to therapy. 479 00:20:39,531 --> 00:20:41,781 - Too bad that shit don't even work. - Therapy's for losers. 480 00:20:41,783 --> 00:20:42,953 - Lame-ass fools. 481 00:20:42,951 --> 00:20:44,371 - Don't even know why you went in the first place. 482 00:20:44,369 --> 00:20:47,749 - Yeah, dawg, I don't know how the fuck I thought that shit was gonna fix my life. 483 00:20:50,250 --> 00:20:51,250 - You need a ride? 484 00:20:52,419 --> 00:20:54,919 - Yeah. Yeah, that'd be cool. 485 00:20:54,922 --> 00:20:58,552 ♪ Just the Two of Us by Bill Withers and Grover Washington, Jr. playing ♪ 486 00:20:58,550 --> 00:21:01,260 Hey, but I still don't understand why you don't eat the pizza crusts. 487 00:21:01,261 --> 00:21:03,221 JULIO: Dawg, I just don't like the taste. 488 00:21:03,222 --> 00:21:05,472 That shit tastes like cardboard. It's not that deep. 489 00:21:05,474 --> 00:21:07,104 LUIS: Oh, yeah, that makes sense. 490 00:21:07,100 --> 00:21:08,940 ♪ Just the two of us ♪ 491 00:21:09,895 --> 00:21:12,515 ♪ We can make it if we try ♪ 492 00:21:12,523 --> 00:21:14,153 ♪ Just the two of us ♪ 493 00:21:14,816 --> 00:21:16,566 ♪ Just the two of us ♪ 494 00:21:17,069 --> 00:21:19,319 - Hey, fool, I forgot something. 495 00:21:19,321 --> 00:21:20,321 I'll catch you outside. 496 00:21:20,322 --> 00:21:22,412 ♪ Building castles in the sky ♪ 497 00:21:22,407 --> 00:21:24,117 ♪ Just the two of us ♪ 498 00:21:24,910 --> 00:21:26,450 ♪ You and I ♪ 499 00:21:27,120 --> 00:21:28,620 - Can I help you with something, Julio? 500 00:21:29,331 --> 00:21:30,791 - Just wanted to let you know 501 00:21:31,458 --> 00:21:33,378 Luis asked me to be his case manager again. 502 00:21:34,169 --> 00:21:36,629 I guess you were wrong. 503 00:21:37,256 --> 00:21:39,006 - I was only trying to help. 504 00:21:39,007 --> 00:21:41,297 If that's what the two of you want, then that's okay. 505 00:21:42,886 --> 00:21:46,556 - You thought you could destroy a fuckin' family, didn't you, Sandy? 506 00:21:47,182 --> 00:21:48,182 ♪ Just the two of us ♪ 507 00:21:48,183 --> 00:21:49,353 Fuckin' home-wrecker. 508 00:21:50,018 --> 00:21:52,518 ♪ We can make it if we try ♪ 509 00:21:52,521 --> 00:21:54,901 ♪ Just the two of us ♪ 510 00:21:54,898 --> 00:21:55,978 ♪ Just the two of us ♪ 511 00:21:55,983 --> 00:21:57,283 Hey, fuck Sandy. 512 00:21:57,276 --> 00:21:59,776 ♪ Just the two of us ♪ 513 00:21:59,778 --> 00:22:01,238 ♪ Building castles ♪ 514 00:22:01,238 --> 00:22:02,238 Oh. 515 00:22:02,906 --> 00:22:03,866 - Come on, turn the wheel all the way, dawg. 516 00:22:03,866 --> 00:22:05,026 JULIO: I got it. I got. 517 00:22:05,033 --> 00:22:06,623 Cállate, pendejo. I got. 518 00:22:06,618 --> 00:22:07,618 - Alright, alright, alright. 519 00:22:09,162 --> 00:22:10,162 - Oh. - God. 520 00:22:12,416 --> 00:22:13,416 - [grunts] Tsk. 521 00:22:14,585 --> 00:22:15,745 Oh! 522 00:22:15,752 --> 00:22:16,842 - Come on, let me do it. 523 00:22:16,837 --> 00:22:18,757 - I can do it, you fuckin' idiot! 524 00:22:18,755 --> 00:22:21,085 ♪ Just the two of us ♪ 525 00:22:21,091 --> 00:22:22,301 ♪ Just the two of us ♪ 526 00:22:22,301 --> 00:22:24,601 Oh! - Playin' bumper cars or what? 527 00:22:24,595 --> 00:22:26,925 - Who the fuck parked their cars like this? 528 00:22:26,930 --> 00:22:28,470 ♪ Building big castles way on high ♪ 529 00:22:28,473 --> 00:22:29,433 Ohh! 530 00:22:29,433 --> 00:22:31,023 LUIS: Even Miss Daisy drives better than this. 531 00:22:31,018 --> 00:22:32,308 JULIO: Man, shut up! 532 00:22:32,311 --> 00:22:33,771 Just give me time. 533 00:22:34,855 --> 00:22:36,935 Fuck! Help! 534 00:22:36,940 --> 00:22:39,280 ♪ 535 00:22:40,903 --> 00:22:45,743 ♪ 536 00:22:45,793 --> 00:22:50,343 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.