Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,169 --> 00:00:03,771
Narrator:
Previously on the vampire diaries:
2
00:00:03,795 --> 00:00:05,190
Elena: I'm Elena.
Stefan: I'm Stefan.
3
00:00:05,214 --> 00:00:08,383
Love brought me to Mystic Falls.
Love drove me away.
4
00:00:08,592 --> 00:00:10,969
- I love you, Damon.
- Silas.
5
00:00:11,178 --> 00:00:12,346
Hello, my shadow self.
6
00:00:13,805 --> 00:00:15,807
Stefan: Even though we've
lost almost everything...
7
00:00:16,016 --> 00:00:17,309
Bonnie's dead, Elena.
8
00:00:17,518 --> 00:00:19,228
I have no idea who you people are.
9
00:00:19,436 --> 00:00:23,482
People are watching you and your friends.
Drop out, move back to Mystic Falls.
10
00:00:23,690 --> 00:00:24,930
Stefan: Our hope is not lost.
11
00:00:25,108 --> 00:00:29,279
Silas' whole bad-guy plan was to kill himself,
reunite with his dead girlfriend, Amara.
12
00:00:29,488 --> 00:00:32,241
I wanna use his death
to bring Bonnie back to life.
13
00:00:32,449 --> 00:00:35,494
Silas was my true love,
I never said I was his.
14
00:00:35,702 --> 00:00:37,329
He wanted to be with Amara.
15
00:00:37,538 --> 00:00:42,334
Silas needs every last drop of your blood
to cure himself, Katherine.
16
00:00:44,836 --> 00:00:46,838
Katherine:
No, Damon, I don't wanna die.
17
00:00:47,881 --> 00:00:49,967
Am I in hell?
18
00:00:55,472 --> 00:00:58,350
Sure a little thing like
you can eat all that?
19
00:00:58,559 --> 00:01:01,687
I'm celebrating.
I thought I was gonna die.
20
00:01:01,895 --> 00:01:07,317
I didn't. So now I'm free to be
whatever I wanna be.
21
00:01:09,027 --> 00:01:11,405
It's a good day.
22
00:01:11,613 --> 00:01:14,533
Love the hair, by the way.
Bold choice.
23
00:01:43,020 --> 00:01:44,688
This is nice.
24
00:01:45,897 --> 00:01:47,524
It is nice.
25
00:01:48,066 --> 00:01:50,777
Quiet. Still. Peaceful.
26
00:01:50,986 --> 00:01:53,322
I like our life when it's like this.
27
00:01:54,406 --> 00:01:56,241
But it is our life.
28
00:01:56,450 --> 00:01:59,494
Which probably means something's gonna
walk through that door and shatter it.
29
00:01:59,703 --> 00:02:03,749
- Mm. Don't say that.
- In 10, nine...
30
00:02:03,957 --> 00:02:05,876
Just let me enjoy the moment.
31
00:02:06,084 --> 00:02:08,045
Six, five...
32
00:02:08,253 --> 00:02:11,298
Damon, today is the day
that we're gonna bring Bonnie back.
33
00:02:11,506 --> 00:02:12,591
It's a good day.
34
00:02:12,799 --> 00:02:16,637
- Three, two...
- Damon, it's a good day.
35
00:02:18,472 --> 00:02:21,266
- Silas: Greetings.
- One.
36
00:02:21,475 --> 00:02:23,477
Good morning, frenemies.
37
00:02:28,106 --> 00:02:31,234
You know, I'm only a few hours
into my old life as a witch...
38
00:02:31,443 --> 00:02:35,489
But somehow the sun feels warmer.
39
00:02:35,697 --> 00:02:39,576
Probably because I'm not cursed
with having to outlive it anymore. Ha, ha.
40
00:02:39,785 --> 00:02:42,454
What's with the home invasion, Silas?
41
00:02:42,663 --> 00:02:47,209
Well, Damon, after 2000 years
of a miserable existence...
42
00:02:48,960 --> 00:02:50,796
I finally get to die.
43
00:02:59,554 --> 00:03:01,682
Morning, sleepy head.
44
00:03:01,890 --> 00:03:02,933
Sleep well?
45
00:03:04,726 --> 00:03:07,938
Tessa. Hi. Ahem.
46
00:03:08,146 --> 00:03:12,609
You're confused.
Is that the amnesia or the Tequila?
47
00:03:12,818 --> 00:03:17,948
Um, I think both. I'm still trying
to piece together last night.
48
00:03:18,156 --> 00:03:20,826
We bonded over our misery.
49
00:03:21,785 --> 00:03:22,828
There were body shots.
50
00:03:23,995 --> 00:03:25,247
The misery lifted.
51
00:03:25,455 --> 00:03:28,375
- Here. Berries.
- Thank you.
52
00:03:28,583 --> 00:03:30,627
What's got you in such a good mood?
53
00:03:30,836 --> 00:03:35,590
I happened to see a text message pop up
on your phone after you crashed last night.
54
00:03:35,799 --> 00:03:37,843
A warning from your friends.
55
00:03:38,051 --> 00:03:41,638
Silas took the cure. He's a witch.
56
00:03:43,140 --> 00:03:47,102
He's mortal. And now I can kill him.
57
00:03:47,310 --> 00:03:50,647
Get up, gorgeous.
Your doppelganger dies today.
58
00:03:50,856 --> 00:03:53,275
We all know that Tessa
was a real vengeful bitch.
59
00:03:53,483 --> 00:03:55,819
Your doppelganger, Amara,
died at her hands.
60
00:03:56,027 --> 00:04:00,615
But today, after 2000 years,
Amara and I will finally reunite.
61
00:04:00,824 --> 00:04:02,242
All right, skip the mushy parts.
62
00:04:02,451 --> 00:04:05,203
Look, my girl here
is just trying to have a good day.
63
00:04:05,412 --> 00:04:07,497
There are promises
she's expecting you to keep.
64
00:04:07,706 --> 00:04:09,750
Oh, you don't think I keep my promises?
65
00:04:09,958 --> 00:04:12,961
You said now that you're a witch,
you would bring Bonnie back.
66
00:04:13,170 --> 00:04:15,338
- I did and I can.
- And you promised Damon...
67
00:04:15,547 --> 00:04:17,966
- That you would do that if he helped you.
- Yeah.
68
00:04:18,175 --> 00:04:20,969
- But you're kind of evil, no offense.
- None taken.
69
00:04:21,178 --> 00:04:24,055
So I'm just trying to figure out
how I can trust...
70
00:04:24,264 --> 00:04:28,351
That one of your last acts in this world
will be to bring my best friend back?
71
00:04:28,560 --> 00:04:30,187
Did you want me to pinky-swear?
72
00:04:30,395 --> 00:04:33,690
She's trying to have a good day.
Just tell her how it's gonna go down.
73
00:04:33,899 --> 00:04:38,987
I just want to destroy the other side so I
don't get stuck in purgatory when I kill myself.
74
00:04:39,196 --> 00:04:41,323
Before I do that,
I'll bring Bonnie back.
75
00:04:41,531 --> 00:04:45,368
And being the amazing and incredible
and all-powerful witch that I am...
76
00:04:45,577 --> 00:04:46,828
I can totally do both.
77
00:04:47,037 --> 00:04:50,373
I just have to find the anchor first
and destroy it.
78
00:04:50,582 --> 00:04:52,000
The anchor?
79
00:04:52,209 --> 00:04:54,753
Silas is looking for the anchor.
80
00:04:54,961 --> 00:04:58,131
The object I used to bind the spell
when I created the other side.
81
00:04:58,340 --> 00:05:00,509
Destroy it, the spell's broken.
82
00:05:00,717 --> 00:05:02,719
No more supernatural limbo.
83
00:05:02,928 --> 00:05:05,347
Then Silas can die and find peace.
84
00:05:05,555 --> 00:05:09,351
I'd rather his lying, cheating ass
not have that.
85
00:05:09,559 --> 00:05:13,063
Great. Fine. I approve. Where is it?
86
00:05:13,480 --> 00:05:18,819
New Jersey? The supernatural other world is
bound by an object in snooki's backyard?
87
00:05:19,027 --> 00:05:23,031
It's in a stockyard, and it's being shipped
out, so we really need to...
88
00:05:23,698 --> 00:05:25,242
Hello, hunter.
89
00:05:27,202 --> 00:05:28,578
Banner day for you, huh?
90
00:05:28,787 --> 00:05:30,997
Didn't you and the
Bennett witch used to, uh:
91
00:05:32,457 --> 00:05:34,376
Hey, knock it off. Okay?
92
00:05:34,584 --> 00:05:37,087
It's okay, jer.
We all want the same thing today.
93
00:05:37,879 --> 00:05:39,714
Silas dead, Bonnie alive.
94
00:05:39,923 --> 00:05:43,844
A.k.a. Put the damn crossbow down,
pocahontas.
95
00:05:44,052 --> 00:05:47,764
We're to believe he's gonna bring Bonnie
back out of the goodness of his heart?
96
00:05:47,973 --> 00:05:51,226
I hope not.
I mean, I am kind of a monster.
97
00:05:53,103 --> 00:05:56,606
You know, guys, I'm feeling really
ganged up on right now.
98
00:05:56,815 --> 00:06:00,235
Okay? I would hate to lose my temper
and do something...
99
00:06:01,069 --> 00:06:02,112
Crazy.
100
00:06:09,995 --> 00:06:13,748
Ah. Man, I really love being a witch again.
101
00:06:13,957 --> 00:06:17,043
I feel like I'm constantly
reinventing myself.
102
00:06:17,252 --> 00:06:21,047
I'm like a supernatural Madonna,
don't you think?
103
00:06:21,256 --> 00:06:25,385
So Silas read your mind and figured out
where the anchor is.
104
00:06:25,594 --> 00:06:28,680
- Now what?
- You know that story about the travelers?
105
00:06:29,514 --> 00:06:32,809
Wait, you don't. I fried your brain
and took your memories. Sorry.
106
00:06:33,018 --> 00:06:34,311
Well, the travelers...
107
00:06:34,519 --> 00:06:38,023
You know how Silas wants to destroy
the other side so he can be at peace...
108
00:06:38,231 --> 00:06:40,901
With that slut Amara
that he calls his one true love?
109
00:06:41,109 --> 00:06:42,777
The travelers don't want that.
110
00:06:42,986 --> 00:06:44,654
- Why not?
- Not important.
111
00:06:45,697 --> 00:06:48,366
Scratch that. Very important,
I'm just not gonna answer it.
112
00:06:50,035 --> 00:06:55,624
Urn, you know what? I think I still
need to be drunk to understand this story.
113
00:06:55,832 --> 00:07:00,503
The travelers have been in possession
of the anchor for 2000 years.
114
00:07:00,712 --> 00:07:03,632
They constantly move it
so it doesn't fall into the wrong hands.
115
00:07:03,840 --> 00:07:06,176
And they're not gonna let him get near it.
116
00:07:06,384 --> 00:07:08,303
At least not before I kill him.
117
00:07:08,511 --> 00:07:09,846
Well, what if they fail?
118
00:07:10,055 --> 00:07:12,766
He won't destroy it.
He won't be able to.
119
00:07:12,974 --> 00:07:14,809
Why not?
120
00:07:15,018 --> 00:07:18,521
Let's just file that under
the "not gonna answer it" category.
121
00:07:18,730 --> 00:07:22,943
All right, we gotta get going. You,
grab a crowbar or four from the garage.
122
00:07:23,151 --> 00:07:24,653
- What for?
- Does it matter?
123
00:07:24,861 --> 00:07:27,697
You. You're not going. Men only.
124
00:07:27,906 --> 00:07:30,867
- Are you serious? He's not serious.
- No, he's not serious.
125
00:07:31,076 --> 00:07:32,869
Actually, I'm 100 percent serious.
126
00:07:33,078 --> 00:07:35,372
She's the carbon copy
of my true love Amara.
127
00:07:35,580 --> 00:07:39,000
You understand why I don't want
to stare at her imposter face all day.
128
00:07:39,209 --> 00:07:40,543
That makes no sense.
129
00:07:40,752 --> 00:07:45,090
It would make sense if you were ever in love
with anybody who looked exactly like her.
130
00:07:46,091 --> 00:07:49,427
This is ridiculous. We're bringing
my best friend back from the dead.
131
00:07:49,636 --> 00:07:51,596
- I'm going.
- Ugh.
132
00:07:54,683 --> 00:07:56,434
Hey.
133
00:07:59,104 --> 00:08:00,689
Next one goes in the heart. Hurry.
134
00:08:00,897 --> 00:08:04,401
I only have until sundown
before Tessa tries to stop me.
135
00:08:06,319 --> 00:08:08,446
The one good thing about having amnesia...
136
00:08:08,655 --> 00:08:11,491
Is I don't remember
how I got in the middle of all this.
137
00:08:11,700 --> 00:08:13,493
-Ha, ha.
138
00:08:13,702 --> 00:08:16,496
Rest easy, sweet pea.
139
00:08:16,705 --> 00:08:18,373
Don't you worry about the details.
140
00:08:18,581 --> 00:08:20,667
Silas is going to die today.
141
00:08:20,875 --> 00:08:23,294
And he will spend eternity
on the other side...
142
00:08:23,503 --> 00:08:28,008
As far away from Amara,
and peace, as possible.
143
00:08:28,216 --> 00:08:29,759
I have it all covered.
144
00:08:29,968 --> 00:08:34,389
You don't scheme as long as I have
without considering every possibility.
145
00:08:39,144 --> 00:08:40,979
What's wrong?
146
00:08:45,483 --> 00:08:48,278
Silas put a spell on this cabin.
147
00:08:48,486 --> 00:08:50,155
We're stuck here until sundown.
148
00:08:51,406 --> 00:08:52,449
How do you know that?
149
00:08:53,783 --> 00:08:55,952
Because I taught him the damn spell.
150
00:09:10,842 --> 00:09:14,763
I don't want to know if Tyler called,
so don't even tell me.
151
00:09:15,847 --> 00:09:18,558
Do you wanna do
small appliances or toiletries?
152
00:09:18,767 --> 00:09:23,980
I'd compel a cute boy to pack for us, but I
don't think I wanna see a cute boy ever again.
153
00:09:24,189 --> 00:09:27,692
Except for Jesse
who's conveniently not answering his phone.
154
00:09:28,693 --> 00:09:31,112
Um, we're moving out?
155
00:09:31,321 --> 00:09:33,656
Hello? Dr. Maxfield thinks we're vampires.
156
00:09:33,865 --> 00:09:37,494
Threatened to expose us.
Told us to drop out.
157
00:09:37,702 --> 00:09:39,037
That sucks.
158
00:09:45,710 --> 00:09:48,088
What the hell are you doing
in my dorm, Katherine?
159
00:09:48,296 --> 00:09:50,006
I just need a place to crash.
160
00:09:50,215 --> 00:09:53,426
- What? I loathe you.
- I'm desperate, okay?
161
00:09:53,635 --> 00:09:56,179
Damon kicked me out.
Stefan doesn't remember me.
162
00:09:56,387 --> 00:10:00,100
I just spent my last $20
on a meal that I didn't even get to enjoy.
163
00:10:00,308 --> 00:10:02,393
Aw. How is any of this my problem?
164
00:10:02,977 --> 00:10:04,104
Look at you.
165
00:10:05,563 --> 00:10:08,608
Moving out? Giving up?
166
00:10:08,817 --> 00:10:11,444
That's very UN-Caroline of you.
167
00:10:12,612 --> 00:10:14,781
You need me, bad.
168
00:10:21,329 --> 00:10:25,041
In exchange for a place to stay
and Elena's meal card...
169
00:10:25,250 --> 00:10:29,963
I will help you deal with Dr. Whoever.
170
00:10:30,171 --> 00:10:32,674
Dr. Maxfield. He teaches bio.
171
00:10:32,882 --> 00:10:35,760
Heh. I'm sorry, what?
You're scared of a teacher?
172
00:10:36,344 --> 00:10:40,557
Oh, honey, you really need
to take a crash course on villain 101.
173
00:10:40,765 --> 00:10:43,935
Luckily for you,
I have an honorary doctorate.
174
00:10:45,603 --> 00:10:46,980
What do you say, roomie?
175
00:10:55,196 --> 00:10:57,196
- Tessa: Stefan's phone.
- Who's this?
176
00:10:57,240 --> 00:11:01,536
Uncanny. Your doppelganger voice
is exactly like Amara's.
177
00:11:01,744 --> 00:11:02,912
So whiny.
178
00:11:03,121 --> 00:11:07,208
- Tessa. Where's Stefan?
- He's here. Well, not "here" here.
179
00:11:07,417 --> 00:11:11,588
He hopped in the shower. Between us girls,
he works up quite the sweat.
180
00:11:11,796 --> 00:11:14,716
But I guess you know that.
May I leave him a message?
181
00:11:14,924 --> 00:11:18,261
Yeah. Remind him
that you're a crazy bitch.
182
00:11:18,469 --> 00:11:21,014
I would, but I think that's maybe his type.
183
00:11:26,477 --> 00:11:29,480
Elena: He's with Tessa.
Why does he keep going back to her?
184
00:11:29,689 --> 00:11:32,483
Look, who knows?
Amnesia-Stef is a fickle little...
185
00:11:32,692 --> 00:11:35,653
Wait. You didn't tell Elena
what you did to Stefan?
186
00:11:36,905 --> 00:11:38,198
Tell me what?
187
00:11:40,700 --> 00:11:43,369
Silas needed his psychicjuju
to get into Tessa's head.
188
00:11:43,578 --> 00:11:47,498
The only way to temporarily reactivate
his abilities was to break Stefan's neck...
189
00:11:48,499 --> 00:11:51,753
- A couple times.
- As if he didn't hate us enough.
190
00:11:51,961 --> 00:11:55,965
- Damon, I'm going over there.
- She should, really.
191
00:11:56,174 --> 00:11:58,134
- Tessa's bad business.
- Damon: No.
192
00:11:58,343 --> 00:11:59,969
Just let Stefan have his space.
193
00:12:00,178 --> 00:12:02,222
Just like you said,
he's already mad enough.
194
00:12:02,430 --> 00:12:04,182
Sounds like he's more mad at you.
195
00:12:04,390 --> 00:12:07,810
Maybe he and I can find
some common ground.
196
00:12:12,982 --> 00:12:14,025
Knock-knock.
197
00:12:15,526 --> 00:12:19,697
Knock-knock. Who's there?
The mayor. The mayor who?
198
00:12:22,533 --> 00:12:24,035
Well, who?
199
00:12:24,244 --> 00:12:27,580
No one. That's the joke.
No one's there because I killed the mayor.
200
00:12:27,789 --> 00:12:30,291
And I still got something to say
201
00:12:30,500 --> 00:12:31,542
you're a dick.
202
00:12:31,751 --> 00:12:36,589
Subject 62547. Blood film analysis.
203
00:12:46,766 --> 00:12:50,603
Cellular growth rate is phenomenal,
as expected.
204
00:13:11,332 --> 00:13:12,458
What are you doing here?
205
00:13:21,259 --> 00:13:23,845
Well, if it isn't Stefan's fated love.
206
00:13:24,053 --> 00:13:25,096
Where is he?
207
00:13:25,305 --> 00:13:28,641
Come on in.
Who am I to stand in the way of destiny?
208
00:13:35,064 --> 00:13:38,901
Elena, you shouldn't have walked
through that door.
209
00:13:39,110 --> 00:13:43,448
I'm really sorry. I wouldn't have
let Damon do what he did to you...
210
00:13:43,656 --> 00:13:45,408
Sure you would have.
211
00:13:45,616 --> 00:13:48,619
You have this annoying tendency
to do anything he tells you.
212
00:13:49,954 --> 00:13:52,665
I'm no shrink,
but I think it's called co-dependence.
213
00:13:53,791 --> 00:13:58,588
Look, I get that you're upset with us
for pretty much everything.
214
00:13:58,796 --> 00:14:04,052
But do you really think that sleeping
with Tessa is gonna solve anything?
215
00:14:06,304 --> 00:14:08,514
Who said I was sleeping with Tessa?
216
00:14:12,435 --> 00:14:14,479
I am so bad with messages.
217
00:14:15,355 --> 00:14:19,025
Oh, look. Elena called.
She's wondering why you're here.
218
00:14:19,233 --> 00:14:22,278
I may have embellished for effect.
219
00:14:22,487 --> 00:14:23,654
Elena: Okay.
220
00:14:23,863 --> 00:14:28,034
I just came by to make sure she hadn't done
some fatal attraction spell on you.
221
00:14:28,242 --> 00:14:32,330
But now that I know that you're good,
I'm gonna go.
222
00:14:44,133 --> 00:14:47,220
Yeah,
you really shouldn't have come inside.
223
00:15:00,525 --> 00:15:02,610
Thank god.
224
00:15:03,986 --> 00:15:06,322
How do you do it, Damon?
225
00:15:06,531 --> 00:15:09,367
How can you stand being here
while your girlfriend's at home...
226
00:15:09,575 --> 00:15:11,661
Worrying about her
doppelg'ainger soul mate?
227
00:15:11,869 --> 00:15:16,416
It's called being secure. I'm assuming you
know about that by the way you wear your hair.
228
00:15:16,624 --> 00:15:19,585
Don't tell me you believe in
this doppelganger prophecy crap.
229
00:15:19,794 --> 00:15:21,671
Crap? What do you mean crap?
230
00:15:21,879 --> 00:15:25,216
Do you not notice the universe
trying to mirror my love for Amara...
231
00:15:25,425 --> 00:15:27,593
By bringing our
doppelg'aingers together?
232
00:15:27,802 --> 00:15:30,346
You do realize that
by destroying the other side...
233
00:15:30,555 --> 00:15:33,808
You are personally moving
heaven and earth to be together.
234
00:15:34,016 --> 00:15:35,601
That's not fate, you idiot.
235
00:15:35,810 --> 00:15:37,395
It's you being a crazy person.
236
00:15:45,945 --> 00:15:48,573
Okay. Where is this stupid anchor thing?
237
00:15:48,781 --> 00:15:50,241
I have no idea.
238
00:15:50,450 --> 00:15:53,619
- What do you mean you have no idea?
- Give me some credit, man.
239
00:15:53,828 --> 00:15:57,915
I did psychically dive into Tessa's mind
to see this specific warehouse.
240
00:15:58,124 --> 00:16:00,877
- What does it look like?
- Again, I have no idea.
241
00:16:01,085 --> 00:16:04,380
Tessa created it after she locked me away
in a tomb for 2000 years...
242
00:16:04,589 --> 00:16:09,093
And left me to starve. Remember?
Remote island, creepy hallucinations?
243
00:16:09,302 --> 00:16:11,929
Wait, you don't know where it is
or what it looks like?
244
00:16:12,138 --> 00:16:14,599
It binds the spell
to a supernatural hell dimension.
245
00:16:14,807 --> 00:16:16,684
It's not gonna look like an Ikea sink.
246
00:16:22,148 --> 00:16:23,900
What did you inject him with?
247
00:16:24,108 --> 00:16:26,903
I don't know.
It just said "avoid contact with eyes."
248
00:16:27,111 --> 00:16:28,863
And "do not ingest."
249
00:16:30,448 --> 00:16:32,408
- It's etorphine.
- There you go.
250
00:16:32,617 --> 00:16:33,951
What are you doing, Elena?
251
00:16:34,160 --> 00:16:35,786
Draining your vervained blood...
252
00:16:35,995 --> 00:16:38,623
So I can compel you to forget
Elena and I are vampires.
253
00:16:38,831 --> 00:16:42,877
- Wait, what? You'll kill me...
- Shh. I'm trying to do some math. Okay.
254
00:16:43,085 --> 00:16:46,756
So if the average male has
five liters of blood in his system...
255
00:16:46,964 --> 00:16:49,258
- That's not right.
- Then carry the one.
256
00:16:49,467 --> 00:16:53,137
- Just round up.
- Perfect, four-point-seven pints.
257
00:16:54,472 --> 00:16:58,142
- Use the right or left arm?
- Untie me. I'll find the vein. You'll kill me.
258
00:16:59,101 --> 00:17:00,978
Give me. It's not my first rodeo.
259
00:17:02,230 --> 00:17:05,149
Could you get me one of those tube-y things
and, uh, tape?
260
00:17:19,163 --> 00:17:21,666
Oh, my god. It's totally working.
261
00:17:31,509 --> 00:17:33,010
Doctor...
262
00:17:34,220 --> 00:17:37,848
You tell me, who else knows about us?
263
00:17:39,016 --> 00:17:43,187
If you were willing to kill me, you
wouldn't have gone through all this trouble.
264
00:17:43,396 --> 00:17:45,356
You should've left when I told you to.
265
00:17:47,191 --> 00:17:49,694
- They're onto you.
- Caroline: Who's "they"?
266
00:17:49,902 --> 00:17:54,574
The people you want to expose us to? That
secret society thing-y that you belong to?
267
00:17:54,782 --> 00:17:56,951
There's a gathering
today at Whitmore house.
268
00:17:57,159 --> 00:18:00,830
The society's using it
to suss out potential candidates.
269
00:18:01,038 --> 00:18:04,917
They were going to invite you until they
started suspecting you were a vampire.
270
00:18:06,377 --> 00:18:10,047
So all I have to do is convince them
that Elena Gilbert isn't a vampire?
271
00:18:13,884 --> 00:18:17,388
They'll never let you in. A vampire
can never get past the threshold.
272
00:18:28,065 --> 00:18:29,692
What did that crate do to you?
273
00:18:29,900 --> 00:18:31,777
Bonnie. What are you doing here?
274
00:18:31,986 --> 00:18:33,696
Didn't wanna miss the excitement.
275
00:18:33,904 --> 00:18:36,032
Not every day a girl
comes back from the dead.
276
00:18:36,240 --> 00:18:37,366
Don't jinx it.
277
00:18:37,575 --> 00:18:42,622
I'm notjinxing it, I'm being realistic.
It's not a dime-store spell, jer.
278
00:18:42,830 --> 00:18:45,750
When I brought you back it killed me,
remember?
279
00:18:47,251 --> 00:18:51,130
What I meant was it's just not something
I'm going to count on, okay?
280
00:18:51,339 --> 00:18:54,508
Not okay. Have some faith.
281
00:18:54,717 --> 00:19:00,222
If you believe that it can work, and I
believe it can work, then it will work.
282
00:19:00,431 --> 00:19:04,727
Just say it. You need to say it.
283
00:19:06,604 --> 00:19:10,149
- It will work.
- Heh. Thank you.
284
00:19:12,443 --> 00:19:15,112
Jer, just so we're clear...
285
00:19:16,238 --> 00:19:22,495
I would die 100 times over to have you
standing here alive in front of me.
286
00:19:25,456 --> 00:19:27,458
Before today is over...
287
00:19:30,378 --> 00:19:36,050
We're going to know what
that feels like.
288
00:19:38,969 --> 00:19:40,388
Heh.
289
00:19:46,644 --> 00:19:50,439
Quit dawdling. We need to find this thing
before the travelers show up.
290
00:19:50,648 --> 00:19:52,441
Why are they interested in this anchor?
291
00:19:52,650 --> 00:19:55,069
They hate me
for creating the immortality spell.
292
00:19:55,277 --> 00:19:59,198
They know the anchor's the only thing
standing between me and my soul mate.
293
00:19:59,407 --> 00:20:04,328
And every love story needs that one thing
that just keeps getting in the way.
294
00:20:05,371 --> 00:20:06,664
Kind of like you, Damon.
295
00:20:08,499 --> 00:20:11,585
You might be an all-powerful witch,
is that what you called it?
296
00:20:11,794 --> 00:20:15,297
- Yeah.
- But I will happily kill you if you keep that up.
297
00:20:15,506 --> 00:20:19,051
Oh, no, you won't. Not until I bring your
girlfriend's bestie back.
298
00:20:25,182 --> 00:20:28,144
- Isn't this a pleasant surprise.
- You ain't seen nothing yet.
299
00:20:28,352 --> 00:20:33,107
Since I'm occupied at the moment, I
need you to go ahead and kill Silas for me.
300
00:20:34,400 --> 00:20:38,696
Gladly, but he's such a control freak
that he wants to off himself himself.
301
00:20:38,904 --> 00:20:41,741
After he destroys the other side?
That's not gonna happen.
302
00:20:41,949 --> 00:20:45,327
Plus, I want him dead before he has
the pleasure of finding the anchor.
303
00:20:45,536 --> 00:20:48,205
- Yeah, I'm not following.
- Kill him, now.
304
00:20:48,414 --> 00:20:51,167
- Damon...
- Did I mention I lured your girlfriend to me?
305
00:20:51,375 --> 00:20:54,837
I used the oldest trick in the book.
Jealousy. Of Stefan.
306
00:20:55,045 --> 00:20:56,130
Thought you should know.
307
00:20:59,383 --> 00:21:02,762
- Aah!
- Tessa!
308
00:21:03,137 --> 00:21:04,346
Just stop. Stop it!
309
00:21:08,559 --> 00:21:11,187
I can't kill him yet.
He has to do something for me first.
310
00:21:11,395 --> 00:21:14,523
Is that something more important
than Elena?
311
00:21:14,732 --> 00:21:17,777
Because Silas put a spell on this house
and bound it to the sun...
312
00:21:17,985 --> 00:21:20,404
Which means we're trapped here
until sundown.
313
00:21:20,613 --> 00:21:25,409
Which means you have until then
to kill Silas or I kill Elena.
314
00:21:27,411 --> 00:21:30,456
With a face like Amara's,
it might be cathartic.
315
00:22:07,076 --> 00:22:09,578
- Ms. Gilbert.
- You know me?
316
00:22:09,787 --> 00:22:12,957
I'm Diane Freeman.
We met the night your roommate died.
317
00:22:13,457 --> 00:22:14,959
Of course.
318
00:22:15,167 --> 00:22:18,754
Crazy night.
Anyway, I am here for the shindig.
319
00:22:19,129 --> 00:22:21,757
I didn't realize you'd be joining us.
320
00:22:21,966 --> 00:22:23,926
Did I forget to rsvp?
321
00:22:24,969 --> 00:22:28,931
Sorry,
I've just been so busy with my studies.
322
00:22:29,765 --> 00:22:31,934
We just started the tea.
323
00:22:39,859 --> 00:22:41,485
Got any food?
324
00:23:04,133 --> 00:23:05,676
What?
325
00:23:07,469 --> 00:23:08,971
Are you the sandwich police?
326
00:23:11,098 --> 00:23:15,019
Just, uh, trying to figure out
why Wes told me to stay away from you.
327
00:23:16,604 --> 00:23:18,522
- Do I know you?
- Aaron.
328
00:23:19,023 --> 00:23:21,650
We met yesterday.
You changed your hair. It's...
329
00:23:27,364 --> 00:23:29,158
So, what are you doing here?
330
00:23:29,366 --> 00:23:33,287
Are you part of the secret society?
331
00:23:33,495 --> 00:23:34,538
The what?
332
00:23:35,247 --> 00:23:36,790
You know.
333
00:23:36,999 --> 00:23:39,209
The society.
334
00:23:40,920 --> 00:23:42,630
I still have no idea.
335
00:23:44,506 --> 00:23:48,636
Either you're genuinely clueless
or you're very good at keeping secrets.
336
00:24:03,192 --> 00:24:06,528
- Is that your tooth?
- No.
337
00:24:08,530 --> 00:24:10,574
What is happening to me?
338
00:24:12,076 --> 00:24:14,161
- Is that your tooth? Are you...?
- Ahem.
339
00:24:20,417 --> 00:24:24,380
Look at all the incredible things
they've dreamt up to do with food.
340
00:24:24,588 --> 00:24:27,091
- Pineapple on pizza? Mm.
- Heh.
341
00:24:30,552 --> 00:24:33,180
So sad. Let me guess. Gluten-free?
342
00:24:33,389 --> 00:24:34,515
How did you get here?
343
00:24:34,723 --> 00:24:37,226
- Excuse me?
- Here. Alive. From the other side.
344
00:24:37,434 --> 00:24:39,019
How did you come back to life?
345
00:24:39,228 --> 00:24:42,481
Oh, yeah, that.
You can blame your friend Bonnie for that.
346
00:24:42,690 --> 00:24:46,527
She opened the door, distracted herself
when she brought your brother back to life.
347
00:24:46,735 --> 00:24:50,280
So I just walked right through
when she died.
348
00:24:50,489 --> 00:24:55,703
Well, today, Silas was going to bring
her back to life after he got the anchor.
349
00:24:55,911 --> 00:24:59,790
But you told my boyfriend, who has
never put anyone's life before mine...
350
00:25:00,582 --> 00:25:04,962
Including his own,
to kill Silas before he could do that.
351
00:25:06,338 --> 00:25:10,467
So no, I'm not sad about the pizza.
352
00:25:14,346 --> 00:25:17,057
Look, why don't we forget about the pizza?
353
00:25:17,266 --> 00:25:20,728
What do you say I make something?
354
00:25:20,936 --> 00:25:22,771
- Okay.
- Heh.
355
00:25:24,106 --> 00:25:26,108
Tessa: Roasted duck? Stefan: Oh.
356
00:25:26,316 --> 00:25:29,820
- Wait. Do you have a duck?
- Oh... no.
357
00:25:30,029 --> 00:25:32,114
But maybe I could lure one inside.
358
00:25:32,322 --> 00:25:33,907
I got Elena in.
359
00:25:34,116 --> 00:25:36,076
How much smarter could a duck be?
360
00:25:41,999 --> 00:25:44,460
Go for it. Stefan: All right.
361
00:25:44,668 --> 00:25:46,253
We can't kill Silas.
362
00:25:46,462 --> 00:25:48,672
Silas is the only one
that can bring Bonnie back.
363
00:25:48,881 --> 00:25:52,134
And he's not going to until right
before he destroys the other side.
364
00:25:52,342 --> 00:25:56,472
Tessa wants to do it now. Something
tells me Patience isn't her strong suit.
365
00:25:56,680 --> 00:26:00,601
Damon, you promised. You promised Elena
that she would see Bonnie again.
366
00:26:00,809 --> 00:26:02,436
You don't think I'm aware of that?
367
00:26:02,644 --> 00:26:07,816
But if Tessa kills Elena, guess who's not
gonna make it to Bonnie's welcome-home party.
368
00:26:08,692 --> 00:26:10,778
Plan's off, Jeremy.
369
00:26:10,986 --> 00:26:12,988
Bonnie's not coming back.
370
00:26:13,572 --> 00:26:15,032
Sorry.
371
00:26:19,495 --> 00:26:21,914
It's okay, Jeremy.
372
00:26:26,835 --> 00:26:29,963
Bonnie, she's my sister.
373
00:26:30,172 --> 00:26:33,133
Jeremy Gilbert.
Do you not know me at all?
374
00:26:33,342 --> 00:26:36,762
Is there a part of you that thinks
for one minute I'd let my friends die...
375
00:26:36,970 --> 00:26:38,847
Just so I could come back to life?
376
00:26:39,348 --> 00:26:41,308
I'm dead, jer.
377
00:26:41,809 --> 00:26:43,727
And as much as I want to come back...
378
00:26:45,354 --> 00:26:47,689
Maybe I'm just supposed to accept that.
379
00:26:51,401 --> 00:26:52,820
We were so close.
380
00:26:53,028 --> 00:26:54,404
I know we were.
381
00:26:57,866 --> 00:27:00,244
Now go help him kill Silas.
382
00:27:25,686 --> 00:27:30,607
I've met a lot of witches in my day,
never quite heard that one before.
383
00:27:35,112 --> 00:27:37,406
Let me guess. Travelers.
384
00:27:58,302 --> 00:28:00,721
Why do witches
always go for the daylight ring?
385
00:28:02,681 --> 00:28:05,934
I was about to do your euro-tribe
a favor. I want to kill Silas too.
386
00:28:06,143 --> 00:28:07,269
Kristof: That's the problem.
387
00:28:07,477 --> 00:28:10,564
- We don't want him dead yet.
- Well, that's not gonna work for me.
388
00:28:21,158 --> 00:28:22,576
Wes: You're oddly calm.
389
00:28:22,784 --> 00:28:26,288
Which only adds
to my complete and utter terror.
390
00:28:26,496 --> 00:28:28,040
Sorry. I spaced.
391
00:28:28,248 --> 00:28:29,875
You spaced?
392
00:28:30,083 --> 00:28:31,710
Caroline, I would've bled to death.
393
00:28:31,919 --> 00:28:34,588
Know what?
I just broke up with my boyfriend.
394
00:28:34,796 --> 00:28:35,881
Forgood.
395
00:28:36,089 --> 00:28:37,883
My heart is in pieces.
396
00:28:38,091 --> 00:28:39,760
Sue me for having a moment.
397
00:28:39,968 --> 00:28:41,887
My apologies. Is the moment over?
398
00:28:42,095 --> 00:28:43,764
Yes, it is.
399
00:28:43,972 --> 00:28:46,058
Now, answer my questions truthfully.
400
00:28:46,266 --> 00:28:47,768
What is the secret society?
401
00:28:48,810 --> 00:28:50,729
- It's called augustine.
- Augustine?
402
00:28:50,938 --> 00:28:53,523
- I've never heard of it.
- Well, that's the whole point.
403
00:28:53,732 --> 00:28:56,568
- How do you become a member?
- Most recruits are legacies.
404
00:28:56,777 --> 00:28:59,071
But some were chosen
for our extraordinary talents.
405
00:28:59,279 --> 00:29:01,573
And what is your extraordinary talent?
406
00:29:01,782 --> 00:29:03,242
Being brilliant.
407
00:29:03,450 --> 00:29:07,829
Not to mention that you're willing to lie
on autopsy reports. Like my roommate's.
408
00:29:08,038 --> 00:29:11,500
You knew she was killed by a vampire.
Is that why you covered up her death?
409
00:29:11,708 --> 00:29:14,795
No. I covered up her death
because it wasn't just any vampire.
410
00:29:16,046 --> 00:29:17,714
It was the augustine vampire.
411
00:29:18,173 --> 00:29:20,550
Wha...? Hang on.
412
00:29:20,759 --> 00:29:26,932
Okay, so your creepy elitist society
also has their own vampire?
413
00:29:27,140 --> 00:29:28,183
Who is it?
414
00:29:29,476 --> 00:29:32,062
Diane:
Wes, you in there? It's Diane Freeman.
415
00:29:32,562 --> 00:29:35,274
You were wrong.
Elena Gilbert and I aren't vampires.
416
00:29:35,482 --> 00:29:39,444
We're just regular freshman. You're lightheaded
because you gave blood this morning.
417
00:29:39,653 --> 00:29:42,030
Forget everything that happened here.
418
00:29:43,156 --> 00:29:44,908
Diane: Wes?
419
00:29:46,285 --> 00:29:49,705
- So you are here.
- Of course I'm here. Why?
420
00:29:49,913 --> 00:29:52,708
Because it's 5:00.
You missed the Whitmore party.
421
00:29:52,916 --> 00:29:54,334
What?
422
00:29:55,335 --> 00:29:57,170
I was working.
423
00:29:58,380 --> 00:30:00,173
The day must've gotten away from me.
424
00:30:00,382 --> 00:30:05,554
That's not all you missed. Guess who I
watched strut right through the front door.
425
00:30:05,762 --> 00:30:08,348
Elena Gilbert, clearly not a vampire.
426
00:30:09,308 --> 00:30:11,184
What made you so convinced she was?
427
00:30:12,060 --> 00:30:16,315
I have no idea.
428
00:30:17,691 --> 00:30:19,693
Guess I was wrong.
429
00:30:20,861 --> 00:30:24,323
- Try this and let me know what you think.
- Okay.
430
00:30:25,032 --> 00:30:26,533
Tessa: All right.
431
00:30:27,951 --> 00:30:29,870
- Mm. It's good.
- Yeah?
432
00:30:30,078 --> 00:30:32,289
Yeah. Stefan: All right.
433
00:30:35,625 --> 00:30:39,546
Okay, I get it. You hate me.
434
00:30:40,714 --> 00:30:43,091
You may not have any memories, Stefan,
but I do.
435
00:30:43,300 --> 00:30:46,970
This person, she's not the type of person
that you would like.
436
00:30:48,764 --> 00:30:55,562
That's not very nice, especially considering
I've allowed you to remain alive until sundown.
437
00:30:56,480 --> 00:30:59,733
Oh. Almost sundown.
438
00:31:08,909 --> 00:31:11,912
Elena. Don't say a word.
439
00:31:12,829 --> 00:31:13,997
I got this.
440
00:31:15,248 --> 00:31:20,420
I know you think that I hate you, but I
don't. I won't let her hurt you. I promise.
441
00:31:23,090 --> 00:31:24,466
Why isn't he picking up?
442
00:31:24,674 --> 00:31:26,718
- What?
- Is he dead yet?
443
00:31:26,927 --> 00:31:29,179
There you are. Man up, we're under attack.
444
00:31:29,388 --> 00:31:33,225
No, he's not dead yet. I was just ambushed
by some of your inbred cousins.
445
00:31:33,433 --> 00:31:37,312
Any idea why travelers who hate Silas
would wanna stop me from killing him?
446
00:31:37,521 --> 00:31:39,564
- They probably want his blood.
- For what?
447
00:31:39,773 --> 00:31:42,984
Silas drank the cure from Katherine.
Now his blood is the cure.
448
00:31:43,193 --> 00:31:45,821
But they're not immortal.
So who do they want it for?
449
00:31:46,029 --> 00:31:47,155
Think about it, Damon.
450
00:31:47,364 --> 00:31:50,117
The travelers aren't fans of immortality.
451
00:31:50,325 --> 00:31:55,580
And I had to bind the other side to
something. Something that would last forever.
452
00:31:55,789 --> 00:31:58,333
Something that Silas couldn't destroy.
453
00:31:58,542 --> 00:32:00,335
Damon:
What, his favorite childhood sled?
454
00:32:00,544 --> 00:32:03,088
Tessa:
Something a little closer to his heart.
455
00:32:03,296 --> 00:32:06,091
Two thousand years old. Immortal.
456
00:32:06,299 --> 00:32:08,009
Indestructible.
457
00:32:08,218 --> 00:32:11,430
You're a quick boy, Damon, figure it out.
458
00:32:17,936 --> 00:32:19,312
Elena, run!
459
00:32:29,364 --> 00:32:31,283
- No way.
- What?
460
00:32:31,491 --> 00:32:33,285
Not possible.
461
00:32:33,493 --> 00:32:34,703
What?
462
00:32:34,911 --> 00:32:37,622
Damon: Tessa may be insane,
but she's a bona fide genius.
463
00:32:37,831 --> 00:32:40,542
Two thousand years old? Immortal?
Indestructible?
464
00:32:40,750 --> 00:32:44,421
The anchor isn't a thing, it's a person.
465
00:32:50,135 --> 00:32:51,178
Amara.
466
00:32:52,762 --> 00:32:55,098
She never killed Amara.
467
00:32:57,350 --> 00:32:59,186
You're still alive.
468
00:33:40,060 --> 00:33:41,228
Amara.
469
00:33:42,395 --> 00:33:44,147
It's me.
470
00:33:50,779 --> 00:33:52,697
- You're okay.
- Go away. Go away. Go away.
471
00:33:52,906 --> 00:33:54,699
- Leave me alone.
- No, no, no, it's okay.
472
00:33:54,908 --> 00:33:58,411
Who are you talking to? It's me. It's me.
473
00:33:58,787 --> 00:34:00,539
Silas.
474
00:34:00,747 --> 00:34:03,041
- It's me.
- How is it possible?
475
00:34:03,250 --> 00:34:06,962
How are you here, after all this time?
476
00:34:07,504 --> 00:34:09,881
I thought you were dead.
477
00:34:10,090 --> 00:34:14,094
Tessa said she killed you.
She held your heart in her hands.
478
00:34:14,302 --> 00:34:17,889
She lied. She couldn't kill me.
There was only one cure.
479
00:34:18,098 --> 00:34:19,808
She wanted it for you.
480
00:34:20,016 --> 00:34:23,645
I took it. I'm sorry.
481
00:34:23,853 --> 00:34:26,940
I wanted to be with you,
I wanted to be at peace with you.
482
00:34:27,482 --> 00:34:29,109
The cure runs in your veins?
483
00:34:31,236 --> 00:34:32,862
I was ready to die for you.
484
00:34:41,037 --> 00:34:43,290
Amara: I love you, Silas.
485
00:34:46,543 --> 00:34:47,877
I'm so sorry.
486
00:34:49,045 --> 00:34:50,839
But I have to be cured.
487
00:35:00,849 --> 00:35:03,560
I can't live another day.
488
00:35:19,659 --> 00:35:22,662
Elena Gilbert. What brings you by?
489
00:35:24,080 --> 00:35:26,583
- How'd you get this?
- Mystery.
490
00:35:26,791 --> 00:35:30,420
I listened to about half before I nearly
blew my brains out from boredom.
491
00:35:31,087 --> 00:35:35,300
Except for the part about your
subject's blood being abnormal.
492
00:35:35,508 --> 00:35:37,135
That part was mildly interesting.
493
00:35:37,344 --> 00:35:38,970
Well, thanks for returning it.
494
00:35:39,179 --> 00:35:42,307
Now, that subject, 62547, right?
495
00:35:42,515 --> 00:35:44,476
Is that the augustine vampire?
496
00:35:45,894 --> 00:35:48,021
- I think you should go.
- Heh.
497
00:35:48,229 --> 00:35:52,609
And do what? Sprinkle all of your
dirty little secrets across campus?
498
00:35:53,985 --> 00:35:55,362
Like augustine?
499
00:35:55,570 --> 00:35:58,156
And all the vampire experiments
that you've been doing?
500
00:35:58,365 --> 00:36:02,869
Come on, Dr. Wes. Aren't you
supposed to be some sort of genius?
501
00:36:03,495 --> 00:36:08,166
I'm sure we can come up with some creative
solution for our little predicament.
502
00:36:08,625 --> 00:36:12,504
I have to say, if I wasn't such a genius...
503
00:36:12,712 --> 00:36:15,507
I might actually think
you were blackmailing me, Elena.
504
00:36:15,715 --> 00:36:18,635
Actually, my name's Katherine.
Elena's my doppelganger.
505
00:36:18,843 --> 00:36:21,304
And while I let you chew on that, unh...
506
00:36:22,806 --> 00:36:29,396
I'll admit there is something
that I can't solve on my own.
507
00:36:29,938 --> 00:36:32,190
- Is that a tooth?
- It's my tooth.
508
00:36:32,732 --> 00:36:35,527
I think I'm dying,
and I need you to save my life.
509
00:36:43,243 --> 00:36:45,203
Stop talking.
510
00:36:46,162 --> 00:36:47,539
It's not up to you.
511
00:36:48,915 --> 00:36:49,999
Leave me alone!
512
00:36:50,208 --> 00:36:53,044
Leave me alone, leave me alone,
leave me alone.
513
00:36:53,420 --> 00:36:54,713
Leave me alone!
514
00:36:56,297 --> 00:36:59,843
Please leave me alone.
Leave me alone.
515
00:37:06,266 --> 00:37:07,767
Are you real?
516
00:37:08,476 --> 00:37:10,353
Are you?
517
00:37:18,903 --> 00:37:22,907
Well, uh, have a good night.
518
00:37:26,494 --> 00:37:28,204
It's weird.
519
00:37:28,621 --> 00:37:32,500
Even with no memory, you're still you.
520
00:37:32,709 --> 00:37:37,964
Well, Tessa was going to kill you.
And you don't seem like you deserve that.
521
00:37:38,173 --> 00:37:41,217
So I was just going
on instinct. That's all.
522
00:37:41,426 --> 00:37:42,677
Exactly.
523
00:37:42,886 --> 00:37:44,637
That's what I'm saying.
524
00:37:45,638 --> 00:37:48,475
Your instincts were always to protect me.
525
00:37:48,683 --> 00:37:54,063
So thank you for just being you.
526
00:37:54,272 --> 00:37:59,027
I think I'm comin' down
527
00:37:59,235 --> 00:38:00,612
have a good night.
528
00:38:04,783 --> 00:38:08,870
Stefan Salvatore sleeps in his own bed
tonight. Does that mean he stopped hating us?
529
00:38:09,078 --> 00:38:12,916
Or did the power of the doppelganger
universe push him into the car with you?
530
00:38:13,124 --> 00:38:19,297
Well, he, uh, saved my life,
so I'll take that as not-hate.
531
00:38:19,506 --> 00:38:23,176
Victory in a day
othennise marred by failure.
532
00:38:27,180 --> 00:38:29,933
We couldn't get Bonnie back. I get a pass.
533
00:38:30,850 --> 00:38:34,479
- Did I say anything?
- Tell her it's for the best, jer.
534
00:38:34,687 --> 00:38:38,775
No. No, I won't. Because it's not.
535
00:38:38,983 --> 00:38:40,568
What?
536
00:38:40,777 --> 00:38:42,278
Bonnie's here.
537
00:38:44,280 --> 00:38:46,658
She wants us not to worry.
538
00:38:46,866 --> 00:38:50,620
We're gonna keep trying, Bonnie. Okay?
It's not over.
539
00:38:50,870 --> 00:38:55,917
- We've dealt with much worse.
- Well, Silas is Mia and out and about.
540
00:38:56,125 --> 00:38:57,168
Which is pretty bad.
541
00:38:57,377 --> 00:39:01,464
And Amara has been cured,
which is even worse...
542
00:39:01,673 --> 00:39:03,800
Because now she's easy to kill.
543
00:39:04,008 --> 00:39:06,928
So the fate of the other side,
where Bonnie currently resides...
544
00:39:07,136 --> 00:39:12,392
Rests on a living, breathing human being
that we now need to protect.
545
00:39:13,977 --> 00:39:16,646
We need to protect?
546
00:39:21,901 --> 00:39:24,362
Elena, meet crazy pants.
547
00:39:25,154 --> 00:39:27,365
Crazy pants, meet Elena.
548
00:39:36,624 --> 00:39:37,667
What are you doing here?
549
00:39:37,876 --> 00:39:41,462
Do you have any idea what it's like
watching history repeat itself?
550
00:39:41,671 --> 00:39:43,214
You're hurt.
551
00:39:43,423 --> 00:39:46,467
- I can heal you.
- No.No.
552
00:39:46,676 --> 00:39:50,138
I want this wound.
It's a reminder of what you really are.
553
00:39:50,346 --> 00:39:53,349
See, memories are important.
554
00:39:54,183 --> 00:39:56,477
I made a mistake when I found you.
555
00:39:57,812 --> 00:39:59,856
I eased your pain.
556
00:40:01,441 --> 00:40:03,651
You used to have a lot of pain.
557
00:40:03,860 --> 00:40:05,570
Remember?
558
00:40:14,829 --> 00:40:21,210
You killed your own father, and then forced
your brother to become a vampire.
559
00:40:22,378 --> 00:40:23,546
Stefan: Don't fight it.
560
00:40:23,755 --> 00:40:25,757
That was just the start
of your reign of terror.
561
00:40:25,965 --> 00:40:29,719
You hated yourself for a century.
But then you found her.
562
00:40:29,928 --> 00:40:31,387
- Elena: I'm Elena.
- I'm Stefan.
563
00:40:31,596 --> 00:40:35,141
- Didn't last very long, did it?
- Stop it. Stop it, please.
564
00:40:35,350 --> 00:40:37,060
But the ending's the best part.
565
00:40:37,810 --> 00:40:39,687
Because you actually felt real pain.
566
00:40:39,896 --> 00:40:42,190
Physical pain. Torture. Remember?
567
00:40:42,398 --> 00:40:43,858
Stefan: Hello, my shadow self.
568
00:40:44,567 --> 00:40:47,904
Tessa: You were trapped in the safe.
Tossed in the quarry.
569
00:40:48,780 --> 00:40:52,450
Water flooded in. You tried to scream,
you tried to escape.
570
00:40:52,659 --> 00:40:59,499
But all you could do was drown.
Over. And over. And over again.
571
00:41:01,459 --> 00:41:05,046
The only thing keeping you sane
was the hope that one day...
572
00:41:05,254 --> 00:41:08,007
One of the two people you loved...
573
00:41:09,008 --> 00:41:10,218
They'd come rescue you.
574
00:41:10,802 --> 00:41:13,137
But they didn't. I did.
575
00:41:16,432 --> 00:41:18,267
Always remember that.
44551
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.