All language subtitles for The.Vampire.Diaries.S05E16.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,169 --> 00:00:03,730 Narrator: Previously on the vampire diaries: 2 00:00:03,754 --> 00:00:07,299 - Aaron: My name's Aaron Whitmore. - Whitmore? So you, like, own this school? 3 00:00:07,883 --> 00:00:10,761 Katherine: I passengered myself into Elena's cute little head. 4 00:00:10,928 --> 00:00:13,639 I'm sorry, Damon. We're over. 5 00:00:13,805 --> 00:00:16,099 Elena thinks I'm a monster. She's right. 6 00:00:16,266 --> 00:00:17,851 Agh! 7 00:00:18,018 --> 00:00:20,437 Damon: Wes has this sick little scheme to destroy vampires... 8 00:00:20,604 --> 00:00:22,481 By making them feed on each other. 9 00:00:22,648 --> 00:00:24,024 Damon, stop. 10 00:00:24,191 --> 00:00:28,278 Which one of you is gonna get to kill the elusive Katherine Pierce... 11 00:00:28,445 --> 00:00:30,447 Once and for all? 12 00:00:32,616 --> 00:00:34,785 Well, you're here. It means you're dead. 13 00:00:35,160 --> 00:00:38,705 True. I left Elena with a little bit of a parting gift. 14 00:00:48,715 --> 00:00:49,883 Elena: Woo! Ha-ha-ha! 15 00:00:50,050 --> 00:00:51,218 What is she doing? 16 00:00:56,557 --> 00:00:58,809 - Woo! - Well, having fun obviously. 17 00:00:58,976 --> 00:01:00,978 About time too. Take it off. 18 00:01:01,311 --> 00:01:02,729 - Elena: Woo! - Matt. 19 00:01:13,240 --> 00:01:14,825 Jeremy, come on. 20 00:01:17,077 --> 00:01:18,120 To friends. 21 00:01:18,328 --> 00:01:19,663 All: To friends. 22 00:01:27,504 --> 00:01:30,966 Am I seriously that easy to impersonate... 23 00:01:31,133 --> 00:01:33,010 Or do you guys not know me at all? 24 00:01:35,178 --> 00:01:37,014 What? 25 00:01:38,348 --> 00:01:39,850 Elena, what's going on? 26 00:01:40,058 --> 00:01:42,603 When have I ever danced on a bar half-naked? 27 00:01:42,978 --> 00:01:47,733 You think I would come to a college bar with my brother and do Tequila shots? 28 00:01:47,899 --> 00:01:51,903 - Elena, what are you talking about? - I'm not Elena, Matt. I'm Katherine. 29 00:01:52,112 --> 00:01:54,531 It's not me. You guys know me. I would never do that. 30 00:01:54,698 --> 00:01:59,578 Guys, Katherine has taken over my body. This isn't me. 31 00:02:22,893 --> 00:02:24,561 Hello? 32 00:02:34,279 --> 00:02:35,989 Hello? 33 00:02:41,203 --> 00:02:42,663 Hello? 34 00:02:43,622 --> 00:02:44,748 Stefan: Hey. 35 00:02:44,915 --> 00:02:46,083 You're awake. 36 00:02:46,583 --> 00:02:50,045 Stefan, what are you doing here? 37 00:02:50,212 --> 00:02:52,089 - Where is everyone? - Everyone's gone. 38 00:02:52,255 --> 00:02:56,802 Whole school cleared out for spring break. You've been in-and-out since you first woke up. 39 00:02:56,968 --> 00:03:00,430 Oh. Okay. Yeah, that makes sense. 40 00:03:01,765 --> 00:03:03,058 I thought I was going crazy. 41 00:03:08,772 --> 00:03:11,942 - What's going on? What...? - We had to seal you into the building. 42 00:03:13,485 --> 00:03:15,112 We have a lot of catching up to do. 43 00:03:21,368 --> 00:03:24,162 Elena: Last I remember, I was running through the woods... 44 00:03:24,329 --> 00:03:28,125 And my head felt like it was being attacked by Katherine's whole life. 45 00:03:28,291 --> 00:03:32,629 Then I saw Damon, I threw my arms around him... 46 00:03:32,796 --> 00:03:34,005 And then nothing. 47 00:03:34,172 --> 00:03:36,633 Yeah, that was about three weeks ago. 48 00:03:37,008 --> 00:03:38,135 Three weeks ago? 49 00:03:42,139 --> 00:03:43,306 Three weeks, huh? 50 00:03:43,849 --> 00:03:48,603 Yet it took just one second for Katherine to infect me with some virus... 51 00:03:48,770 --> 00:03:50,772 That makes me wanna kill all my friends. 52 00:03:50,981 --> 00:03:54,234 You know Katherine. She's not about to go out without a grand finale. 53 00:03:54,693 --> 00:03:57,696 Do you really think this whole lockdown is necessary? 54 00:03:57,863 --> 00:03:58,905 I mean, I feel fine. 55 00:03:59,072 --> 00:04:00,907 Look, we shouldn't take any chances. 56 00:04:01,074 --> 00:04:04,494 If Damon taught us anything, it's that the virus makes you wanna attack... 57 00:04:04,661 --> 00:04:08,290 - At the mere scent of vampire blood. - Well, how did you...? 58 00:04:12,127 --> 00:04:15,630 She's a new witch. Bonnie's been teaching her some spells. 59 00:04:16,006 --> 00:04:18,508 I know that this is a lot to process, but just know... 60 00:04:18,675 --> 00:04:20,969 That Caroline is out looking for an antidote. 61 00:04:21,136 --> 00:04:25,766 And in the meantime, we figured out a way to ration blood to keep you satiated. 62 00:04:25,932 --> 00:04:28,852 We're gonna figure this out. Okay? 63 00:04:30,145 --> 00:04:31,605 I need to talk to Damon. 64 00:04:44,868 --> 00:04:46,036 Hilarious. 65 00:04:49,873 --> 00:04:52,209 Give me the damn cup. 66 00:05:02,928 --> 00:05:04,429 Wipe that smile off your face. 67 00:05:04,596 --> 00:05:06,431 Hey, you're lucky I'm even helping you. 68 00:05:06,598 --> 00:05:10,018 Considering the last thing you did for me was tell Enzo to strangle me. 69 00:05:10,185 --> 00:05:13,855 - Quit crying. You're still around. - More than we can say for Aaron Whitmore. 70 00:05:14,064 --> 00:05:15,565 - Weren't he and Elena tight? - Yep. 71 00:05:16,149 --> 00:05:19,319 - Does she know Damon killed him? - I don't know. Does she? 72 00:05:19,486 --> 00:05:23,156 No, she doesn't because I'm gonna be the one to tell her. 73 00:05:23,323 --> 00:05:26,409 And if either one of you clowns beats me to it, I'll rip your tongue out. 74 00:05:29,371 --> 00:05:30,580 Don't even think about it. 75 00:05:30,747 --> 00:05:31,873 Damon's phone. 76 00:05:32,082 --> 00:05:34,876 - Jer? - Elena. Hey, how you feeling? 77 00:05:35,085 --> 00:05:39,130 Confused, but good. I miss you. 78 00:05:39,297 --> 00:05:42,008 - Yeah. Same here. - Killed you once before, Gilbert. 79 00:05:42,175 --> 00:05:43,343 I'll kill you again. 80 00:05:43,593 --> 00:05:44,970 Someone wants to speak to you. 81 00:05:48,431 --> 00:05:49,766 Agh. 82 00:05:57,399 --> 00:05:59,109 Hey, you. 83 00:05:59,317 --> 00:06:00,360 Hey, you. 84 00:06:00,527 --> 00:06:03,280 So eat anyone yet? 85 00:06:03,446 --> 00:06:06,950 Nope. So far, I am symptom-free. 86 00:06:07,158 --> 00:06:10,078 Although, Stefan still has me on the Damon dietjust in case. 87 00:06:10,245 --> 00:06:13,999 Oh, yeah. It sucks. Oof. You're gonna be craving carbs constantly. 88 00:06:14,207 --> 00:06:15,250 But hey, you know what? 89 00:06:15,417 --> 00:06:18,211 There's a plus side. You get to keep your girlish figure. 90 00:06:21,381 --> 00:06:23,341 I'm calling you on a pay phone. 91 00:06:23,508 --> 00:06:25,093 Well, how retro of you. 92 00:06:25,260 --> 00:06:28,138 Does that mean you memorized my phone number? 93 00:06:28,638 --> 00:06:29,848 Maybe. 94 00:06:30,015 --> 00:06:33,268 Katherine put a passcode on my cell, so I can't use it. 95 00:06:33,435 --> 00:06:38,440 Oh, that would explain all those crazy Instagram pics you've been uploading lately. 96 00:06:38,648 --> 00:06:41,651 - What? - Kidding. Kidding. 97 00:06:43,028 --> 00:06:47,324 Damon, that's not funny. I don't know what I've been doing for the last three weeks. 98 00:06:47,490 --> 00:06:49,075 I know. I'm sorry. 99 00:06:51,077 --> 00:06:53,538 Well, what do you wanna know? I'll tell you. 100 00:06:55,290 --> 00:06:57,125 How did she do it? 101 00:06:57,292 --> 00:06:58,793 How did she do what? 102 00:06:59,753 --> 00:07:00,962 Break your heart. 103 00:07:01,296 --> 00:07:02,923 Oh, that. 104 00:07:04,674 --> 00:07:06,301 I don't know. 105 00:07:06,468 --> 00:07:10,347 It's not like it's been playing on a loop over and over. So I don't really remember. 106 00:07:11,389 --> 00:07:13,558 I'm so sorry. 107 00:07:13,725 --> 00:07:17,646 I really am. I mean, the last thing I remember, I was running into your arms. 108 00:07:17,812 --> 00:07:21,733 And I felt so safe. 109 00:07:22,317 --> 00:07:24,444 Well, it was all downhill from there. 110 00:07:27,781 --> 00:07:30,241 I wanted to fight for you. 111 00:07:32,953 --> 00:07:35,121 Oh, Elena. 112 00:07:35,872 --> 00:07:40,460 This second we're cured of this and don't wanna rip each other's heads off... 113 00:07:40,627 --> 00:07:45,423 I am gonna hunt you down and give you the most mind-blowing night of your life. 114 00:07:47,801 --> 00:07:49,970 I think I could schedule you in. 115 00:07:54,015 --> 00:07:57,268 One question. How exactly do we cure this? 116 00:08:05,902 --> 00:08:09,302 Wes: I've managed to extract werewolf venom from Nadia petrova's blood. 117 00:08:09,447 --> 00:08:13,201 The addition of the venom will make the ripper virus even more lethal to vampires. 118 00:08:13,368 --> 00:08:14,494 Oh, my god. 119 00:08:14,661 --> 00:08:16,287 Enzo: So werewolves are real. 120 00:08:16,663 --> 00:08:19,499 I always thought that was just, like, you know, a joke. 121 00:08:21,918 --> 00:08:23,336 I'm Enzo. 122 00:08:26,756 --> 00:08:28,466 No, the other one. 123 00:08:28,633 --> 00:08:32,137 Heh. All right, other Enzo. 124 00:08:32,303 --> 00:08:35,348 I don't know what you're doing, but I don't want any part of it. 125 00:08:35,515 --> 00:08:37,684 I'm here for the same reason you are. 126 00:08:37,851 --> 00:08:40,478 I want this vampire-feeding virus out of our lives. 127 00:08:40,687 --> 00:08:43,273 Why? You want your killing buddy back? 128 00:08:43,773 --> 00:08:46,818 Is killing innocent people not as much fun when you're alone? 129 00:08:46,985 --> 00:08:49,988 Right. Damon mentioned you get a little judge-y. 130 00:08:51,489 --> 00:08:55,201 But then again, he also said you had a thing for accents. 131 00:08:56,286 --> 00:08:57,954 Just stay out of it. 132 00:08:58,663 --> 00:09:00,623 We don't need any more problems. 133 00:09:01,166 --> 00:09:04,961 Then you're not the least bit impressed that I have the antidote? 134 00:09:09,466 --> 00:09:11,926 Damon: Can we talk about the irony of Katherine Pierce... 135 00:09:12,093 --> 00:09:14,971 - Sitting through a college lecture? - Ha-ha-ha. 136 00:09:15,138 --> 00:09:17,599 Oh, no. I'm flunking, aren't I? 137 00:09:17,807 --> 00:09:19,017 No way. 138 00:09:19,184 --> 00:09:22,979 If anything, there's some sucker compelled to spend his entire spring break... 139 00:09:23,146 --> 00:09:24,439 Doing your homework. 140 00:09:24,647 --> 00:09:26,691 Yeah. You're probably right. 141 00:09:27,108 --> 00:09:30,987 Let's add that to the list of things I need to fix. Starting with Aaron. 142 00:09:32,822 --> 00:09:35,492 Aaron? What the hell does he have to do with anything? 143 00:09:35,658 --> 00:09:39,579 I haven't talked to him since he found out I was a vampire and thought I wanted to kill him. 144 00:09:39,954 --> 00:09:43,875 Well, uh, you probably won't find him. 145 00:09:44,667 --> 00:09:46,169 Why? 146 00:09:46,628 --> 00:09:48,338 No reason. 147 00:09:48,505 --> 00:09:50,590 - Stefan: Ebna? - Uhn 148 00:09:50,757 --> 00:09:53,343 Stefan just got here. He bought me a new cell phone. 149 00:09:53,843 --> 00:09:56,012 I'm gonna call you right back. Okay? 150 00:10:00,475 --> 00:10:02,685 - Unh. - You okay? 151 00:10:03,144 --> 00:10:06,856 Ah, not feeling so good all of a sudden. 152 00:10:07,107 --> 00:10:08,942 That's because you're starving. 153 00:10:12,570 --> 00:10:15,031 Here, I got you four ounces of my blood. 154 00:10:15,198 --> 00:10:18,243 You won't be scaling any buildings, but it will curb the cravings. 155 00:10:20,662 --> 00:10:22,539 Thank you. 156 00:10:34,968 --> 00:10:36,928 I need more. 157 00:10:37,095 --> 00:10:38,429 I'm sorry. 158 00:10:40,056 --> 00:10:42,392 I feel fine, Stefan. I just... 159 00:10:42,559 --> 00:10:44,978 - I just need a little more. - You're not fine, Elena. 160 00:10:48,148 --> 00:10:50,817 Come on. Trust me. I just... 161 00:10:50,984 --> 00:10:52,527 I can handle this. 162 00:10:52,694 --> 00:10:54,237 - Think so? - Yeah. 163 00:11:00,577 --> 00:11:02,078 You're not fine, Elena. 164 00:11:06,916 --> 00:11:09,085 She's turned me into a monster. 165 00:11:12,422 --> 00:11:13,756 I'm a ripper, aren't I? 166 00:11:13,923 --> 00:11:15,800 You'll feed until you kill, yeah. 167 00:11:16,593 --> 00:11:18,511 I hate her. 168 00:11:18,678 --> 00:11:20,346 No, you know what? 169 00:11:20,513 --> 00:11:22,015 I hate myself. 170 00:11:22,182 --> 00:11:24,976 I was dumb enough to sit next to her while she was dying... 171 00:11:25,143 --> 00:11:27,145 And actually forgive her. 172 00:11:29,480 --> 00:11:32,525 - Hey. - Please tell me that's some good news. 173 00:11:32,692 --> 00:11:35,612 Bad news. It's not the same virus. 174 00:11:35,778 --> 00:11:36,863 What is it? 175 00:11:37,030 --> 00:11:40,241 Dr. Creepenstein was working on the next phase of his virus. 176 00:11:40,450 --> 00:11:43,036 When Nadia was sick, he was experimenting on her blood... 177 00:11:43,203 --> 00:11:47,749 And he figured out a way to extract werewolf venom from her blood and put it into the virus. 178 00:11:47,957 --> 00:11:50,835 Wait. What do you mean werewolf venom? That means it's fatal. 179 00:11:51,002 --> 00:11:52,253 Oh, my god. 180 00:11:52,462 --> 00:11:56,382 Hello. You don't think I would just drop this on you without a silver lining. 181 00:11:56,549 --> 00:11:58,468 There's an antidote. 182 00:11:59,385 --> 00:12:01,804 It just requires you to come meet me. 183 00:12:01,971 --> 00:12:03,348 I'll text you the address. 184 00:12:03,514 --> 00:12:04,933 You could just bring it here. 185 00:12:05,099 --> 00:12:08,770 No. You have to go there. And don't ask me why because I can't tell you. 186 00:12:08,978 --> 00:12:11,064 This doesn't make sense. Just tell me exactly... 187 00:12:11,231 --> 00:12:13,650 If I could, don't you think I would be there to help? 188 00:12:13,816 --> 00:12:16,319 - I'll text you the address. - I'm not going anywhere... 189 00:12:16,486 --> 00:12:18,404 Until you tell me what's going on. 190 00:12:21,532 --> 00:12:25,161 The travelers don't want anyone to know what they're up to. And by "anyone"... 191 00:12:25,328 --> 00:12:27,747 I mean newbie, emo witch-types with bad attitudes. 192 00:12:28,373 --> 00:12:30,875 Just get there fast, okay? 193 00:12:34,170 --> 00:12:35,672 I'll see you soon. 194 00:12:36,381 --> 00:12:38,049 Stefan. 195 00:12:39,550 --> 00:12:40,760 Yeah? 196 00:12:42,845 --> 00:12:44,514 Why did she stay? 197 00:12:45,932 --> 00:12:48,518 - What do you mean? - Katherine. 198 00:12:49,727 --> 00:12:53,231 Why didn't she run like she normally does? Why did she stay? 199 00:12:56,401 --> 00:12:59,320 Well, you know Katherine. Staying alive wasn't enough. 200 00:12:59,529 --> 00:13:01,030 She, uh_" 201 00:13:01,823 --> 00:13:03,741 She wanted it all. 202 00:13:03,908 --> 00:13:05,618 You mean you. 203 00:13:06,536 --> 00:13:08,037 She wanted you. 204 00:13:17,422 --> 00:13:20,425 - Did we ever...? - Actually, we, uh... 205 00:13:27,432 --> 00:13:29,684 Oh, okay. Um... 206 00:13:32,353 --> 00:13:35,481 - And then...? - Then I pulled away. 207 00:13:36,274 --> 00:13:38,568 And I put it together. 208 00:13:40,111 --> 00:13:41,821 She wasn't you. 209 00:13:49,287 --> 00:13:50,663 I gotta go. 210 00:13:56,961 --> 00:13:59,172 I mean, you gotta admit. It was pretty rad. 211 00:13:59,339 --> 00:14:03,051 I locked a vampire in her dorm with an invisible seal. 212 00:14:03,217 --> 00:14:06,262 I mean, how many newbie witches have that on their resume? 213 00:14:06,429 --> 00:14:09,766 - If they do, they don't brag about it as loudly. - Oh, come on. 214 00:14:09,932 --> 00:14:11,225 This place is dead. 215 00:14:11,434 --> 00:14:13,686 It's like serious spring break-it is. 216 00:14:13,853 --> 00:14:16,356 Besides, you're not even a little proud of me? 217 00:14:16,731 --> 00:14:18,274 Okay, hotshot. 218 00:14:24,739 --> 00:14:26,574 - Set it on fire. - What? 219 00:14:26,741 --> 00:14:28,117 Simple fire spell. 220 00:14:29,494 --> 00:14:30,870 Okay. 221 00:15:03,152 --> 00:15:04,153 That's weird. 222 00:15:04,654 --> 00:15:07,490 Guess your resume still needs a little padding. 223 00:15:08,908 --> 00:15:11,508 Aaron: Hey, it's Aaron. Leave me a message. 224 00:15:11,661 --> 00:15:13,788 Or don't. Whatever. 225 00:15:14,288 --> 00:15:17,291 Hey, Aaron. It's Elena. 226 00:15:17,458 --> 00:15:19,377 I, uh... ahem. 227 00:15:19,544 --> 00:15:25,341 I hope that you're off on some private island somewhere, enjoying your spring break. 228 00:15:26,426 --> 00:15:29,178 Look. A lot has happened. 229 00:15:30,054 --> 00:15:33,141 And I'd really like to talk about it. 230 00:15:33,307 --> 00:15:36,477 If you're still willing to talk to me. 231 00:15:37,186 --> 00:15:39,230 So call me back, okay? 232 00:15:39,730 --> 00:15:41,399 All right. Bye. 233 00:16:01,252 --> 00:16:04,046 Katherine: Dear diary, I love my life. 234 00:16:04,213 --> 00:16:07,049 Seriously, becoming Elena Gilbert is the best thing... 235 00:16:07,216 --> 00:16:08,801 That has ever happened to me. 236 00:16:08,968 --> 00:16:10,720 Oh, my god. 237 00:16:10,887 --> 00:16:13,181 Katherine: Spent the day on the road with Stefan. 238 00:16:13,347 --> 00:16:16,726 Although the highlight was our little pit stop at the hotel. 239 00:16:16,893 --> 00:16:22,148 [Had to wash up after "accidentally" getting grease on my shirt. Ha-ha-ha. 240 00:16:31,657 --> 00:16:34,702 Oh, well. I didn't like this shirt anyway. 241 00:16:37,038 --> 00:16:39,290 Ah... oh, whoa, whoa, whoa. 242 00:16:39,457 --> 00:16:41,584 Hey. Warning next time? 243 00:16:41,751 --> 00:16:43,586 It's nothing you haven't seen before. 244 00:16:43,753 --> 00:16:48,132 I know. I'm just saying there's a bathroom less than 10 feet away. 245 00:16:48,299 --> 00:16:50,885 You know, that's what I like about you, Stefan. 246 00:16:51,886 --> 00:16:53,346 Always a gentleman. 247 00:16:55,890 --> 00:16:58,267 You don't have to turn away, you know. 248 00:17:00,436 --> 00:17:02,188 There's nothing stopping us. 249 00:17:02,355 --> 00:17:04,482 We're both single now. 250 00:17:04,815 --> 00:17:06,400 And we're alone. 251 00:17:38,266 --> 00:17:40,268 Stefan, it's not me. 252 00:17:40,434 --> 00:17:41,727 It's Katherine, Stefan. 253 00:17:41,894 --> 00:17:43,229 She's seducing you. Stop. 254 00:17:46,816 --> 00:17:47,900 What are you doing? 255 00:17:49,485 --> 00:17:51,654 This isn't me, Stefan. 256 00:17:51,821 --> 00:17:53,656 Can't you tell? 257 00:17:54,574 --> 00:17:57,285 After everything we've been through. 258 00:17:58,077 --> 00:17:59,912 I wouldn't lead you on like that. 259 00:18:06,794 --> 00:18:07,837 Damon? 260 00:18:09,297 --> 00:18:12,133 Stefan, Stefan, Stefan. 261 00:18:12,842 --> 00:18:15,344 "I have grease on my shirt, I need to wash up"? 262 00:18:15,720 --> 00:18:19,015 - Come on. The oldest trick in the book. - Not like you saw through her. 263 00:18:19,223 --> 00:18:21,684 - I wasn't the one making out with her. - Stop it, okay? 264 00:18:22,393 --> 00:18:23,978 Both of you. 265 00:18:24,145 --> 00:18:26,355 This is what she wants. 266 00:18:28,316 --> 00:18:31,485 Even dead, she is ruining our lives. 267 00:18:31,652 --> 00:18:33,321 Oh, you think this is bad? 268 00:18:34,530 --> 00:18:36,532 You have no idea, do you? 269 00:18:37,450 --> 00:18:39,160 About what? 270 00:18:40,745 --> 00:18:42,872 About what, Stefan? 271 00:18:59,597 --> 00:19:02,058 What the hell is happening to me? 272 00:19:05,353 --> 00:19:07,021 Stefan: He'll tell her. Caroline: When? 273 00:19:07,188 --> 00:19:10,566 Stefan: "Hey, Elena. I killed Aaron." It's not exactly casual conversation. 274 00:19:10,733 --> 00:19:14,278 Killing someone in cold-blood isn't casual, but Damon managed that just fine. 275 00:19:14,445 --> 00:19:15,780 Enzo: Or I can just tell her. 276 00:19:16,489 --> 00:19:19,367 Considering I was lying in the road when they stopped his car. 277 00:19:20,242 --> 00:19:23,120 So, what's in this for you? Aside from getting Damon to undo... 278 00:19:23,287 --> 00:19:27,625 - Every positive decision he's ever made. - Is it such an anomaly for him to have a friend? 279 00:19:28,167 --> 00:19:31,837 - Well, if so, consider me honored. - Okay. We're here. Where is the antidote? 280 00:19:45,976 --> 00:19:47,478 - Who are you? - I'm Sloan. 281 00:19:47,645 --> 00:19:50,773 You met some of the travelers when they took a bucket of your blood. 282 00:19:50,940 --> 00:19:52,525 Oh, yeah. How could I forget? 283 00:19:53,609 --> 00:19:56,278 So you have the antidote to this ripper virus, correct? 284 00:19:56,445 --> 00:19:57,947 We do, thanks to Enzo. 285 00:19:58,114 --> 00:20:01,909 I was trapped in that bloody farmhouse with Damon set to have my head torn off... 286 00:20:02,076 --> 00:20:04,954 When, out of nowhere, Wes, with the travelers, saved me. 287 00:20:05,121 --> 00:20:08,290 - On the condition I owed him. - What does that have to do with us? 288 00:20:08,457 --> 00:20:11,293 He was low on vampires, and needed one to continue his work... 289 00:20:11,502 --> 00:20:13,546 So I let him experiment on me. 290 00:20:14,088 --> 00:20:16,632 Among other things, it allowed him to make an antidote. 291 00:20:16,799 --> 00:20:19,135 Sloan: When he died, the travelers took it. 292 00:20:19,301 --> 00:20:21,137 And seeing as Elena is valuable to us... 293 00:20:21,303 --> 00:20:25,057 We're in the process of using Wes' resources to find a cure for her as well. 294 00:20:25,224 --> 00:20:28,602 - All right. When will it be done? - First, we have to find something. 295 00:20:28,769 --> 00:20:30,229 Okay. What do you need? 296 00:20:31,397 --> 00:20:32,982 Another one of you. 297 00:20:38,821 --> 00:20:40,901 Damon: What do you mean, werewolf venom? 298 00:20:41,031 --> 00:20:42,783 Elena: I mean I'm deteriorating. 299 00:20:42,950 --> 00:20:44,160 Slowly. 300 00:20:45,119 --> 00:20:48,664 I seem to be hallucinating all my worst fears. 301 00:20:49,039 --> 00:20:51,500 So that's been fun. 302 00:20:51,667 --> 00:20:53,753 - I should come over there. - You can't. 303 00:20:53,919 --> 00:20:57,173 We would tear each other apart. Remember? 304 00:20:57,506 --> 00:21:00,217 Besides, I look gross. 305 00:21:00,384 --> 00:21:03,095 Oh, yeah. Well, never mind. 306 00:21:03,262 --> 00:21:04,847 It would be awful. 307 00:21:06,390 --> 00:21:08,309 - Distract me. - All right. 308 00:21:08,851 --> 00:21:09,935 What are you wearing? 309 00:21:10,102 --> 00:21:11,937 Damon, come on. 310 00:21:12,104 --> 00:21:14,273 Tell me. What else have I missed? 311 00:21:14,440 --> 00:21:16,025 Okay. Okay. Okay. Let's see. 312 00:21:18,569 --> 00:21:20,029 It's been unseasonably cold. 313 00:21:20,196 --> 00:21:23,657 Jeremy bought new Xbox games that are ridiculously loud and obnoxious. 314 00:21:23,824 --> 00:21:26,911 Tyler had a party. It was lame. Ooh, ooh, ooh. 315 00:21:27,119 --> 00:21:28,204 You hear the gossip? 316 00:21:28,370 --> 00:21:29,663 What gossip? 317 00:21:29,830 --> 00:21:34,460 Caroline and an original hybrid, sitting in a tree. 318 00:21:35,836 --> 00:21:36,879 Yep. 319 00:21:37,046 --> 00:21:39,465 Are you serious? Caroline and Klaus? 320 00:21:40,966 --> 00:21:43,385 - Wait. Does Tyler know about this? - Yep. 321 00:21:43,552 --> 00:21:45,012 And guess who told him. 322 00:21:45,679 --> 00:21:47,389 Katherine? 323 00:21:48,557 --> 00:21:51,310 - Katherine is such a bitch. - That she is. 324 00:21:53,521 --> 00:21:54,563 Hang on. 325 00:22:01,403 --> 00:22:03,072 Sorry. I... 326 00:22:03,239 --> 00:22:04,865 You okay? 327 00:22:07,618 --> 00:22:11,747 I just don't understand why Stefan's off at some mystery location. 328 00:22:11,956 --> 00:22:15,084 Why don't we hunt down Wes and force him to make us an antidote? 329 00:22:15,251 --> 00:22:17,253 Well, that's easier said than done. 330 00:22:17,628 --> 00:22:19,797 - Wes is dead. - What? 331 00:22:20,297 --> 00:22:23,259 I killed him. And please don't act like he didn't deserve it. 332 00:22:23,425 --> 00:22:25,052 What about Aaron, Damon? 333 00:22:25,219 --> 00:22:28,739 He didn't deserve that. Wes was pretty much the closest thing that Aaron had to a family. 334 00:22:30,266 --> 00:22:32,101 Soup's on. 335 00:22:32,434 --> 00:22:34,478 The highlight of my day. 336 00:22:35,104 --> 00:22:37,439 I will check on you later. Okay? 337 00:22:37,606 --> 00:22:40,526 Yeah. Yeah, okay. 338 00:22:44,113 --> 00:22:46,657 What do you mean there's another one of me out there? 339 00:22:46,866 --> 00:22:50,160 Never thought there might be another doppelg'ainger roaming around? 340 00:22:50,327 --> 00:22:53,414 - Clearly, you don't know your traveler lore. - I'm sorry, and you do? 341 00:22:53,581 --> 00:22:57,001 Having stuck with them for a few weeks, I've picked up a few things. 342 00:22:57,209 --> 00:23:00,462 Like how the last remaining pair of doppelgangers are special. 343 00:23:00,629 --> 00:23:02,423 - Special how? - None of your business. 344 00:23:02,590 --> 00:23:06,635 Excuse Sloan. She's under a bit of stress. And the leader of the travelers... 345 00:23:06,802 --> 00:23:08,512 - Marcus was it? - Markos. 346 00:23:08,679 --> 00:23:12,975 Markos. See? Wants the blood from the last pair of doppelgangers. 347 00:23:13,142 --> 00:23:15,144 - I.e., you and Elena. - Caroline: Why? 348 00:23:15,352 --> 00:23:17,438 Enzo: Apparently you're special. Stefan: Special how? 349 00:23:17,980 --> 00:23:21,692 Don't think I didn't ask. As witnessed, the travelers are very secretive. 350 00:23:21,901 --> 00:23:24,486 We do know that until the last doppelg'ainger's gone... 351 00:23:24,695 --> 00:23:27,865 Your blood, when mixed with Elena's, doesn't do squat. 352 00:23:28,073 --> 00:23:30,492 You do a locator spell to find this guy and kill him? 353 00:23:30,701 --> 00:23:31,869 More of a linking spell. 354 00:23:32,036 --> 00:23:36,165 Last time a witch linked me to my doppelganger, she fried my brain and I lost my memory. 355 00:23:36,624 --> 00:23:38,250 Then we better be careful. 356 00:24:09,949 --> 00:24:11,033 Aaron? 357 00:24:11,200 --> 00:24:12,326 Hey there. 358 00:24:14,036 --> 00:24:16,747 I thought you were on spring break. 359 00:24:17,456 --> 00:24:19,458 - Are you okay? - I'm sick. 360 00:24:21,126 --> 00:24:25,381 It's a long story. Look, I really wanted to talk to you about everything. 361 00:24:25,589 --> 00:24:28,926 Because the last couple of weeks, I haven't been myself. Literally. 362 00:24:29,718 --> 00:24:32,888 Katherine Pierce has been inside my body and I... 363 00:24:33,055 --> 00:24:36,183 - That would explain a lot, actually. - โ€”why? 364 00:24:36,350 --> 00:24:38,143 Did I do something? 365 00:24:44,024 --> 00:24:46,360 Why is none of your stuff here? 366 00:24:46,527 --> 00:24:49,989 Because I'm not actually here. 367 00:24:50,239 --> 00:24:51,907 What do you mean? 368 00:24:56,245 --> 00:24:57,746 Are you another hallucination? 369 00:25:08,716 --> 00:25:09,883 Are you dead? 370 00:25:13,387 --> 00:25:15,597 Did I do this to you? 371 00:25:17,307 --> 00:25:19,143 Aaron, tell me... 372 00:25:19,309 --> 00:25:21,395 That I didn't kill you. 373 00:25:21,979 --> 00:25:23,439 Did I kill you? 374 00:25:23,605 --> 00:25:27,276 Tell me that I didn't kill you. Please, Aaron. Tell me that I didn't kill you. 375 00:25:31,280 --> 00:25:32,656 Luke: Elena. 376 00:25:34,616 --> 00:25:37,286 - Elena. Heh. - Unh. 377 00:25:37,786 --> 00:25:39,621 Wow, Elena Gilbert. 378 00:25:41,373 --> 00:25:43,876 Get up, you lush. Come on. 379 00:25:46,253 --> 00:25:49,882 Whoa. I see someone started her spring break early. 380 00:25:50,049 --> 00:25:52,634 How did you get in here? I thought the door was closed. 381 00:25:52,801 --> 00:25:54,845 David dumped my ass... 382 00:25:55,012 --> 00:25:59,016 At senor frog's, of all horrifying places. He thought I was cheating on him. 383 00:25:59,183 --> 00:26:02,186 So I took the first flight out of Cancun, and here I am. 384 00:26:02,352 --> 00:26:04,688 - Do I know you? - I'm Luke. 385 00:26:05,481 --> 00:26:07,900 We met at the bitter ball. 386 00:26:09,026 --> 00:26:10,778 You're very drunk. 387 00:26:10,944 --> 00:26:13,322 All right. Let me shower off this airplane stench... 388 00:26:13,530 --> 00:26:16,158 And we can drown our sorrows in rum runners. 389 00:26:16,366 --> 00:26:17,951 Doesn't sound like a good idea. 390 00:26:18,160 --> 00:26:21,163 Don't tell me you and Stefan hooked up while I was gone. 391 00:26:21,955 --> 00:26:23,332 Whoa, you okay? 392 00:26:23,540 --> 00:26:26,543 - I'm just so thirsty. - Okay. We'll get you some water, all right? 393 00:26:26,710 --> 00:26:28,587 - Don't touch me. - You need help. 394 00:26:28,754 --> 00:26:31,632 No. What I need is to feed. 395 00:26:31,840 --> 00:26:34,176 Don't move. I need vampire blood. 396 00:26:38,680 --> 00:26:39,807 What are you doing? 397 00:26:39,973 --> 00:26:41,850 I have to turn you. I'm sorry. 398 00:26:43,769 --> 00:26:44,978 What is that? 399 00:26:45,187 --> 00:26:46,313 What...? 400 00:26:46,480 --> 00:26:47,856 What is that? 401 00:26:48,065 --> 00:26:52,194 My paranoid boyfriend thought they were hickeys, but they're obviously... 402 00:26:52,361 --> 00:26:54,530 Some kind of disgusting rash or something. 403 00:26:54,696 --> 00:26:58,158 Or your friend, "Elena," was feeding on you. 404 00:26:58,784 --> 00:27:01,286 Listen to me. Forget this conversation. 405 00:27:01,620 --> 00:27:04,498 Find Bonnie Bennett. Tell her to come here and bring the witch. 406 00:27:04,665 --> 00:27:06,792 I need to get out of here right now. 407 00:27:14,883 --> 00:27:17,344 I don't know what's happening to me, Damon. 408 00:27:20,055 --> 00:27:22,224 I know. Look. You're sick. 409 00:27:22,391 --> 00:27:23,934 So just try to relax. 410 00:27:24,268 --> 00:27:26,395 I feel like no one's telling me the truth. 411 00:27:26,562 --> 00:27:30,107 Damon? I can't tell what's real anymore. 412 00:27:30,274 --> 00:27:31,817 Stefan will be there really soon. 413 00:27:32,609 --> 00:27:34,278 I did it, didn't I? 414 00:27:35,988 --> 00:27:37,281 - What? - Aaron. 415 00:27:38,282 --> 00:27:41,994 That's what you're so afraid to tell me. Aaron. I killed him. 416 00:27:42,161 --> 00:27:46,081 Listen, Elena, I will tell you everything, but right now is not the time. 417 00:27:46,248 --> 00:27:48,167 Now is not the time, Damon? 418 00:27:48,333 --> 00:27:49,585 I'm dying. 419 00:27:49,751 --> 00:27:52,129 I almost turned a student today... 420 00:27:52,296 --> 00:27:54,464 That Katherine had apparently befriended... 421 00:27:54,631 --> 00:27:57,634 Just so that I could feed on him. When would the good time be? 422 00:27:57,801 --> 00:27:59,803 Listen, Elena. Whoa. Calm down. 423 00:27:59,970 --> 00:28:03,140 Listen to my voice. You will get through this. I will help you. 424 00:28:03,307 --> 00:28:06,351 No. No. No. You're lying. 425 00:28:06,518 --> 00:28:08,395 Damon, you're lying. 426 00:28:08,562 --> 00:28:10,439 Elena, calm down. Please. 427 00:28:10,606 --> 00:28:12,065 Why is everyone lying to me? 428 00:28:12,232 --> 00:28:13,650 You're lying to me. 429 00:28:13,817 --> 00:28:15,152 Why is everyone lying to me? 430 00:28:15,319 --> 00:28:17,321 Why is everyone lying to me? 431 00:28:21,283 --> 00:28:22,618 Hey... 432 00:28:22,784 --> 00:28:23,827 Damn it. 433 00:28:23,994 --> 00:28:26,788 Donovan. Donovan, get your ass in here. 434 00:28:27,748 --> 00:28:30,459 Chill. I'm right here. What? 435 00:28:30,626 --> 00:28:32,127 Phone's dead. Charge it for me. 436 00:28:32,961 --> 00:28:34,546 Too much sexting with Elena? 437 00:28:36,173 --> 00:28:38,717 How about you never say that again? 438 00:28:46,975 --> 00:28:48,227 Damon, stop... 439 00:28:48,769 --> 00:28:50,062 Jeremy. 440 00:28:50,604 --> 00:28:54,024 - Whoa! What the hell? - I need to see your sister. 441 00:28:54,191 --> 00:28:55,984 Undo my chains or I'll kill him. 442 00:28:56,985 --> 00:28:59,821 - I can't. You'll kill her. - She's gonna hurt herself, Jeremy. 443 00:28:59,988 --> 00:29:02,241 - She's totally unraveling. - Don't do it, Jeremy. 444 00:29:02,407 --> 00:29:04,576 Don't be an idiot, Jeremy. Trust me. 445 00:29:04,743 --> 00:29:05,911 She needs me. 446 00:29:07,246 --> 00:29:09,164 I'd never hurt her, Jeremy. 447 00:29:11,166 --> 00:29:12,793 Caroline: I know there's a lot of them... 448 00:29:13,001 --> 00:29:15,504 But between you, me and Enzo, I bet we can take them. 449 00:29:15,671 --> 00:29:17,130 Stefan: Did you really just say that? 450 00:29:17,297 --> 00:29:18,715 Sorry. I'm desperate. 451 00:29:18,882 --> 00:29:21,510 - You'll be fine. - Yeah. Until you lose your memory again. 452 00:29:21,677 --> 00:29:26,056 If I lose my memory, then I won't remember I had anything to worry about in the first place. 453 00:29:26,223 --> 00:29:28,058 See? Win-win. 454 00:29:28,225 --> 00:29:31,812 Who volunteers themselves for witch-y electric shock therapy? 455 00:29:32,020 --> 00:29:34,356 Me, and I would do it for you too. 456 00:29:34,523 --> 00:29:37,693 - Look. Let's just say that they do fry my brain... - I'll kill them. 457 00:29:37,859 --> 00:29:40,362 Then you'll spiral out of control about killing them. 458 00:29:40,529 --> 00:29:44,783 And then, do me a favor. Remind me we were friends. 459 00:29:45,534 --> 00:29:47,786 That's for you. Sit. 460 00:29:47,953 --> 00:29:49,496 Where are the antidotes? 461 00:29:49,663 --> 00:29:52,874 - You'll get it when we're done. - No. You'll hand them over right now. 462 00:29:53,041 --> 00:29:56,044 - I'm here. I'm doing everything you want me to. - I'll take them. 463 00:29:57,129 --> 00:29:59,298 I'll make sure the appropriate parties get them. 464 00:30:02,926 --> 00:30:06,430 - If you don't trust me, you're welcome to join. - I'm gonna stay with Stefan. 465 00:30:06,596 --> 00:30:09,433 Very well. Best of luck. 466 00:30:17,274 --> 00:30:20,444 - Wait. You said you weren't gonna hurt him. - I said I'd try not to. 467 00:30:20,610 --> 00:30:22,779 - We need his blood for the spell. - Wait. 468 00:30:22,946 --> 00:30:25,574 Tessa didn't need my blood when she linked me to Silas. 469 00:30:26,074 --> 00:30:28,201 Good for her. We do. 470 00:31:13,747 --> 00:31:14,790 Elena? 471 00:31:14,998 --> 00:31:16,458 What are you doing? 472 00:31:17,334 --> 00:31:20,128 I'm cleansing myself of anything Katherine's ever touched. 473 00:31:20,295 --> 00:31:23,507 My toothbrush, my clothes, my sheets. 474 00:31:23,673 --> 00:31:25,592 Elena, stop. You're not yourself. 475 00:31:25,759 --> 00:31:28,595 Ironic because I wasn't myself for weeks yet nobody noticed. 476 00:31:28,762 --> 00:31:30,180 She's losing it. 477 00:31:32,933 --> 00:31:34,935 Are you Liv? I'm sorry if we've met before. 478 00:31:35,143 --> 00:31:38,563 But I'm really gonna need you to drop the seal and let me out right now. 479 00:31:38,730 --> 00:31:41,733 It's too dangerous for you to be in public when you're sick. 480 00:31:42,651 --> 00:31:44,986 You think that's dangerous, Bonnie? 481 00:31:45,153 --> 00:31:47,656 If you don't drop the seal right now, I will kill you. 482 00:31:47,823 --> 00:31:50,742 Elena, stop. This is the virus. It's in your head. 483 00:31:50,909 --> 00:31:53,245 Katherine wanted to destroy you, and it's working. 484 00:31:53,412 --> 00:31:54,663 You have to fight it. 485 00:31:54,830 --> 00:31:56,540 Oh, my god. You're right. 486 00:31:56,706 --> 00:31:58,333 You're right, Bonnie. You're right. 487 00:31:58,500 --> 00:32:00,127 I can't... I'm letting her win. 488 00:32:00,293 --> 00:32:03,338 I can't let her win. I'm not gonna let her win. 489 00:32:08,385 --> 00:32:10,595 -Unh! โ€”oh, my god. Liv! 490 00:32:10,762 --> 00:32:12,347 Oh, my god. 491 00:32:13,849 --> 00:32:17,310 You will die if I don't give you my blood, so you have to drop the veil... 492 00:32:17,477 --> 00:32:19,896 Othenlvise, you're gonna bleed to death. 493 00:32:20,063 --> 00:32:23,066 So, really, it's your choice. 494 00:32:40,584 --> 00:32:42,627 Why is this taking so long? 495 00:32:44,838 --> 00:32:46,047 Just a little deeper. 496 00:32:50,302 --> 00:32:51,386 I'm in. 497 00:32:51,928 --> 00:32:53,638 You're gonna be okay. Stay still. 498 00:32:54,222 --> 00:32:56,308 She's going into shock. I need the bvm. 499 00:33:00,228 --> 00:33:02,397 Just stay with me. Just breathe in. 500 00:33:02,564 --> 00:33:03,565 Sloan: I see him. 501 00:33:03,732 --> 00:33:05,317 He's in a city. 502 00:33:10,614 --> 00:33:13,074 - He's in Atlanta. - Good. That's great. 503 00:33:13,241 --> 00:33:15,994 - You found him. - Keep going. Push harder. 504 00:33:20,540 --> 00:33:22,125 Agh! 505 00:33:22,501 --> 00:33:25,003 You said you know where he is. What are you doing? 506 00:33:25,170 --> 00:33:26,254 We're not done. 507 00:33:29,424 --> 00:33:32,469 The link is strong enough. We need more information. 508 00:33:33,303 --> 00:33:36,431 You're pushing him too hard. He's gonna lose everything. Stop. 509 00:33:36,598 --> 00:33:38,934 We need the doppelganger dead. 510 00:33:39,935 --> 00:33:41,436 -Louder. 511 00:33:47,692 --> 00:33:50,362 If you hurt me, they'll kill you. 512 00:33:50,529 --> 00:33:54,324 Tell them to stop. There's a way we can all get what we want. 513 00:34:21,142 --> 00:34:22,519 Aaron: Elena? 514 00:34:25,689 --> 00:34:26,815 Oh, my god. 515 00:34:27,315 --> 00:34:28,608 Aaron? 516 00:34:28,817 --> 00:34:30,527 Are you alive? 517 00:34:35,615 --> 00:34:36,950 You don't look so hot. 518 00:34:37,117 --> 00:34:38,326 I know. 519 00:34:38,493 --> 00:34:39,911 No. I'm good. I'm good now. 520 00:34:40,078 --> 00:34:42,122 I'm good now. I thought I killed you. 521 00:34:42,330 --> 00:34:45,125 I didn't kill you. You're right here. 522 00:34:45,500 --> 00:34:46,710 You're still alive. 523 00:34:49,462 --> 00:34:52,757 Elena, it's me. It's Damon. Hey, you're hallucinating. 524 00:34:52,924 --> 00:34:55,468 Here. Drink this. It's Stefan's blood. 525 00:35:06,896 --> 00:35:08,148 She won. 526 00:35:08,356 --> 00:35:10,609 Katherine won. 527 00:35:10,775 --> 00:35:12,944 - Don't say that. - Look at me, Damon. Look at me. 528 00:35:13,111 --> 00:35:14,779 Look at me. 529 00:35:14,946 --> 00:35:18,783 The plague of Katherine Pierce lives on. She's turning me into something I'm not. 530 00:35:18,950 --> 00:35:23,913 Look at me. I'm a monster. Liv, the witch, I almost killed her. 531 00:35:24,080 --> 00:35:27,167 And my friends. I mean, I don't wanna kill my friends. 532 00:35:27,375 --> 00:35:28,877 I think about killing my friends. 533 00:35:29,044 --> 00:35:30,337 -I'm here. It's okay -no. 534 00:35:30,503 --> 00:35:34,174 No. It's not okay. What is...? It's not okay, Damon. 535 00:35:39,387 --> 00:35:40,847 - No. - I keep seeing him. 536 00:35:41,014 --> 00:35:42,682 - He keeps popping up everywhere. - No. 537 00:35:42,891 --> 00:35:46,227 - I'm hallucinating that Aaron's around. He's... - No. Hey, look at me. 538 00:35:51,483 --> 00:35:52,984 What? 539 00:35:53,401 --> 00:35:54,736 What? 540 00:35:54,903 --> 00:35:56,613 Why? 541 00:35:56,780 --> 00:35:58,615 Was it because of the virus? 542 00:35:59,157 --> 00:36:00,784 Did you need to turn him? 543 00:36:00,950 --> 00:36:03,453 It was before I was infected. 544 00:36:06,581 --> 00:36:10,794 Listen, if you want specifics, it was the night that I thought you broke up with me, Elena. 545 00:36:10,960 --> 00:36:13,713 I killed him to convince myself that you were right. 546 00:36:13,922 --> 00:36:18,301 That I was the type of person who could kill in cold-blood, and I was never gonna change. 547 00:36:18,468 --> 00:36:20,136 That's why. 548 00:36:26,726 --> 00:36:29,688 I need you to say something, please. 549 00:36:31,815 --> 00:36:34,025 Why is Enzo here? 550 00:36:34,567 --> 00:36:37,153 Sorry to interrupt, but... 551 00:36:37,320 --> 00:36:38,446 I have the antidote. 552 00:36:42,283 --> 00:36:45,704 Although, from the looks of it, you'd both rather be dead. 553 00:37:00,260 --> 00:37:01,970 -Hey. 554 00:37:06,266 --> 00:37:08,768 Rebekah, hi. 555 00:37:08,977 --> 00:37:10,186 Oh, my god. 556 00:37:11,479 --> 00:37:13,648 I'm kidding. 557 00:37:13,815 --> 00:37:15,817 Lexi, right? 558 00:37:16,359 --> 00:37:18,486 - Funnier the first time. - Did it work? 559 00:37:18,653 --> 00:37:21,656 Engine's running, blondie. Appreciate the call. Let's go do this. 560 00:37:23,825 --> 00:37:25,493 Did I miss something? 561 00:37:25,660 --> 00:37:29,038 Sloan was gonna fry your brain in order to kill your other you. 562 00:37:29,205 --> 00:37:34,002 I wasn't about to let that happen. So I may have volunteered... 563 00:37:34,169 --> 00:37:36,504 To help Enzo deal with it. 564 00:37:37,046 --> 00:37:39,174 You mean kill him? 565 00:37:42,802 --> 00:37:46,055 - Caroline, I can't let you... - They only want one alive. Remember? 566 00:37:46,222 --> 00:37:47,265 It's you or him. 567 00:37:47,766 --> 00:37:49,934 All right, fine. Well, I'm coming with you. 568 00:37:50,101 --> 00:37:52,771 No, you aren't. They need to use you to keep track of him. 569 00:37:52,937 --> 00:37:54,105 Ticktock, gorgeous. 570 00:37:54,647 --> 00:37:56,441 Time is of the essence. 571 00:37:57,275 --> 00:37:58,693 I'll be fine, Stefan. 572 00:37:58,860 --> 00:38:01,946 Besides, you'd do the same for me, right? 573 00:38:06,034 --> 00:38:07,535 I don't trust him. 574 00:38:08,703 --> 00:38:10,205 Don't worry. 575 00:38:10,371 --> 00:38:11,873 I don't either. 576 00:38:12,415 --> 00:38:15,543 I'll be safe. I promise. 577 00:38:25,470 --> 00:38:28,264 Guess we should donate my shirt to Elena's fire cleanse. 578 00:38:28,431 --> 00:38:30,141 I'm so sorry about all this. 579 00:38:31,893 --> 00:38:35,980 I survived my first vampire attack. It's just one more thing to add to the resume. 580 00:38:36,147 --> 00:38:39,400 Look. If you don't want any part of this, I get it. 581 00:38:39,567 --> 00:38:42,070 Magic isn't for everyone. I won't be offended. 582 00:38:42,237 --> 00:38:44,823 No. I want this. 583 00:38:44,989 --> 00:38:47,075 - And I want you to teach me. - Good. 584 00:38:47,242 --> 00:38:49,702 See you tomorrow, bright and early, for levitation. 585 00:38:49,869 --> 00:38:51,746 Awesome. Catch you tomorrow. 586 00:38:59,838 --> 00:39:00,922 Luke: Show off. 587 00:39:01,089 --> 00:39:03,550 Luke, what the hell? I was about to take my shirt off. 588 00:39:03,716 --> 00:39:06,052 Relax. I'm gay and your brother... 589 00:39:06,219 --> 00:39:09,639 So technically, you're the least attractive person in the world to me. 590 00:39:09,806 --> 00:39:11,307 You okay? 591 00:39:11,474 --> 00:39:15,270 Sorry I had to drag you into this, but Elena thought she was compelling me... 592 00:39:15,436 --> 00:39:17,647 - And I couldn't give up the ruse. - I'm fine. 593 00:39:17,814 --> 00:39:20,483 After Elena gutted me, she gave me some of her blood. 594 00:39:20,650 --> 00:39:23,444 And how is our precious anchor to the other side? 595 00:39:23,611 --> 00:39:25,864 I'm letting her think she's teaching me magic. 596 00:39:26,030 --> 00:39:30,159 - It's kind of cute. - Until she realizes her friends are in jeopardy. 597 00:39:30,326 --> 00:39:31,828 Then not so cute. 598 00:39:45,508 --> 00:39:46,551 She speaks. 599 00:39:48,261 --> 00:39:51,848 Care to share anything else turning around in that beautiful head of yours? 600 00:39:52,849 --> 00:39:54,809 You should've noticed. 601 00:39:55,643 --> 00:39:58,354 - What? - That I was Katherine. 602 00:39:58,521 --> 00:40:00,481 That Katherine was me. 603 00:40:02,650 --> 00:40:04,694 You should've been the one that noticed. 604 00:40:04,861 --> 00:40:06,362 You don't think I know that? 605 00:40:09,574 --> 00:40:12,243 If only you'd seen through her, Damon. 606 00:40:13,036 --> 00:40:14,829 There would be no vampire virus. 607 00:40:15,204 --> 00:40:16,831 Aaron would still be alive. 608 00:40:16,998 --> 00:40:18,625 Katherine didn't do this. 609 00:40:20,376 --> 00:40:23,087 I thought you broke my heart, so I rip open Aaron's neck. 610 00:40:23,254 --> 00:40:25,673 That is how much control you have over me. 611 00:40:25,840 --> 00:40:28,760 And I'm still here. That's how much control you have over me. 612 00:40:28,927 --> 00:40:30,553 Listen to us. This is toxic. 613 00:40:30,720 --> 00:40:34,182 We are in a toxic relationship, Elena. I just killed your friend... 614 00:40:34,349 --> 00:40:36,768 And you find someone else to blame. 615 00:40:36,976 --> 00:40:38,770 You want me to blame you? Easy. 616 00:40:38,937 --> 00:40:42,023 Done. You screwed up, Damon. Again. 617 00:40:42,190 --> 00:40:45,068 - Thank you. - You put me in a position... 618 00:40:45,234 --> 00:40:48,071 Where I have to defend you again. 619 00:40:48,237 --> 00:40:50,907 Where I have to bend my morals again. 620 00:40:51,074 --> 00:40:56,579 Where I have to go against every single thing that I believe in, again, because I love you. 621 00:40:56,746 --> 00:40:59,040 - Then stop loving me. - I can't. 622 00:41:00,750 --> 00:41:03,294 Well, that's the problem. We don't work. 623 00:41:03,836 --> 00:41:05,296 I know. 624 00:41:07,966 --> 00:41:09,258 Then we agree. 625 00:41:11,636 --> 00:41:13,262 This has to end. 626 00:41:13,596 --> 00:41:14,973 It just did. 627 00:41:15,139 --> 00:41:17,600 It's over. We're over. 45834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.