All language subtitles for The.Vampire.Diaries.S05E11.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,169 --> 00:00:03,855 Narrator: Previously on the vampire diaries: 2 00:00:03,879 --> 00:00:04,922 Vampire killed my parents. 3 00:00:05,172 --> 00:00:07,007 - Maybe that was you. - That was all me. 4 00:00:07,508 --> 00:00:11,094 I'm bad, Elena. I am bad for you. And I'm choosing to let you go. 5 00:00:11,303 --> 00:00:14,431 You think I'm gonna judge you after I find out you've been tortured? 6 00:00:14,681 --> 00:00:16,350 Stop defending me! 7 00:00:16,600 --> 00:00:18,435 Do you know the reason we're together? 8 00:00:18,685 --> 00:00:22,272 Because Klaus granted us permission to be together. I can't live like that. 9 00:00:22,439 --> 00:00:24,358 You take one more step, we are done. 10 00:00:25,943 --> 00:00:28,278 I'm dying of old age. Goodbye. 11 00:00:29,821 --> 00:00:32,115 You're Katherine Pierce. Suck it up. 12 00:00:32,366 --> 00:00:34,535 I have an idea that will keep you alive longer. 13 00:00:36,161 --> 00:00:39,456 Nadia: You have the ability to keep living inside someone else's body. 14 00:00:43,293 --> 00:00:44,962 Nadia: Katherine? 15 00:00:45,587 --> 00:00:47,339 Katherine? 16 00:01:22,666 --> 00:01:23,750 Woman: Clear. 17 00:01:25,168 --> 00:01:26,295 Give me 200 joules. 18 00:01:26,503 --> 00:01:28,380 Nurse: Charged. Man: Ready. 19 00:01:28,589 --> 00:01:30,257 Clear. 20 00:02:05,167 --> 00:02:06,209 Man: 21 00:02:27,564 --> 00:02:28,732 Nadia: It doesn't make sense. 22 00:02:28,899 --> 00:02:33,070 - I was just speaking with her. She sounded fine. - The doctors think it was a, uh, heart attack. 23 00:02:33,278 --> 00:02:36,865 Trust me, Katherine Pierce is not going to die from a heart attack. 24 00:02:37,074 --> 00:02:38,533 Clear. 25 00:02:39,660 --> 00:02:41,620 Man: All right, still no response. 26 00:02:45,165 --> 00:02:46,500 Woman: Let's get some oz on her. 27 00:02:46,708 --> 00:02:47,918 Nadia: We both know my mother. 28 00:02:48,251 --> 00:02:49,920 - She will fight this. - She's dying. 29 00:02:51,046 --> 00:02:54,216 Every single organ in her body is failing... 30 00:02:54,424 --> 00:02:56,385 And vampire blood can't save her. 31 00:02:56,593 --> 00:03:00,681 I compelled the doctors to let me take her home, so she's more comfortable... 32 00:03:00,972 --> 00:03:04,309 But she's dying. They don't think she'll survive the rest of the day. 33 00:03:36,466 --> 00:03:38,468 What the hell? 34 00:03:41,138 --> 00:03:43,390 Okay, time to wake up, sleepyhead. 35 00:03:43,598 --> 00:03:47,144 - Elena: No. I'm not leaving this bed. - Which is why we brought breakfast to you. 36 00:03:53,859 --> 00:03:55,235 What's all this? 37 00:03:55,444 --> 00:03:57,320 This is your breakup breakfast. 38 00:03:57,988 --> 00:04:00,365 - My what? - Jeremy: Damon dumped Elena. 39 00:04:00,782 --> 00:04:02,325 - โ€”Why? - I have no idea. 40 00:04:02,534 --> 00:04:05,454 Who spends two years pining after a girl to dump her? 41 00:04:05,662 --> 00:04:07,664 I can hear you, dumb-ass. 42 00:04:13,003 --> 00:04:15,922 - So that's it? You're just giving up? - Caroline: As she should. 43 00:04:16,131 --> 00:04:17,966 I mean, he did say, and I quote: 44 00:04:18,175 --> 00:04:19,301 "I am a bad person. 45 00:04:19,509 --> 00:04:20,761 I am bad for you. 46 00:04:20,969 --> 00:04:22,846 And I am choosing to let you go." 47 00:04:23,054 --> 00:04:25,056 - You memorized my breakup? - Of course I did. 48 00:04:32,939 --> 00:04:34,775 So you're sure it was just a fight? 49 00:04:43,033 --> 00:04:44,326 I just have to face reality. 50 00:04:44,534 --> 00:04:47,621 If Damon makes up his mind about something, it's done. 51 00:04:55,462 --> 00:04:57,798 - It's Stefan. - Tell him I don't feel like talking. 52 00:04:58,006 --> 00:05:01,176 - She doesn't feel like talking. - She doesn't feel like talking. 53 00:05:01,384 --> 00:05:03,512 Well, she's gonna wanna talk about this. 54 00:05:03,720 --> 00:05:06,848 Rule number one, think of the worst thing Katherine has done to you. 55 00:05:07,057 --> 00:05:10,268 Rule number two, toast to the glory of her impending death. 56 00:05:10,477 --> 00:05:13,855 Rule three, if you come across something that's worse, which you will... 57 00:05:14,356 --> 00:05:15,732 Repeat rules one and two. 58 00:05:15,941 --> 00:05:21,029 She pretended to be buried in a tomb for 145 years while I waited for her lying ass. 59 00:05:22,531 --> 00:05:27,077 Wait. Does that beat pretending to be Elena, kissing me on the front porch of your house? 60 00:05:27,285 --> 00:05:30,622 - I don't think so. - I didn't think so either. Damn. 61 00:05:30,789 --> 00:05:33,500 Mm. Quarterback. Go. 62 00:05:33,667 --> 00:05:35,794 -Uhn -think on that. Little Gilbert. 63 00:05:36,002 --> 00:05:38,088 - She fed me to Silas and I died. - Doozy. 64 00:05:40,048 --> 00:05:44,052 Then she made me crash my car into a pole and left me for dead again. 65 00:05:44,261 --> 00:05:45,387 Double doozy. Drink. 66 00:05:46,221 --> 00:05:48,723 - My sister's dead because of her. - Damon: Yes, she is. 67 00:05:48,932 --> 00:05:51,893 I wouldn't have been in town to turn Vicki into a vampire... 68 00:05:52,102 --> 00:05:55,939 If I wasn't trying to get Katherine out of a tomb she wasn't in. Group shot. 69 00:05:56,773 --> 00:05:58,316 Seriously? 70 00:05:59,818 --> 00:06:03,613 - Elena. We were just, uh... - I know what you're doing. You're cutoff. 71 00:06:15,125 --> 00:06:18,962 If anyone is drinking to Katherine's last days, it's gonna be me. 72 00:06:19,504 --> 00:06:21,756 She impersonated me. 73 00:06:21,965 --> 00:06:23,300 Repeatedly. 74 00:06:24,342 --> 00:06:27,220 Made aunt Jenna stab herself in the stomach. 75 00:06:27,429 --> 00:06:30,599 - And cut off uncle John's fingers. - He might have deserved that. 76 00:06:34,895 --> 00:06:37,188 Grams died trying to close the tomb she wasn't in. 77 00:06:37,397 --> 00:06:39,024 Tyler's curse was triggered by her. 78 00:06:39,232 --> 00:06:42,944 Klaus followed her to Mystic Falls, and because of that we lost Jenna. 79 00:06:49,367 --> 00:06:50,660 We're gonna need more booze. 80 00:06:51,202 --> 00:06:53,580 She tried to kill me at least twice. 81 00:06:53,788 --> 00:06:57,042 She did kill me. Although I'm weirdly better off. 82 00:06:57,500 --> 00:07:01,338 Katherine: They're talking about me, aren't they? 83 00:07:01,546 --> 00:07:03,840 - They're reminiscing. - It's fine. 84 00:07:04,674 --> 00:07:07,802 I'm sure I deserve everything that they're saying. 85 00:07:09,512 --> 00:07:12,349 - Does my hand look wrinkled to you? - It looks fine. 86 00:07:12,557 --> 00:07:15,644 If I start to sag anywhere... 87 00:07:15,977 --> 00:07:21,066 You take a knife and you jam it into my carotid artery immediately, okay? 88 00:07:21,274 --> 00:07:22,692 Okay. 89 00:07:23,193 --> 00:07:24,569 What? 90 00:07:25,403 --> 00:07:28,531 You know, even on your deathbed, you're vain. 91 00:07:29,074 --> 00:07:30,408 Hey. 92 00:07:30,617 --> 00:07:34,579 If a girl's gotta go, I may as well be glamorous, right? 93 00:07:38,375 --> 00:07:41,002 That's definitely an age spot. 94 00:07:41,211 --> 00:07:44,881 This is not an age spot, Katherine. 95 00:07:53,640 --> 00:07:56,393 You're being too nice to me. 96 00:07:56,643 --> 00:07:59,354 - โ€”Why? - You're dying. 97 00:08:00,772 --> 00:08:03,441 I think I can muster up a little bit of compassion. 98 00:08:19,374 --> 00:08:21,042 Nadia? 99 00:08:22,085 --> 00:08:23,253 Shh. 100 00:08:28,842 --> 00:08:31,678 Rumor has it she burned down the entire city of Atlanta once. 101 00:08:31,886 --> 00:08:34,681 - That might win. - Knock it off or take it somewhere else. 102 00:08:34,889 --> 00:08:37,225 - You guys are being insensitive. - Come on, Stefan. 103 00:08:37,434 --> 00:08:41,396 Don't let the sight of a frail, human Elena lookalike... 104 00:08:41,604 --> 00:08:45,316 Cloud your memories of the manipulative psycho that she is. 105 00:08:49,946 --> 00:08:53,700 Katherine moved into my home, compelled me to love her, seduced my brother... 106 00:08:53,908 --> 00:08:57,871 Fed us full of vampire blood, and started a war with the town that got us killed. 107 00:08:58,079 --> 00:08:59,998 Exactly. Bottoms up. 108 00:09:00,498 --> 00:09:01,958 Stefan: But centuries before that... 109 00:09:02,125 --> 00:09:04,627 She was just an innocent girl who was shunned by her family. 110 00:09:04,836 --> 00:09:08,089 So for 500 years, she lied and manipulated... 111 00:09:08,298 --> 00:09:12,427 And did whatever she had to do to survive. And she did. She's a survivor. Right? 112 00:09:12,635 --> 00:09:15,388 So that's the girl that I will drink to today. 113 00:09:15,597 --> 00:09:17,265 Cheers. 114 00:09:17,849 --> 00:09:20,977 Please. One night of hot sex with her and you're brainwashed? 115 00:09:21,186 --> 00:09:22,645 - What? - What? 116 00:09:22,854 --> 00:09:24,898 Oh, my. I forgot to tell you. 117 00:09:25,106 --> 00:09:27,150 You were kidnapped, and hostaged, and... 118 00:09:28,401 --> 00:09:29,444 Bottle's empty, I... 119 00:09:29,736 --> 00:09:33,323 That's why you never send a busboy to do a man's job. 120 00:09:34,157 --> 00:09:36,826 Nadia. The devil's spawn. 121 00:09:37,285 --> 00:09:39,788 Hey, Caroline, did you remember to tell Elena that? 122 00:09:41,081 --> 00:09:43,500 I think my mind just exploded. Okay. 123 00:09:43,708 --> 00:09:44,793 Katherine's upstairs. 124 00:09:45,001 --> 00:09:48,379 Actually, I'm here to see all of you. 125 00:09:48,922 --> 00:09:51,299 I've found a way to save my mother... 126 00:09:51,508 --> 00:09:53,093 And I need some help. โ€”uhโ€”uh. 127 00:09:53,259 --> 00:09:57,472 No way. Even my biased brother knows I will kick his ass from here to Kentucky... 128 00:09:57,680 --> 00:10:01,351 If he helps Katherine Pierce live one more day on this earth. No volunteers. 129 00:10:01,851 --> 00:10:03,019 Nadia: I figured as much. 130 00:10:03,228 --> 00:10:07,148 Which is why I found that old safe your brother spent the summer drowning in... 131 00:10:07,649 --> 00:10:09,776 And buried it on this property... 132 00:10:09,984 --> 00:10:12,946 With your friend Matt inside of it. 133 00:10:13,863 --> 00:10:15,824 Oh, without this. 134 00:10:16,991 --> 00:10:18,201 What? 135 00:10:25,708 --> 00:10:28,878 I figured you two would be my volunteers. 136 00:10:29,546 --> 00:10:32,173 Congratulations on your intuition. 137 00:10:32,382 --> 00:10:33,842 We're here. 138 00:10:34,050 --> 00:10:35,343 We volunteered. 139 00:10:35,552 --> 00:10:37,053 Now, tell us where Matt is. 140 00:10:37,220 --> 00:10:40,348 Matt will be freed once you help me get what I need. 141 00:10:41,224 --> 00:10:43,893 - Which is what, exactly? - I need a traveler. 142 00:10:45,353 --> 00:10:47,438 Katherine was born into a traveler bloodline. 143 00:10:47,647 --> 00:10:50,483 She can make herself be a passenger in someone else's body... 144 00:10:50,692 --> 00:10:52,986 If a traveler teaches her how to do it. 145 00:10:53,194 --> 00:10:56,030 Like your boyfriend Gregor hopped a ride in Matt's body? 146 00:10:56,573 --> 00:10:58,741 Until Katherine killed him, of course. 147 00:10:59,325 --> 00:11:03,997 Your mother killed your boyfriend. Why are we saving her again? 148 00:11:04,205 --> 00:11:07,250 - Gregor was gonna kill her. Protecting herself. - Don't defend her. 149 00:11:07,417 --> 00:11:10,211 - Especially now that you've... - Now that I've slept with her? 150 00:11:10,420 --> 00:11:12,755 I'm sure you have plenty to say about that. 151 00:11:17,719 --> 00:11:19,387 Nadia: We're here. 152 00:11:20,263 --> 00:11:22,724 So we're just supposed to help you... 153 00:11:22,932 --> 00:11:25,351 Let Katherine take over someone's life? 154 00:11:25,560 --> 00:11:27,187 Not just anyone's life. 155 00:11:28,605 --> 00:11:30,190 Mine. 156 00:11:30,899 --> 00:11:33,484 I'm going to make her a passenger in my body. 157 00:11:38,114 --> 00:11:39,908 Jeremy: I don't see any freshly dug ground. 158 00:11:40,116 --> 00:11:41,743 Bonnie: This property is massive. 159 00:11:41,951 --> 00:11:45,455 Hello? Is no one gonna comment on the fact that Stefan slept with Katherine? 160 00:11:45,622 --> 00:11:47,081 That's kind of a big deal. 161 00:11:47,290 --> 00:11:50,460 Does it matter? We've all slept with our fair share of bad choices. 162 00:11:50,627 --> 00:11:52,503 - No offense taken. - Wait, no. 163 00:11:52,754 --> 00:11:54,756 Obviously not you. 164 00:11:56,716 --> 00:11:58,301 Bonnie Bennett. 165 00:11:58,968 --> 00:12:00,303 Wait, did you two...? 166 00:12:02,931 --> 00:12:04,307 And you didn't tell me? 167 00:12:04,766 --> 00:12:06,309 I didn't think I was obligated. 168 00:12:07,268 --> 00:12:09,103 Of course you were obligated. 169 00:12:09,312 --> 00:12:12,065 You're my best friend. Does Elena know her little brother...? 170 00:12:12,273 --> 00:12:13,441 -No. 171 00:12:13,608 --> 00:12:16,653 Ah! Scandalous sex. Even better. 172 00:12:17,654 --> 00:12:21,574 Ugh, god, how am I the only person on the planet not having scandalous sex? 173 00:12:21,783 --> 00:12:25,954 - Why don't we split up and think about that? - Good idea. We'll cover more ground that way. 174 00:12:51,354 --> 00:12:53,982 No. No, no, no, mama. 175 00:13:03,533 --> 00:13:05,952 Damon: What a mess. 176 00:13:07,203 --> 00:13:10,873 - Damon? - Okay, I'll say it. I miss Klaus. 177 00:13:12,166 --> 00:13:14,377 I mean, the way this guy used to torture you. 178 00:13:14,585 --> 00:13:16,379 Sword in the daddy. 179 00:13:16,838 --> 00:13:19,382 - Nice touch. - Get out of my head. 180 00:13:19,590 --> 00:13:21,718 Remind me how this slaughter went down again? 181 00:13:21,884 --> 00:13:23,344 Oh, right. 182 00:13:23,553 --> 00:13:26,347 Klaus was gonna kill you in a blood sacrifice. 183 00:13:26,556 --> 00:13:28,224 And you, being you... 184 00:13:28,558 --> 00:13:34,230 Ran for the hills, only to come back and find your entire family... 185 00:13:34,397 --> 00:13:35,732 Had been massacred. 186 00:13:36,858 --> 00:13:38,568 So if I'm adding this up right... 187 00:13:38,735 --> 00:13:41,529 Your family's entire death was all your fault. 188 00:13:49,704 --> 00:13:51,497 Put the pillow down, Damon. 189 00:13:52,165 --> 00:13:54,417 - โ€”Liz. - If you kill her, it's murder. 190 00:13:54,625 --> 00:13:56,878 I'm gonna have to bring you in, look you up. 191 00:13:57,086 --> 00:13:58,671 There's all that papennork. 192 00:14:00,256 --> 00:14:03,426 Every awful thing I've ever done is linked to her. 193 00:14:05,053 --> 00:14:07,055 She taught me how to kill. 194 00:14:07,889 --> 00:14:09,849 How to enjoy it. 195 00:14:11,351 --> 00:14:13,519 She ruined me. 196 00:14:13,728 --> 00:14:16,147 And I can't take any of that back. 197 00:14:16,856 --> 00:14:20,401 Look at how much control she still has over you, Damon. 198 00:14:21,903 --> 00:14:23,071 Prove her wrong. 199 00:14:32,121 --> 00:14:34,749 Matt, we're coming for you. 200 00:14:39,587 --> 00:14:41,422 Hello, Caroline. 201 00:14:42,924 --> 00:14:44,634 Klaus. 202 00:14:59,107 --> 00:15:00,775 Stefan: Not exactly the ritz. 203 00:15:02,735 --> 00:15:04,987 Travelers don't have much. 204 00:15:05,238 --> 00:15:07,615 They're always on the move. 205 00:15:09,117 --> 00:15:12,286 But on the plus side, sometimes their services can be bought. 206 00:15:13,287 --> 00:15:16,624 - I found one who named the right price. - You brought them. 207 00:15:17,500 --> 00:15:20,253 Nadia: Yes, Mia. Are you ready to make the deal? 208 00:15:21,337 --> 00:15:22,422 What's going on? 209 00:15:25,299 --> 00:15:28,136 I have a feeling the right price for the deal was us. 210 00:15:28,344 --> 00:15:31,973 I'm sorry. But they asked for doppelgangers. No idea why. 211 00:15:35,977 --> 00:15:37,603 Agh! 212 00:15:39,522 --> 00:15:42,233 Our rings. They're messing with them, we can't go outside. 213 00:16:10,511 --> 00:16:12,763 Sorry, Matt's buried alive, no time to chat. 214 00:16:14,807 --> 00:16:17,018 You're not even curious as to why I'm here? 215 00:16:17,226 --> 00:16:20,771 I literally just whooshed at the sight of your face. So no. 216 00:16:21,105 --> 00:16:24,775 Damon informed me that katerina petrova has taken a tragic turn. 217 00:16:24,984 --> 00:16:27,778 So you're here to gloat over her corpse-to-be. 218 00:16:27,987 --> 00:16:32,033 To delight in the closure of 500 years of revenge. Great. 219 00:16:32,241 --> 00:16:33,743 Now I'm even less interested. 220 00:16:36,829 --> 00:16:40,166 Well, then, perhaps you'd be more interested in talking about Tyler. 221 00:16:40,374 --> 00:16:42,293 Is he...? Did you...? 222 00:16:42,502 --> 00:16:47,048 No. I sent him off with little more than a bruised ego. He really does hate me, poor lad. 223 00:16:47,256 --> 00:16:48,758 Revenge. It eats at him. 224 00:16:48,966 --> 00:16:50,426 I hear you two broke up. 225 00:16:51,636 --> 00:16:53,137 Because I made him choose. 226 00:16:53,346 --> 00:16:56,098 Me or his stupid revenge fantasy. 227 00:16:56,307 --> 00:16:57,391 He chose wrong. 228 00:16:57,600 --> 00:17:00,937 I suggest you learn from his mistakes and let Katherine die in peace. 229 00:17:01,145 --> 00:17:02,605 Dying sucks enough as it is... 230 00:17:02,813 --> 00:17:05,107 No need to rub anyone's nose in it. 231 00:17:11,113 --> 00:17:13,407 Okay. Here's the sedatives from the hospital. 232 00:17:13,616 --> 00:17:16,160 - It should help with the pain. - I don't want them. 233 00:17:17,495 --> 00:17:20,790 They make me weak. And when I'm weak... 234 00:17:21,791 --> 00:17:23,167 He can get in my head. 235 00:17:24,835 --> 00:17:27,505 Okay, suit yourself. They're right here if you want them. 236 00:17:28,548 --> 00:17:31,300 Still looking for Matt. Any word from Elena? 237 00:17:31,467 --> 00:17:33,135 We're not on a speaking basis. 238 00:17:33,386 --> 00:17:35,304 Katherine: Didn't you hear, sheriff? 239 00:17:35,513 --> 00:17:38,140 He was so afraid to dirty her... 240 00:17:38,349 --> 00:17:42,687 White dove feathers that he let her little wings fly free. 241 00:17:42,895 --> 00:17:45,439 And it was all my fault. 242 00:17:45,606 --> 00:17:47,233 Oops. 243 00:17:53,698 --> 00:17:56,200 That'll shut her up for a while. 244 00:18:14,385 --> 00:18:17,847 How much further until we reach this lockwood plantation? 245 00:18:18,055 --> 00:18:19,348 It won't be long now. 246 00:18:19,557 --> 00:18:22,393 We've just entered the town of Mystic Falls. 247 00:18:31,068 --> 00:18:32,862 What is it now? 248 00:18:33,654 --> 00:18:36,657 Looks like a gentleman's having some problems with his carriage. 249 00:18:36,824 --> 00:18:37,867 Katherine: At this rate... 250 00:18:38,075 --> 00:18:40,369 We won't arrive until sundown. 251 00:18:40,578 --> 00:18:42,788 What does it matter if...? 252 00:18:44,582 --> 00:18:45,625 Man: All right. 253 00:18:46,959 --> 00:18:48,878 Who is that? 254 00:18:49,086 --> 00:18:52,006 He's so handsome. 255 00:19:01,891 --> 00:19:03,601 What do you say, Emily? 256 00:19:03,809 --> 00:19:09,231 Think that gentleman's family would take in a poor orphan girl from Atlanta? 257 00:19:15,821 --> 00:19:16,989 What the hell was that? 258 00:19:17,198 --> 00:19:20,117 You never heard the real story... 259 00:19:20,451 --> 00:19:22,453 Of how I came to meet your brother? 260 00:19:23,537 --> 00:19:28,084 I want to think that this prophecy... 261 00:19:28,292 --> 00:19:32,088 Of the universe bringing the doppelgangers together is absurd. 262 00:19:32,296 --> 00:19:35,466 But the moment that I saw Stefan... 263 00:19:36,133 --> 00:19:38,678 I can't describe it. 264 00:19:38,928 --> 00:19:42,306 The out-ofโ€”the-way road, the downed tree... 265 00:19:43,015 --> 00:19:45,351 The broken-down carriage, it just... 266 00:19:46,977 --> 00:19:49,939 It sounded like fate to me. 267 00:20:11,293 --> 00:20:12,962 This isn't awkward. 268 00:20:13,379 --> 00:20:16,507 Guess we probably picked the wrong day to be in a fight, huh? 269 00:20:20,511 --> 00:20:22,722 I'm sorry, okay? 270 00:20:23,681 --> 00:20:25,141 It's not my place to judge. 271 00:20:25,349 --> 00:20:28,352 Especially after everything that you've been through. 272 00:20:37,987 --> 00:20:39,989 You don't happen to speak Czech, do you? 273 00:20:40,156 --> 00:20:42,366 Stefan: Uh, no. 274 00:20:43,868 --> 00:20:45,035 Okay. 275 00:20:51,375 --> 00:20:52,585 It's okay. 276 00:20:53,252 --> 00:20:55,421 I guess he wants doppelg'ainger blood. 277 00:21:01,010 --> 00:21:02,887 Should we knock his head off? 278 00:21:03,637 --> 00:21:07,641 Depends. If I kill him, do you think the rest of these boards fall down? 279 00:21:07,850 --> 00:21:09,310 Right. 280 00:21:09,518 --> 00:21:11,937 - Blood it is. - Yeah. 281 00:21:13,898 --> 00:21:15,232 Why aren't we healing? 282 00:21:28,162 --> 00:21:30,623 Klaus: Would you give me the same choice? 283 00:21:31,165 --> 00:21:32,208 What? 284 00:21:32,416 --> 00:21:34,627 Were I to abandon my revenge against katerina... 285 00:21:34,794 --> 00:21:37,588 Would you offer me the same choice as Tyler? 286 00:21:39,215 --> 00:21:40,633 I don't know what you mean. 287 00:21:41,759 --> 00:21:43,427 Yes, you do. 288 00:21:45,554 --> 00:21:46,889 You can't do this to me. 289 00:21:47,097 --> 00:21:50,226 You can't just show up and distract me while my friend is in danger. 290 00:21:50,434 --> 00:21:54,271 While you've been vamping off in all the wrong directions, I heard Matt's screams. 291 00:21:54,480 --> 00:21:56,732 - Where? - Don't worry, love. I've got it covered. 292 00:21:56,941 --> 00:22:00,110 Trust me, he'll be quite happy with his rescuer. 293 00:22:15,417 --> 00:22:18,254 I'm gone not three months, and look at the trouble you're in. 294 00:22:29,723 --> 00:22:32,101 Just go away. 295 00:22:33,185 --> 00:22:35,437 Don't you think that you've made your point? 296 00:22:35,646 --> 00:22:36,689 Jenna: What point? 297 00:22:40,359 --> 00:22:41,902 Jenna? 298 00:22:42,611 --> 00:22:45,739 Remember when you compelled me to stab myself? 299 00:22:45,948 --> 00:22:48,284 No, no, no! Unh! 300 00:22:48,659 --> 00:22:49,785 Poor aunt Jenna. 301 00:22:50,160 --> 00:22:53,163 I had to compel her to think that she walked into that knife. 302 00:22:53,372 --> 00:22:55,374 She was so confused. 303 00:22:56,250 --> 00:22:59,253 - No. No. No more drugs. - Hello, fingers. 304 00:23:00,421 --> 00:23:01,589 Goodbye, fingers. 305 00:23:02,464 --> 00:23:03,924 Eluah: Enough. 306 00:23:08,596 --> 00:23:09,972 Elijah. 307 00:23:14,268 --> 00:23:15,394 Katerina. 308 00:23:23,277 --> 00:23:24,904 You're here. 309 00:23:29,575 --> 00:23:32,912 I'm so sorry, did you think that that was real? Nope. 310 00:23:33,120 --> 00:23:36,457 No one's coming to say goodbye, Katherine, because no one cares. 311 00:23:38,459 --> 00:23:40,127 I do. 312 00:23:41,295 --> 00:23:42,713 Come on. 313 00:23:42,922 --> 00:23:44,798 Let's get on with this. 314 00:23:50,137 --> 00:23:53,265 Guess it's a good thing I'm not claustrophobic anymore. 315 00:23:55,517 --> 00:23:57,645 That's what Katherine helped you with. 316 00:23:59,063 --> 00:24:02,149 - The Silas aftermath. - She did. 317 00:24:04,526 --> 00:24:06,111 Can I just hate her anyway? 318 00:24:06,320 --> 00:24:08,030 You can. 319 00:24:08,405 --> 00:24:11,075 - Thank you. - But I don't. 320 00:24:11,367 --> 00:24:16,163 I know I should, but for some reason I keep rooting for her to find peace. 321 00:24:16,372 --> 00:24:18,874 And Katherine's not the only one, you know. 322 00:24:19,541 --> 00:24:22,795 Damon keeps pushing you away because he hates himself. 323 00:24:23,545 --> 00:24:25,172 Who he is, what he's done. 324 00:24:26,840 --> 00:24:30,469 Just remember that you never gave up on me, so don't give up on him. 325 00:24:31,303 --> 00:24:33,847 And don't let him give up on you, either, okay? 326 00:24:44,274 --> 00:24:47,903 So that's it? All you needed from us was a bucket of blood? 327 00:24:55,703 --> 00:24:57,746 - Let's get out of here. - Come on. 328 00:25:02,459 --> 00:25:06,422 Repeat the spell so I know you understand how the passenger works. 329 00:25:06,880 --> 00:25:09,758 - I can't. - Just say it. 330 00:25:12,553 --> 00:25:14,471 Say it, and it's done. 331 00:25:14,680 --> 00:25:18,267 Your spirit goes inside my body, Mia will activate it by calling you forth... 332 00:25:18,475 --> 00:25:22,062 - And you get to live. - Can I have a moment with my daughter please? 333 00:25:25,524 --> 00:25:29,570 - I know what you're going to say... - We don't have time for this. 334 00:25:35,075 --> 00:25:39,163 Letting my father rip you out of my arms... 335 00:25:39,371 --> 00:25:41,540 It was the biggest regret of my life. 336 00:25:41,999 --> 00:25:44,543 I should've fought harder... 337 00:25:44,752 --> 00:25:47,087 To keep you, but I didn't. 338 00:25:48,422 --> 00:25:50,966 So I spent the next 500 years... 339 00:25:51,175 --> 00:25:54,762 Making sure that I never made that mistake again. 340 00:25:55,763 --> 00:25:58,098 I fought for everything. 341 00:26:00,100 --> 00:26:02,436 And in the process... 342 00:26:03,103 --> 00:26:06,815 I had a long, full life. 343 00:26:08,442 --> 00:26:11,361 And I got to know my beautiful daughter. 344 00:26:18,285 --> 00:26:21,914 You've spent the last centuries... 345 00:26:22,122 --> 00:26:23,415 Searching for me. 346 00:26:24,249 --> 00:26:26,960 Don't waste another minute on me. 347 00:26:28,921 --> 00:26:31,465 It's your turn to live. 348 00:26:33,467 --> 00:26:34,802 You can't do this. 349 00:26:35,761 --> 00:26:37,387 Katherine: Let me. 350 00:26:38,639 --> 00:26:42,059 I've made selfish decisions all my life. 351 00:26:42,267 --> 00:26:45,312 Let me do the right thing for once. 352 00:26:49,191 --> 00:26:50,943 Fine. 353 00:26:51,944 --> 00:26:55,322 Then go. Leave me. Drift off into oblivion. 354 00:26:57,241 --> 00:26:59,868 But I will not sit by your side... 355 00:27:00,077 --> 00:27:01,787 And watch you die. 356 00:27:27,729 --> 00:27:30,399 So the quarterback has been saved. 357 00:27:30,607 --> 00:27:31,900 What now? 358 00:27:32,067 --> 00:27:35,028 Don't you have a dying girl to go punish for all of her sins? 359 00:27:35,237 --> 00:27:38,198 I do, but I won't for you. 360 00:27:38,407 --> 00:27:42,161 So you came all the way to Mystic Falls just to back off when I ask you to? 361 00:27:42,411 --> 00:27:46,999 No, I came all the way to Mystic Falls to gloat over a corpse-to-be, as you poetically put it... 362 00:27:47,207 --> 00:27:49,710 But I will leave minus the gloating... 363 00:27:50,419 --> 00:27:53,547 - In return for one small thing. - And what is that? 364 00:27:54,006 --> 00:27:55,507 I want your confession. 365 00:27:55,716 --> 00:27:57,217 My confession? 366 00:27:58,218 --> 00:27:59,344 I didn't do anything. 367 00:27:59,553 --> 00:28:01,471 Confession about what? 368 00:28:05,225 --> 00:28:07,686 As soon as we're done here, I'm gonna walk away... 369 00:28:07,936 --> 00:28:09,938 And I'm never coming back. 370 00:28:10,439 --> 00:28:15,277 You'll never again have to look me in the eye, cover our connection with hostility, revulsion. 371 00:28:15,485 --> 00:28:18,947 You won't have to loathe the darkest parts of yourself that care for me... 372 00:28:19,114 --> 00:28:20,574 In spite of all I've done. 373 00:28:21,742 --> 00:28:23,785 I will be gone... 374 00:28:25,120 --> 00:28:26,246 And you will be free. 375 00:28:28,457 --> 00:28:30,083 I just... 376 00:28:30,959 --> 00:28:32,753 I want you to be honest with me. 377 00:28:38,884 --> 00:28:41,011 I'm in college. 378 00:28:41,762 --> 00:28:44,223 I'm building a life for myself. 379 00:28:44,473 --> 00:28:47,309 I have plans and a future... 380 00:28:47,517 --> 00:28:51,605 And things that I want, and none of those things involve you, okay? None of them. 381 00:28:51,813 --> 00:28:54,107 - I see. - No, you don't, because... 382 00:28:54,316 --> 00:28:56,610 Yes, I cover our connection with hostility... 383 00:28:56,818 --> 00:28:59,071 Because, yes, I hate myself for the truth. 384 00:28:59,279 --> 00:29:02,824 So if you promise to walk away like you said, and never come back... 385 00:29:03,033 --> 00:29:06,703 Then, yes, I will be honest with you. I will be honest with you... 386 00:29:06,912 --> 00:29:08,830 About what I want. 387 00:29:16,630 --> 00:29:18,674 I will walk away... 388 00:29:18,882 --> 00:29:21,301 And I will never come back. 389 00:29:21,802 --> 00:29:23,095 I promise. 390 00:30:06,596 --> 00:30:09,725 - What the hell happened to you? - Agh. 391 00:30:12,853 --> 00:30:14,813 In a shocking twist... 392 00:30:15,063 --> 00:30:17,566 Katherine's daughter is a psychopath. 393 00:30:19,484 --> 00:30:22,279 She's all yours. I had fun messing with her mind all day. 394 00:30:22,487 --> 00:30:24,406 - Damon... - I know, Stefan, I know. 395 00:30:24,614 --> 00:30:27,200 It's been a rough couple days. I needed an outlet, okay? 396 00:30:48,096 --> 00:30:50,515 These drugs are... 397 00:30:50,724 --> 00:30:52,517 Hard-core. 398 00:30:53,727 --> 00:30:55,228 Close your eyes. 399 00:30:58,190 --> 00:30:59,608 I came to say bye. 400 00:31:00,734 --> 00:31:02,944 I wanna see you. 401 00:31:04,696 --> 00:31:06,323 You will. 402 00:31:20,003 --> 00:31:22,756 So this is the memory you came back to? 403 00:31:23,924 --> 00:31:25,258 A little dark, no? 404 00:31:25,467 --> 00:31:27,719 Damon already had his fun with this one. 405 00:31:29,554 --> 00:31:31,973 This was the worst day of my life. 406 00:31:34,935 --> 00:31:37,437 He said it was my fault. 407 00:31:38,772 --> 00:31:43,443 That I deserve everything bad that's ever happened to me. 408 00:31:49,241 --> 00:31:51,076 He's right. 409 00:31:52,661 --> 00:31:54,496 He was right, Stefan. 410 00:31:55,789 --> 00:31:57,999 I don't deserve to be loved. 411 00:32:03,255 --> 00:32:05,549 Open your mind to me. 412 00:32:07,342 --> 00:32:09,094 Look at your father. 413 00:32:13,306 --> 00:32:14,766 He's gone. 414 00:32:17,686 --> 00:32:18,812 What are you doing? 415 00:32:19,479 --> 00:32:21,898 You deserve to feel peace. 416 00:32:25,694 --> 00:32:26,987 Mother? 417 00:32:28,196 --> 00:32:31,491 You were a 17-year-old girl, Katherine. 418 00:32:34,703 --> 00:32:36,329 None of this is your fault. 419 00:33:23,251 --> 00:33:25,420 Goodbye, Katherine. 420 00:33:26,379 --> 00:33:27,422 Elena: Is she...? 421 00:33:29,257 --> 00:33:31,009 Not yet. 422 00:33:32,093 --> 00:33:34,179 With these drugs... 423 00:33:35,055 --> 00:33:36,598 She won't wake up again. 424 00:33:46,775 --> 00:33:49,778 Stefan: Yeah, I was in a dark place, Damon. 425 00:33:49,945 --> 00:33:52,447 And Katherine pulled you out of it. 426 00:33:52,697 --> 00:33:54,199 Irony abounds. 427 00:33:55,408 --> 00:33:58,119 Whatever's going on with you and Elena, you need to fix it. 428 00:33:58,578 --> 00:34:01,122 She's the best thing that ever happened to you. 429 00:34:01,373 --> 00:34:03,124 Don't you think I know that? 430 00:34:05,377 --> 00:34:07,045 I can't live without her. 431 00:34:09,631 --> 00:34:12,717 But when you think about it, I'm no better than Katherine. 432 00:34:14,469 --> 00:34:17,138 Elena will be happier without me. 433 00:34:20,642 --> 00:34:23,270 What? I'm being selfless. Don't give me that look. 434 00:34:23,478 --> 00:34:25,146 I'm not giving you a look. 435 00:34:25,981 --> 00:34:30,151 Katherine freaking Pierce has a selfless moment. I'm not allowed to? 436 00:34:34,364 --> 00:34:36,449 Fine. Fine. 437 00:34:36,658 --> 00:34:39,327 When I get Elena back and the whole universe freaks out... 438 00:34:39,494 --> 00:34:42,956 Because the fated doppelgangers are torn apart, just remember, you... 439 00:34:43,164 --> 00:34:46,251 You're the one who pep-talked me out of doing the right thing... 440 00:34:46,459 --> 00:34:48,336 For the universe and all mankind. 441 00:34:50,380 --> 00:34:52,674 I will keep that in mind. 442 00:34:54,509 --> 00:34:55,677 You do that. 443 00:35:02,142 --> 00:35:04,269 - Hey. - Hey, where have you been? 444 00:35:06,688 --> 00:35:09,190 In the woods. I got lost. 445 00:35:10,525 --> 00:35:14,529 - So, what are we doing? - We are waiting for Katherine to bite it. 446 00:35:14,696 --> 00:35:17,365 So this anchor thing... 447 00:35:17,532 --> 00:35:22,537 Does it mean that you'll, like, be able to feel Katherine's death or whatever? 448 00:35:22,704 --> 00:35:24,706 I think so. I mean, she's human... 449 00:35:24,914 --> 00:35:29,544 But she's also a doppelganger and a traveler, apparently. 450 00:35:29,711 --> 00:35:32,881 So who else do you see over there? Anybody I know? 451 00:35:33,214 --> 00:35:34,674 Bonnie: I see lots of people. 452 00:35:34,883 --> 00:35:37,427 My grams. The other witches. 453 00:35:43,642 --> 00:35:45,810 I just don't talk about it because it's just... 454 00:35:46,019 --> 00:35:47,729 Because it's depressing as hell. 455 00:35:50,690 --> 00:35:53,068 - Vicki: Tell Matty I love him. - What's happening? 456 00:35:54,194 --> 00:35:55,570 She's here. 457 00:35:56,988 --> 00:35:58,573 She said she loves you. 458 00:36:01,242 --> 00:36:03,578 Vicki: Tell him that I watch over him. 459 00:36:03,953 --> 00:36:08,667 And no more knocking around with that blond original chick who almost got him killed. 460 00:36:08,875 --> 00:36:10,752 Wait, what's happening? What am I missing? 461 00:36:11,002 --> 00:36:12,587 Tyler: 462 00:36:13,672 --> 00:36:15,256 Tyler? 463 00:36:16,591 --> 00:36:20,261 Rebekah says to tell you I'm her parting gift. 464 00:36:23,765 --> 00:36:25,475 Hey, care. 465 00:36:35,235 --> 00:36:38,279 Have we really gone through four bottles of bourbon today? 466 00:36:39,656 --> 00:36:41,825 Alaric: Someone tell these idiots to lay off the booze. 467 00:36:41,991 --> 00:36:44,619 - Oh, my god. - Alaric? 468 00:36:44,786 --> 00:36:46,866 - Ric's here? - Jeremy: Where the hell have you been? 469 00:36:46,996 --> 00:36:49,290 I thought you bailed on us to go find peace. 470 00:36:49,499 --> 00:36:53,294 Do you honestly think I'd leave Damon in charge and never look back? 471 00:36:53,712 --> 00:36:56,881 - He's talking about me, isn't he? - He says you're a dick. 472 00:36:59,759 --> 00:37:00,802 Cheers, buddy. 473 00:37:01,010 --> 00:37:02,887 Cheers. 474 00:37:07,308 --> 00:37:08,393 Katherine. 475 00:37:09,144 --> 00:37:12,147 Ding, dong. Does that mean the witch is dead? 476 00:37:15,900 --> 00:37:16,985 It's too soon. 477 00:37:18,653 --> 00:37:19,738 I can't. 478 00:37:22,824 --> 00:37:25,535 Wow, you really don't wanna die, do you? 479 00:37:25,744 --> 00:37:28,163 I swear, I just heard your heart stop. 480 00:37:28,329 --> 00:37:29,414 Where am I? 481 00:37:29,831 --> 00:37:31,583 Still alive. 482 00:37:32,167 --> 00:37:33,334 Sadly. 483 00:37:35,128 --> 00:37:37,464 I thought I was a goner there for a second. 484 00:37:37,672 --> 00:37:40,175 And I still have unfinished business. 485 00:37:41,176 --> 00:37:42,677 So do I. 486 00:37:43,678 --> 00:37:45,555 I had this whole speech... 487 00:37:45,764 --> 00:37:48,141 That I was preparing to give your... 488 00:37:48,349 --> 00:37:49,851 Unconscious body. 489 00:37:50,059 --> 00:37:52,061 Let me guess. 490 00:37:52,270 --> 00:37:54,189 "Hate, loathe... 491 00:37:54,355 --> 00:37:58,359 Screw you, die, bitch," et cetera. 492 00:38:01,863 --> 00:38:03,698 Plus one more thing. 493 00:38:10,497 --> 00:38:12,582 I forgive you. 494 00:38:13,875 --> 00:38:15,376 You what? 495 00:38:15,835 --> 00:38:17,504 I forgive you. 496 00:38:17,712 --> 00:38:19,714 You weren't born evil. 497 00:38:20,340 --> 00:38:22,175 Your life made you that way. 498 00:38:22,383 --> 00:38:27,055 You lost everyone that you cared about way too young. 499 00:38:27,388 --> 00:38:31,100 And you didn't have a family that looked after you. 500 00:38:32,101 --> 00:38:33,895 Sound familiar? 501 00:38:34,979 --> 00:38:36,898 Is this the: 502 00:38:37,106 --> 00:38:41,402 "We're not so different, you and I" doppelg'ainger speech? 503 00:38:41,611 --> 00:38:43,905 Because I'd be happy to skip it. 504 00:38:45,323 --> 00:38:49,410 I'll save it for the funeral that we probably won't have for you. 505 00:38:49,619 --> 00:38:51,579 Perfect. 506 00:38:53,748 --> 00:38:55,917 I just wanted to get the forgiveness part out. 507 00:38:57,043 --> 00:38:58,920 It's a part of me that... 508 00:39:00,255 --> 00:39:02,048 I never wanna lose. 509 00:39:02,257 --> 00:39:04,217 Good for you. 510 00:39:07,345 --> 00:39:10,181 Now, maybe you can help a girl out. 511 00:39:11,266 --> 00:39:13,017 Give me one more syringe. 512 00:39:13,768 --> 00:39:19,148 And if anyone's gonna plunge a needle in me one last time... 513 00:39:19,858 --> 00:39:22,151 It may as well be you. 514 00:39:22,861 --> 00:39:26,656 Symmetry and all that. 515 00:39:44,132 --> 00:39:46,301 Elena. 516 00:39:50,179 --> 00:39:53,975 Thank you for your forgiveness. 517 00:39:59,898 --> 00:40:01,691 You're welcome. 518 00:40:51,366 --> 00:40:52,450 Hello? 519 00:40:58,539 --> 00:41:00,792 Hello? Are you there? 520 00:41:01,709 --> 00:41:02,752 I'm here. 521 00:41:02,961 --> 00:41:04,128 Talk to me. Did it work? 522 00:41:12,470 --> 00:41:14,055 Of course it worked. 523 00:41:14,514 --> 00:41:17,892 I'm Katherine Pierce. I survive. 524 00:41:18,393 --> 00:41:20,269 I'll see you soon. 525 00:41:40,707 --> 00:41:44,168 Hi. I'm Elena Gilbert. 37868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.